- 1 week ago
Love Is Never Gone (2026) Episode 4 - Eng Sub #turkishdrama2026 #SeriesFrancaises #movies #drama #hot #hotdramas #turkish #english #gl #tvseries #newdrama #koreafilm #film #kdrama #korea
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00The End
00:00The End
00:01The End
00:06The End
00:07The End
00:10The End
00:14The End
00:17The End
00:17The End
00:18The End
00:22What do you think about Teo, love?
00:23Kind of very funny because he was calling me...
00:25I asked you.
00:26Double gangers.
00:27But don't worry, I don't have a sense of what he's doing.
00:29I'm having a favor of you.
00:30How can I get a certificate of death?
00:32Police report, it's going to be killed by the ASEAN.
00:34That's what the police are seeing.
00:36Why?
00:36I don't have my passport.
00:38I want to show you.
00:39That's a lot of people.
00:41I'm going to go with him.
00:42Why are you leaving all of us with him?
00:44The sky is coming to you.
00:46It's coming to you.
00:47It's coming to you.
00:48It's coming to you.
00:48It's coming to you.
00:50Okay.
00:52Don't stop.
00:52Thank you very much for me.
00:54If you don't follow me, you're fired.
00:56Mom, what the hell is going on?
00:58Please!
00:59Please!
01:00Get him out of here!
01:01Please!
01:01Please!
01:02Please!
01:03Love is on the ground!
01:10Please!
01:11Love is on the ground!
01:16Bye!
01:20Bye!
01:23Bye!
01:28Bye!
01:29Bye!
01:31Oh, my God.
02:23Oh, my God.
02:33Oh, my God.
02:39Oh, my God.
02:46Oh, my God.
03:00Oh, my God.
03:05Oh, my God.
03:06Oh, my God.
03:31Oh, my God.
03:34Oh, my God.
04:00Oh, my God.
04:02Oh, my God.
04:04Oh, my God.
04:09Oh, my God.
04:32Go back to work.
04:34Of course, it wouldn't feel special.
04:37I'm a walking 3.4 million woman today.
04:44I already requested a speedy release of your passport.
04:48Papa's ambassador is for your visas and all, so we're going to get out of the way.
04:53There's just a little delay.
04:54Perfect.
04:56Teo, can you give Stephen your salary?
04:59Yes, sir. Thank you for the extra.
05:01Huwi ka na maaga, ha? Treat your family.
05:05Ilalabas ko si Mrs. tonight.
05:07Kaming dalawa lang.
05:09Saan tayo, bukwanda?
05:11Yan naman, ha? One of your favorite press shows.
05:14Hindi tayo.
05:20Oo.
05:21Ang dami niya na.
05:22Siyempre, punang sweldo, eh.
05:25Wala na matira sa'yo.
05:29Ha?
05:29Eh, pinaayos ko na yung bubongan sa kayo alulod.
05:32Para di na tayo mag-sour dito sa loob ng bahay, no?
05:35Ah, salamat naman.
05:36Lapit tayo magtagol.
05:37Walay tayo.
05:42Wow!
05:43Damian ito, Kuya.
05:45Kamusta pala yung remedial classes mo?
05:47Okay naman po.
05:48Puro perfect score nga po ako sa mga quiz ko.
05:51Oo.
05:51At saka, Kuya, ang dali po ng lessons namin.
05:54Di po ako mahihirapan pag bumalik ako sa school.
05:57Buti naman.
05:58Pakit lang po ako, ha?
06:00Sa'yo, sa'yo.
06:00Sige po.
06:07Tay, magbis kayo.
06:09Maglatanong na tayo ng prosthetic leg mo.
06:11Ah, bali, sir.
06:13Una po, gagawa kami ng molde na gamit ang plaster o 3D scan
06:17para eksakto ang fit ng socket.
06:20Tapos, pipili ng materials.
06:22May basic po o mas advanced.
06:25Susunod, trial fitting.
06:27Magkakaroon ng adjustments kung kailangan.
06:32Punti na lang. Magkakabinti ka na tayo.
06:42Papa?
06:45You're fired.
06:47Sir, bakit naman o?
06:49Pa, what's this?
06:50I was able to obtain his records from Morocco.
06:53Kinulungan taong to for murder and robbery.
06:56Pa, huwag natin paglaruan yung hanap buhay ng tao.
06:59Nagpapasok ko ng kriminal sa bahay natin.
07:01You put our family in danger!
07:04Hindi ka pa ba nadadala?
07:07Alam kong nakulong si Teo.
07:15Teo submitted his police and other clearances.
07:17Sa Pilipinas, meron siyang physical assault case,
07:19but that was dropped.
07:21Sumuro ko naman na hindi ko sinabi sa inyo
07:22kasi that was all in the past.
07:23He's a convict!
07:25Hindi ka pa ba nadadala sa mga past traumas natin?
07:27People deserve to have second chances pa!
07:29Sabi nga nila,
07:30every saint has a past and every sinner has a future.
07:33Bullshit!
07:34Justice without mercy is cruelty ba?
07:36Jurisprudence is not measured merely by just passing the bar,
07:40but by presiding over it.
07:42You still have a long way to go
07:44before you attain judicial wisdom.
07:47Wala ka pong napapatulayan sa akin!
08:16Wala naman palang issue K.A.
08:19Mga rejects ng lipunan.
08:20So, come on.
08:21It's as if we don't employ people with criminal records.
08:28Maybe we could use him.
08:30Use him for what?
08:32He's got a criminal record.
08:34He has nowhere to go.
08:37I have a bad feeling about this.
08:40People like that are treated as rejects.
08:43Mga reject ng lipunan.
08:46Pero kung mabait ka sa kanila,
08:47you treat them well,
08:49they'll serve you with a loyalty
08:51you'll never find anywhere else.
08:54Come on, love.
08:55Come on, love.
09:25Ramina nyo ko, Herr,
09:26alam ko sa sarili ko hanggang ngayon
09:28na malinis yung konsensya ko sa kasong yan.
09:31Royal Pardon Ho'y binigay nila sa akin.
09:34Ibig sabihin nun,
09:35nakita nilang hindi mabigat
09:36yung asosasyon ko sa krimen na yon.
09:38Kaya ko pinalaya nila ko.
09:41Pero, Sir,
09:42hindi ko kayo masisisay
09:43kung gusto nyo ako sasyantihin.
09:45Wala talaga.
09:46I should and I will.
09:51But I will not give my father any satisfaction
09:53na isahan ako ng isang katulad niya.
09:55I don't lose to you, not to you, not to anyone.
10:02I've been waiting for a long time for you.
10:06I'm a victim, sir, and I'm not a criminal.
10:10What do you say to me?
10:14I'm not here, sir.
10:31It's okay, huh?
10:33Yes.
10:38Stay in love.
10:40Yes, Papa, and I'm sorry I can't bring you to the airport today.
10:43No problem.
10:48Yeah, the recipe.
10:49Delicious.
10:52Well done.
11:35Boss, pwede mo magtanong. May nahanap ko kasi akong foreigner. Nakita ko siyang bumibili dito kakapon eh.
11:41Marami kasi yung foreigner na bumibili dito.
11:44Castilla ho siya. Jorge Ibanez.
11:48Siya ho.
11:50Ah, oo. Madalas na bumili yan dito. Pero hindi ko siya kilala eh. Castilla nga, pero nang tatagalog.
11:58Yun sa building, sa apartment kasama ng mga foreigner, yun siya nakatira eh. Bakit siya?
12:02May atraso ko kasi siya sa akin eh. Nagtatago.
12:05Huwag niyo lang mong sabihin na may naghahanap sa kanya. Baka takasan na naman ako eh.
12:09Sige po.
12:10Salamat, Boss.
12:11Salamat, Boss.
12:14Salamat, Boss.
12:14Salamat, Boss.
12:18Salamat, Boss.
12:25Salamat, Boss.
12:41Salamat, Boss.
12:43Ready?
13:16Hello, sir.
13:18Where are you?
13:19You're going to go to the office.
13:21Sir, he's already gone.
13:23Okay, sir.
13:24I'll go back.
13:24You're going to get it.
13:33Did Theo drive you here?
13:34Yes, love.
13:37Love, buddy.
13:38If you're leaving, he's already gone.
13:39I have my car.
13:40I can drive you.
13:42I just don't feel comfortable around him.
13:44And I don't think you should be with him either.
13:48Do you want me to fire you?
13:50Yes, please.
13:51Then go ahead.
13:52You're going to decide for everything.
13:54You're better, right?
13:56Do you think I didn't know what I said and decided that keeping him was the better option?
14:00I didn't mean it that way.
14:04Let's not talk about him anymore.
14:06I was trying to not linger with this issue, but you keep bringing it up.
14:11I'm sorry.
14:17Let's just eat.
14:19Theo stays, okay?
14:21I'm sorry.
14:23Do you know what happens if you're dying?
14:27If you don't know if you're going to die, you're still going to die?
14:30And that quiet anger that's building inside of you, it changes you.
14:35And that's what happened to Theo, and I understand him.
14:44Waiter?
14:46Yes, sir.
14:48There's a lot.
14:51Sorry, sir.
14:51I'll go back to you.
14:52Everything is mine, though.
14:55I'll go back to you.
14:56All right.
14:56Plates, glasses, everything.
14:58Now.
14:59Okay, sir.
15:16Psst.
15:18Agla ka na nung nagaya.
15:19Buti na nang wala pa kang diyowa.
15:21Hindi wala kang kabaan din.
15:25Ito ang aya ng aya, Jen.
15:27Eh, kasi naman, nakakabaliw kaya itong trabaho.
15:31Ang daming events.
15:32Tapos, yung deliverables, nakahihilo ako.
15:35Pero, pero exciting naman.
15:38Ikaw yung kamusta?
15:40Eh, sabi ko kasi sa'yo, sabihin mo nung nakulong ka sa moro ko, eh.
15:44Ayun tuloy.
15:45Nag-away siya na...
15:46Sina-ex-judge, saka si madam.
15:49Tapos si Miss Jem.
15:51Mag-iempake na, mukhang mapapadali yung papunta sa US.
15:55Kailan daw sila alas?
15:57Ang mangyayari sa aang pag umalis sila?
15:59Ay, ako yun lang. Kailangan mo yung linawin kay sir.
16:02Sige, salamat.
16:04Malit na bagay.
16:06Eh, baka nga kaya tayo dinadala sa isang lugar, eh.
16:09Kasi para...
16:11lagi natin tulungan yung isa't isa.
16:13Ayun, Lara Jean.
16:15No.
16:28Tawag ka ni Mama.
16:29Yes, Ma'am, Jem.
16:32Ma'am.
16:33Excuse me po.
16:33Papatid ba kayo?
16:35Itong sasakya na to, okay, sir?
16:37I'll just use the other one.
16:39Andito pa ko pala yung tatay niyo, ano?
16:42Nakita ko siya, eh.
16:44Di ba nung nakaraang araw lang nang inatid natin siya sa airport?
16:47Ano?
16:48Unit 1538.
16:50Encina Heights Los Olivos.
16:54Ano ko siya nakita?
16:56Ano bang sinasabi mo?
16:58That I'm the girl that you're saying?
17:01Bakit hindi ba?
17:02You and your delusions.
17:04Wala naman akong dapat patunayan sa'yo, Teo.
17:07Alam mo nga naramdaman ko sa'yo?
17:09Awa.
17:12Kasi sinaktang ka ni Ace.
17:13I feel guilty.
17:16Kahit ito.
17:21Hija, hola, como estas?
17:24Hola, papá.
17:25Me llamaste?
17:32Estoy con tu mamá.
17:33Puede hablar con ella?
17:35Pues, ahorita esta durmiendo.
17:37Acabamos de regresar de sus diálisis.
17:50How was your flight, papá?
17:51Pues, estuvo bien.
17:54Eh, a tu mamá le gustó tu regalo.
17:57Ella espera a verte pronto.
17:59Me too, papá.
18:02Me alegre saber que la gustó.
18:04Ya mare.
18:05Mas tarde te quiero, papá.
18:06No.
18:09No.
18:15No.
18:16Agadar ylo.
18:21No.
18:23No.
18:25No.
18:26It's a bad thing.
18:37If you say anything,
18:40I don't know what to know.
18:44Don't let me lose my sleep.
18:46Obviously.
18:49You're a little bit.
18:50And I know you're working for your family.
18:53You're hanging by a thin rope.
18:56One mistake and you're done.
18:59And if that happens,
19:01we'll just be another loser.
19:23It's a bad thing.
19:25It's a bad thing.
19:28It's a bad thing.
19:40It's a bad thing.
19:51It's a bad thing.
19:53You're a bad thing.
19:54I know you're a lot of money.
19:57I'm still a bad thing.
19:59You deserve it, Tay.
20:01You can still be able to do it.
20:03If you can,
20:05I invite you to the new collection of Madam Catarina and Miss Gem.
20:09May...
20:10Oh, right?
20:10Oh, no.
20:11You're running?
20:13Oh!
20:14Maybe I'm also.
20:16They invited all their scholars.
20:18So...
20:18I need to show you.
20:20I need to go.
20:22Yes, sir.
20:25I don't want to go.
20:26But...
20:26You can't wait.
20:27You're like, you're sick.
20:30You're running.
20:30Where are you going to go?
20:33Alonzo.
20:35I'll just pay you for that.
20:36I'm going to go for a long time.
20:38We're still here, huh?
20:40Can I tell you?
20:42Let's adjust it.
20:44Yes, sir.
20:47We're going to meet you at the mansion, right?
20:49Is there a story about Yana?
20:53Yana?
20:54Who's in Morocco?
20:58Wala naman. Bakit po?
21:00Tungkol kasi dun sa...
21:02Jem Verona.
21:04Jem Verona. Yung asawa po ni Sir Ace.
21:08Magkamukang magkamukado kasi yung dalawang yun.
21:11Transformed.
21:13Parang hunyango.
21:15Mayamang daw eh. Pino, mahinhin.
21:19Palagay ko kasi, iniimbestigahan pa niya yan hanggang ngayon.
21:22Eh, tinan mo, kaya palaging malalim ang iniisip.
21:25Palaging aburido.
21:28Eh, kung may masagap ka, balitaan mo ako, ha?
21:34Sige po. Sige po.
21:48Ordonez! May bisita ka!
22:08Mabula.
22:18Mabula.
22:19Ay, bakit di pa ako nakakalabas dito?
22:22Sabi ni Judge.
22:25Tutulungan niya ako makalabas dito.
22:27Basta tumahimik lang ako.
22:29Ako ang magiging abogado mo.
22:31May abogado na ako.
22:34May kayo ni Judge.
22:35Ako ang magiging abogado mo.
22:37Bakit ba pinapahirapan niyo ako makalabas dito?
22:41Lalaban pa ba itong kaso na to?
22:44Kaya niyo namang bayaran, di ba?
22:46Ha? Bakit di nalang kayo magbayan?
22:49Are you saying hindi kita maipapanalo?
22:51Hindi sa ganun, attorney.
22:54Lalong nagiging delikado yung buhay ko.
22:56Mas dalikado ang buhay mo kung magsasalita ka, Daniela.
23:03Tandaan mo.
23:06Alam namin kung nasaan ang pamilya mo.
23:30Walul.
23:34Congratulations, sir.
23:36Another win.
23:38Si Governor Guevara nagpadala a box of champagne.
23:45Nice.
23:48Padala mo sa bahay.
23:49And don't forget to send him the bill.
23:51Congratulations.
23:57Thanks, Pa.
24:00Napapadalas ang besita ni Dito, ah.
24:02Ah, hindi ako mabibisita.
24:10I decided to work again. Effective today.
24:15Nabobor na ako sa kakagolfe, tsaka ayoko naman maging ambasador,
24:19so I figured, mag-o-obersee na lang ako ng mga kaso sa sarili ko law firm.
24:26May problema ba?
24:48Kakanggit yung mga mayayaban, no?
24:50Tayo kaya, forever na kayang ganto yung ganap natin in life.
24:54Bakit ako walang nag-relate ako sa akin?
24:56As otosan. As alipin, ganun.
25:01Alam ba, gulong-gulong ako eh.
25:02Kasi hindi ko na alam kung ano ba talagang trabaho ko dito.
25:04Alam ko kasi, assistant ako ni madam.
25:06Saan namin naman yung pinapagawa sa akin?
25:08Na parang bang household staff ako, ganun.
25:12Ganusto mo yan, di ba?
25:14Tsaka ngayon lang naman na dahil may event.
25:23Raya, move forward.
25:24Gem, kindly move forward din.
25:28And project.
25:30Ya, that's it. That's nice. Gorgeous.
25:34I love it.
25:35Wait mo lang, bakit sila may instructions ako wala?
25:38Ah ma'am, upo lang po kayo dyan.
25:40This is getting to be boring.
25:42Let's take a break.
25:43Is the food ready?
25:44Ah, y-yes madam.
25:45Um, shrimp salad's ready and soup.
25:48Oh good?
25:48Ah, thank God, that's my favorite.
25:51Okay, let's go.
25:52Kuna na din namin kayo ng solo po, ma'am.
25:55Seriously?
25:56Yes po.
25:57Please be seated po.
25:58Okay, it's my time to shine.
26:00Go, go, go.
26:24To be turned right.
26:25M flexon.
26:44Okay, here I am.
26:45After passing, you want to Bowser do Christmas.anoSo
26:45Open April 24.uyo
26:48Let's go.
26:48Let's go. in
26:50the camp. Contacto atmosphere
27:21Wait.
27:23I've been looking for her.
27:25Why?
27:27Sus.
27:28As in.
27:30Obvious of obvious.
27:32What?
27:33Why didn't you tell me?
27:36Who?
27:38Yana.
27:39You told me that my dad was on your hands
27:43with Gemma and Yana.
27:44Wait.
27:45Not really.
27:47Roni told me that
27:49you're getting wet.
27:50You're getting wet.
27:51Mary Jean.
27:53Madam.
28:00Yes, Madam?
28:01Mary Jean, I was just wondering,
28:02what's my schedule next week?
28:04Okay, ma'am. Let me double-check po.
28:18Do you have one?
28:32You, I'm waiting for the night.
28:33Okay, ma'am.
28:33Okay, ma'am.
28:40You're not too late.
28:41I'm waiting for the cake.
28:41I want to be ready.
28:42I'm waiting for the cake.
28:42I'm waiting for a steak.
28:44I'm waiting for the cake.
28:44I'm waiting for the cake.
29:20Love?
29:22Love?
29:27Love?
29:32Love?
29:36Love, where are you?
29:39I'm here.
29:41Oh.
29:43But why are you here now?
29:46I'm going to get out of office.
29:49I'm going to ask Dad, self-proclaimed consultant of our law firm.
29:54Why can't Dad just trust me for once?
29:55Love, calm down.
29:58We're happy to leave for the U.S.
30:01You can't take your own law firm there.
30:04You don't have to know what you're doing.
30:16It's Josie.
30:18I have to go to the jewelry store.
30:20Love, sit down first.
30:25Can we just stay here?
30:28Or should we leave now?
30:30We're not in this place.
30:32Maybe if we don't have stressors, we can finally have a baby.
30:37It's been three years now, love.
30:39Love, I know that the doctors don't have any problems.
30:47And I'm sure we're going to have a baby soon.
30:51But for now, you have to listen to Mama's demands.
30:56Okay, she might launch a world war.
30:59Okay, is there any food?
31:05I'm kind of getting hungry.
31:38I'm kind of getting hungry.
32:01I'm going to get hungry.
32:03If you're going to leave now,
32:07why didn't you tell me your head?
32:09Or maybe we'll be able to connect to your mission?
32:16Psst.
32:18Uy.
32:19Stop saying that.
32:20Mom!
32:23I'm already researching.
32:26I'm going to ask you.
32:28It's been a long time for Hannah's life.
32:32That's right.
32:35There's a lot of evidence there.
32:40DNA, biometrics, MMA.
32:43If you don't have a point of reference,
32:45what are you trying to obsess?
32:48No. Okay.
32:52Lara Jean, I'm here to work.
32:55To earn.
32:55Anita.
32:57Yun lang.
33:01Ima pa din yung tingin mo eh.
33:04Hindi kaya nangangamoy,
33:06dudurugin ko siya
33:07and karma as a bitch ang balak mong, ha?
33:10Teo?
33:11Wala mo, mali.
33:15Mali.
33:17Kasi kung makakaharap ko ulit si Hannah,
33:21hindi pagigiganti yung baki ko sa kanya.
33:23Gusti siya.
33:26Hindi lang.
33:30Ima pa lang ang aking kapin.
33:44Yes.
33:48Hindi ang pagkatapas.
33:49Hindi ang sasayanyan.
33:52Hindi ang sasayanyan.
33:53Hindi ang sasayanyan.
33:54Ang sasayanyan.
33:55Please sayang mga,
33:55sasayanyan.
33:55Hindi ang sasayanyan.
33:56Hindi ang sasayanyan.
33:57Abgeordnete.
33:58You'll be here, sir.
33:59Sir, wait for me here.
34:30Get out of the way, sir.
34:32I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
35:02I don't know what to do, but I don't know what to do.
35:11I don't know what to do, but I don't know what to do.
35:42I don't know what to do.
35:51I don't know what to do.
35:57I don't know what to do.
36:01I don't know what to do.
36:20After that, without sab créd to Debby, Dennis Jesus because of the day!
36:21Mr. Verona!
36:21This is Hans-Louis, Kid Lat News.
36:24I'm a reporter now.
36:25That's how the driver sees it first.ag
36:27необходимо to go through that. Attorney...
36:32Attorney...
36:32Attorney,
36:33for help. Attorney.
36:34I'm
36:35a reporter now. When you're
36:37ablue to me, you own people who probably grab my facebook.
36:39It's not going to be a smuggler.
36:46This is a private property.
36:51I can't do anything with my family.
36:55Go to the present!
36:59I will be able to do the trespassing and defamation.
37:02I will try to report that.
37:04I will be able to live and cyber-live.
37:06And then...
37:07I will be able to do my sins if you don't get away.
37:33Boss?
37:34May utos pa po ba kayo?
37:42Ang daming na naninira sa amin.
37:44Mga nakalaban ni Papa doon sa mga kaso niya.
37:47And with me now,
37:49nag-iipon na rin ng mga kaaway dahil sa mga nakipapulong ko.
37:53Yung reporter, boss, kakasuhan niyo rin?
37:55Of course.
37:56Para matuto siya.
37:59Walang mali sa mga ikakaswa ko sa kanya.
38:03Oh.
38:04Sige na.
38:06Sige, boss.
38:48ORGAN MUNIKA
39:11Ma'am, Jem?
39:12I'm here.
39:14What are you going to do here?
39:15I'm going to stop.
39:16Isn't it obvious?
39:18You can go ahead.
39:20Okay, Ma'am.
39:20I'm going to stop.
39:50I'm going to stop.
39:52Bye.
40:17Bye-bye.
41:21You're 20 minutes late.
41:23Galing ako sa meeting ng staff ko about a new case pa.
41:26He told me,
41:28unahin ang mga kliente before all else.
41:30I know. Alam ko da rin kung sino yan.
41:33Si Daniela Ordonez.
41:35Drop the case.
41:36The court has ordered na ilabas si Ordonez at iharap siya.
41:40And when that happens, your brilliant son will defend her.
41:55You're not handling this case.
41:58Binigay ko na sa iba.
42:00You can't get involved.
42:01Exactly, pa.
42:03Paano kong makumbensin siyang maging whistleblower?
42:06Mabuti nang ako humawag sa kaso para I can watch over it.
42:09No.
42:11Baka kung ano pang mangyari.
42:13Ako nang bahala sa kasong yan.
42:15Oh, by the way,
42:17I learned about what happened last night.
42:19With that Snoopy reporter,
42:21mabuti na lang nandun si Teo.
42:22Or else, baka may nangyari pa.
42:26Nagsubong si Teo sa'yo?
42:28No.
42:30Nalaman ko sa mga gwadya natin.
42:35Pag na-report na missing ang reporter na yan,
42:37laking gulo na naman pag nagkataon.
42:40Wala naman talaga siyang nakita ka kabi.
42:42So don't worry.
42:43Okay?
42:44Kawang bahala.
42:46Tao mo yan.
42:49Bililipat ko na ang mga operations natin.
42:52May nakakaalam na ng mga lugar natin.
43:02Pumunta ka na dun sa venue.
43:04Kanina pa ako kinukulat ng mama mo.
43:08Let's have quality family time tonight.
43:34Mangani,
43:35kamana yan di merianda na.
43:37Ah, siya.
43:40Tara.
43:41May surap ng merianda na.
45:14Thank you, Alberto.
45:16And I love it that you like it.
45:19Ano ba mo dito?
45:22Inverted ka ba,
45:23mong gatecrusher?
45:26Ganda?
45:27Bagay ba?
45:29Bigay niya, Jim.
45:31Alam mo ba, niresearch ko to online.
45:3335,000 pag-brand niya.
45:35Saka may bago na akong wardrobe.
45:38Nausap mo siya.
45:40Oh, wala naman hindi.
45:41Wala naman kaming issue.
45:43I believe she likes me.
45:46So, ano?
45:48Game na.
45:49Try na natin ulit.
45:51Open your heart to me.
45:53Pinilalapit mo lang yung sarili mo sa akin.
45:56Slight.
45:57Pero talaga mo naman,
45:59na kinabang naman ako, di ba?
46:01Tsaka, oo na.
46:02Gusto ko rin malaman kung tama ka.
46:05Baka nga si Yana, si Jen.
46:07Did you see?
46:07Okay.
46:08Bakas yung discount ko to?
46:10Basta sabihin mo lang kung ano gusto mo pagawa sa akin.
46:13Kakawin ko, okay?
46:15Di kas lang ang order mo.
46:21Thank you, Stephen.
46:23Nakala ko ba everything's planned?
46:25Why are you so anxious?
46:26Well, because wala pa yung anak mo.
46:29Please leave a doctor, sir.
46:30Padating na daw po sila.
46:31Oh, finally.
46:32Thank you, Josie.
46:34Well, here's one.
46:35I think here's the waiter.
46:36Okay.
46:38Yep.
46:39That's good.
46:43Finally, here they are.
46:45Finally.
46:46Oh, here they are.
46:47Here they are.
46:48Here they are.
46:49Oh, here they are.
47:12Well, did you like it so much?
47:15Well, it's, um, breathtaking, I must say.
47:19I know.
47:21But honestly, had I known you were going to make a quick change, Jen, I could have swung
47:29from the chandelier for my entrance as well.
47:32Just for you.
47:35I agree, Mama.
47:37That could be entertaining.
47:39And I promise, the next time, we'll be in the chandelier.
47:46Really?
47:47Yeah.
47:47Ha, ha, ha.
47:51I know I'll come to this event ah.
47:54Roni, hmm, is that what's the case you're talking about?
47:59I'm not asking anything.
48:02Let's go!
48:03Let's go!
48:05Let's eat it!
48:08What are you doing here?
48:12I invited you.
48:14Why?
48:15I love Verona.
48:17We're going to go.
48:18Oh well, it's nice to see you.
48:21Enjoy. Enjoy, guys.
48:24Feel greasy?
48:26Why is this soup?
48:30It's a fruity taste,
48:31and I'm telling you, no hangover.
48:34Teo.
48:34We had it in the room.
48:35Sir, you're here.
48:37I'm here.
48:37Why do you want to buy a bottle, ma'am?
48:39If you have a champagne bottle,
48:40you'll come back with me.
48:42Let's see you both, sir.
48:44Let's go.
49:13First of all,
49:14I think it's going toил it in here.
49:16If you want,
49:16you can't stop them but a little bit.
49:17I think this one also would be better for now.
49:18But I think it wasn't going to stop him.
49:23It must be better for you.
49:25To do Perfection to Bueno Jagu aumento is the one.
49:25I'm going to go in a lot of time.
49:28I never reallyбо.
49:29I think we still have some tours not to remember what he is andunden.
49:36ORCHESTRA PLAYS
50:02ORCHESTRA PLAYS
50:31ORCHESTRA PLAYS
50:33Hey, Ronnie!
50:35Hi.
50:36Scholar ka pala nila, Raya.
50:38Such a small world.
50:40Oh, marami kami.
50:42Pati sila.
50:42Ayan, mga yan.
50:43Hi.
50:44Enjoying the night, Raya?
50:46Pa.
50:47And who's this?
50:49Ah, pa.
50:50Si Ronnie nga po pala.
50:51Schoolmate ko po siya.
50:53Same year, pero nasa legal management.
50:54And also, he's one of our scholars.
50:58Ronnie, meet my papa.
51:00The Judge Divino Verona.
51:03Good evening po, sir.
51:07Ah, pa.
51:08Akin po to, sir.
51:10Hey, it's...
51:13Behave.
51:15Don't have to do that.
51:17Ayak ko sarili ko.
51:18Raya!
51:20Ma!
51:22Have you met Harvey?
51:23Hi.
51:24Why don't you spend some time together in Bonn?
51:27Yes, ma'am.
51:28I will.
51:30Okay.
51:31Okay.
52:01Ma'am, Jen.
52:03Grabe po, ma'am.
52:04Grabe yung pasabong mo kanina habang rumarampa ka, ma'am.
52:07Ah, kailangan po ba yung ganyan, ma'am?
52:09Kasi pangarap mo po yan, eh.
52:10Pagi-iipon ako po talaga kahi ganang kamahal.
52:12Kasi parang po, yung step-way the step,
52:14makuha ko rin po yung success na nakuha niyo kanina noon.
52:17Actually, ma'am, ito po ako.
52:18Excuse me, ma'am.
52:21Tara, Jean!
52:22Ma'am, ah, sorry, ma'am.
52:24Pasensya na po kayo, ma'am.
52:26Clapsy, clapsy, clapsy, clapsy talaga.
52:28Um, it's okay.
52:29Ma'am, ah, di po.
52:30Dadali ko po kayo sa banyo, ma'am.
52:31Ayusin ko po, ma'am.
52:32It's okay.
52:34Accidents happen.
52:35Magpapalad din naman ako either.
52:37Ah, sorry po talaga, ma'am.
53:10What the hell are you doing in here?
53:13You creep.
53:15Sisiguraduhin ko na wala ka ng trabaho after this.
53:17Si, pero bago mong nyari yun,
53:23sasabihin ko sa asawa mo kung sino ka talaga.
53:27Yana ka, sir.
53:31Ako nga palang.
53:34Hindi nga pala ikaw si Yana.
53:39Kasi ninakaw mo lang yung pagkataong yun.
53:42Diba?
53:46You're crazy.
53:49Ito.
53:50Itong Jem Verona na yan.
53:53Kaninang pagkataong mo ninakaw yan, ha?
53:57Pagkano yung binayal mo kay Jorge Ibanez
53:59para pagtakpan lahat ng ebedensya ng ikaw si Yana.
54:01Ano?
54:02Ginamit mo yung perang ninakaw mo sa moroko?
54:07Nagbuo mo na yung story mo, no?
54:11Baliw ko, ma'am.
54:13Help!
54:14Ace!
54:16Ma'am.
54:16Sinja?
54:18Jem?
54:18Yeah.
54:19Oh, she's just around, mingling.
54:21She was just there earlier.
54:24Digil mo na itong pagpapanggap na ito yan.
54:27Don't touch me.
54:33Teo.
54:35Tumigil ka na.
54:37It's all nonsense.
54:39Nonsense?
54:42Please stop, stop!
54:44Nonsense to, Naseo!
54:48Nonsense to?
54:50Ito.
54:52Nonsense to?
54:55Minigiko to sayo ni sa moroko.
54:58Nung puna ikot mo ko.
55:00Nung sinetak mo ko para makulong.
55:03Ano mo, okay na sa'yo mo kung namatay ka na lang.
55:07Nayaayos ko pa yung buhay ko at nang buhay ng pamilya ko.
55:10Sinira mo yung buhay ng pamilya ko.
55:12Tapos ngayon makikita kita.
55:15Hindi mo alam kung gano'n kasakit yung ginawa mo sa'kin.
55:26Naiso ko pa nang sasabihin ko.
55:28Hindi ako yung babahin yun.
55:33What do you like?
55:35Pera?
55:37Pera?
55:40It's just a lot of money now.
55:44You've lost everything in your life.
55:45You've got everything you want.
55:47You're probably proud to be proud of your Aling Nadia, no?
55:52Your mama Nadia,
55:54who's true and true.
56:00Mag-do.
56:00Kaya naman niya d'yo,
56:06Ma!
56:10Huwag na huwag ma mong itatama yung Mama ko.
56:16Pero hindi mo siya na-anay.
56:19Hindi kami niya, anak, di ba?
56:21Peke ka noon, peke ka hanggang ngayon!
56:24Pero hanggang ngayon nila ngayon,
56:25kasi sasabihin ko na sa kanila ang totoo.
56:27Santa! Santa!
56:29What do you want?
56:30What do you want?
56:31That's the truth!
56:33You're going to have your husband and family
56:35to tell you about your family.
56:38No.
56:38I'm going to tell you about all the people there.
56:49You're not going to do that.
56:53Why?
56:56Why not?
56:58Do you want me to take care of me?
57:02You're really going to take care of me.
57:06Because life goes on, Teo.
57:10But it's the truth in the world.
57:16I'm just going to take care of myself.
57:18I'm going to take care of myself.
57:22So I'm going to take care of myself.
57:29I'm going to take care of myself.
57:37I'm going to take care of myself.
57:42I'm going to take care of myself.
57:44Fuck me, I'm going to take care of myself.
58:09I'm going to take care of myself and then, rip me to South China.
58:14You're still doing what you're doing?
58:16You're not going to die
58:19You're not going to die
58:22If you're going to die in the gym
58:24then it's complicated
58:26There's no way to go
58:27even if you're small
58:28there's no way to go
Comments