Skip to playerSkip to main content
A Splendid Match Episode 30 Engsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to Asian Movie Hub ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On Asian Movie Hub, you’ll enjoy:
Asian Movie Hub dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented Asian Movie Hub shows
Fast updates with high-quality English-Subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian Movie Hub dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
#AsianMovieHubDrama #BLSeries #GLSeries #AsianMovieHub #AsianMovieHubWithEnglishSubtitles #AsianMovieHubBL #AsianMovieHubGL #ThaiSeries #ThaiTVShows #WatchThaiDramaEngSub #BestThaiDrama2025 #LatestThaiBL #LatestThaiGL #RomanticThaiDrama #AsianMovieHubEngSub
Transcript
00:29Transcription by CastingWords
00:40CastingWords
01:12CastingWords
01:43CastingWords
01:47CastingWords
01:48Oh, my brother.
01:52I can't be able to lose my brother's hand in my hand.
01:56I don't want to let him try to lose my love,
02:00my heart and heart.
02:02But,四眼,
02:04he said he can't go out.
02:07He can't go out.
02:08He can't go out to the city.
02:10What?
02:11What?
02:14What?
02:15What?
02:17You said...
02:18You're a pain, and you're not gonna be a pain?
02:23The rest of the rest of the rest of the rest of the rest of the rest are still there.
02:31It's not that he is going to be a good thing.
02:33You have to take a look at the rest of the rest of the rest of the rest of the
02:37rest of the rest.
02:38I'll keep my brother in the rest of the rest.
02:39No.
02:41He won't be able to take his face.
02:46I have no idea.
02:46You've heard it.
02:47Come on.
02:51Have you told me?
02:56He found out the thing.
02:58He's heading to the village.
03:27Let's go.
03:52Let's go.
04:15Let's go.
04:16Let's go.
04:18Let's go.
04:40Let's go.
04:47Let's go.
04:54Let's go.
04:56Let's go.
04:57Let's go.
05:02Let's go.
05:03Let's go.
05:08Let's go.
05:27Let's go.
05:29Let's go.
05:30Let's go.
05:32Let's go.
05:36Let's go.
05:38Let's go.
05:49Let's go.
05:50Let's go.
05:51Let's go.
05:58Let's go.
06:00Let's go.
06:01Let's go.
06:09Let's go.
06:10Let's go.
06:19Let's go.
06:20Let's go.
06:21Let's go.
06:23Let's go.
06:32Let's go.
06:34Let's go.
06:37Let's go.
06:41Let's go.
06:43Let's go.
06:46Let's go.
06:48Let's go.
06:50Let's go.
06:55Let's go.
06:56Let's go.
07:09Let's go.
07:12Let's go.
07:15Let's go.
07:16Let's go.
07:17Let's go.
07:18Let's go.
07:18Let's go.
07:19Let's go.
07:19Let's go.
07:20Let's go.
07:20Let's go.
07:20Let's go.
07:23Let's go.
07:27This is how much it is worth a hundred and fifty dollars.
07:33I don't know how much it is worth a hundred and fifty dollars.
07:39But...
07:40You have to let me see the people.
07:42I can give you.
07:44Do you want to do it?
07:46Okay.
07:47Let me go.
07:57Let me go.
07:58This person is in this place.
08:03Let's go.
08:18This place is already done.
08:21I will take you back.
08:23I'm going to go.
08:24It'll be so easy.
08:26I don't want to take a good caregiving.
08:31I would like to see the doctor.
08:36You would take caregiving.
08:47I will take caregiving.
08:52But I don't need to take caregiving.
08:59Let's go.
09:01Let's go.
09:02The sound of the sound.
09:11Come on.
09:26Oh
09:57Oh
10:06Oh
10:08Oh
10:08Oh
10:08Oh
10:08Oh
10:09Oh
10:10Oh
10:11Oh
10:12Oh
10:18I'm sorry
10:20Oh
10:21Oh
10:22Oh
10:22Oh
10:24Oh
10:24Oh
10:24Oh
10:25Oh
10:25Oh
10:25Oh
10:25Oh
10:26Oh
10:27Oh
10:27Oh
10:28Oh
10:59I don't know what to do, but I don't know what to do.
11:40You can look at our faces.
11:45I don't know.
11:47I don't know.
12:03Oh, I don't know.
12:06It's the one who's killed.
12:10Oh, I don't know.
12:12Oh, I don't know.
12:26Let the royal men take it and take over.
12:28This is because it was a very strange thing.
12:32Please, I'm sure you've noticed something like this.
12:33I've noticed and he who has left the army and left the army.
12:34I'm just telling you to call him Alotov,
12:35and take care of him and seek the agua.
12:37And that was the end of the Last Lian that was in the village.
12:38I'm going to find him in the village.
12:53This is the one who has chosen you.
13:01You...
13:02...
13:02...
13:02...
13:03...
13:08...
13:09...
13:11...
13:15...
13:16...
13:19Let me tell you the person who gave me.
13:22Yes.
13:26You don't have to go with me.
13:34Why did she not come back?
13:37The river.
13:38Let's go.
13:39Yes.
13:41Mother.
13:42Why don't we go back?
13:45Well, gosh.
13:46It was fun.
13:47Your wife was too angry.
13:50Why did she come back into her house?
13:53She was good.
13:54She was happy for me to go back to her.
13:56She was too lazy to go back.
13:59She was too happy.
14:01Your wife was too lazy.
14:03She is too lazy.
14:04But she is not a-
14:06She didn't know she'd be taken away from me.
14:08Well, she is so happy.
14:09Did she come back to her house?
14:10Yes.
14:38I don't know.
14:45let's go
14:45why are you here?
14:46I'm still pulling up
14:47I'll hear you againى
14:51If
14:52you get to him, he'll be here I'm
14:53getting tired He's
14:57here Here Here
14:59I'm going to go.
15:01Here!
15:02Here!
15:06Here!
15:08The son came back.
15:09Let's go.
15:11Let's go.
15:13He...
15:14He's going to go.
15:15He's going to go.
15:15Where?
15:17He's got a message.
15:19The name of the man is
15:20is the name of the man.
15:20He will be able to get 200 million.
15:22He's going to go.
15:23He's going to go.
15:24He's going to go.
15:25He's going to go.
15:25Yes, he's going.
15:29He's going to go.
15:29You don't need to be like this.
15:31He's going to go.
15:33He's going to go.
15:33What are you doing?
15:38He's going to be like this.
15:52This...
15:53This...
15:55Oh...
15:55You are going to go, I'm going to go.
15:58You're going to go.
15:59My wife,
16:00I just promised her to take her back.
16:04He was is pointing.
16:05Oh...
16:06I'll take her back back.
16:10I'm going to go.
16:13...
16:14I want her to be...
16:22...
16:23...
16:23...
16:27I'm sorry.
16:53I don't want to talk to you.
16:55Yes.
16:57But if you're going to talk to me,
17:01you're listening to me.
17:03You don't want to talk to me.
17:07You're going to kill me.
17:08If you don't want to talk to me,
17:10let's go.
17:23You're gonna kill me.
17:25I'll kill you.
17:31If you don't want to use me,
17:35you're going to kill me.
17:37If you're not alone,
17:38you're going to kill me.
17:39If you're taking me away from me,
17:43you're gonna kill me.
17:44And don't worry about me,
17:45you're going to kill me.
17:46You know I am so sorry.
17:48You're really fine.
17:48I'll kill you later.
17:54I'll take it.
18:00I'll take it.
18:01I will give you a call.
18:05You can come back and take it.
18:07You'll have to go back.
18:07There's a situation where it is.
18:15You'll have to tell me.
18:16Come and go.
18:17There's no place.
18:18No way.
18:19Let's go.
18:19We're going back.
18:28I have some issues to deal with
18:31Let them have a good time
18:32Let them have a good time for you to sleep
18:34Don't you?
18:36I'll come back to you, okay?
18:46I'll come back to you
18:49I'll come back to you
18:50Yes
19:01I told you, but you're the one who didn't have the good time
19:06I'm the one who killed you
19:08Because I'm hate
19:11Because I'm hate
19:17Why do you think you killed me?
19:18老虎!
19:21可我那是什么都不懂,我什么都不懂!
19:24你是我低线的凶长,你可以教导我,
19:26为什么要毁了我的前程?
19:29我也是十年寒冲,如今却只能处理书物,
19:32你知道我有多狠吗?
19:37你也知道自己杀了老虎,
19:39总是你活该!
19:41我活该,我活该!
19:43这言语,我活该!
19:48不,是你嫉妒我,
19:54你嫉妒我母亲从小就只喜欢我,
19:57所以你毁了我的一辈子,
20:00我也不会让你好过,
20:04我要让你尝尝我的痛苦,生不如死的痛苦!
20:10我知道你看那个女人的眼神,
20:11我就知道那个女人是你的命门!
20:14我一定要让她出事!
20:16我要留走她,我要把她买到瑶祖里去,
20:19我要让她收尽世界尖大!
20:35以你的蕾蕾罪行,
20:37怕个刘三起里不为公,去闪西吧找二哥!
20:43我也将你的所作所为都写信告诉她了,
20:44她会料理你,
20:47之儿和蒂妹无功,
20:48家里会照应她们!
20:52简安员!
20:58简...
21:00简...
21:01简安员!
21:02简!
21:22Let's go!
21:22Go to the house and sleep.
21:31You're sick.
22:00No.
22:02Oh, I can't.
22:11I can't.
22:13I can't.
22:14I can't.
22:15I can't.
22:16I'm going to go to my house.
22:17I have to bring my house to the陕西.
22:18I don't want to come back.
22:19Why?
22:21I took my house to the king of the king.
22:23I have to take my home.
22:24He has to pay for my money.
22:31I'm not sure what he's doing.
22:32He's so good.
22:35He's so good.
22:36You remember me?
22:38I was a father.
22:41He was a young man.
22:42He was a young man.
22:44He was a young man.
22:46He was not a young man.
22:47He was a young man.
22:48He was a young man.
22:53He was a young man.
22:56He was a young man.
22:59He was a young man.
23:00So, he was a young man.
23:02If he knew it could be a young man,
23:08I wouldn't have been.
23:10I would.
23:11What would he do?
23:12He's a young man.
23:15But now he suddenly disappeared.
23:18If my mother's heir heir,
23:19would there be no girlfriend?
23:25I'm sorry, I'm sorry.
23:26See you, I'm sorry.
23:31I'm sorry.
23:31I'll do it now.
23:34I'll do it.
23:36I'll do it.
23:37I'll do it.
23:39You're not supposed to be a big deal.
23:42I've decided to work on this.
23:43I'm going to see you tomorrow.
23:48I know
23:49You are worried that your mother and your daughter will be in trouble.
23:54But I don't have to worry about it.
23:56I don't have to worry about something else.
23:58I'd like you to face it.
24:08I'll go with you for your mother.
24:11I'll tell you about it.
24:13Otherwise, she won't let you go.
24:19Please come back.
24:20I'll tell you something.
24:21It's a lie.
24:25My heart is so sad.
24:26I'll kill you for your mother.
24:27I'll kill you for my mother.
24:30I'll kill you for your mother.
24:34I'll kill you for your mother.
24:37Oh, I'm gonna go.
24:41I'm gonna go.
24:42I'm gonna go.
24:43Okay?
24:58Okay, I'm gonna go.
24:58This is the old house.
25:01It's a good one.
25:02What a sale.
25:04It's a good one.
25:07I'm gonna take my wife.
25:08I'm gonna go.
25:10I'll just see my wife again.
25:11I'll just go to the other side.
25:13I'm gonna go.
25:14And I'll do the same.
25:15I'm gonna go.
25:17I'm gonna go.
25:22I'll go.
25:22It's hard for me.
25:25My wife is here.
25:33Your wife will be safe.
25:35Please sit down.
25:38I'm sorry.
25:39I'm sorry for you.
25:41I'm sorry for you.
25:48Your wife?
26:15Oh, my God.
26:31Thank you very much.
26:52I'm sorry.
27:21乃 难为你外祖母惦记著
27:25既是如此精心
27:28那我得尝尝
27:35不错
27:37母亲喜欢便好
27:40儿媳还有一个不情之情
27:42我这临下渣的铺子啊
27:44一直还缺一些人手
27:47我听闻母亲的娘家是大俗
27:52若是能给儿媳推荐几个,便是帮了儿媳大忙了。
27:54是这样啊。
27:58母亲,您放心,自是母亲推荐的人,您钱上儿媳是不会亏待他们的。
28:06那行吧,明儿我写信回去。
28:13这三弟妹可真不简单啊。
28:15知道母亲向来宠她的娘家人,竟然用这种方法逃母亲喜欢。
28:23她回门贝露了这么大的事,就这么接过了。
28:26每日的晨婚定醒,也免了吧。
28:30是。
28:31三弟妹的篱下斋,竟然以后只招待女客。
28:37那姑妈这往后,这阁老夫人们就是你那儿的常客了。
28:45这文元阁的夫人们每个月的初期都举办茶会。
28:50这如今三弟妹也是阁老夫人,这后儿就是初期了。
28:55那三弟妹是不是早就收到邀约了?
28:57哦,这茶会我还从未听说过。
29:04这没收到也是正常。
29:05毕竟你还年轻。
29:09那几个夫人又比你年长。
29:11又是高门贵女出身。
29:13和你自然啊,是聊不到一块儿去的。
29:19是。
29:26老太太。
29:27三太太。
29:31王相爷府上方才宁然来送帖子。
29:35想让三太太后日府上喝茶。
29:42知道了。
29:56你的伤怎么样了?
29:59哦,没事了。
30:02绑你的幕后之人抓到了没有?
30:06三爷还在查,我也没有多过问。
30:10这回真是侥幸。
30:13倘若三伯父再迟一些。
30:16你说不定,已经惨遭毒手。
30:19我实在没想到,你最终会选择嫁给她。
30:25是因为她位高权重吗?
30:29可在我心里,你不应该是这种人。
30:31我不知道你在说什么。
30:33我还有事,先走了。
30:37你就这么不愿意跟我说话。
30:42这是哪里的话。
30:44我不过是赶着要出门。
30:45对了。
30:46我接嫁给了三爷。
30:50你应该叫我三伯母才是。
31:01你。
31:03你。
31:06对不住。
31:08不小心踩到了。
31:11算了。
31:12我不要了。
31:26算了。
31:27哥,回去吧。
31:31你明儿,拿着这个耳锥,去银楼问问。
31:36让打一副一模一样的来,送给顾经兆。
31:39哥,可不敢这么做。
31:43We can't do anything else.
31:45If you go, you can go.
31:47For her, I've already...
31:58Why do you think she would be like that?
32:03Why do you want to go?
32:07Why do you want me to go?
32:11I'm sure he would.
32:13I'm afraid of the people of you who hate you.
32:17Why did he bother me with you?
32:20Yes.
32:22What is he doing?
32:23This is not a joke.
32:24Why did he bother me?
32:25At the end of the day, he would like to go to the bottom of the sea.
32:28He would be able to go to the top of the sea.
32:30He would have been the same.
32:31How did he do this again?
32:33From the end of the day, I told him to go to the sea.
32:40He has to go.
32:41So, you must be able to register for yourself.
32:42You must choose doing anything.
32:45He will do it for us to fill out ourajit.
32:45To fill out ourajit will to fill out ourajit.
32:48He will be able to fill out yourajit.
32:53We need to have to 그러�ors who are on ourajit.
32:58And then we must choose to leave the Berg.
32:59He's known as the Bale River.
33:01He has blown his mind with millions of dollars.
33:30I don't know.
33:33Then I would have to go back home.
33:40It's like that.
33:52We are already sent to the sheriff.
33:54The sheriff says he will be here.
33:57Where is the sheriff?
33:59The sheriff?
34:03The sheriff says he will be here.
34:04It's the sheriff's office.
34:05I asked him for the sheriff.
34:06Why did he do it?
34:10He's the sheriff's office.
34:12He is the sheriff's office.
34:12The sheriff's office is not okay.
34:14You're not upset at me.
34:18Why did you get upset at me?
34:19I can't get upset at me.
34:21This is what you're doing for me.
34:27Let's go.
34:27Let's go.
34:28Let's go.
34:39Let's go.
34:40Let's go.
34:40Let's go.
34:50Let's go.
34:54Let's go.
34:56Let's go.
35:07Let's go.
35:15Let's go.
35:20Eh.
35:23Let's go.
35:24Let's go.
35:28Let's go.
35:30If I had a chance to do it, then I would like to ask顾景昭.
35:34No.
35:51Why do you want to go so much?
35:53I want you to look out.
36:00I'm afraid they're going to blame you.
36:03I'm not a good one.
36:05I'm also afraid I'll be fighting.
36:10Why are you afraid you can't hold me?
36:15I'm afraid I'm going to hold you.
36:18I'm going to hold you.
36:19I'm still holding you.
36:23That's not enough.
36:26I'm not going to join you.
36:28又不是为了自己玩
36:30而是因为那是
36:32葛老夫人的茶会
36:33若是我不去的话
36:35岂不是自绝了这个圈子
36:37那也是给你丢脸
36:39我知道
36:44这些葛老夫人
36:45资格都比我老
36:46即便是沈夫人
36:48也是出身名门
36:50家学渊源
36:51你放心吧
36:53我是不会得罪他们的
36:55行吧
36:59那我就替你去打听一下
37:00这些葛老夫人们
37:02都是什么性格
37:04都有什么喜好
37:05你上哪儿去打听啊
37:08人家都是精忠贵妇
37:10若是让人知道了
37:12不要拍笑话
37:13我自己有办法
37:44祝你来打听一下
37:45曾经
37:45李洁
37:45尽忘了
37:46或论
37:46威凌鲍
38:01陈夫人 这边请
38:14傅夫人 王夫人 姚夫人 何夫人给各位夫人请安
38:49陈夫人 安好 快请坐吧清福姑娘
38:56请随我这边歇息
39:13瞧瞧这心腹这朱玉如此肃静
39:15偏是翘生生的这皮肤啊 水灵灵的还是年轻好啊何夫人过奖了
39:21不敢当若是乱相貌
39:32还是各位夫人更加风华绝代我不过是出生的晚了些罢了对了
39:40今日我也是同意回来这茶会给各位夫人们都备了礼哟
39:43快别送礼了这是茶会
39:51不是外头攀搁请做买卖的咱们在座几位的夫君不是阁臣
39:59也是朝廷重臣我们自己也都是有告命在身说互相送起礼来传出去
40:04轻则一笑大方重则落人口实
40:11傅夫人当初定着规矩我还心说多虑了没想到
40:20真还有人哪里来送了是我鲁莽了我这也是同一回来茶会本想着
40:32里多人不怪倒不知道这茶会有这些规矩也怪我刚收到王夫人的腰帖就开始背礼应当先向王夫人讨教才是
40:41既是你给他下的铁也当提点一二才是是
40:48是我忽略了人都到齐了吧对
40:51园子已经准备好了大家一同前去吧
41:11这不碍事 别担心这不碍事
41:14别担心听说 礼部左侍郎空缺听推了两回都没绝出人来
41:23要我说 曾若鱼 曾大人为人持重又是赫赫有名的大儒正好坐这个位置雅夫人
41:35你说呢
41:58我们老爷也夸了曾大人好几回这回停推多半也是推曾大人的那就好我们老爷说文渊阁短了好几个摄人我记得你有个娘家侄儿
42:14是锦宁三十五年的进士不如叫她去试试那我先替我家侄儿借过姐姐沈夫人
42:21你今儿个有些心不在焉了哦
42:35夫人哎呀你也知道我们家老爷的脾气来得快去得也快你回去与客迁讲不用太忧心他就是对信得过的人
43:02才这样发火我知道了谢谢夫人放开我放开我放开我我是朝铁面官你们这里还有没有方法放开我祈禀指挥师大人卑职于承熙客栈其获安德玉籍机机器搜出印信一枚请大人过目
43:32加铁三思上神陛下岂会下旨叶先督察院监察玉使安德玉脉官独职杜坏激刚奉圣语拿戒赵玉你放屁你是在污蔑
43:37爹爹铁有
43:56Luther作季洛《厉害》安德玉成金《洋为敬堂》第二大百番在约上
44:01default老兄保抖kle就是
44:08曾指笔回春秋,却掉入了世间鸿垢,浓淡皆成苦酒,寸寸相思皆成愁,日出月落看透,为滩光影不复同舟,一念决策错,共将雇佣对作。
44:38一步一远在回眸,心事冷如枭,心河送君千里有,一念难休,一游两尘风相守,我伴孤影独唤舟,用回忆填满所有褶皱。
45:24一步一远在回眸,心事冷如枭,
45:32心河送君千里有,一念难休,一游两尘风相守,我伴孤影独唤舟,用回忆填满所有褶皱。
46:00用回忆填满所有褶皱。
46:08用回忆填满所有褶皱。
46:10ит香酒 irre錘。
Comments

Recommended