Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 7 horas

Categoria

🎥
Curta
Transcrição
00:00:00To be continued...
00:00:57Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
00:01:08Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
00:01:21Yeah, yeah, yeah, yeah.
00:01:35Yeah, yeah, yeah.
00:01:49Yeah, yeah.
00:01:49Yeah, yeah, yeah.
00:01:51Yeah, yeah, yeah.
00:01:51Yeah, yeah, yeah.
00:02:21Yeah, yeah, yeah.
00:02:25Yeah, yeah.
00:02:28Yeah, yeah.
00:02:30Yeah, yeah.
00:02:30Yeah, yeah.
00:02:55Yeah, yeah.
00:03:26Yeah, yeah.
00:03:28Yeah, yeah.
00:03:32Yeah, yeah!
00:03:46Yeah, yeah.
00:03:50Yeah, yeah.
00:03:51Yeah.
00:03:52Yeah.
00:04:13I'm sorry.
00:04:17I'm sorry.
00:04:19Green!
00:04:20Green!
00:04:22Green, come on!
00:04:48Okay.
00:04:49Okay, I'm done.
00:04:50I'm done.
00:05:05Saga!
00:05:07Saga!
00:05:09Saga!
00:05:10Saga!
00:05:10Nihuan!
00:05:12Nihuan!
00:05:14Saga!
00:05:18Saga!
00:05:19사 â가 진짜 잘못되면 저 진짜야.
00:05:23안 되는데?
00:05:28끝까지 가요.
00:05:33I'll sit next to you.
00:05:47Don't go.
00:05:48Saga!
00:05:59Saga!
00:06:12Saga!
00:06:15Saga!
00:06:17Saga!
00:06:25Saga!
00:06:27Saga!
00:06:28Saga!
00:06:29Saga!
00:06:29Saga!
00:06:30Sorry about it.
00:06:39I got it.
00:06:56I got it.
00:07:01I got it.
00:07:24I got it.
00:07:27I got it.
00:07:28I got it.
00:07:33I got it.
00:07:34I got it.
00:07:36I got it.
00:07:48I got it.
00:08:01I got it.
00:08:03I got it.
00:08:07I got it.
00:08:35I got it.
00:08:44I got it.
00:08:51I got it.
00:08:58I got it.
00:09:28I got it.
00:09:29I got it.
00:09:30I got it.
00:09:30I got it.
00:09:46I got it.
00:09:50I got it.
00:09:51I got it.
00:09:53I got it.
00:10:23I got it.
00:10:24I got it.
00:10:25I got it.
00:10:28I got it.
00:10:58I got it.
00:11:14I got it.
00:11:15I got it.
00:11:15I got it.
00:11:18I got it.
00:11:31I got it.
00:11:35I got it.
00:11:40I got it.
00:11:47I got it.
00:11:49I got it.
00:11:56I got it.
00:11:58I'm a woman who's in a house, but he's a woman.
00:12:01No, no, no, no, no.
00:12:03She's a woman who's in the house for you, too, and she's not in the house.
00:12:07He's not in the house.
00:12:15What did he think?
00:12:16He's not in the house.
00:12:33Yes?
00:12:36Good morning!
00:12:37Good morning!
00:12:40Good morning!
00:12:42Good morning!
00:12:44Good morning!
00:12:47I'm going to go.
00:12:48What's going on?
00:12:49Where are you going?
00:12:50Where are you going?
00:12:51Good morning!
00:12:53What!
00:13:05Oh!
00:13:06Oh!
00:13:07Oh!
00:13:13I'm sorry!
00:13:15I'm sorry!
00:13:23I'm a lawyer.
00:13:25If you're a lawyer, you're a lawyer.
00:13:28I don't want to do that.
00:13:41I'm sorry.
00:13:43I'm sorry.
00:13:44I'm sorry.
00:14:13But...
00:14:14You just came out just now.
00:14:22You don't have to faint.
00:14:25Stop!
00:14:27What's up?
00:14:28You won't let me know.
00:14:30Don't you ever laugh at me?
00:14:32When I get the pulse, it'll tell me no reason.
00:14:35That's funny.
00:14:36Why am I laughing?
00:14:48Why? Are you sick? Are you going to go now?
00:14:52Today, why did you go to the hotel?
00:14:56He was going to the hotel at the hotel.
00:14:59Oh, he told me to talk about the hotel.
00:15:03He told me to meet you at the hotel.
00:15:04He told me to meet you at the hotel.
00:15:08He told me to meet you at the hotel.
00:15:11Yes.
00:15:17He told me to meet you at the hotel.
00:15:21You are the hotel.
00:15:38Please, everyone.
00:15:40Watch your hotel.
00:15:44Watch your hotel!
00:15:49I'm sorry.
00:15:51I'm sorry.
00:16:02I'm sorry.
00:16:07I'm sorry.
00:16:33Don't let me go!
00:16:39Don't take any shapes into your hands,
00:16:45you're welcome.
00:16:46In my case, if there's no one thing to give you,
00:16:57I'll give you a chance to give all my information.
00:18:32Yes.
00:18:35Yes.
00:18:37Yes.
00:18:38Yes.
00:18:40Yes.
00:19:10Yes.
00:19:15Yes.
00:19:18Yes.
00:19:19Yes.
00:19:20Yes.
00:19:22Yes.
00:19:23Yes.
00:19:31Yes.
00:19:32Yes.
00:19:32Yes.
00:19:37Yes.
00:19:45Yes.
00:19:54Yes.
00:19:55Yes.
00:19:57Yes.
00:19:58Yes.
00:20:00Yes.
00:20:02Yes.
00:20:03Yes.
00:20:04Yes.
00:20:05Yes.
00:20:09Yes.
00:20:10Yes.
00:20:15Yes.
00:20:17Yes.
00:20:25Yes.
00:20:28Yes.
00:20:28Yes.
00:20:35Yes.
00:20:36Yes.
00:20:39Yes.
00:20:39Yes.
00:20:39Yes.
00:20:51Yes.
00:20:52Yes.
00:20:55Yes.
00:21:07Yes.
00:21:09Yes.
00:21:11Yes.
00:21:13Yes.
00:21:14Yes.
00:21:16Yes.
00:21:18Yes.
00:21:25Yes.
00:21:27Yes.
00:21:32Yes.
00:21:33Yes.
00:21:34Yes.
00:21:34Yes.
00:21:45Yes.
00:21:47Yes.
00:21:49Yes.
00:21:50Yes.
00:21:51Yes.
00:21:51Yes.
00:21:51Yes.
00:21:51Yes.
00:21:52Yes.
00:21:53It's not that much.
00:21:55Let's go.
00:22:06Why don't you come here?
00:22:09Sorry.
00:22:14There's nothing to do with it.
00:22:16I don't care.
00:22:23But...
00:22:25You can't go to church now?
00:22:27Um?
00:22:30I don't see anything.
00:22:33I don't care.
00:22:36I don't care.
00:22:41I'll go.
00:22:43I'll go.
00:23:14I'll go.
00:23:21Why?
00:23:23You're not going to get lost.
00:23:24Who are you?
00:23:25Who are you?
00:23:30We're gonna death.
00:23:32So...
00:23:32That's crazy.
00:23:34You could see me consistently.
00:23:35You have to get out of your room to the room.
00:23:37But...
00:23:40You killed me.
00:23:43Who's dying for it?
00:23:44Ah...
00:23:46Ah...
00:23:47Ah...
00:23:47Ah...
00:23:48Ah...
00:23:58I don't know what the hell is going to be done, but I'll tell you what the hell is going
00:24:00to be done.
00:24:01I'll tell you what the hell is going to be done.
00:24:22I'm sorry.
00:24:24I'm sorry.
00:24:25I'm sorry.
00:24:26I'm sorry.
00:24:27I want to go to the court in the court.
00:24:30I want to go to the court's office.
00:24:34Why is it?
00:24:35It's a warning that the court has been passed.
00:24:38And the court has been canceled.
00:24:41It's a warning that the court has been passed.
00:24:43I don't know what it's like.
00:24:46That's enough.
00:25:00That's enough.
00:25:01What are you talking about?
00:25:03You're talking about it.
00:25:04The people are afraid of the king.
00:25:08But the father is not able to do the work.
00:25:10The father is not able to do the work.
00:25:11So, he'll be calling him like you.
00:25:16As long as I go away,
00:25:17he will retire.
00:25:18So then this woman was able to retire.
00:25:21And his wife is not allowed...
00:25:26Like Mohammed's ל� Griffin task,
00:25:33No problem.
00:25:36It's just that one...
00:25:38Why?
00:25:39MAMA
00:25:44If you feel uncomfortable,
00:25:47I will give you all the work of this country.
00:25:51I will give you a name.
00:26:00How do you know?
00:26:13I will give you a name.
00:26:19I will give you a name.
00:26:31I will give you a name.
00:26:37I will give you a name.
00:26:38Debby MAMA.
00:26:45MAMA.
00:26:48Are you okay?
00:27:05D-coup.
00:27:07I thought it was a lot.
00:27:09It really is true.
00:27:11It's a lot than you.
00:27:12They can move on the routine.
00:27:15I cannot do it.
00:27:17It's the same feeling.
00:27:20What are you here?
00:27:22KUKI!
00:27:25KUKI!
00:27:26KUKI!!
00:27:26Oh!
00:27:28Kung Fu인!
00:28:56I'm sorry.
00:28:59I'm sorry.
00:29:01I'm sorry.
00:29:04I'm sorry.
00:29:15I'm sorry.
00:29:16I'm sorry.
00:29:18I'm sorry.
00:29:19I'm sorry.
00:29:47I'm sorry.
00:29:48I'm sorry.
00:29:56I'm sorry.
00:30:24I'm sorry.
00:30:26I'm sorry.
00:30:51I'm sorry.
00:30:55I'm sorry.
00:30:58I'm sorry.
00:30:58I'm sorry.
00:30:59I'm sorry.
00:31:25I'm sorry.
00:31:44I'm sorry.
00:32:13I'm sorry.
00:32:15I'm sorry.
00:32:16I'm sorry.
00:32:20I'm sorry.
00:32:28I'm sorry.
00:32:33I'm sorry.
00:32:42I'm sorry.
00:33:08I'm sorry.
00:33:39I'm sorry.
00:33:41I'm sorry.
00:33:43I'm sorry.
00:33:59I'm sorry.
00:34:03I'm sorry.
00:34:22I'm sorry.
00:34:25I'm sorry.
00:34:31I'm sorry.
00:34:35I'm sorry.
00:34:38I'm sorry.
00:34:46I'm sorry.
00:34:55I'm sorry.
00:34:58I'm sorry.
00:34:59You can't see me.
00:35:01You're not supposed to be a timer.
00:35:04I'm sorry.
00:35:07I'm sorry.
00:35:10I'm sorry.
00:35:10I know.
00:35:10I'll always go to my side.
00:35:25I heard the army and the sergeant went on to return to the army.
00:35:30It's going to be a chance for the two of us, so I won't let you.
00:35:34The army and the army are waiting for a moment.
00:35:37The 잠시가 지나갈 때까지
00:35:40둘의 공문을 막으셔야 합니다
00:35:42그들이 제 말을 짓겠습니까?
00:35:45아마
00:35:51가스 폭발로 목숨을 잃을 뻔한 대군입니다
00:35:54안전을 핑계로
00:35:57공문을 중단하라 하십시오
00:36:05아버님
00:36:12화재의 원인이 가스 때문이었다는 건
00:36:15어찌 하시는 겁니까?
00:36:23그게 무슨...
00:36:26뉴스에서도 밝힌 적이 없는 사실을
00:36:31어찌 하시냔 말입니다
00:36:55어찌 하시냔 말입니다
00:37:18어찌 그러시옵니까?
00:37:21부디 고정하시옵소서
00:37:31내가 너를 지킬 수는 없겠구나
00:37:38마마
00:37:41현아 네 가족만은
00:37:45반드시 지켜주마
00:37:50망극하옵니다
00:37:52데뷔 마마
00:38:05아니
00:38:07고작 근유대 한 명이 편전을 날리는 게 말이 돼?
00:38:10제 말이요
00:38:11그래서 보호국에서도 조력자나 공범이 있는지 체크를...
00:38:15나 출궁 좀 할게요
00:38:16출궁이요?
00:38:24데뷔 마마 드셨사옵니다
00:38:32드시라 하게
00:38:44나가보세요
00:38:57나가보세요
00:38:59무슨 일이십니까?
00:39:00마마
00:39:04일어나십시오
00:39:06일어나십시오
00:39:06대죄를
00:39:06올리는 겁니다
00:39:19내 아버지가
00:39:23그대를 죽이려 하고 있습니다
00:39:32홀레식 날 벌어진 일에 대한 증거들입니다
00:39:47대군사자에서 일하던 아이도 내가 데리고 있습니다
00:39:50증언을 약속했고요
00:39:56이걸 고하시는 연유가 뭡니까?
00:40:00이번 화재 사고도
00:40:05내 아버지의 짓일 겁니다
00:40:09해서요?
00:40:12부흥군을 용서해달라
00:40:13뒤시는 겁니까?
00:40:16버라란 말을 하는 겁니다
00:40:19나와 내 아버지를
00:40:24버라세요
00:40:41제가 못할 거라 생각하십니까?
00:40:44제가 버라겠다고 하면
00:40:47감당할 자신이 있으십니까?
00:40:59해보겠습니다
00:41:01해보겠습니다
00:41:15해보겠습니다
00:41:17
00:41:19그러니까
00:41:19사냥철이네요
00:41:20그렇죠?
00:41:22곧 수확철이니까
00:41:23이번 사냥철은
00:41:25제가 선포한다고 하세요
00:41:27다음
00:41:29제가 사실 안 하고요
00:41:31suasоф� граждet
00:41:33whoeveriron
00:41:33그려
00:41:35마라
00:41:36그리
00:41:45불룰
00:41:55Why are you so scared?
00:41:59Why are you afraid of me?
00:42:07Why are you afraid of me?
00:42:07Why are you afraid of me?
00:42:11I'm afraid of being afraid of me
00:42:19I have to protect my own
00:42:26I have to protect my own
00:42:30I will protect my own
00:42:32I will protect my father
00:42:33I will protect my own
00:42:50But I will protect my own
00:42:52I will protect my own
00:42:55Ayuhm
00:43:08I will protect my own
00:43:16wang실에서도 역사에서도
00:43:19영원한 재인으로 남을 겁니다
00:43:25전화만 지킬 수 있다면
00:43:33되는 겁니까?
00:43:41충분합니다
00:44:05But, what do you mean by the 21st century?
00:44:09You don't know anything about animals?
00:44:34What do you think?
00:44:54Ah...
00:44:55What's the sound of your son?
00:45:23I'm sorry.
00:45:26I'm sorry.
00:45:27It's been a bit of trouble.
00:45:30You're a bit of trouble.
00:45:30He's a bit of trouble.
00:45:32He's a bit of trouble.
00:45:58I'm in the middle of the car.
00:46:02I'm in the middle of the car.
00:46:02Where is it?
00:46:08I'm in the middle of the car.
00:46:09Where is it?
00:46:12Just...
00:46:13취하셨어요.
00:46:15취하셨다고?
00:46:16I go, 술도 약하신 분이.
00:46:23У, 피곤해.
00:46:25Coffee 마시러 갈 사람?
00:46:27저요.
00:46:46I'm sorry.
00:46:49I'm sorry.
00:46:52You're sorry.
00:46:57I'm sorry.
00:47:00I'm sorry.
00:47:02Yes.
00:47:04It's a lot more than I've been.
00:47:06I'm sorry.
00:47:09I...
00:47:10I...
00:47:13I...
00:47:21I...
00:47:22I...
00:47:39You're not the only one who's the only one who's in front of a horse,
00:47:54but he's not the only one who's in front of a horse.
00:48:00You're not the one who's in front of a horse.
00:48:26Why are you so hard to tell me about it?
00:48:30Why are you so hard to tell me?
00:48:50Do you have a good time for this time?
00:48:54I will.
00:48:59I'll trust you.
00:49:02Don't worry about it.
00:49:04Don't worry about it.
00:49:22I've heard about it.
00:49:38Don't worry about it.
00:49:45Don't worry about it.
00:49:51Don't worry about it.
00:49:55Don't worry about it.
00:50:08Don't worry about it.
00:50:10Thank you very much.
00:50:23In평, 부흥근, 윤치.
00:50:27He's a victim.
00:50:29He's a victim.
00:50:30He's a victim.
00:50:32.
00:50:32.
00:50:34.
00:50:36.
00:50:38.
00:50:41.
00:50:42.
00:50:42.
00:50:42Don't be careful.
00:50:46What do you mean?
00:50:48The one who knows the father's罪.
00:50:51I don't know.
00:50:57I don't know.
00:50:58I don't have to say anything.
00:51:01I don't have to say anything.
00:51:03Do you think so?
00:51:08How much do you think about him?
00:51:15I don't have to say anything about him.
00:51:20it's a choice of choosing.
00:51:38Do you think about him?
00:52:04I don't have to say anything about him.
00:52:16I don't have to say anything about him.
00:52:20I don't have to say anything about him.
00:52:29I don't have to say anything about him.
00:52:30I don't have to say anything about him.
00:52:31I don't have to say anything about him.
00:52:44I don't have to say anything about him.
00:52:53I don't have to say anything about him.
00:52:55I don't have to say anything about him.
00:53:17I don't have to say anything about him.
00:53:26I don't have to say anything about him.
00:53:26I don't have to say anything about him.
00:53:31I don't have to say anything about him.
00:53:32I don't even have to say anything about him.
00:54:09You're fine?
00:54:11You're fine?
00:54:15You're fine.
00:54:20You're fine.
00:54:21You're fine.
00:54:26You're fine.
00:54:29I don't know.
00:54:32I didn't know what to do, but I didn't know what to do.
00:54:47I want to know what to do.
00:54:49Did you know what to do?
00:54:57No.
00:55:01Let's go.
00:55:31.
00:56:02.
00:56:05.
00:56:05.
00:56:05.
00:56:05.
00:56:05.
00:56:05the only way to destroy the death of the raider
00:56:18the baby mama
00:56:19the baby mama
00:56:22mamma
00:56:38주상
00:56:39예?
00:56:47굳건하셔야 합니다
00:56:51두려울 땐
00:56:53주상의 숙부를 찾아가세요
00:56:57아시겠습니까?
00:57:01알겠습니다, 오마마마
00:57:26대군자가
00:57:27이건 뭔가 잘못된 겁니다
00:57:30제가 무슨 연의로 자가를 입을
00:57:37담으십시오
00:57:40역사는 그대를 죄인으로 기억할 거고
00:57:43왕실은
00:57:46그대를 잊을 겁니다
00:57:47저는 주상전화의 족부고 대비마마의 앱입니다
00:57:52제게 이러실 수는
00:57:55입을
00:57:57다물러 하지 않습니까
00:58:05나에게 그대의 죄를 알린 사람이
00:58:08대비마마입니다
00:58:12그러니
00:58:15그러니
00:58:16처신을 차려야 할 겁니다
00:58:22마마의 안위는
00:58:24마마의 안위는
00:58:26그대의 반성이 처절할수록
00:58:31지켜질 테네
00:58:32하이
00:58:59그대의 반성전화의 언급
00:59:01I think it's a good thing.
00:59:03Well, it's a good thing.
00:59:04But the House is already a good thing.
00:59:05I've been waiting for the next week.
00:59:07Let's go.
00:59:08Okay.
00:59:10What?
00:59:12What?
00:59:13What do you want to do with the king?
00:59:14What do you want to do with the king?
00:59:18What does the king have to do with the king?
00:59:21What do you want to do with the king?
00:59:22The king made the economic effects and the effects.
00:59:25What do you want to do with the king?
00:59:28What do you want to do with the king?
00:59:29The king will be a king.
00:59:31The king will be a king.
00:59:34What do you want to do with the king?
00:59:39I want to hear you.
00:59:45I want to hear you.
01:00:19What do you want to do with the king?
01:00:22Why do you want to do that?
01:00:23You didn't want to do that with the king?
01:00:23You didn't want to do the king for the king.
01:00:23You didn't want to do it with the king.
01:00:32You have to get the right word.
01:00:35You've got the right word.
01:00:44You've got to know what you've done.
01:00:46You've got to know what you've done.
01:00:47You've got to know what you've done.
01:00:53I'm not a king.
01:00:54The king is not a king.
01:00:58That's what I'm saying.
01:01:00If you need a king,
01:01:02what?
01:01:03If there is a king in the 21st century,
01:01:05the king of the United States is the king of the U.S.
01:01:10What would you say?
01:01:19You said it.
01:01:21The country is a country.
01:01:39We are...敵
01:01:40could be.
01:02:00Let's go.
01:02:02Let's go.
01:02:05Let's go.
01:02:07Let's go.
01:02:08There's a king.
01:02:09Let's go.
01:02:11If there was a king over here,
01:02:12We cut it.
01:02:15The king of the West is the king.
01:02:15If we cut it,
Comentários

Recomendado