Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
A Secret in Prague 2026 Episode 1 Engsub

Category

📺
TV
Transcript
00:05Ladies and gentlemen, the class valedictorian of 2026, Angelito D. Pinagpala!
00:20Congratulations, Angelito!
00:22Pero hindi ikaw ang bida ng kwentong ito.
00:25Dahil ang totoong bida ng kwentong ito is this guy.
00:30Si Michael D. Pinagpala.
00:33O mas kilala sa tawag na Mikoy?
00:35Pero, pero, pero, ba?
00:37Sabi ko, buha lang kayo dami ko.
00:40Cheers!
00:46Ang pag-asa ng mga pinagpala!
00:49Cheers!
00:52Ang pinagpala sa lahat ng pinagpala!
00:56Cheers!
00:58Ang mag-aahod ng pamilya namin!
01:03Cheers!
01:05Cheers!
01:07At, ang magtataas ng bandila ng pamilyang pinagpala!
01:13Cheers!
01:14At, magbabago ng bulok at iwaleng sistema ng ating gobyerno!
01:23Cheers!
01:24Cheers!
01:26Cheers!
01:27Ang magpapapagsok sa naghaharing uri!
01:30At, magpapakulong sa mga kurakot at mga walang hiyangpuk!
01:34Uy!
01:35Bagdaddad na galing!
01:36Baka ma-redtag yung kapatid mo!
01:39Basta, sa araw na ito, we will celebrate.
01:44Para sa pinakamahal kong kapatid,
01:48Ito ang pangako ko.
01:50Ang halito, lahat gagawin ko.
01:54Lahat isa-sakripisyo ko.
01:56Matupad lang ang pangarap mo.
02:01Dahil ang katuparan ng pangarap ng aking kapatid,
02:05ay katuparan ng pangarap ng ating buong pamilya!
02:10Cheers!
02:12Cheers!
02:19Tignan mo siya na nana at tatay.
02:22Sweet na sweet na sweet pa rin.
02:26Bala pang sundan tayong dalaw, eh, no?
02:28Pero alam mo, Kuya?
02:30Hmm.
02:31Yan ang dapat mong pangarapin,
02:33katulad ni Mama.
02:35Katulad ni Mama na ano?
02:37Hmm.
02:37Na makakasama mo sa buhay.
02:43Umamahalin mo.
02:44Umamahalin ka nung walang kondisyon.
02:49Hindi ka na rin naman bata.
02:51Kailangan mo na mag-settle down, no?
02:54Sige ka.
02:55Pag ikaw, tumanda ka mag-isa,
02:57ayaw ako na lang sa'yo.
02:58Wow, ah!
02:59Ang mga pagsalita ka parang ipakuhi sa ating dalawa.
03:01Hmm.
03:03Tsaka wala pa yun sa isip ko, no?
03:05Ano, love-love na yan.
03:07Sus.
03:08Ang nasa isip ko lang,
03:10ay makapagtapos ka ng pag-aaral mo.
03:13Kuya, naisip ko nga.
03:17Tugunan mo kailangan mag-aaral sa PU?
03:20At ngayon,
03:22manunood tayo ng flashback.
03:24Flashback,
03:24pasok.
03:29Yes!
03:30Yes!
03:31Yes!
03:32Yes!
03:32Yes!
03:33Yes!
03:34Yes!
03:35Yes!
03:36Yes!
03:36Ano yun?
03:37Ano yun?
03:38Yes!
03:41Yes!
03:41Kakuha kang ang scholarship sa Maynina.
03:43Ito na ang simula ng pagiging big-time ni Kuya.
03:47Yes!
03:49Yes!
03:51Yes!
03:51Yes!
03:52Yes!
03:55Yes!
03:56That was the moment na kailangan niyang isantabing muna ang kanyang pangarap.
04:08That was the moment na kailangan niya maging katuwang ng sariling pamilya.
04:20Hindi na rin kasi biro mag-aaral sa Maynila ngayon.
04:33Kuya Anghelito, hindi ka tutulad sa akin ha.
04:37Itutuloy mo yung pagpunta sa Maynila.
04:41Huwag mong palalampas ang pagkakato na magkaroon ng magandang buhay.
04:46By hook or by crook, magtatapos ka ng kolehyo.
04:52Ako nang bahala.
04:55Ako nagagawa ng para.
04:58Ayun, tignan mo naman ang kulay dito.
05:01O naman, Angge, palisan mo naman.
05:02Oh, good job, good job.
05:05Angge.
05:06O, Fe, lagyan mo na ng tag ito.
05:10O, nasa na yung kikapitan?
05:13O, yung isa.
05:14Ando na?
05:15Okay, good, good, good.
05:16Mikoy!
05:18Mikoy!
05:20Anak!
05:22Mikoy!
05:23Malika na, pakidala muna ito, pakideliver na.
05:25Kikapitan, sa tumanan, ah.
05:28Oh, my nanay!
05:30Sige na, deliver muna ito, ingat-ingat.
05:33Pop, pop, pop, pop, pop, pop, pop.
05:34Okay, ha.
05:36Aba, walang hangover, ha.
05:38Pinatan na to.
05:39Ayus, ha.
05:45Fe, tagbo lahat din, ha.
05:47Tay!
05:47Yep, gabiak, hika na.
05:49Boom!
05:49One, two, three.
05:51Oh, tay.
05:52Oh, tay.
05:53Boom, boom, boom, boom.
05:55Boom, boom, boom, boom, boom.
05:55Ha, ha, ha.
05:56Okay, boom, boom, boom, boom, boom.
05:58Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom,
05:58boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom,
05:58boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom,
06:01boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom,
06:06boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom,
06:19boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom
06:27But it's good for the food in the house,
06:29eating three times a day,
06:31and spending money on it.
06:34He knows that for him to study his brother in Maynila,
06:37he needs to get some other money.
06:42What is the way to get the money?
06:45One, be a district engineer.
06:49Two, win the lotto.
07:03Two, win the lotto.
07:27Ah, paray.
07:30Anak ng pusa naman, oh.
07:49O, pangatlo,
07:51ang mga ibang bayan at magtrabaho abroad.
08:06The same option na tinik ng milyon-milyon nating mga kababaya,
08:11ang maghanap ng mas maayos na trabaho abroad.
08:14Ang mga ibang bayan, ang mga ibang bansa para sa ekonomiya.
08:20Hello?
08:22Jakub!
08:23Yes!
08:24Yes, I'm on the way already.
08:26Yes, no, no, no, don't worry.
08:28I will not be late.
08:30Parsley?
08:31What parsley?
08:32No, I'm just joking.
08:35Of course I have the parsley.
08:37Yeah, from Ivana, remember?
08:39Yes, yes, don't worry.
08:41I'm already here at the Charles Bridge.
08:43Yes, I'll be there in a very short while, okay?
08:46I'll see you soon.
08:47Bye-bye.
08:48Okay.
08:51Alright, here's your order, madame.
08:59Yes, ma'am, you need anything, po?
09:03Yes, you don't speak Czech.
09:06You don't really think it's important.
09:08I'm so sorry, po.
09:09I don't understand.
09:11No speak French.
09:13I mean Czech.
09:24Excuse me, I'll handle this.
09:27Excuse me, madame.
09:28Excuse me, madame.
09:29Excuse me, madame.
09:30I hope you'll be fine with us.
09:33I'll be happy with you.
09:36I don't mind that witch.
09:39Probably she didn't have a shame bank.
09:42Yeah?
09:44Shame bank, it means love.
09:46Am I true?
09:51Huh?
09:51Why not you love?
09:53Why not you love?
09:54Hey.
09:56Oh.
09:56The customer, she leaves all its money.
09:59Look.
10:00Normally, they didn't give us tips like that, so...
10:03Yeah, maybe she accidentally left it or forgot.
10:06It would be good to give it to her back.
10:09Yeah, okay.
10:10Mikoy, Mikoy, maybe she will come back.
10:17Man!
10:18Let's go.
11:04Let's go.
11:18Let's go.
11:42Let's go.
12:09Let's go.
12:16Let's go.
12:25Let's go.
12:51Let's go.
12:56Let's go.
13:01Let's go.
13:03Let's go.
13:29Let's go.
13:41Let's go.
13:45Let's go.
13:46Let's go.
13:50Let's go.
13:53Let's go.
13:53Let's go.
13:56Now, let's go.
13:59Let's go.
14:08Let's go.
14:09Dad.
14:11Dad.
14:14Dad, stop, please, please, please, please.
14:16Please, please, please.
14:17Oh, no.
14:20Oh, no.
14:23Oh, no, no.
14:24Oh, no, no.
14:32All the chocolate.
14:38Restante abstehu.
15:06Don't take that.
15:07Hold on.
15:10Thank you, one beautiful.
15:12Steph, what's up?
15:16Sorry.
15:18Me no, speak, check.
15:20No, understand.
15:21Pinoy ka nga bala.
15:24Huh?
15:26Pinoy ka rin?
15:30Um, half Filipino.
15:32My mother's Filipina, but I grew up around here.
15:37Thank you, Lord.
15:39May pinoy din dito.
15:43Teka, sino ba yung mga yun?
15:46Mga gagawin yun, ha?
15:47Don't worry.
15:49Bragg is very safe.
15:51You were just at the wrong place at the wrong time.
15:53Ah, buti nang pala dumating ka, eh, no?
15:56Natakot sa'yo.
15:58Nakuha sa mga bulyaw mo, eh.
16:02Salamat kabayan, ha?
16:04Talagang mga pinoy lang talaga mga tutulong sa kapang-Filipino, eh, no?
16:08Um, I don't know if I can call myself a Filipino,
16:11but my mother speaks to me in Filipino,
16:14and lagi niya kinakwento yung buhay niya sa Pampanga.
16:18I never also really had the chance to visit the Philippines,
16:21so I never had the opportunity to discover that side of me.
16:27Aren't you the waiter from the restaurant?
16:29Anong ginagawa mo dito? Sinundan mo ba ako?
16:31Ah, yes.
16:33Oh nga pala.
16:34Oh.
16:35Ah.
16:36Sinundan po ako ito, ha?
16:38Isak saulit ko yung pera mo.
16:40That's for you.
16:42Huh?
16:44For me?
16:45Yeah, anyone can for you.
16:47It's my tip.
16:48Tip?
16:49Lahat yan?
16:50For me?
16:51No, no, no, no, no.
16:52Ma'am.
16:53Look.
16:53So many, so many money.
16:56This is very, very much money.
16:58Look.
16:58So many money.
17:00It's too much money.
17:02It's too much money.
17:04Hmm.
17:05I felt bad for you, konina.
17:07You mean anything, po?
17:09Ah.
17:09So sorry, ma'am.
17:10I don't understand.
17:12No speak French.
17:13Ah, I mean...
17:14Tak mi snad zavoláš nikoho kdo česky mluví, ne?
17:16No.
17:17No.
17:18No.
17:18That's not what she told him.
17:20Toyeros.
17:20I'll handle this.
17:21I'll handle this.
17:22Ito, ito, ito.
17:31I felt bad with the way that customer treated you.
17:36Do you have any idea kung anong pinagsasabi niya sa'yo?
17:39Hindi.
17:42Pero...
17:42Hindi mo nga kailangan intindin, eh.
17:44Sa tono pa lang.
17:46Alam mo nang hindi maganda lumalapis sa bibig nila, eh.
17:50Tsaka...
17:50Okay lang yun.
17:52Sanay din naman ako, eh.
17:53Exactly.
17:54That's why I left something extra for you.
17:57Plus, I just don't want you to think that...
17:59The people from here are assholes.
18:02Ha?
18:03Hindi, no?
18:05Ma'am, di ko naman iisipin, eh.
18:08Tsaka...
18:09Wala naman sa lahi yun, eh.
18:12Meron at meron ka rin makikita ng mga...
18:17Assholes.
18:22Kiara.
18:26Mikoy.
18:27Ah, Michael actually.
18:30Michael D. Pinagpahala.
18:33Ah, sorry po.
18:35Michael D. Pinagpahala.
18:37Ah, sorry po.
18:38Ah, salamat po pero pasensya na talaga.
18:40Hindi ko po talaga matatanggap ito, eh.
18:43Napaka-OA po talaga nito.
18:48How about we just make a deal?
18:50Ha?
18:52In?
18:53Yeah.
18:54You keep the money,
18:56but you owe me a beer.
18:59Beer?
19:00You are in Prague after all.
19:02And if there's something you need to learn from the city,
19:05is that beer makes beautiful bodies.
19:09Unless takot ka sa beer namin.
19:11Sabi nga nalang,
19:13beer dito sa Prague is made for only real men.
19:17Oh!
19:18Hoy!
19:20Hindi naman sa pagmamayabang mama,
19:23pero pambun sang tumudor kaya ato ng Pilipinas.
19:27Pagdating sa beer,
19:29wala akong inuuruan.
19:31Then, it's a deal.
19:33Okay. Sure.
19:34It's a deal.
19:40Thank you, anak!
19:42Sobra-sobra naman to.
19:44Teka.
19:45Ikaw ba ang laki?
19:46Sigurado ka ba dito?
19:48Kasi bakit parang ang laki-laki ng pinadala mo?
19:51Oo, Nay.
19:53Ikaw ba kumakain ka pa ba dyan?
19:55Parang pinadala mo na lahat ng sweldo mo.
19:58Hindi, Nay.
19:59Extra ko yan.
20:00Kasi nung isang araw,
20:02may isang customer na nag-iwan na napakalaking tip talaga.
20:05As in, OA talaga.
20:07Eh, baka mag-assos ko pa kaya pinadala ko na lang sa inyo.
20:10Bakit karamong bibigyan ng malaking tip?
20:12Binigyan mo ba ng...
20:14Happy ending?
20:15Ay, happy ending ka dyan.
20:18Actually, ako rin, Kuya.
20:19Hindi ko na mong kailangan na ekstra pere.
20:21Kahit hindi ka muna magpadala ng pere sa kasusunod na buwan.
20:25Eh, bakit naman?
20:26Eh, sobra-sobra na itong pinadala mo ngayon.
20:29Tapos, alam mo ba?
20:30Nakahanap na rin kasi ako ng racket dito, Kuya.
20:32Eh, baka naman mapagod ka dyan?
20:34Mawala pang focus mo sa pag-aaral mo.
20:36Agree ako dyan sa Kuya mo.
20:37Hindi naman, Nay.
20:39Yakang-yakang naman loads ko, no?
20:41Anak, yung best na mag-part-time ka,
20:44maglakwacha ka na lang.
20:45Si tatay naman.
20:47Mag-happy-happy naman siya pa minsan.
20:49Minsan, paino-minom ng konti kapag may tayo.
20:51Ang nasabi ko, ikaw talaga eh.
20:53May point din naman si tatay na eh.
20:55Uy, isa ka pa!
20:57Hinukonsinti mo ang pagkalok-lokon nitong tatay mo.
21:00Nay, ang ibig ko lang sabihin, eh,
21:02mabuti nang gumigimik pa minsan-minsan si Angelito.
21:05Na isang beses na magka-college yan.
21:08Eh, bakit hindi ikaw sumunid sa advice mo, Kuya?
21:11Ikaw yata itong kailangang mag-relax.
21:13Mukhang overwork ka dyan sa Prague, oh.
21:15Ha? Ako? Overwork?
21:17Hindi, no?
21:18Mag-work-life balance kaya ako dito, Totoy.
21:20Panay nga, gimmick ko dito, eh.
21:23Nak-cheek-cheeks ka, no?
21:24Ay, nakutay.
21:26Check-da-check ang kapukiyan ko dito sa mga check-cheeks.
21:29Baka mag-ulat ka.
21:30Pag-uwi ko dyan, tatlo na apo mo.
21:33Nakalaka!
21:34Mga boys kayo.
21:36Joke lang.
21:37Pero alam mo, mga alak ko.
21:40May koy, Angelito.
21:42Miss na-miss na namin kayo ng tatay niyo.
21:45Ako rin naman, Nay, Tay.
21:47Miss na-miss ko na kayo.
21:50Pati ikaw, Bunso.
21:52Pero huwag kayong mag-alala.
21:54Okay na okay talaga ako dito.
21:56Saka, konting taste na lang, Nay.
21:58Kakahuwi na lang ako.
22:00Pero, Mikoy.
22:01Ang ilito, huwag niyong kakalimutan.
22:04Ano man ang mangyari.
22:08Nandito kami lagi ng nanay niyo.
22:11I love you, Nay!
22:13I love you, Tay!
22:14I love you, Nay!
22:15I love you, Tay!
22:17I love you, Tay!
22:18I love you, Tay!
22:18I love you, Tay!
22:18Thank you forál!
22:22Eh, ya!
22:45Good morning, world!
22:48Good morning, Prague!
22:54Good morning, Prague!
22:56Good morning, Prague!
23:42Good morning, Prague!
23:54Good morning, Prague!
23:54Good morning, I'll give you 10 kilos for $8.
23:58But you'll buy me a beer.
24:00Of course!
24:01Yes, yes!
24:02He will buy you a beer, okay?
24:05I'll give you two more kilos of the carrot, but you'll let me kiss this guy.
24:13Looks like a very sweet kisser.
24:17No problem, ma'am!
24:19Of course!
24:20For carrots, I kiss you every day.
24:25How about me?
24:27Can I also get a kiss?
24:41Ano ginagawa mo dito?
24:44Why?
24:44Why?
24:44You only have a chance to go to the city of Prague?
24:49I'm so sorry.
24:51This is my friend, Chiara.
24:53Yeah, I met you in the bridge, you know, the other day.
24:58It seems that you need to take care of all your friends, so stay with your friend and I will
25:03take care of everything here.
25:05I will make everything, I will take care of all your shift, I will kitchen everything, stay with your friend.
25:12I'm so sorry.
25:14I'm so sorry.
25:15I'm so sorry.
25:16Maybe they told me that I really need a friend right now.
25:25Are you okay?
25:27Are you still...
25:27Are you still...
25:28Are you still a problem?
25:31I just need company.
25:34I've seen you.
25:35I remember the deal.
25:37Are you okay?
25:40Uh...
25:41Where are you going to go?
25:45At the zoo?
25:47At the zoo?
25:50At the zoo?
25:52I want to see a hippopotamus.
25:54A hippopotamus?
25:59That's it!
26:01That's the hippo!
26:02A hippopotamus.
26:03I like to see a hippopotamus.
26:03Mm-hmm.
26:07Yes.
26:08A hippopotamus.Win.
26:24See, where
26:25are you going to go? Yes. No.
26:29A hippopotamus.
26:30Yes.
26:30Ah. No. It's
26:30No. It's a hippopotamus.
26:32But that's just a hippopotamus.
26:37After nakshot na to,
26:40papakilala pa kita sa tigre.
26:42Oh!
26:44Cheers!
26:44Cheers!
26:50Tap na doon na dobre.
26:53And that's the golden tiger.
26:57Ano kaya pa?
27:00Malasong tiger na to ha.
27:02Pero kaya kaya pa ha.
27:05Kaya naman pala eh.
27:06Let's go big.
27:08As big as the elephant.
27:12Bring it on.
27:22Wow!
27:24Elephant is the best!
27:26Pero,
27:27yakani nga ka pa.
27:30Ito na ba yung the best na tying over ng rug?
27:33Wait so long.
27:34There's more.
27:37The finale of the night.
27:39The star of the zoo.
27:41The giraffe.
27:43The giraffe.
27:47Ayan!
27:48Ito na ba yung giraffe?
27:50Ay pulutan!
27:51Alam mo, you're funny, no?
27:54But of course not.
27:56Oh!
27:56Inasan ba yung giraffe?
28:01Ayan.
28:03Ayan ang giraffe.
28:06Long leg.
28:10Cheers?
28:13Cheers!
28:23Ang giraffe!
28:25Ang giraffe!
28:31Kamusta naman yung tiradar ng grande?
28:34Oh, hindi mo na kinakaya inuman natin dito sa Prague ah.
28:37Ah.
28:44Are you okay?
28:47Gusto mo ba dali na ka sa hospital?
28:55Ah.
29:02Alam mo,
29:04ikaw na yata ang pinakamalaking misteryo sa buhay.
29:11Sa dinamindami nating ininom kanina,
29:14ba't parang walang effecting alkohol sa'yo?
29:17Ha?
29:18Sa liit mong iyan,
29:20saan mo ba ba nagkasa lahat ng ininom natin kanina?
29:24Di ko alam kung
29:26pinapurin mo ba ako
29:28o ini-insulto eh.
29:31Pero thank you.
29:33Thank you for drinking with me.
29:45Actually,
29:47ako pa nga dapat magpasalamat sa'yo eh.
29:50Kasi dahil sa'yo,
29:53nakita ko yung side na yun ng Prague.
29:57Ba'y trabaho lang kasi ako mula nang dumating ako dito eh.
30:02Kaya malay ko ba,
30:03may kakaibang zoo pala dito sa Prague, di ba?
30:07Tsaka,
30:08nakikita pa ako ng
30:11hipopatamos.
30:12Di ba?
30:14Alam mo kasi,
30:16you should give yourself more time
30:20to enjoy.
30:22Prague is a beautiful city.
30:25It's rich in culture and history.
30:29If you get to know her more,
30:31you'll definitely fall in love with her.
30:45Gusto ko man pero,
30:48pumunta ako dito para magtrabaho eh.
30:51Para sa pamilya ko.
30:53Kaya hindi ko muna ininisip yung mga...
30:57para sa sarili ko ng mga yan.
31:01Yung para sa kanila muna.
31:04Ya, yun dapat.
31:11Minsan nakakainis talaga eh, no?
31:17Bakit kasi pinanganak pa tayo sa mundo
31:19so if we're just gonna be burdened
31:21by the responsibilities of our parents,
31:24our family.
31:28Kaya minsan,
31:29sarap talagang takbuhan ng mga responsibilidad.
31:34Kaya ka ba nandito?
31:37Hmm?
31:42Mas pinili mong...
31:45makainumo ng isang taong halos di mo talaga kakilala.
31:49Kasi may tinatakasan ka.
31:55Is it that obvious?
31:59Oh...
32:00Ganun ba ako kadali masahin?
32:04Papo's frustrated kasi.
32:08He wants me to run the family business.
32:11He thinks I'm just wasting my time.
32:14But...
32:15that's not how I imagine my life would be.
32:19I wanna explore the world.
32:22I wanna...
32:24experience...
32:24new things.
32:26I don't wanna be stuck here running a family business
32:29na wala naman ako kinalaman.
32:32Hindi naman masama kung...
32:34subukan mo, di ba?
32:37Malay mo.
32:39Okay nga okay na mo pala ang lahat.
32:41You have no idea.
32:45My father wants to control my life.
32:51I'm not allowed to make my own decisions.
32:54friends.
32:57Kung tatakasan mo ba sila...
33:01magiging masaya ka?
33:07Kaya mo bang...
33:09talikuran na lang ang mga mahal mo sa buhay?
33:16Mabubuhay ka ba?
33:17Mabubuhay ka ba?
33:18Kung di mo na makikita ang pamilya mo.
33:26Komplikado ang pamilya.
33:30Pero pamilya pa rin natin sila.
33:35At mamahalin pa rin natin sila.
33:38Kahit gaano mang kahirap.
33:42Kahit gaano mang kakapulikado ang sitwasyon.
33:48Kasi para sa akin,
33:51yun ang ibig sabihin
33:53ng pagiging isang tunay na pamilya.
34:10You're a good person, McCoy.
34:15Mahina nga lang ka inuman, pero...
34:20You are a good person.
34:24Oo, sana nga.
34:27Kasi...
34:28wala naman akong may pagmamalak sa buhay ko eh.
34:33Kaya...
34:34agad sa makahaya ko eh.
34:38Paking mabuting tama mo lang siguro.
34:43Patulad mo.
34:45Diba?
35:01Pag-a-gol.
35:01Pag-a-gol.
35:01Pag-a-gol.
35:02Pag-a-gol.
35:03Pag-a-gol.
35:07Hawakan ang aking kamay.
35:10Ipid alanggapin.
35:13Pwede ko pang lumabip.
35:16Kalimutan natin.
35:19Bukas na susabi.
35:21Dito na lang ako.
35:24Dito na lang tayo.
35:26Walang mangugulo
35:33Why do I feel good energy around you something good happen this is just good
35:41day how the hell you met Valtrowi what Valtrowi a very powerful family your
35:47friend's name is Chiara Valtrowi you say bad think about them you suffer a
35:52horrible death
Comments

Recommended