Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
El Padre (Ben Bu Cihana Sigmazam) - Episode 134

Category

📺
TV
Transcript
00:28¡Gracias!
00:54¡Gracias!
01:13¡Gracias!
01:30¡Gracias!
02:28¡Gracias!
02:32¡Gracias!
02:33¡Gracias!
02:34¡Gracias!
02:35¿La cena está lista?
02:36¡Tenemos hambre!
02:37¡Sí, está lista!
02:38¡Tomen sus pantuflas!
02:39Tranquila
02:43¿Qué pasó? ¿Por qué esa cara?
02:45No pasa nada, Halil
02:46¿De qué hablas?
02:48Buenas noches
02:50Buenas noches
02:51¿Qué pasó con la cena?
03:01Nosotros ya cenamos
03:03Tu plato está en la cocina
03:16Les ruego que no me hagan enfadar
03:19Que alguien me explique qué sucede, qué pasó
03:22No tengo idea
03:23Yo estoy molesta contigo por haber tratado mal a mi Leila
03:28Cierra la boca
03:29Es mejor que no hables
03:32No, prefiero que hable conmigo
03:34Por supuesto que es mi culpa
03:37En un lugar donde se reúnen tantas mujeres
03:39Está claro que se irán contra mí, ¡es obvio!
03:41Esto no puede seguir así
03:43Java, vamos
03:44Ve a buscar a Leila
03:46Dile que tenemos que hablar rápido
03:56¿Por qué te quedas mirando?
03:57¡Haz lo que te pedí!
03:59Lo que pasa es que Leila no está
04:01¿Cómo que no está?
04:04Salió hace poco, como media hora
04:06¿A dónde?
04:09Me llamó hace cinco minutos
04:11Eh...
04:12Dijo que estaba ocupada
04:13Y que no la esperara
04:18Que le tome el peso
04:33Zuna
04:36¿Sabes dónde está tu mamá?
04:38Así es, hace poco salió a cenar
04:43¿Con quién?
04:44Lo lamento, no le pregunté
04:46Ya veo
04:49¿Fue con un hombre?
04:51Papá, no lo sé, no le pregunté
05:07No responde
05:09¿Por qué no responde su teléfono?
05:11Es decir, ¿está en silencio?
05:13¿Qué? ¿Qué está haciendo?
05:18Probablemente se esté tomando un té a solas
05:20Mmm...
05:20No
05:21Ahora que lo pienso
05:23Dijo que iba a salir
05:25A comer con un amigo
05:28Así que eso fue lo que dijo
05:31Bueno, papá
05:32Cuando regrese le preguntas
05:34No la pienso esperar
05:35Me iré a dormir
05:36Mira
05:37No entiendo por qué
05:39No responde el teléfono
05:40Algo debe andar mal
05:41Esto es nuevo
05:48Va a enloquecer
05:56Dejé la arquitectura después de casarme con Jessair, pero...
06:00Creo que llegó el momento de retomarlo
06:02¿Qué dices?
06:05Entonces...
06:06Tú te encargarás del diseño
06:09Mientras yo...
06:10Me encargaré de la construcción
06:12Exactamente
06:14Bueno, si es que aceptas
06:16No hay otro contratista en quien confíe tanto
06:19Gracias, pero...
06:21¿Y dónde dejamos a Jessair?
06:26En ninguna parte
06:28Lo haremos tú y yo
06:35Mira, Leila
06:37Empecé este negocio hace 30 años gracias a tu difunto padre
06:43Si tengo a alguien a quien ayudar es a ti
06:49Pero por desgracia...
06:53Yo no puedo trabajar contigo...
07:03Me lo imaginé...
07:06Es por Jessair, ¿verdad?
07:07¿Por qué juzgas al hombre sin primero preguntarle?
07:11Es mejor que hables con él, puede que diga que sí
07:14¿Cómo sabes?
07:16Es por Jessair, ¿verdad?
07:19¿Por qué juzgas al hombre sin primero preguntarle?
07:23En fin, muchísimas gracias por tu tiempo
07:26Espera un poco, ¿a dónde vas?
07:28¿Desde cuándo eres tan impulsiva?
07:31Te enfadaste inmediatamente y no hemos terminado de hablar
07:34Toma asiento
07:38Dije que no podía trabajar contigo
07:41No dije que no te podía ayudar
07:45No lo dijiste
07:46Claro que no
07:48Dame un poco de tiempo
07:52Voy a hablar con Vedat, el sobrino de Maruf
07:58Él posee un terreno muy grande
08:00Se lo he pedido varias veces, pero no me lo da
08:04Pero ahora estás tú
08:08Tú diseñas el proyecto y buscas un constructor
08:11De esa forma trabajan juntos
08:15¿De acuerdo? ¿Cuándo hablarán de eso?
08:18En realidad ese es el problema, querida Leila
08:22Le dispararon al tío de ese hombre
08:26A él lo hirieron y se encuentra en el hospital
08:29Cuando le den el alta, me comprometo a hablar con él
08:36De acuerdo
08:37De acuerdo
08:41Pero no me pongas esa cara
08:43Deman
08:46El pobreza
08:47Suge
08:49Esas
08:49Suge
08:49Suge
08:49Suge
08:50Suge
08:51Suge
08:52Suge
08:52Suge
08:53Suge
08:54Y
09:00Suge
09:01Suge
09:12¿Qué pasa?
09:30¿Papá?
09:46¿Qué pasa?
09:47Anoche deseaste su muerte.
09:49Por eso te lo traje.
09:51Toma esto.
09:53Llegó la hora de que pagues
09:55por los crímenes que cometiste.
09:58Llegó la hora de que pagues por los crímenes que cometiste su muerte.
10:10Si quieres dispararme, hazlo.
10:15No te detengas.
10:17Yo tan solo quería recibir tu amor.
10:20Te quería entregarme.
10:22No lo escuches.
10:24¡Dispárale!
10:31Siempre tuve esperanza.
10:33Pensé que algún día me marías.
10:34¡Ya basta! ¡Silencio!
10:36¡Silencio!
10:37¿Está bien?
10:38Dispara.
10:41Prefiero dejar este mundo sabiendo que tú lo hiciste.
10:47Termina con esto.
10:49Al menos mi muerte estará en tus manos.
10:50¡Silencio!
11:18¡Gracias!
11:23No vale la pena ensuciarse las manos contigo
11:28¡Ahora lárgate!
12:21¡Gracias!
12:24¿Con quién estabas cenando?
12:27Con un amigo
12:30Eso ya me lo dijeron
12:31¿Pero quién era?
12:35Estaba con un colega
12:37Voy a diseñar el proyecto
12:40Él encontrará el terreno y el constructor
12:43Ya veo
12:45Ahora también te metes en la construcción
12:50Estabas cenando con un hombre, ¿verdad?
12:52¿Verdad?
12:55Así es
12:57¿Hay algún problema?
13:00¿Es alguien que conozca?
13:02Así es, Yesair, lo conoces
13:03De hecho, lo conoce todo el mundo
13:06¿Cómo se llama?
13:11Te lo diré cuando lo confirme
13:15¿Acaso no me lo quieres decir?
13:17Porque sabes que lo voy a buscar
13:20Pero, por desgracia
13:21Con tu confirmación
13:23O sin ella
13:25Se hace si quiero
13:29Si no quiero, no lo harás
13:32Lo sé, Yesair
13:36Pero no quiero ser la mujer
13:38Que se queda en casa
13:40Celando a su esposo todo el tiempo
13:42Quiero ser algo más
13:44Quiero mantenerme ocupada
13:46Dedicarme a mi trabajo
13:47Si me amas como dices
13:49Lo permitirás
13:55Está bien
13:57Tienes permiso
14:00Pero te lo advierto, Leila
14:03Si esto molesta
14:06Asuna
14:08A mí
14:09A nuestra familia
14:12Las cosas se van a poner muy feas
14:17Tú vas a ser la responsable
14:19No lo olvides
14:23Está bien
14:24Ya que aclaramos este tema
14:27También te haré una pregunta
14:30¿Le disparaste a Maruf y Vedat?
14:36¿Por qué preguntas eso?
14:42¿Acaso soy un criminal?
14:44¿Un asesino?
14:45No
14:47Te pregunto por qué estabas resolviendo los problemas de Berfin el otro día
14:51Solo por eso
14:54Dios, dame paciencia
14:56Te lo ruego
15:01Pensaba que habías dejado de ser una mujer celosa
15:04Está bien
15:05Olvida mi pregunta
15:06Espera
15:09¿Cómo es posible que sepas de eso?
15:12Homer te lo dijo
15:15Me lo dijo Sref
15:16De hecho estaba comiendo con él
15:18Dijo que se encargaría del terreno y el constructor
15:25¿Para qué estoy aquí entonces?
15:30¿Piensas que yo no me podía encargar?
15:32Parece que aún no lo entiendes
15:34Me gustaría trabajar a mi modo
15:37Quiero hacerlo por mi cuenta
15:39Conseguir todo lo que necesito por mis propias manos
15:45Muy bien
15:48Haz lo que quieras
15:52No te ayudaré
15:54No te ayudaré
16:34Muchas gracias, Dursun
16:35No hay ningún problema
16:36Es mi deber
16:44¿Qué estás haciendo?
16:45Ahora soy tu guardaespaldas
16:46Así que te acompañaré a todas partes
16:49¿Vas a seguirme?
16:50¿También entrarás a clases?
16:52Por supuesto
16:53Por ningún motivo
16:55Entraré sola
16:55Yo voy a estudiar
16:56Y tú ve a trabajar
16:57Pero prima
16:58Por favor
16:58Yo daría mi vida
16:59Por ti
17:00Mi trabajo
17:00Eres tú
17:01Escúchame
17:02¿Qué?
17:03Más tarde
17:03Te reportaré al jefe
17:04¿Y qué le dirás?
17:06Que entraste al baño conmigo
17:07Por Dios
17:07El jefe me mataría
17:08Está bien
17:09Está bien
17:09Vete a estudiar tú sola
17:10Está bien
17:11Te esperaré en el auto
17:13Si es que llega a pasar algo
17:14Llámame
17:15Claro
17:15Gracias por cuidarme
17:19Es una chica muy caprichosa
17:28Gracias
17:29Muy amable
17:30Buen día
17:31Quiero un jugo de naranja
17:32Por favor
17:45Zuna
17:52No habíamos podido hablar
17:54Me quiero disculpar
17:56No debí comportarme de esa forma
17:58No te disculpes
18:00Mira, lo único que necesito
18:02Es que te mantengas alejado
18:03Acepta mis disculpas
18:04Yo
18:05No quiero que nuestra relación sea así
18:07No
18:08No tenemos ninguna relación
18:09No hay nada entre nosotros, Soy Sal
18:11Somos dos extraños
18:12Está bien
18:14Me gustaría que a partir de ahora
18:15Sigas tu camino
18:18Zuna
18:20Tu papá tiene que ver en esta decisión
18:22Estoy seguro
18:25Siento que tienes miedo
18:27Tú no sabes nada
18:30No sabes lo que he visto
18:31Ni lo que he sentido
18:32No sabes lo que he vivido
18:36Para que sepas
18:37No le tengo miedo a nada
18:38¿Lo oíste?
18:41Esta decisión es mía
18:43Lo que tienes que hacer
18:44Es respetarla
18:45No sabes lo que tienes que hacer
18:49¡Me doyaste!
18:50¡Me doyaste!
19:14Servicio de fontanería
19:31Veamos si Sinan lo pudo lograr
19:34Vamos, enciende el micrófono
19:40Voy a casa de un amigo
19:42Tú deberías ir al médico
19:44Que te revisen ese brazo
20:10¡Gracias!
20:56¡Gracias!
21:26¡Gracias!
21:44Deja el arma y la chaqueta en el auto
21:52¿Pero por qué deja su arma?
21:56Adentro no deben admitir armas
22:02No, no lo hagas
22:10Dejó la chaqueta en el auto
22:14¡Maldita sea!
22:16Levanta las manos y da la vuelta
22:19Te has vuelto muy paranoico, Sipsi
22:22Dejé mis cosas en el auto
22:28¿Lo están viendo?
22:37Está bien, puedes entrar
22:42¡Maldita sea!
22:44Todo el trabajo por nada
22:46¿Y tú qué hiciste?
22:47Todo esto lo hicimos con Javid
22:49¿En serio preguntas?
22:53Amigo
22:53¿Qué clase de hombre eres, eh?
22:57Ya, suficiente
22:57No peleen
22:59Este no fue nuestro día
23:00Lo intentaremos mañana
23:02Y pasado mañana
23:03Hasta que lo logremos
23:05Mírame
23:06Vas a bajar de esta camioneta
23:08¿Por qué?
23:09Porque
23:09Hablarás con Atakan
23:11Para que seas útil
23:13Investigarás esta dirección
23:14Está bien, no tengo problema
23:15Pero déjame en alguna parte
23:17Está bien
23:18Te dejamos aquí
23:20Oye
23:21Pero aquí estamos muy lejos
23:22¿No crees?
23:23No te acostumbres a la comodidad
23:25Ahora vamos a trabajar
23:26Gracias
23:34Creo que te sobrepasaste un poco, Atex
23:38Las cosas no son tan fáciles
23:40Que no se acostumbre
23:50Hacer la bomba que quieres es muy fácil
23:53Pero te va a salir bastante caro
23:55¿De cuánto hablamos?
23:57Quiero un millón de dólares
23:58¿Un millón?
24:01¿Vas a armar una bomba atómica?
24:02Eso es demasiado
24:03El cobro no es por la bomba
24:06Es por las personas que matará
24:07Si vamos a matar a Yesair Turk
24:09Y sus hombres
24:10Es algo casi marginal
24:20Está bien, prepárala
24:22Ah, hay algo más
24:24Quiero un pasaporte limpio
24:25Para escapar del país
24:28Porque cuando explote esa bomba
24:29Todo se va a poner muy feo
24:45Pasen
24:49Entren
24:53¿Qué pasó con Zaydan?
24:59Tenemos malas noticias
25:01Me gustaría que al menos una vez en mi vida
25:04Las noticias sean buenas
25:05¿Qué pasó?
25:08En su chaqueta habíamos puesto un micrófono
25:10Le pidieron que se la quitara al entrar
25:12Tuvo que dejarla en el auto
25:13Dios mío
25:14¿Quién les enseñó a hacer estas cosas?
25:17Hay más lugares que la chaqueta, ¿no?
25:19Incluso también podían poner más de un micrófono
25:22Por ejemplo, en el zapato
25:24En los pantalones
25:26El cinturón
25:27La camisa
25:28Cualquier parte
25:29Tío, pensamos mucho en el plan
25:31¿Y?
25:34No tuvimos tiempo suficiente
25:36No tuvieron tiempo
25:37Bueno, ahora tienen todo el tiempo del mundo
25:40¿Dónde está Onveshly?
25:42Lo envié con Atakan
25:43Para que investigue la dirección que encontramos
25:46Lo más probable
25:47Es que aparezca algún nombre
25:50Yo también espero que hagan un buen trabajo esta vez
25:57Pásale esa dirección a Omer
25:58Quiero que investigue
25:59Está bien
26:01Enseguida, jefe
26:18Aquí tienes tu café
26:20Muchísimas gracias
26:24¿Y tienes alguna pista?
26:27En esa dirección
26:30Hace dos años se estableció una empresa
26:32Se dedican a diseñar circuitos electrónicos
26:35¿Y el dueño quién es?
26:37Hay un nombre registrado en la Cámara de Comercio
26:40El tipo se llama
26:43Durán Gilmas
26:50¿Puede que Zaydan haya hablado con él?
26:52Es probable
26:53De acuerdo, pero
26:55No sé qué tiene que ver Zaydan
26:57Con el trabajo que hace este hombre
26:59Tal vez sea una fachada
27:01Lo deben usar para traficar
27:02Pero
27:04Necesito tiempo para investigar
27:06Por ahora
27:07Tú informa de esto a Yesire
27:09¿Crees poder averiguar algo para mañana?
27:12No te lo puedo prometer
27:13Sería maravilloso
27:15Yesire me está presionando bastante
27:17Debido al accidente con Sinan
27:20Sinceramente ya quiero largarme
27:22No puedes irte de la noche a la mañana
27:24Debes ser paciente
27:26Yesire solo se enfada con sus cercanos
27:29¿Sabes qué?
27:29No creo que esté dentro de sus personas preferidas
27:33Eso no lo podemos saber
27:34Pero para mí
27:35Tienes chances de sentarte en su mesa
27:40No imaginé que pensabas eso
27:43Eres un buen candidato para estar ahí
28:06Bomba activada
28:32Gracias
28:33Déjalo en la puerta
28:34Ya está apagado
28:47No creo que esté en la puerta
29:33No, no, no.
30:04No, no, no.
30:05No, no, no.
31:04No, no, no.
31:05No, no, no.
31:35No, no.
32:05No, no, no.
32:47No, no, no.
33:20No, no, no.
33:23No, no.
34:19No, no, no.
34:23No, no, no.
34:58No, no, no.
35:09No, no, no.
35:38No, no, no.
36:05No, no, no.
36:34No, no, no.
37:04No, no, no.
37:34No, no, no, no.
38:04No, no, no.
38:34No, no, no, no.
39:03No, no, no, no, no, no, no, no, no.
39:44No, no, no, no.
40:04No, no, no, no, no.
40:33No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
40:44no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
40:44no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
40:44no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
40:44no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
40:49no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
41:04No, no, no.
41:32No, no, no.
42:01No, no, no.
42:21Es el aniversario de la muerte de mi familia.
42:26No sabes cuánto los extraño.
42:32Durante años he buscado a los culpables.
42:37No hay señales de ellos.
42:41No hay nombres.
42:44No he encontrado nada.
42:47Lo sé.
42:48Lo sé.
42:51Han pasado 28 años desde que terminó la guerra.
42:56Tal vez todos estén muertos.
43:00Entonces quiero escupir sobre cada una de sus tumbas.
43:07Aquí estoy.
43:09Te ayudaré.
43:11Los encontraremos.
43:14Vivos o muertos.
43:17Si aún siguen con vida,
43:20te vengarás de la forma que quieras.
43:23Te lo prometo.
43:27No.
Comments

Recommended