Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago
Sammys Childrens Day Episode 5
Transcript
00:28詞曲 李宗盛
00:58詞曲 李宗盛
01:28詞曲 李宗盛
01:52李宗盛
02:22李宗盛
02:33李宗盛我知道今晚城寨廣場要放露天電影爸爸和翡姐都想去,
02:34你要不要一起
02:43是啊免費電影有什麼好看看不看看…
02:57這是英文, 我看不明白新哥,
03:00英格吶哨你當然不懂
03:09你找我們的大學生讓我來好…讓我來來…你先休息一下好爸爸很簡單爸爸,
03:11你坐…
03:20不用我坐這張就可以了坐這張就可以了坐這張就可以了行不行手把眼睛功夫來的辛苦你了辛苦阿肥
03:33你看看…看吧又來了…有東西看…我跟你們說正版碟只是我才可以拿到其他人也是看老翻是不是很厲害
03:35是呀你這隻傢伙,
04:01你放個兒子大佬真是VCD都會用你坐…我要坐在新哥對面你坐…謝謝…我妹妹要蒙上新哥的藥才能吃得下酒來了這程是我泡了十年的壯骨酒喝了它…在三年這麼久怎麼啦這場不少那些名貴種草藥總之呢,
04:03大寶
04:10真好真好一定要好好嘗嘗…是呀…我這個獅子頭很絕的很棒的,
04:17來…今天是個好日子是呀我先說兩句佐三,
04:24爸爸有你這個兒子是爸爸的福氣你沒喝過酒,
04:27舔就行了你一杯,
04:30爸爸是勝的那我也喝了
04:36好佐三,
04:44肥姐也祝你以後工作順順利利愛害心心最重要是身體健康你不用喝,
04:49我喝成肥姐這麼能喝的嗎那我也喝光了,
04:51謝謝肥姐
04:56哈哈…哈哈…喂,
05:00給我也喝一杯你算了吧,
05:02看電影吧怎麼了?喂…你和何叔和肥姐都喝了不給我喝,
05:11即是不給我了那來呢
05:26你喝吧, 我看著你的哈哈…哈哈…
05:29起筷…起筷…
05:41起筷…
05:50好…身外戴著她的頭衣很漂亮是啊…白白,
05:53像小女孩的樣子你也不差
05:54I love the bell for now.
05:57Why is it called the bell?
05:59I don't know why it's called the bell.
06:02That bell is called the bell.
06:03The bell is bell.
06:04The bell is bell.
06:08The bell is bell.
06:10What is bell?
06:13What is bell?
06:20You're going to go.
06:22The bell.
06:27Look at them.
07:21You're so sorry.
07:23No.
07:24I'm sorry.
07:24I'm sorry.
07:24I'm sorry.
07:24You're so sorry.
07:26I'm sorry.
07:32Listen to me.
07:39This is all different.
07:47Now, until you've heard, I could get it only for about the other people.
07:54.
07:54.
07:54.
07:54.
07:55.
07:55.
08:16Let's go.
08:17Oh, my son.
08:19You're the seven people.
08:26却一次一次走进我生活
08:30是你一个我
08:34谁是个不是我
08:38是你一个我
08:43谁好记得不是我
08:44谁是个我
08:46谁是个我
08:46谁是个我
08:46谁是个我
08:47谁是个我
08:53谁是个我
08:58谁是个我
08:59重不重一样
09:02是你爱了我
09:07重一样
09:12是你爱了我
09:23是你爱了我
09:28苦心等待嘛, 仍可等到思念吧
09:35請不必害怕, 就讓我一生…
09:37夏六一, 你今天很開心
09:49有一個可以令我覺得安全的地方
09:53我就覺得很開心
10:01那你以後, 可以一直住在這裡
10:10苦心等待嘛, 用口等到思念吧
10:16請不必害怕, 就讓我一生…
10:24跟上數碼, 如影花在灯落下
10:32請不必害怕, 命運已隔開你啊
10:49請不必害怕, 命運已隔開你啊
10:52可不可以讓我吃一口嗎
10:58給我啊
10:59可不可以讓你走
11:15可不可以讓我來看
11:16可不可以讓我用拥撥
11:25可不可以讓我看
11:32You really like to eat a cup of tea?
11:38No.
17:41You're welcome.
17:42I don't know.
17:52Hey, you know how to play a game?
17:56I don't know.
18:00I'm going to go to your company near you.
18:02I'll go to school and go to play a game.
18:05I'll go.
18:09You're a fool.
18:14You're a fool.
18:15You're a fool.
18:17You're a fool.
18:37We're still going to keep them.
18:41You're a fool.
18:43You're a fool.
18:47You're a fool.
18:55You're a fool.
18:58You're a fool.
19:05You're a fool.
19:10You're a fool.
19:21You're a fool.
19:24You are mentally in a wolf.
19:25It's a fool.
19:26You're nasty.
19:27You're so unfettered.
19:28We're a father at the hospital and the police officer today.
19:30Shehave no payment information with me.
19:32What?
19:34Maybe you've just found out on the news for sale.
19:42The
19:42.
19:42.
19:43.
19:43.
19:43.
19:45.
19:47.
20:07.
20:07.
20:07.
20:12.
20:12.
20:12.
20:13.
20:15.
20:16.
20:16.
20:16.
20:16Well, I'm in the middle of it.
20:17It's just a little bit of a謝家少爺.
20:20On the TV, it's just like your name.
20:23Kinko's so big.
20:25He will definitely move on us.
20:27What do we need to do?
20:29We've got a lot of money for the華探長.
20:32If you ask me how to do it,
20:34I will first go to the華探長's house,
20:37and ask him to raise money.
20:40That's what you're saying.
20:41Ma, I'm gonna go.
20:43Ma, ma, ma, ma, I'm here.
20:46I'm ready to leave.
20:47No, ma, ma.
20:49I'm gonna go.
20:49I'll be there for the one.
20:50And I'll call the man of the other men
20:51with the other men to the other.
20:54Yes.
20:54Ma, ma.
20:57Ma, ma.
20:59Ma, ma.
20:59Ma, ma.
20:59Ma, ma.
20:59Ma, ma.
21:00Ma.
21:00Ma, ma.
21:00Ma, ma.
21:02Ma.
21:11I died!
21:13It's been an adventure for the first three years of the year.
21:16It's a matter of being a body of the boy who is coming,
21:17so I'm not even talking about it.
21:20Well, well, I'm not in my house now,
21:22I'm not in my house that's not enough to be able to live in this life.
21:25Your mother is a dead man.
21:28Who's going to play? Who's going to play?
21:30I don't care.
21:31I'm gonna take care of my own two games.
21:33Take care!
21:36Daddy, this guy...
21:37You are crazy.
21:38He's back here.
21:40I...
21:41Okay.
21:43Here.
21:45Look.
21:47What's your friend?
21:56You've been with me for about eight years, right?
21:59Yes.
22:01I remember...
22:02I was first to meet you when...
22:05in the St. Louis.
22:07Yes.
22:08When I was killed,
22:10my brother helped me.
22:12I don't know.
22:19I've been able to help him,
22:20why couldn't he?
22:24Why...
22:25Why...
22:26he didn't want to be a young man?
22:27I really don't understand what he did.
22:29What's his meaning?
22:31A young man?
22:32Why did he do a young man as a young man?
22:34Why...
22:34I don't want to fight you.
22:37I can't fight you.
22:42You're welcome.
22:45Oh, sorry.
22:46I'm sorry.
22:47You're welcome.
22:50I'm sorry.
23:11In the studio,
23:11you have been looking for me.
23:13Honey,
23:14you're back in the middle.
23:17Today,
23:19you made anything new.
23:22Unfortunately,
23:23you made my family Cabinet.
23:26Yes,
23:28for real success.
23:29I know this kid is going to be a police officer.
23:33I'll tell you, this is just a young man.
23:38He went back after he went back.
23:40He was going to die for the first time.
23:44Wow, he's a good guy.
23:47You stay in O.K. to be honest with you.
23:50Later, I'll call him to the city.
23:53I'll call him the police.
23:54The police, the police, I'm going to ask you to keep you safe.
23:59Thank you, sir.
24:02The police, I don't know if you're in your house.
24:07If you're going to move, you need to be careful.
24:10We are警察.
24:12We are going to protect the law of law.
24:14We are not going to be able to protect them.
24:18Come on, let's go.
24:20Come on, sir.
24:23Hello, sir.
24:24I'll be back.
24:27Ah, congratulations.
24:30Daddy, you're here.
24:32You're welcome, you're welcome.
24:35Thank you, thank you.
24:39Today, everyone won't worry about me.
24:41I'm just James' father.
24:44Please come to me.
24:47That's it.
24:55Daddy, actually you're so busy.
24:57I've been here for this case, you don't have to be here.
25:00What's the case?
25:01I've been here for a long time.
25:03A whole lot of drugs, and you're here for a long time.
25:05Daddy's been here for a long time.
25:07I've never had to be here for a long time.
25:15Right, you've been here for a long time.
25:17No.
25:19Your shoulder has been hurt.
25:23And here there's an accident.
25:23Hmm, I'll ask.
25:33Maybe you've got to take care of yourself.
25:36Maybe you both have to pay attention to yourself.
25:37You're my uncle Yang of my daughter.
25:39I'm like, my dad?
25:39I'm just as a dad like my son.
25:40Do a young man.
25:42I'll be here for a long time.
25:44I'll be here for you.
25:44I'll be here for you.
25:45I'll just be here for a long time.
25:46That's the time.
25:48He's already here for you.
25:49I'll be here for you.
26:06Excuse me.
26:29請問, 你是不是警務副署長, 謝英傑, 謝Sir?是我
26:37?你好,
26:44我叫陸光明剛剛考入廉政公署協助調查員你是我自小的偶像
26:48你的證證已經令我走上執法之路謝謝,
26:53客氣了我可不可以坐下跟你談談
27:09?不行阿華不好意思, 家驊性比較內向沒有幾個朋友今天來的基本都是她的同事我也不知道她有朋友在
27:19在這裡我也是剛剛認識家驊哥沒多久她教會我很多事是嗎?
27:31家驊哥Sir, 車到我也很想和你們年輕人多聊一會
27:34但是呢, 我有些事要先走了你們聊吧對了,
27:47既然是家驊的朋友有空來坐坐一定
28:09你搞什麼? 你為什麼在這裡?你是誰
28:24?謝Sir勢力一點我剛剛工作,
28:29工資又不是很高買到市井的西裝不容易答我問題
28:55不是啊陸光明廉政公署助理調查員今天代表廉政公署來參加優秀案例研討會謝Sir剛剛在台上發言我都全部記下了一句不留
29:04一句不留字字朱基你昨晚特意接近我嗎
29:17?謝Sir說話不可以胡說中環下面這麼多間基巴每個人都收起來了你昨晚也不想讓人知道對吧
29:22?我是看到謝Sir今天在台上發言
29:32才知道原來我們兩個是這麼有緣的你有沒有跟其他人說過我們的事?
29:50我們是甚麼事?我們是甚麼事
29:53?我們是甚麼事
29:57?我們是甚麼事?
30:19浮雲雷不過謝Sir我以為我們兩個是兩情相緣但你把我當作一百六十三萬就可以睡一晚的鴨那些票子會不會顧寒一點
30:23What's wrong with you?
30:24I just drank a bottle of wine.
30:33I just drank a bottle of wine.
30:36I just drank a bottle of wine.
30:37Don't worry.
30:38I can take a bottle of wine.
30:42I'd like to thank you.
30:44If not,
30:46it's like your father's son.
30:48You're a person?
30:49What could you give me this kind of person?
30:52You're here for my father.
30:55Jess,
30:57yesterday,
30:59it's like you asked me to drink.
31:02I didn't ask you to take your身份證.
31:09Well,
31:11you worry about it.
31:15I won't let this happen.
31:16I won't let this happen.
31:19It's not a matter of fact.
31:30It's not a matter of fact.
31:31What's wrong with you?
31:35What's wrong with you?
31:39I'm worried that it's with you
31:40that you have to deal with the crime.
31:43I want you to give this case all of the information to me.
31:52The crime is a secret,
31:54and there are a lot of current power.
31:57I won't be able to give you.
31:58If you want to check the case,
32:00then I'll give you the information to me.
32:02I'll go to the crime crime together.
32:04If you're like you're saying,
32:06I'm not going to die.
32:08Okay?
32:09Not okay, sir.
32:12Like I don't have資源,
32:15no背景,
32:16no human being,
32:17no human being.
32:19I'm not going to die.
32:21I'm just going to die.
32:28You're not going to die.
32:30You're not going to die.
32:31You're going to die.
32:32You're going to die.
32:32You're going to die.
32:33You're going to die.
32:35I'm not going to die.
32:36You are going to die.
32:38You'll be going to die.
32:43I'm not going to die.
32:49Why are we these people?
32:52Listen, from now to the beginning, we have no problem
32:55Last night, thank you for having me.
32:58I'm not sure what happened.
33:05And there you are.
33:07Don't think I'm going to take my own job as a job.
33:09I'm so sorry for you.
33:11Mr. Sir, I'm sure you're going to check for the 9th grade.
33:16If Mr. Sir has any information,
33:17Please tell me first, if you need me, I will always be here.
33:44Hey?
33:44Hey?
33:47Is it九龍高級督察華探長?
33:49Before Saga邦 gave you the daughter of the book轉帳,
33:52you must quickly find a reason.
33:53If not, I'm afraid華探長 in the退休 before
33:57will be a man-get-but-bo.
33:58If not, I'll be a man-get-but-bo.
34:14I'm a man-get-but-bo.
34:18I'm a man-get-but-bo.
34:23I've been a man-get-but-bo.
34:31I'm a man-get-but-bo.
34:33Lily, you give me a damn card card.
34:35Okay.
34:38Really?
34:39Here, Lucy.
34:43This is Sunny.
34:45Hello.
34:46How's that?
34:48Sam.
34:51This is Michael.
34:53Hello.
34:54This is Tom.
34:55This is Mark.
34:58This is here.
35:00I'm good.
35:01Yes.
35:02Take care.
35:03Okay.
35:16Let's go.
35:19Michael.
35:34You can't eat it.
35:35You can't eat it.
35:36You can't eat it.
35:37You can't eat it.
35:39You can't eat it.
35:45You can't eat it.
35:47You can eat it.
35:48Can't you?
35:48Good job.
35:50You're a young man.
35:51Sam.
35:53You've done the report today.
35:55The few customers say you're very special.
35:57They're very careful.
35:57Huh?ANTE
36:01You've
36:02been unreal for me to go Sam,
36:08you've done so much? You haven't
36:10dreamed ofinging. My prospect is
36:12my son-in-law. My wife.
36:17My son was
36:17me before she just ran for me. My husband was
36:19quién? Oh, my
36:21husband. You're doing
36:22this for me, too. Dang it,
36:23scared. How, what?
36:24He called me was
36:25wrong. I went to work.
36:26Hey, we're the first time now, we're going to talk to you.
36:32Just kidding.
36:34Let's go.
36:35Let's go.
36:37Let's go.
36:38Let's go.
36:39Okay, okay.
36:40How's it going?
36:41Let's go.
37:19Let's go.兄弟
37:25You, what are you doing?
37:27Today is a good day.
37:31I'm going to invite you to a proper prayer.
37:34Let's go.
37:35Let's go.
37:36Let's go.
37:39Let's go.
37:39Let's go.
37:40Let's go.
37:42Let's go.
37:43Let's go.
37:49Let's go.
37:55Let's go.
37:58Let's go.
38:02Let's go.
38:08Let's go.
38:13Let's go.
38:15Let's go.
38:15Let's go.
38:17Let's go.
38:19Let's go.
38:19Let's go.
38:22Let's go.
38:22Let's go.
38:24Let's go.
38:24Let's go.
38:24Let's go.
38:24See Gah Buh!
38:27Yan!
38:28Yan!
38:29Yan!
38:31Yan!
38:31Yan!
38:32Yan!
38:33Yan!
38:35Yan!
38:37Yan!
38:37Go, go, go, go, go, go, go, go, go.
38:57I've said once, now I've said once.
39:00I'm sorry I'm going to be your last name.
39:07I'm sorry.
39:11I'm sorry.
39:13I'm sorry.
39:23I'm sorry.
39:46I'm sorry.
39:49I'm sorry.
39:50I'm sorry.
39:51I'm sorry.
39:53I'm sorry.
39:56I'm sorry.
39:58I'm sorry.
40:02I'm sorry.
40:07I've said this guy's first name.
40:12I don't know what you're saying, but I don't know what you're saying.
40:17What do you say?
40:26You don't know?
40:29What did you say?
40:32She's a beautiful girl.
40:34She's a little girl.
40:36She died when she died.
40:39I'm a girl.
40:40I'm a mom.
40:41I was married to her.
40:42I left her.
40:44Then I was a nurse.
40:46I thought it didn't appear.
40:48I think the girl's mom died when you're last.
40:50I'll be happy.
40:51Don't be a kid fooling me.
40:56Don't be shy.
40:57Don't be shy.
40:57Don't be shy.
41:00Don't be shy.
41:11放下街行,可以嗎?
41:16想固定要散實的意見
41:25原諒我將信仰你
41:29藏在陰邊的香氣
41:31你已經更加快
41:48詞曲解溯嬌
41:50詞曲解溯嬌
41:55雙邊堅遠走不放手
42:03不願再多個歎死非告
42:12风雪将记忆悄悄透走 怎么是够
42:17呼呼呼
42:19呼声等提马 用口等到先明白
42:28请不必害怕 就用我一生习惯
42:36搅拾手马 如意快退散落下
42:41千不必害怕 命运已够他
42:44你啊
43:05相信总有这一天到你的眼前
43:10等你更小等一天记不
43:14一个未来故事走着陷阱
43:15呼呼呼呼
43:17呼声等提马 用口等到先明白
43:26请不必害怕 就用我一生习惯
43:34搅拾手马 如意快退散落下
43:39请不必害怕 命运已够他
43:42你啊
43:54呼声等提马 用口等到先明白
44:01请不必害怕 就用我一生习惯
44:08搅拾手马 如意快退散落下
44:12请不必害怕 就用我一生习惯
44:15命运已够他
44:16你啊
44:25命运已够他
44:30命运已够裂
Comments