Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Mʏ Hᴜsʙᴀɴᴅ Is ᴀ Mᴀꜰɪᴀ Bᴏss Eᴘɪsᴏᴅᴇ 6
Transcript
00:00:00There's a lot of dust in the world,
00:00:04Charm FabCon
00:00:05Come back to Bloom
00:00:07With BloomFresh Technology
00:00:09The best in the world in the world,
00:00:12in the Charm FabCon
00:00:13ACS
00:00:26Why are you leaving?
00:00:28Are you jealous of me?
00:00:30If you're planning to take her away from me,
00:00:32I won't think twice to give you a scrumptious death.
00:00:39It's a sweet place!
00:00:41I'm going to eat it.
00:00:42They're Perouge.
00:00:44Do you need me, ma'am?
00:00:46I need to be a perfect wife.
00:00:47We have a endearment.
00:00:49Do you want me to lose?
00:00:50I don't want to lose my wife.
00:00:53Good boy!
00:00:54Cheers!
00:00:55Can you act like a real CEO?
00:00:57What is this all about, Mr. Roswell?
00:01:00What the?
00:01:01You are the owner of this restaurant.
00:01:03Huh?
00:01:05Ako?
00:01:06What the hell are you doing?
00:01:07Ah!
00:01:08Oi!
00:01:09Oh my God!
00:01:11What?
00:01:12What are you doing?
00:01:12What are you doing?
00:01:13I have something important to ask you.
00:01:16What?
00:01:17Do you know what the meaning of the word mafia is?
00:01:20Are they killed by people?
00:01:22Why, Jake?
00:01:23Are you a mafia?
00:01:27Everyone who's involved in the mafia is expected to follow one rule.
00:01:32To survive.
00:01:34That's why they always need to be cunning and ruthless.
00:01:41What?
00:01:44What do you mean by the mafia are criminals?
00:01:51Yeah, if you want to put it that way, sure.
00:01:53but they're like a family
00:01:56that lives by a code.
00:02:01They're going to die by a person?
00:02:03Yeah, if they have to defend themselves.
00:02:08Eh, didn't they? They're criminal.
00:02:12But they do what they have to do
00:02:15in order to survive.
00:02:18Even if they're going to die by a person,
00:02:21it means that they don't have a body.
00:02:24They're not going to do this kind of thing
00:02:27if they're better than a person.
00:03:18So
00:03:21what if
00:03:24you met someone from the mafia?
00:03:27What are you going to do?
00:03:28Siyempre, lalayo ako.
00:03:30Ayoko makakailanan ng mga ganong tao.
00:03:33Ayoko sa mga masasamang ugali.
00:03:36Hindi ba naiisip ng mga ganong tao na
00:03:38ang daming tao
00:03:40na libo-libong ginagasa sa ospital
00:03:43para lang mabuhay.
00:03:44Tapos ang mga kagaya nila
00:03:45na kung mga patay lang ng tao.
00:03:50So lalayoan mo?
00:03:52Oo.
00:03:53Hindi talaga katanggap-tanggap
00:03:55yung mga ganong kwaseng tao.
00:03:56Mga walang kingsul yung mga ganong jik.
00:03:59Kasamang tao sila.
00:04:01Saka nakakatakot, no?
00:04:03Bakamang may sakpanpan niya lahat.
00:04:24Bakit jik?
00:04:27Mapya ka ba?
00:04:35No.
00:04:36Bakit mo natanong?
00:04:38Anong kong nalaman nun
00:04:40sa Roswell Corporation?
00:04:43Nothing.
00:04:48Yun naman pala, eh.
00:04:50Ay!
00:04:50Alam mo kung anong bagay sa'yo?
00:04:52Hmm?
00:04:52Ang bagay sa'yo ay tilapia.
00:04:55Eh, tilapia.
00:04:57Ah!
00:04:57Ah!
00:04:58Ay!
00:05:00Kailangan mga pala, please.
00:05:02Huwag pala yan.
00:05:03Huwag pala yan.
00:05:07Huwag, okay ka lang?
00:05:10Maso mo mapaharad na mo?
00:05:17Kok mo?
00:05:17Uy, dong?
00:05:18Wala ka!
00:05:19Uy, alis ka na?
00:05:21Hindi pa nga naobos ito.
00:05:23Ang dami nito, huwag!
00:05:49Yo, Mr. Roswell.
00:05:54What do you want?
00:06:01Sure ka ba iiwan mo yung corporation ka, Amy?
00:06:09Yes.
00:06:13Business meeting yung ganak mo sa Hawaii ah.
00:06:17Ayaw magpadala ng representative.
00:06:20Don't underestimate my wife.
00:06:27Paano kung habang wala ka at saka naman magkaproblema ng corporation?
00:06:40I tried to tell her.
00:06:43Mr. Roswell, I'm even most of you.
00:06:48I tried to tell her about the mafia.
00:06:53Fuck!
00:07:03Uh, wow.
00:07:11I guess if you explained to her,
00:07:15kung paano tayo nakarating dito,
00:07:19sigurado naman maintindihan niya.
00:07:23Karamihan at medyo mahaga pa eh.
00:07:27Mas mabuti ko lang munang alam si Amy tungkol sa mafia.
00:07:34I have killed hundreds of dumbasses.
00:07:41Do you really think she'll be able to understand and accept that crap?
00:07:53Mr. Roswell.
00:07:56Mr. Roswell.
00:07:56Sigurado ko tak tayo.
00:07:57Ese s years later,
00:08:08pe matah soapman Especially would you wanna blow me not even after you had a single breastopen conversation?
00:08:14At the end of the Child!
00:08:14Mr. Roswell.
00:08:15I just wanna be up 근� Hall in hisi mga pedawag JUDGEI.
00:08:20Mr. Roswell.
00:08:22Can you tell me you something,
00:08:23Mr. Roswell.
00:08:23Did you see something?
00:08:25Mr. Roswell.
00:08:27Mr. Roswell.
00:08:27Mr. Roswell.
00:08:27Mr. Roswell.
00:08:27Do you know what you're talking about?
00:08:33Mr. Roswell,
00:08:36do what you think is best.
00:08:39No.
00:08:53Teka, umuwi na si Ami sila.
00:08:57Sino kaya yun?
00:09:03Hindi kaya magnanakaw ko.
00:09:19Ay!
00:09:21Aray, Mami!
00:09:23Eh, eh! Naku!
00:09:24Gusto mo takawa ko ng ambulance?
00:09:26Sumagot ka!
00:09:27Sumagot ka!
00:09:28Mala.
00:09:29Okay lang pa ako.
00:09:31Okay lang pa ako.
00:09:35Aray!
00:09:38Ay ulit mo ba?
00:09:39Eh, ano ba kasi ginagawa mo dito?
00:09:41Di ba dapat doon ka mauwi sa bahay ng asawa mo?
00:09:46Eh, kasi...
00:09:48Hmm.
00:09:49May LQ kayo, no?
00:09:52Paano mo malaman?
00:09:55Alam ko na yan.
00:09:57Ganyan ang buhay may asawa.
00:09:59Eh, Mami!
00:10:03Sa totoo lang, hindi ko talaga alam kung may LQ talaga kami.
00:10:07Kasi kanina, kumakain lang naman kami.
00:10:10Tapos bagla siya nag-walk out.
00:10:12Ano pa kinakain yun?
00:10:14Ay!
00:10:15Meron akong picture.
00:10:17Pakita ko sa'yo.
00:10:20Ayan mo.
00:10:22Juan.
00:10:24Hindi kaya nag-LBM tong mong asawa mo?
00:10:27Eh, mga hilaw tong mga to eh!
00:10:30Hmm!
00:10:30Aray!
00:10:31Nakakadami ka na, Mami ha!
00:10:34Baby eh!
00:10:35Ano ka ba?
00:10:36Bakit mong pinakain ng hilaw tong asawa mo?
00:10:38Hindi kita pinalaki ng ganyan.
00:10:40Alam mo, dapat dito na lang kayo kumain.
00:10:43Dito, walang hilaw.
00:10:45Lahat, ihaw!
00:10:48Ayun lang nga.
00:10:50Ang kulit kasi ayaw makinig eh.
00:10:52Sinasabiyan ko yun eh.
00:10:56Sandali, sandali.
00:10:57Ano mo yung tinex mo sa'kin na tungkol sa pagpanggap ng mong CEO?
00:11:01Ah!
00:11:02Magsastart yun pag alis ni Zeke bukas.
00:11:06Gusto mo tulungan kita?
00:11:07Ah!
00:11:08May natalawin mo ko?
00:11:10Of course!
00:11:12But I'm warning you.
00:11:14I have no patience when it comes to inadequacy.
00:11:20Inadequacy?!
00:11:22So, you better get ready.
00:11:25Ay!
00:11:26Ang bongga mo, Mami!
00:11:27Ang galing!
00:11:31Pero bago yan, Mami.
00:11:33Tulungan mo naman akong mag-isip ko ng magandang piss off ng Uncle Z.
00:11:38Hmm.
00:11:58Hmm.
00:12:00Hmm.
00:12:02Hmm.
00:12:02Hmm.
00:12:03Hmm.
00:12:12Hi, hubby!
00:12:18Sakit pa chan mo.
00:12:20What's that?
00:12:22Eh, para sa'yo ito.
00:12:23Eh, eh!
00:12:29Look!
00:12:38No, ayuh ibu!
00:12:40Oi!
00:12:51I'm sorry.
00:13:00I'm sorry.
00:13:06Just tellin mo na ulit kagawin yun ah.
00:13:09Huwag ka na ulit kumain ng mga hilaw na kagkain.
00:13:13Pag inama mo ulit yung magagalit na talaga ako sa'yo.
00:13:21Dino niyo ah.
00:13:24Huwag ka talagang nagkasakit.
00:13:27Malang naman ay bag sumukha ka ng panda.
00:13:30Dapat i-demander natin yung restaurant na yun.
00:13:34Demander natin yun.
00:13:38Pag tinaman na pala natin, eh, tinaman na ako yung sarili ko.
00:13:41Ako pala may ari lang, no?
00:13:45Uy!
00:13:46Uy!
00:14:07Uy!
00:14:08Uy!
00:14:13Uy!
00:14:13Uy!
00:14:17Uy!
00:14:19Uy!
00:14:20Uy!
00:14:21Uy!
00:14:24Uy!
00:14:25Uy!
00:14:26Uy!
00:14:26Uy!
00:14:28Malalha talaga yata yung LBL niya.
00:14:33Uy!
00:14:36Uy!
00:14:40Uy!
00:14:41Uy!
00:14:47Uy!
00:14:51The fourth of the 10 ways to be a perfect wife!
00:14:57I told you that it was perfect!
00:15:09What?
00:15:14Are you going to go there?
00:15:18How are you feeling?
00:15:22I don't know. I don't know.
00:15:25Did you die?
00:15:27Did you call me an albulary?
00:15:31A veterinary?
00:15:33Balsamador?
00:15:34What do you say?
00:15:38What?
00:15:41A mental hospital.
00:15:46He's dead.
00:15:49I don't know.
00:15:51I don't know the contact number.
00:15:57Stay here.
00:16:19Happy happy to see you guys!
00:16:23Happy birthday!
00:16:24Happy birthday, darling!
00:16:25Good morning!
00:16:26Happy birthday, darling!
00:16:28I'm going to get started, but I'm not sure if you want to do it!
00:16:30Can you tell me something about yourself?
00:16:38Why didn't you talk to a banana split?
00:16:44Hey, papay.
00:16:45Did you talk to me?
00:16:50You know, it's a banana split.
00:16:53You're talking about gender.
00:16:58Maybe they'll have a period, no?
00:17:03Buti nalang yung saging na binili ko,
00:17:05parang safe naman.
00:17:09I'm waiting.
00:17:13Toy!
00:17:14Alam mo yung kanina ka pa?
00:17:15Kanina ka pa tinatanong eh.
00:17:17Hindi ka nagsasalita eh, no?
00:17:19Ako mapag-iinitong dahil sa'yo.
00:17:21Bakit mo kinakausap yan?
00:17:24Eh kasi, di ba?
00:17:25Usang mo magkwento siya.
00:17:28Tanga.
00:17:29Aray!
00:17:31Aray ko ah!
00:17:33Makatanga ah!
00:17:36Gusto eh.
00:17:37Zika.
00:17:38Zika.
00:17:39Ano?
00:17:40Gumamit ka nga sa'kin.
00:17:42Ano?
00:17:43Gumagamit ka ng mga drugs ni Prof Lim, no?
00:17:47Aray!
00:17:48Nakadalawa ka na!
00:17:50Masakit niyo na!
00:17:53Laaay!
00:17:55Ang gwapo mo, hubby.
00:17:56Ba't nakangiti ka?
00:18:00Ba't nang wala?
00:18:01Ang KJ mo naman?
00:18:03Zik!
00:18:05Ang gwapo mo!
00:18:06Magdumatawa ka!
00:18:07Zik!
00:18:09Dunk!
00:18:13Hubby!
00:18:13What?
00:18:15Sige na nga.
00:18:17Sorry na nga.
00:18:18Bakit ayaw mong tinatawag kang gwapo?
00:18:21Ah sige, simula ngayon, pangit, pangit na lang.
00:18:24Tawag ko siya.
00:18:31Ang pangit.
00:18:32Ang pangit.
00:18:32Ang pangit.
00:18:34Ang pangit.
00:18:35Ang pangit.
00:18:36Ang pangit.
00:18:38Ang pangit.
00:18:39Ang pangit.
00:18:39Ano ba gusto ko malaman?
00:18:40Ah.
00:18:41Kasi wala ka nga palang social media, no?
00:18:45Pa'n gumawa ka?
00:18:47Ako, usipag ko mag-update dun eh.
00:18:49Post ako ng post dun eh.
00:18:51Kasi magawa ka.
00:18:52Ayoko ka na.
00:18:52But.
00:18:53Gusto ko na makilala in person.
00:18:56Like for instance.
00:18:58Where's your dad?
00:19:00I've met your mom.
00:19:02But.
00:19:02I've never met him.
00:19:09Hmm.
00:19:15Si Daddy.
00:19:20Yung.
00:19:23Yung Daddy ko kasi, Sick.
00:19:27He died before I died.
00:19:32That's my mother's story.
00:19:36He died?
00:19:45Even the...
00:19:48Even the family of my son.
00:19:52He died.
00:19:58I was so angry with the criminals.
00:20:08Because the people who died...
00:20:14They're not just the pain they were hurt.
00:20:18They don't know that the people who left...
00:20:24That's the pain.
00:20:30They don't know what they know, because they don't have a heart.
00:20:37They don't have a heart.
00:20:53They come with it.
00:20:56Yung...
00:20:56Yung family mo ba?
00:21:01Kasi parang wala akong masyadong nakikita ang pictures nila.
00:21:05Wala na din ba sila.
00:21:10Yeah.
00:21:14They're also good.
00:21:19My dad, Christoph.
00:21:23He was so strict with me.
00:21:27My mom, Elizabeth.
00:21:31She was the best lady ever born.
00:21:34Her hugs and kisses were my favorite form of therapy before.
00:21:38She always takes good care of her family.
00:21:41She was the perfect mother to me.
00:21:45The perfect wife to my dad.
00:21:47What?
00:21:50Sayang hindi kami nagmig na tita, no?
00:21:53Pwede pala akong magpaturo sa kanya.
00:22:05I will never forget the day I last saw her.
00:22:16I was eight years old.
00:22:20My dad was away from a business trip.
00:22:22All the maids were on leave.
00:22:27Kam lang ni Mami yung na sa bahay.
00:22:30And one fucking night.
00:22:33I heard her scream at the top of her lungs.
00:22:39Asking for help.
00:22:43I rushed to the bedroom.
00:22:46Calling out all the saints in my head.
00:22:49I was just standing there.
00:22:51I...
00:22:53I didn't do anything.
00:22:54I think...
00:22:56It's like...
00:22:57my feet...
00:22:59were nailed onto the floor.
00:23:03Nakita mo lahat yun.
00:23:07At yung mga itsura nila.
00:23:12No.
00:23:15I didn't see their faces.
00:23:24Alam yan, she?
00:23:27Kwento ka lang na hindi ka lang ako.
00:23:37Sabihin mo sa akin lahat kasi...
00:23:40Ganon yung perfect wave eh.
00:23:42Kailangan alam niya lahat ng tungkol sa asawa niya.
00:23:51Kailangan alam niya.
00:23:52Sa'tan andong mga mga mga niya lahat ngила.
00:23:59Taupain.
00:24:00Ta, Oo...
00:24:00Ta, ta, ta.
00:24:02Two...
00:24:03Ta, ta.
00:24:03Ta, ta...
00:24:04Ta, ta, ta...
00:24:05Ta..
00:24:06Ta, ta, ta, ta...
00:24:07Ta, ta, ta, ta, ta, ta...
00:24:08Ta anterior.
00:24:10Huh?
00:24:16Aliana at Sylvia?
00:24:20I don't know what to say.
00:24:24The mother of Aliana and Tita Sylvia are...
00:24:28There are a lot of names!
00:24:31Oh my God!
00:24:35There are a lot of names.
00:24:43After mom died,
00:24:47my dad became distant.
00:24:50We never had the chance to talk about that fucking one night.
00:24:58And five years ago,
00:25:02he died in an accident.
00:25:03Well, that's what everybody thinks.
00:25:09Just a fucking accident.
00:25:14So...
00:25:16Your father was dead.
00:25:19Yeah.
00:25:21And that was the time our corporation got nearly bankrupt.
00:25:31I was left with no choice.
00:25:35I needed to manage it.
00:25:38And that fucking muff...
00:25:52I will never rest...
00:25:55until I avenge both of them.
00:25:58I will make sure...
00:26:00that the people who hurt my family...
00:26:04will regret they were even born to this world.
00:26:24What the hell?
00:26:27Why are you now going there?
00:26:29This is my fucking room!
00:26:42This eight was odd when we have cameras...
00:26:50...dreaming of Mia.
00:27:43You are so strange and unique.
00:27:49Seeing your mind makes me feel like this.
00:27:58Thank you for making me smile again.
00:28:33Amy?
00:28:58Amy?
00:29:01Amy?
00:29:09Amy, push you.
00:29:10Sir, talk about it.
00:29:42You almost gave me a heart attack.
00:30:02Fuck!
00:30:04Sorry, ma.
00:30:07Wait, are you okay?
00:30:09Are you okay?
00:30:11Are you okay?
00:30:17What?
00:30:18Okay, ma.
00:30:19Wait, wait.
00:30:20Why are you acting like that?
00:30:23Ano?
00:30:26So at base, kakaya ko muna.
00:30:27Hindi buwababa ka na wala kang dami.
00:30:30Good morning, Ram, sir!
00:30:33Ano pong nangyari?
00:30:34Mga ate, patuloy naman na maglinis nito.
00:30:37Para mapaglilin si Amy.
00:30:44Iinat ka.
00:30:45Okay.
00:30:46Magagawa kang kape.
00:30:47Sige, magliluto ka na.
00:31:00Iinat ka.
00:31:02Iinat ka.
00:31:04Sige, magliluto ka na.
00:31:09Iinat ka.
00:31:18Why?
00:31:19Pusik!
00:31:21Is it still a pain?
00:31:26Why is it still a pain?
00:31:28Why is it still a pain?
00:31:31You're one of the pain and you're still suffering.
00:31:35You're not sick.
00:31:37It's good!
00:31:39Is it good to drink?
00:31:40No.
00:31:43No.
00:31:44No, it's hard.
00:31:48It's good to drink all of this.
00:31:53It's good to drink.
00:31:53And if it's not good, you'll never get all of it.
00:32:05Excuse me.
00:32:06Hmm.
00:32:17Fiona, how are you?
00:32:19Hi, hon. I just wanted to know what time on flight we'll be able to go to Hawaii.
00:32:23I'm so excited to see you.
00:32:2510pm.
00:32:27Aw, it's still late.
00:32:29By the way, I got something to tell you,
00:32:33but it's still a surprise.
00:32:39I miss you, hon.
00:32:41Didn't you miss me?
00:32:44Of course, I...
00:32:47I miss you.
00:32:48Good.
00:32:50Well, have a safe trip, hon. I love you.
00:32:56Hon?
00:32:58Uh...
00:33:00I love you.
00:33:03Hmm.
00:33:03
00:33:29Oi, Kala.
00:33:30Huh?
00:33:31Hmm.
00:33:35Let's eat.
00:33:37Ah.
00:33:38It's good.
00:33:40Bacon.
00:33:41You're going to eat it.
00:33:42It's good.
00:34:00It was Fiona.
00:34:03What was that?
00:34:06About the phone call earlier.
00:34:09I'm guessing you heard me.
00:34:16I was talking to Fiona.
00:34:20Ah.
00:34:23Yung sinabihan mo ng I miss you at saka I love you too, hubby?
00:34:27Yung ba yun?
00:34:28Shit.
00:34:30Narinig mo yun?
00:34:33Shit daw?
00:34:37Tapos pinagpapawisan siya?
00:34:39LBM na naman ba ito?
00:34:43Tsaka ano yung tinatamong niya na narinig ko daw?
00:34:47Nagpakawala ba siya?
00:34:51I'm asking you if you heard the call.
00:34:55Ah.
00:34:57Ayun pala.
00:34:59Akala ko kasi na pa, you know, na na dito sa kotse dahil sa LBM.
00:35:04Ayun ba?
00:35:06Oh dong, narinig ko yun.
00:35:07Kinabahan mo ako eh kasi akala ko si Mu yung kausap mo.
00:35:11Si Fiona pala.
00:35:13Kasi na na na na na na na na na na na na na na na na na na na
00:35:23na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na
00:35:33na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na
00:35:33na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na
00:35:33na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na
00:35:33na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na
00:35:33na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na
00:35:33na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na
00:35:33na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na
00:35:33na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na
00:35:36na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na
00:35:46Huh?
00:36:06Huh?
00:36:18Huh?
00:36:19Huh?
00:36:24Huh?
00:36:25Huh?
00:36:37Hey!
00:36:39Ito na at ang pinakamasaya na ng honeymoon sa baong ka sa isa yan!
00:36:43Psst!
00:36:44Wala pa nga eh!
00:36:46I-claim ko na!
00:36:48Free!
00:36:55Yeay!
00:36:58Tadansi!
00:37:38Thank you very much.
00:37:39You got me.
00:37:56Hello?
00:37:58Should I tell Boswell's wife?
00:38:01Confirm it first, then kill her.
00:38:04Affirmative.
00:38:26Ah! Kuya!
00:38:29Kuya, pa-order naman po ng isang chocolate tsaka isang strawberry.
00:38:36Ah!
00:38:39Kuya!
00:38:40Kuya, pa-order naman po ng isang chocolate tsaka isang strawberry.
00:38:40Thank you, Pat.
00:38:42Kailangan na pa kag-a-dating dala.
00:38:44Zika!
00:38:57Bad trip yata si Dodo.
00:38:59Pero tinang natin mamaya kung makapagsamit pa siya pag nag-enjoy na siya.
00:39:10
00:39:19W Physie.
00:39:28W
00:39:30U
00:39:30Go!
00:39:31Go!
00:39:41Go!
00:39:42Go!
00:39:52Hey, Dalido!
00:39:56How'd you say it?
00:39:56You're going to go, Dalido.
00:39:58Not going to go.
00:39:58Welcome, Dalido.
00:40:16Oh, my God.
00:40:52For you.
00:40:53Here we go!
00:40:53It's so hisроion.
00:40:55You aren't as sad to me.
00:40:58Hey, Mika!
00:40:59Hey!
00:41:00The woman is so angry.
00:41:02Is that a boyfriend?
00:41:03Hmm?
00:41:06They're not.
00:41:07That's right.
00:41:08That's right.
00:41:10If I'm a boyfriend,
00:41:11even if I'm a baby,
00:41:14I'll leave it.
00:41:15My God!
00:41:18He's so angry.
00:41:19He's so angry.
00:41:20He's so angry.
00:41:21He's so angry.
00:41:21He's so angry.
00:41:22He's so angry.
00:41:24Hello!
00:41:30He's so angry.
00:41:31Don't know your mother.
00:41:35This is the one that rings me for him.
00:41:43I'm sorry,
00:41:45I'm sorry.
00:41:45Four.
00:41:45Two.
00:41:50Two.
00:41:56One.
00:41:57One.
00:41:58And then I'll go.
00:41:59You'll have a flight, right?
00:42:01And there's still fireworks.
00:42:05Restroom.
00:42:07You're on rides.
00:42:08I've got a lot of clothes when I'm losing my hair.
00:42:32Hello?
00:42:36There's something wrong with Roswell.
00:42:39He seems like he's not in love with his wife.
00:42:43No, I'm still figuring it out.
00:42:47I'll update you.
00:43:01Who ordered you to follow us?
00:43:08I'm using your gun.
00:43:10Idiot.
00:43:13Don't tell me you're going to die.
00:43:16This is a public place.
00:43:21Leave or face death.
00:43:24Your choice.
00:43:43I'm not going to die.
00:43:47I'm not going to die.
00:43:49I'm not going to die.
00:43:54I'm not going to die.
00:43:55I'm not going to die.
00:43:55I'm not going to die.
00:43:56I'm not going to die.
00:43:57I'm not going to die.
00:43:57I'm not going to die.
00:43:58I'm not going to die.
00:43:58I'm not going to die.
00:44:02Take this.
00:44:08Hey...
00:44:11Hey...
00:44:12Wait.
00:44:13Don, I'm okay now?
00:44:14Why didn't I enjoy it?
00:44:17You can eat it.
00:44:21Ah...
00:44:21You can give it.
00:44:23You can get it.
00:44:24You can get it.
00:44:24Are you ready?
00:44:27Nope.
00:44:29We're going to ride all the rides again.
00:44:31Huh?
00:44:33Really?
00:44:34Yay!
00:44:35Yay!
00:44:38Yay!
00:44:48Did I...
00:44:49hurt you earlier?
00:44:55Um...
00:44:55If not, it's okay.
00:45:00It's okay.
00:45:03Slap me.
00:45:05Huh?
00:45:06Go on.
00:45:07Slap me.
00:45:08Oh, no.
00:45:10Lozik.
00:45:12It's okay.
00:45:12It's okay.
00:45:19It's okay.
00:45:33I'm not missing.
00:45:40No matter now.
00:45:42Yung, it's a telling another matter.
00:45:46You know...
00:45:49In that country.
00:46:22Uh, don't wait, yung, yung ice cream, nangalagin yung damit mo.
00:46:29Kayaan mo lang.
00:46:32Let's stay like this for a while.
00:46:43I'm sorry.
00:46:51Ah, don't, ang dami na talagang ice cream nang damit mo, magumukha ka nang gusubusin.
00:46:56Ah, don't, ang dami na talagang ice cream nang gusubusin.
00:47:07Ah, don't, ang dami na talagang ice cream nang gusubusin.
00:47:08Bago yung masalagat ng pagpang salagat.
00:47:10May malapit bang mental dito?
00:47:15You know what?
00:47:16You know what?
00:47:16You want to put ice cream on your ice cream?
00:47:19You should have said earlier
00:47:20that I had to put ice cream on your ice cream
00:47:23that you didn't have to eat.
00:47:33Let's go.
00:47:42Say hi, hi, hi!
00:47:44I heard a kind a few.
00:47:47Now have to have a kind of tea,
00:48:00and we feel so good
00:48:07and though they're not
00:48:23All right, bye bye everybody!
00:48:24Let's go with each other mate, right?
00:48:41Wow!
00:48:51Wow!
00:48:53Wow!
00:48:53Oh, that's beautiful!
00:48:55That's beautiful!
00:48:57That's so cool!
00:48:59Ozzy, are you afraid of heights?
00:49:02None.
00:49:06Hey, are you not late?
00:49:09Nope.
00:49:13I rescheduled my flight.
00:49:15So, we can watch the fireworks.
00:49:20Really?
00:49:22Oh!
00:49:22Oh!
00:49:24Oh!
00:49:25Oh!
00:49:25Oh!
00:49:32I need to tell you something, though.
00:49:36What?
00:49:38I'm going to Hawaii.
00:49:41I'm going to Hawaii.
00:49:49I'm going to Hawaii to see Fiona.
00:49:51I'm going to Hawaii to see Fiona.
00:50:21Oh!
00:50:22Oh!
00:50:22Oh!
00:50:22Oh!
00:50:22Oh!
00:50:29Oh!
00:50:48Oh!
00:50:55Oh!
00:51:01Oh!
00:51:07Oh!
00:51:08Oh!
00:51:18Oh!
00:51:20Oh!
00:51:22Oh!
00:51:23Oh!
00:51:24Oh!
00:51:30Hey, Zeke, you haven't answered my questions before.
00:51:36What's your business doing in Hawaii?
00:51:43Do you trust me?
00:51:48Mom!
00:51:50Hey!
00:51:50I'm going to go get away!
00:51:54Okay, it's relatively much missing.
00:51:55I can't see this.
00:52:19Please trust me.
00:52:50Please trust me.
00:53:22Please trust me.
00:53:44Please trust me.
00:53:47Please trust me.
00:53:50Please trust me.
00:54:19Your house is mine.
00:54:29Hello?
00:54:31Hello?
00:54:31Hello?
00:54:33Oh!
00:54:34Sandali.
00:54:39Hello?
00:54:49Hello?
00:54:58Hello?
00:55:00Thank you, Wallace.
00:55:00Thank you so much.
00:55:02Thank you so much.
00:55:22Ezequiel Roswell for you.
00:55:25Didn't you find anything new, though?
00:55:28Not really.
00:55:31Although, there's something fishy about his wife.
00:55:35She doesn't look like someone from a prominent family.
00:55:39I don't know why he married her.
00:55:42He doesn't even look in love with her.
00:55:45Of course he's not in love with her.
00:55:47Eh, patay na patay yung gago na yung kay Fiona.
00:55:50That makes two of you.
00:55:52Fuck off, Erso.
00:55:55I'm going to follow the Megan tomorrow.
00:55:58This time,
00:55:59hindi na ako papahutay.
00:56:01No, really.
00:56:02Ang talingin, no?
00:56:03Just take one.
00:56:05Amaya mahuli ka pa ng putol mo.
00:56:08Kakabuntot mo sa kanya.
00:56:11Oh, you mean Kaiser?
00:56:13Yeah.
00:56:14He's too self-centered to think about anyone else.
00:56:16You can underestimate your brother
00:56:20but never Roswell.
00:56:24It's true.
00:56:25I'm sure he has a hidden agenda
00:56:28for marrying that girl.
00:56:31So,
00:56:33kailangan natin malaman kung ano yun.
00:56:36Para
00:56:39we
00:56:40can
00:56:42crush him!
00:56:44Diba?
00:56:45Ganun yung giren.
00:56:48So,
00:56:52let's meet
00:56:53Roswell's
00:56:55wife!
00:57:02Hello.
00:57:03Huwag mo kalimutan yung mga pinilin ko sa'yo.
00:57:05Basta tawagan mo ako pag may emergency.
00:57:07Okay.
00:57:08Aloha,
00:57:09ohana,
00:57:09mahalo.
00:57:11Sino kayo?
00:57:12Morning, ma baby.
00:57:14Pagbibenta ba kayo ng condo?
00:57:15Mom!
00:57:16Baby!
00:57:18Hey, hi!
00:57:19I missed you.
00:57:19Good luck, madam.
00:57:20Sana
00:57:21hindi masadlak sa lupa
00:57:22ang kumpanya.
00:57:23Girl,
00:57:24paasok niya yan, dear!
00:57:26Go, go, go!
00:57:27Pag nakita to ni Mr. Roswell,
00:57:29siguradong lagot ka.
00:57:30Galit na galit yun sa mga
00:57:31pake-elamera.
00:57:32Ako ang boss.
00:57:34Ako ina-ape.
00:57:35Meron na ako naalala sa beans here.
00:57:36Just take care of every single thing
00:57:38in my office.
00:57:39Ayoko lang naminagugulit siya.
00:57:41Would you read the last part for me?
00:57:43Just
00:57:43take care.
00:57:45Because I care.
00:57:46Mwa.
00:57:47Naalala mo yung anti-cabinet siya?
00:57:49Merong brown envelope to.
00:57:51E, pa'y na si Will?
00:57:52Hindi mo naman sinabi
00:57:53mahilig pala yung asawa mo sa pink!
00:57:55Will you go, right?
00:57:57I'm Cassandra.
00:57:59Cassandra Heller.
00:58:02Cassandra Heller.
00:58:33Sa o'ng pagkikita,
00:58:36di mo ka panuwala
00:58:38sa taglay mo ang ganda.
00:58:46At di ko akalain,
00:58:49ako'y mabighalin.
00:58:51Sana'y di na magwagas.
00:58:57Mga gabi ikaw ang aking kapiling.
00:59:03Sana'y nalaman mo.
00:59:07Mga bituin.
00:59:11Mga bituin.
00:59:20Mga bituin.
00:59:25Nakatingin.
00:59:27Sulting lalawang.
00:59:32Mga bituin.
00:59:36Nakatingin.
00:59:40Sulting lalawang.
00:59:45Nakatayahan.
00:59:46Sulting lalawang.
00:59:48Sulting lalawang.
00:59:51Sulting lalawang.
00:59:56Mga bituin.
01:00:00Alambo ng lumipas.
01:00:02Wala pa rin ko basang.
01:00:35Mama, between, nagkatingin, something the one.
01:00:46Mama, between, nagkatingin, something the one.
01:00:58Mama, between, nagkatingin, something the one.
01:01:11Mama, between, nagkatingin, something the one.
01:01:19Mama, between, nagkatingin, something the one.
Comments

Recommended