00:30Mais je n'ai pas le temps
00:32Il est essentiel de trouver du temps pour les personnes qui ont vécu pendant un siècle.
00:35C'est nous qui avons été privés de ce service.
00:37Qu'avons-nous perdu ?
00:40Notre poussin arrive
00:48Fash Ammaluk
00:50Nous le célébrons, Salat
00:53Comment va le haschisch ?
00:54Dans vos actualités, j'ai supprimé le café
00:55Nous avons trouvé la solution, c'est tout ce qui nous préoccupe.
00:58Voici votre voix et la voix d'Omega
01:03Je peux voir le zoom
01:04Travité
01:04Notre source d'information a confirmé qu'il s'agit bien de votre voix et de celle d'Omega.
10:16musique
10:17Le problème de Blaine est un autre souci lié à l'appareil.
10:18Je n'ai pas reçu le modèle de voiture
10:20la couleur
10:22Négasi
10:29L'expert en génie civil et celui qui a l'estomac vide
10:31Son seul problème, c'est
10:33Sa demande de visa a été refusée à trois reprises.
10:36Nous voulons nous venger
10:38Ils ont refusé mon visa et je suis entré comme terroriste.
10:40Vous pouvez voir la vidéo
10:42Tout le monde a vu la photo
10:44Celui qui a fait sensation sur les réseaux sociaux
10:46Nous l'avons donc confié à notre tour aux spécialistes.
10:48La solution de la brigade
10:50Il s'est avéré que c'était une image fabriquée.
10:52L'endroit est en quelque sorte Ajam Al-Dur
10:54C'est tellement professionnel que ça
10:56Deux vrais livres, 100%
10:58Mais nous vous assurons, selon les spécialistes
11:00C'est une fausse image.
11:02L'intérêt principal de ceci
11:04Il est clair et évident qu'ils frappent et causent des problèmes.
11:06L'institution est restée silencieuse.
11:07Que pourrait posséder la coalition du système Farmasha ?
11:10Celui qui n'était pas celui qui a pris les photos
11:12Nous devons savoir tout ce qui a été publié
11:14Mayna Ghadi Hawliu Sartasha
11:17D'accord, vous pouvez dire
11:18Autre chose que nous n'avons pas obtenue
11:19Nous n'avons aucune nouvelle
11:20Oui, visible, visible, visible, visible, visible, visible, visible, visible, visible, visible, visible, visible, visible, visible, visible
11:34Écoutez-moi attentivement
11:36Comment le sais-tu ?
11:38Toute opération terroriste
11:40Kikon Maraha Matlab
11:42Comment allons-nous maintenant reconnaître ces personnes ?
11:44Que signifie le terme « Fashna » qu'ils utilisent ?
12:09Accueillir
12:10Que veux-tu?
12:13Ma démission est mon maître
12:16Une bombe a explosé, provoquant le chaos dans la ville.
12:17Et mon administration fait partie de celles qui vous envoient ce que vous imaginez
12:19Votre intention est avec nous, et votre intention est avec nous.
12:21L'heure de la démission, Hadi Taawuni
12:23Honnêtement, je ne sais pas comment c'est arrivé.
12:25On verra ça plus tard.
12:27Concentrez-vous maintenant sur votre travail.
12:29Il nous est impossible d'assister à l'événement où il a signé le dernier bâtiment.
12:31Ce n'est pas sa photo, c'est la vraie.
12:33Aran Awalak Debat est le plus ancien de tout le public
12:35Aran, veuillez vous concentrer sur votre service.
12:37Aran, toi et son patron, Kwan
12:40Nous vous le disons
13:06Quels sont les symptômes ?
13:18Aran Awalek, vous et votre question
13:20Owalek Owalek Taqam
13:21Tout d'abord, je l'ai allumé
13:22À partir de maintenant, copiez
13:27Concentrez-vous d'abord sur l'action.
13:29Amraki
13:32mois de Damashta
13:36Dima leur dit fermement
13:37La puissance sans carré
13:39L'été, c'est une puissance sans carré
13:41Envoie ceci parce que je suis ceci
13:43Commissaire Ramsey
13:45Buvez le pouvoir de Bla Square
13:54Pourquoi es-tu fatigué(e) ?
13:57Le sang étranger souille notre terre
13:59Chaque rue, chaque bâtiment
14:01Elle sera purifiée par le feu et le sang.
14:03Le vrai prince
14:04Qu'est-ce qui ne va pas?
14:06Janiana Bahal Dak Shajal 2003
14:08Il résolut le problème en le guidant comme un pèlerin.
14:10Rosa, ils essaient de recruter
14:13Cinéma Tibali Ghr
14:15Avec une terreur absolue, le cinéma Gir
14:17Ils frappent des gens avec des cheveux vides
14:19Et ils les frappent aux cheveux, ils les embrouillent avec des paroles vides.
14:21Mur de Hatch Dee
14:23Et l'ancienne attaque terroriste disait la même chose.
14:26Di Jadaro Laqa Madar
14:27Il est important que les gens meurent
14:28Au moins cette fois, nous savons ce qu'il dit.
14:30J'ai perdu, nous sommes revenus aux anciennes habitudes
14:35Halsh ktaunina?
14:37Que veux-tu?
14:38Et nous vous proposons Glu Exclusive avec Amir
14:41Fash tashduh wa nadruh, ana buhs
14:43Chut, dis-je, Ovisi Barakat
14:46Qu'est-ce que vous nous avez préparé cette fois-ci ?
14:48Quel est le problème ?
14:49Cette fois, Bioken est un ennemi sournois de Bleach.
14:52musique
15:02musique
15:03musique
15:15musique
15:16musique
15:21musique
15:22musique
15:23musique
15:23musique
15:24musique
15:25musique
15:25musique
15:26musique
15:27musique
15:28musique
15:28musique
15:28musique
15:29musique
15:30musique
15:32musique
15:44Traducteur pour la chaîne
16:05Nos prières
16:06Il écrira
16:06Excellent
16:10zone
16:11J'aurais choisi l'athlète
16:15Merci à Atswal Dank
16:17Magnifique également
16:19J'aurais choisi l'athlète
16:20Amusant
16:49Traducteur pour la chaîne
17:19Traducteur pour la chaîne
17:49Traducteur pour la chaîne
18:19Traducteur pour la chaîne
18:31Traducteur pour la chaîne
18:53Traducteur pour la chaîne
18:56Traducteur pour la chaîne
19:45Traducteur pour la chaîne
20:02Traducteur pour la chaîne
21:32Traducteur pour la chaîne
21:58Traducteur pour la chaîne
22:29Traducteur pour la chaîne
22:59Traducteur pour la chaîne
24:28Traducteur pour la chaîne
24:31Traducteur pour la chaîne
26:00Traducteur pour la chaîne
28:02Traducteur pour la chaîne
28:31Traducteur pour la chaîne
29:32Traducteur pour la chaîne
33:02Traducteur pour la chaîne
33:34Traducteur pour la chaîne
34:57Traducteur pour la chaîne
35:58Traducteur pour la chaîne
37:57Traducteur pour la chaîne
38:28Traducteur pour la chaîne
38:58Traducteur pour la chaîne
39:00Traducteur pour la chaîne
39:35Traducteur pour la chaîne
39:36Traducteur pour la chaîne
40:07Traducteur pour la chaîne
40:10Traducteur pour la chaîne
40:11Traducteur pour la chaîne
40:21Traducteur pour la chaîne
40:22Traducteur pour la chaîne
40:24Traducteur pour la chaîne
40:40Ô serviteurs, serviteurs
41:38Traduit par Nancy Qanqar
41:46Traduit par Nancy Qanqar
Commentaires