Skip to playerSkip to main content
  • 23 hours ago
The Heir (2026) Episode 1 | English Sub

- Please follow and subscribe to my Film 24h channel. SceneSplat

#StorySceneSplat
#blseries
#glseries
#SceneSplat
#SceneSplatbl
#SceneSplatgl
#thaiseries
#thaitvshows
#watchthaidramaengsub
#bestthaidrama2025
#latestthaibl
#latestthaigl
#romanticthaidrama
#SceneSplatgsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to SceneSplat ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On SceneSplat, you’ll enjoy:
SceneSplat dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented SceneSplat shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make SceneSplat dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========

************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Transcript
00:00.
00:00.
00:01.
00:05.
00:07.
00:08.
00:09.
00:19.
00:20.
00:20.
00:20.
00:20.
00:20.
00:21.
00:21.
00:21.
00:21.
00:22.
00:23.
00:23.
00:23.
00:23.
00:24.
00:24.
00:24.
00:24.
00:24.
00:25.
00:26.
00:27Okay.
01:10Thank you very much.
01:38I'm going to take a look at my house.
01:39I'll take a look at my house.
01:41Where are you going?
01:43I'm going to look at my house.
01:44Come on.
02:20I'm going to look at my house.
02:27I'm going to look at my house.
02:27Oh, my God.
02:59Oh, my God.
03:48宗族兴商天下这才是无徽不成阵咱们再说徽舟之宝手推徽墨若说徽墨落里沉滩那么列位问了这四位谁为徽墨之首呢
04:00洛家墨坊掌势洛涵璋李家墨坊掌势李金水
04:01凤莫凤莫
04:02Let's go.
04:35What's your name?
05:24何大人 刘大人
05:27此乃洛家 此籍龙光墨
05:34这发墨的用彩添加了备份和金箔使其墨色
05:57自带流光金山所惠蛟龙也当身披下矿仿佛是刚从海上腾空而起确实好墨可是蛟龙终究是龙啊太过飘逸灵动反倒失了几分墨骨
06:05二位大人此乃李家松烟墨
06:22大道自在不愧是古法传承的李墨呀一眼便能看出这墨色古捉重于蕴藏黑尘大气丁机加墨无疑呀虽是加墨但墨色过沉
06:39倒失了几分灵气有墨骨而无墨魂黄大人如此说来这两家墨着实都有所欠缺呀六道人此言差异墨骨
06:43墨魂兼聚世间实属难得
06:50那依黄大人之见落墨
06:56超一品李墨
07:06超一品各位 今天的笔墨大赛
07:26落雷两家高地难辨雌雄不分结果让本官着实为难我有办法编出幽恋了不闹这是谁家皇后小儿如此不守规矩呀来人
07:37把他赶出去贞娘你怎么来了丁机水啊此处不是小孩玩闹之地呀带着孩子进来这是要把供莫竞选
08:05当成儿戏不成大人恕罪实乃草民教子无方之过回去定会重重责罚严加管教小姑娘方才听你说话好像你的心里有了几分主意说出来如若可行本官既往不咎既然一次试不成那就用五色木接再试一次爷爷说过大道质简
08:06胶 浓 重 淡 轻五个墨接落在纸上墨之优劣高下历险诶
08:27墨家的墨边缘运开了李墨夺魁
08:55若说灰墨若李成潘那么列伯问了这四位谁为灰墨之首呢人倒是黄金一德李墨难求黄金一德李墨难求恭喜李氏赞得供莫全
09:15多谢多谢多谢恭喜多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢一二一一
09:45二他Comm恭喜多谢多谢多谢恭喜多谢多谢多谢多谢多谢多谢
09:49There is a lot of food.
09:50Good morning.
09:52Today, I am not worried.
09:54I can't wait for today's day for one more time to side with my food.
09:57I will cut it briefly.
10:00I said that the police chief is trepanded.
10:02We all need to save our food for each other.
10:05Good morning.
10:09Come here.
10:10Truth is, I think thefolks are made on the fire.
10:14This is theredactment of the fire that would burn the water.
10:16I've got a good balance of the night.
10:18You can face well.
10:20And the former,
10:21The former,
10:22It's all you're going to do.
10:23The other side of the night,
10:25I'll be loving your mind.
10:27But if there's a little guy who's here,
10:29I won't be able to do anything.
10:31I'm not a liar.
10:34I'm a table.
10:36I'm a liar.
10:38But,
10:39all of you are working with me.
10:41The other side of the apartment are so clear.
10:43It's a good place.
10:48I need your father to get the other side.
10:52I need your father to get the other side.
10:56I'll do it.
10:57Good.
10:57Good morning, everyone.
10:59Your wife is going to prepare for the house.
11:04She's been prepared for the house.
11:05I'm going to get to her hands.
11:08She's going to be prepared for her.
11:11She's going to be prepared for the house.
11:12She's going to get the house for the house.
11:13You should have taken her back.
11:15I'm going to go.
11:25My mom!
11:27My mom!
11:29My mom!
11:30My mom!
11:31My mom!
11:31I was like, he's running out.
11:34You're so scared.
11:35I'm not worried about you.
11:37I'm so scared.
11:38I'm so scared.
11:42My mom!
11:42Well, you know, this work I'm good for.
11:45This is a pair of me in the mother's mother's
11:47first,早 rob her.
11:49Stop it.
11:49It was a murder.
11:50Let's go.
11:51I'm running out of charge.
11:52I'm running out of charge.
11:54I'll be back.
11:56I'll help you.
12:01This is my new cord.
12:04I'm getting caught.
12:22Wow!
12:25Wow!
12:27Wow!
12:29Wow!
12:39Wow!
12:40Wow!
12:41Wow!
12:42Wow!
12:43Wow!
12:43Wow!
12:44Wow!
12:45Wow!
12:47Wow!
12:48You're here, you're here, you're here!
12:51I'm not a dare!
12:52Why are you doing this?
12:53It's a bad thing.
12:54It's a bad thing.
12:59What are you doing?
13:00What are you doing?
13:02What are you doing?
13:03You're all right.
13:05I'm not a bad thing.
13:07I'm not a bad thing.
13:10I'm not a bad thing.
13:11I'm not a bad thing.
13:14Let's go.
13:23I'm going to find my money.
13:25I'll pay for you.
13:26You're not a bad thing.
13:28You're a bad thing.
13:29I'm not a bad thing.
13:31You're welcome.
13:32I'm not a bad thing.
13:33Let's have a good day.
13:34It's a bad thing.
13:38Let's go.
13:39Let's go.
13:40thank you
14:21全是墨房中的各家子弟啊李末傳承百年我聽聞李家掌房到五房已不在墨也之內位於六房
14:22七房
14:33八房延續墨也相晃現如今李八爺乃當勢不接之首相信李末定會昌盛延綿
14:37
14:38这儿呢
14:45这个瓜好有怪的
14:46别敏啊
14:47这个瓜也是
14:48别敏了
14:51有人来了
14:52你们快跑
14:53你们干什么呢
14:54偷瓜呢
14:55妹妹 快走
14:56我们这叫摩秋
14:58大人是叫摩秋
14:59你们这是偷瓜
15:00别走
15:01你们站住啊
15:06I'm going to go.
15:08Hey, hey, hey.
15:11Come here.
15:12Go away.
15:28Hey, hey!
15:28Hey.
15:28Hey, hey.
15:29Hey, hey, hey!
15:30Hey, hey, hey.
15:31Hey, hey.
15:34It's a big deal.
15:36I'll be ready to do it.
15:37I hope you can be safe and safe.
15:40This is a good honor to be here.
15:43This wine is good.
15:45I'll go to the place to say a little.
15:47I'll take care of you.
15:49I'll take care of you.
15:53I don't want you.
15:54I don't want you.
15:55I don't want you.
16:06I'll take care of you.
16:15This time, the last one of the last two weeks,
16:17I have a lot of confidence.
16:22Mr.
16:23Mr.
16:23Mr.
16:24Mr.
16:28Mr.
16:28Mr.
16:28Mr.
16:35Mr.
16:35Mr.
16:36Mr.
16:36Mr.
16:37Mr.
16:37Mr.
16:37Mr.
16:38Mr.
16:39Mr.
16:39Mr.
16:40Mr.
16:40Mr.
16:41Mr.
16:42Mr.
16:42Mr.
16:42Mr.
16:42Mr.
16:43Mr.
16:43Mr.
16:44Mr.
16:58Mr.
16:59Mr.
16:59I told you to do something
17:03and be a grand year old
17:03I will be back when I see you
17:07and after you send my wife back
17:09I will be back once again
17:11to teach you
17:11and to encourage you
17:14and to be committed
17:15and be thankful for your children
17:18That morning
17:19it will be a short return
17:22If you had a gemacht
17:24it will be a short return
17:25It will be a short return
17:26to you
17:26so our wife
17:26is the director
17:27I'll make you a better day at the time of the day.
17:29Good.
17:31That's a nice day, I can't do that.
17:35I'll take it.
17:38You can't do it in your background.
17:41I haven't heard of the background.
17:43I've heard of the background.
17:44This is my dad's way to fix it.
17:47It doesn't work for me.
17:49You have a lot of issues.
17:50If you're a bad person, I'm not going to take it off.
18:02It's not a pain.
18:06It's not a pain.
18:19It's not a pain.
18:22It's not a pain.
18:25It's not a pain.
18:26I'll take it to the end of the day.
18:28I'll take it to the end of the day.
18:30I'll take it to the end of the day.
18:34I'll take it to the end.
18:43This is my brother.
18:48I'm not a kid.
18:49I know you're not a kid.
18:50You are a kid.
18:52You are a kid.
18:54I've never seen you.
18:55I'm a kid.
18:57I'm a kid.
18:58Oh, you're a kid.
19:01I'm a kid.
19:02I'm a kid.
19:04I'll take it to the end of the day.
19:06I'm not a kid.
19:08What's your kid?
19:10You're not a kid.
19:12You're a kid.
19:13I don't know.
19:14这还会不知道
19:18世人总有自己喜欢做的事啊
19:19我爷爷爱芝末
19:21我爹地爱芝末
19:22我也喜欢芝末
19:26将来我要做比爷爷还厉害
19:27许多许多的芝末大师
19:29让整个晖州的人
19:31不对
19:32让整个大明的人
19:34都晓得我李真的名号
19:36我相信你
19:43我之前没拿点吃的
20:00你在这儿等我你给我站住真娘
20:03又上哪儿混玩去了看
20:05看耍香龙呢
20:07看耍香龙
20:08脸上弄这么脏
20:09娘是不是跟你说过
20:12娘不管你玩耍
20:13但是
20:16但是不可以撒谎
20:17七祖婆
20:19妈妈打我 妈妈打我
20:21七祖婆 妈妈打我呢
20:23谁打你啊
20:25
20:25你娘舍不得打你的
20:29我的小皮猴啊
20:31去哪儿玩了呀
20:32这娘快下来
20:33七祖婆娘和大妈妈谈正事
20:35哥哥们不听话
20:36都要被骂的
20:37七祖母孙位那么多
20:38便只要我一个孙女
20:40我是七祖母的宝贝
20:42七祖母才是不是骂我呢
20:51李莫夺奎是大喜事
20:55宋莫上京也是要紧大事
20:57但你们大家千万别忘了
20:59李家的族规
21:01凡极庆团圆日
21:07必要教考末学以济礼事至末传家之序
21:09前面有四方末定 看看谁先来 闻香变末
21:15正事啊
21:17正事啊
21:17你先来
21:18快去
21:20别忙
21:24我 我不知道
21:26我回来
21:28你不要骂他
21:30你这一瞪眼
21:31他哪儿还能再扁破呀
21:34都像啥
21:35正良
21:36晓晓 该你了去吧我也变不出蠢才你冲他瞪什么眼的你瞪眼他怎么变墨呀你先跟我搬你谢谢
22:06谢谢我也变不出蠢才你冲他瞪什么眼的你一瞪眼他怎么变墨呀你能跟我搬你谢谢这块墨里有备香乳香
22:11定是落家近几年卖的最好的白玉光
22:17这方有梅花桂花入墨
22:22定手墨中君子产工折柜寓意的成家世子墨
22:26这个药材味极浓
22:28细纹有树香味
22:30这定是酱银山墨
22:41这方墨是个顺手从外面带回来的
22:42不是什么名墨
22:43他认不出来也在情历之中
22:45我想起来了
22:47这块墨我见过
22:49这是田家的墨
22:51爷爷说过
22:54田家这一两年虽也开墨房
22:55用的材料也不差
22:57但却没有下功夫研究
22:59是如何制墨
23:02做一做出来的墨总是乱七八糟的
23:04还 七宗母 您也能可对好
23:09对对对 太好了还有
23:14这丫头可是太聪明了不要再夸她了
23:20再夸就上天了这哪儿来了 小孩过来过来
23:22你别乱跑 你
23:28你们看看这七宗母 这是我今日才加的新朋友
23:31Oh
23:31I don't want to trust everyone.
23:35Look, it's a lot of fat.
23:37The realest of the one who is a kid.
23:39She is not a kid.
23:41She is a kid.
23:42I am a kid.
23:45You are the two father's brother.
23:50Well.
23:53The one who is a kid,
23:55is my father.
23:56This is a big one.
23:57It's a good thing.
23:58It's a good thing.
24:01It's a good thing.
24:02It's a good thing.
24:04It's a good thing.
24:07It's a good thing.
24:09I think I'll play the game.
24:10Lowe's will be playing.
24:12He's not good,
24:14but he's not good for me.
24:14He's just trying to play.
24:18I can't.
24:20He's ready for me.
24:21He's not good at all.
24:22He's failed.
24:24He's not good at all.
24:25I'm afraid she won't come back again.
24:30I'm sorry.
24:34I'll wait.
24:36I'll wait.
24:44I'm going to give you a gift.
24:57I'll let you know.
25:18Let me know you're in your house.
25:20You're in your house.
25:21You're in your house.
25:22You're in your house.
25:23I was at all the excuse of being here.
25:27I'll go to the house again.
25:30Gonna check my house again.
25:33I'm going to need you to come through your house.
25:42Give me your house.
25:44I'm going to get to my house again.
25:46I'm going to go to the dentist.
25:47Dad?
25:48I don't want to go to New York.
25:50I don't want to go to New York.
25:51混账
25:52再说一句
25:53
25:55您看
25:57我这儿
25:59又喝了一番墨
26:02怎么样
26:03还不快滚
26:13臭小子
26:16这不是看过了吗
26:17你也滚
26:46好那你喜欢做什么
26:48将来要以何为之言
26:51我喜欢在外面玩
26:52没人管着我
26:54那么看看各地各处的热闹
26:57那你和你家人说便是
26:59可这也不算什么正事
27:01我父亲丁会责骂我的
27:03
27:05那你可以和他说
27:08将来要做一个走南闯本的跑商啊
27:11我最喜欢听家里来的陌生讲故事了
27:12他们去过好多好多地方
27:15天蝶间的热闹都能见到
27:18你说的都是真的吗
27:19
27:20
27:30回忠和快
27:32恭贺李莫组长
27:33钢匹大理
27:35李莫组总多来了
27:37那西方丁景旗要接任李家组长
27:39你可真是双心流人
27:41回忠和快
27:43恭贺李莫组长
27:45钢匹大理
27:48莫组长
27:49莫组长
27:50莫组长
27:51莫组长
27:52莫组长
27:54莫组长
27:55好冷
27:56你还烫
27:57我的小真娘
27:58还烫到了吗
27:59我今天他们在哪儿啊
28:02小真娘别着急
28:03等会儿就来了
28:05现在来
28:07在七株美的斗篷里暖一暖
28:09I want to take a look at that
28:16The public conversation will love her
28:21Our Sale is the best of the following
28:21The independenter team, the president of G-11
28:23The Patton?
28:26Thank you!
28:29The pattee company
28:30There's a boat here
28:33It's a boat here
28:35Let's go!
28:36Oh, my God!
29:17I don't know.
29:41I don't know.
29:44I don't know.
30:01I don't know.
30:06I don't know.
31:06这一切都被他离境
31:17I will not be able to die.
31:20Please, please.
31:21It's your...
31:23It's your father's magic.
31:26You won't let me you lose.
31:28You won't let me lose.
31:31You won't let me lose.
31:32I won't let you lose.
31:33I won't let you lose.
31:36It's not because they're going to do it.
31:39There must be a doubt.
31:41There must be a doubt.
31:42A doubt.
31:43If you die, what can you do?
31:49Why is he not dead?
31:51He is not dead.
31:53Why is he not dead?
31:54Why is he not dead?
32:01You say something.
32:04You're wrong.
32:05What am I missing?
32:06You're wrong.
32:07You're wrong.
32:08I'm not missing anything.
32:12I'm not missing anything.
32:15Study what's up.
32:19I have been.
32:21But...
32:23I've seen everything for him.
32:27I've seen him.
32:32Why did he not decide to die?
32:34公莫敬悔
32:39不管怎样说
32:40是我监管不立
32:42害得景旗
32:45枉死玉重
32:46景东
32:48伤了腿
32:49
32:51愧对
32:52李世泉忠
32:54我有罪
32:56我该死
33:02你该
33:05提警戚去死
33:09不是这样 警服
33:14爹 你准说句话呀 爹
33:17你知道警服不是这样的人
33:19爹 你说句话
33:22你说句话呀 爹
33:28老爸
33:38爹 爹 爹 爹
33:42爹 爹
33:50今日之事 因八方而起
33:57我会给全族一个交代
34:00
34:01请家法
34:07请家法
34:21请家法
34:23
34:26
34:27
34:27爹爹
34:28
34:28
34:32Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
35:00求求你別打我爹啦
35:02你不要再打了
35:04再打就把靖夫給撤死了
35:05你要打就打我吧
35:11求求你了
35:13求求你 妳說句話吧
35:17兒子凡做
35:20為人復折難辭其咎
35:23剩下的由他爹來受吧
35:25You're not going to die for the baby.
35:28You're going to have a baby.
35:33You're not going to die for the baby?
35:38He's not going to die.
35:39He's not going to die.
35:40You're going to die.
35:45You're going to die for the money.
35:50Who can't pay for your family?
35:54This sentence is read by a friend.
35:56It is a foreign language.
36:00It can be a Australian language.
36:01I'm not being a foreign language.
36:10It's such a serious word.
36:16I will take a look at the ways that we have.
36:30Take care.
36:52I'm ready to die.
36:55I'm so proud of the sins of the sins.
36:57I'm going to face the sins of the people of the family.
37:05I want to die from the family of the family.
37:50¶¶
37:51¶¶
38:16¶¶金太我来看你来了我问的
38:39姐姐也没了八方出足了李墨身为贡选魁首当行守护贡墨之责
38:57此番贡墨进京之计却因看守不利致使贡墨损毁赵玉耻夺李氏贡墨之权由落寞地不供奉钦此
39:22谢圣上谢谢大人赵
39:55诊临鬼州墨银要变天吧
40:01Oh, my God.
40:52Oh, my God.
41:01Oh, my God.
41:26Oh, my God.
41:46Oh, my God.
41:59Oh, my God.
42:08Oh, my God.
42:24Oh, my God.
42:26Oh, my God.
42:28Oh, my God.
42:36Oh, my God.
42:38Oh, my God.
43:08Oh, my God.
44:04Oh, my God.
44:34Oh, my God.
45:05Oh, my God.
45:09Oh, my God.
Comments

Recommended