Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
#İzle #kesfet #koredizileri #koredizi #diziler #diziönerisi #dizi #izlemek #DiziÖnerileri #HaftanınYıldızı #GündemdekiDiziler #KısaFilm #Drama #KısaDrama #Rol #Film #KısaFilm #Romantizm #GerçekAşk #KısaFilm #MiniDrama
Döküm
00:00:00Benim adım Levent Sanca. 20 yıl öncesine dönmekte kalmadım. Bir de kahin gözü gücünü kazandım.
00:00:06Önceki hayatımda çok fakirdi. Bu hayatta zengin ve güçlü olacağım.
00:00:10Mavi beyaz porselen sahte. Mevcut değeri 20 yıl. 20 yıl sonraki değeri 25 yıl. Şans parası sahte.
00:00:17Bu gözlerle hem eşyaların gerçek olup olmadığını anlıyorum hem de gelecekteki değerini görebiliyorum.
00:00:21Bu devir...
00:00:23Antika pazarının tam da yükselişe geçtiği bir dönem. Daha ne hazineler var keşfedilmeyi bekleyen.
00:00:27İşte tam da kendimi gösterme zamanı.
00:00:31Sabuk tüylü fırça. Mevcut değeri 80 bin yuvar. 20 yıl sonraki değeri 100 bin yuvar.
00:00:36Bu ne biçim tüy fırçasıymış? Nasıl 80 bin yuvar ediyor?
00:00:41Hey delikanlı gel bak bende neler var neler.
00:00:48Bu Şehzade Fuat'ın tüy fırçasıymış.
00:00:52Şehzade Fuat Osmanlı'nın son padişahı Sultan Vahdettin'in kuzeni.
00:00:56Hem de büyük bir ressam ve hattatmış. Sanatkarların sultanı diye anılırmış.
00:01:00O yüzden bu kadar değerli.
00:01:02Usta bu tüy fırçası ne kadar?
00:01:03Bu mu?
00:01:04Bu tüy fırçası bin yuvar.
00:01:07Ya delikanlı.
00:01:08Bu başhisarlı calı ustalarının yaptığı saraya özel bir fırça.
00:01:12Saray fırçası derler.
00:01:13Usta atma şimdi.
00:01:14Şu tüylerin rengine bak.
00:01:16Hem karışık hem de dağınık.
00:01:17Bir de şu sapı var.
00:01:18Çok sıradan.
00:01:19Saray fırçası demeye bin şahit lazım.
00:01:21Bu işten anlıyor galiba.
00:01:23Bunu alayım.
00:01:24Evin duvarındaki örümcek ağlarını temizlerim.
00:01:27İki yuan vereyim olur mu?
00:01:29Tamam tamam tamam.
00:01:30Buyur.
00:01:36Vücudumda yeni bir güç hissediyorum.
00:01:38Acaba kahin gözüm antikalardaki enerjiyi emerek yeni yetenekler mi kazanıyor?
00:01:43O zaman daha çok hazine bulmam lazım.
00:01:45Bakalım nasıl yetenekler kazanacağım?
00:01:47Şey usta bu antika pazarındaki en büyük antika dükkanı hangisi?
00:01:52Delikanlı.
00:01:53Buralı değilsin belli.
00:01:55Batı kentin en büyük ekspertiz dükkanı saray antiktir.
00:01:58Sahibi de çok güzel bir kadındır gerçekten.
00:02:03Tamam sağ ol.
00:02:11Antika mı alacaksın ekspertizi?
00:02:13Ekspertiz.
00:02:15Ekspertiz değil miydi?
00:02:17Antika eşya nerede?
00:02:18İşte bu.
00:02:22Hey yürü yürü yürü.
00:02:23Defol git buradan.
00:02:24Ne yapıyorsun sen?
00:02:25Beni saf mı sandın?
00:02:26Tüy fırçasını antika diye yutturuyorsun.
00:02:28Bir dakika.
00:02:30Tüy fırçasına bir de ben bakayım.
00:02:31Sen ekspertsizlikten anlar mısın?
00:02:34Anlamıyorsan patronunu çağır.
00:02:36Ben saray antikin baş eksperiyim.
00:02:39Hem de buranın sahibiyim.
00:02:43Bu Şehzade Fuat.
00:02:45Sultan Vahdettin'in kuzeni.
00:02:47Yani Osmanlı hanedanından Şehzade Fuat'ın eşyası bu.
00:02:50Bir evi süpüremeyen dünyayı nasıl süpürür anlamını taşıyor.
00:02:52Fena değil.
00:02:54Bu tüy fırçası gerçekten orijinal.
00:02:57Bu değerli antikayı kaçırıyordum.
00:02:59Maaşından iki yüz yuyanı kesiyorum.
00:03:00Özür dilerim ustam.
00:03:01Peki adınız nedir?
00:03:04Benim adım Levent Sancak.
00:03:06Levent Bey.
00:03:07Bu tür fırçaların piyasa değeri yaklaşık seksen bin yuan.
00:03:11Az önceki yanlış anlaşılmadan ötürü sizden özür dileriz.
00:03:14O yüzden yüz bin yuan verebiliriz.
00:03:16Ne dersiniz?
00:03:17Ceyda'nın tahmini kain gözününkiyle aynı.
00:03:19Yüz bin yuana gerçekten özür beliri dahil.
00:03:23Yüz bin.
00:03:24Anlaştık.
00:03:25Parayı ver çabuk.
00:03:34İşte yüz bin yuan nakit.
00:03:35Gerçekten Batı kent antika pazarının en büyük antikacısıymış.
00:03:38Bu devirde bir çırpıda yüz bin yuan çıkarmak herkesin harcı değil.
00:03:41Şuraya bak o verdi ama.
00:03:43Bu benim kart vizitim.
00:03:45Ben sadece saray antikanın baş eksperi değilim.
00:03:47Antikacılar derneğinin de başkanıyım.
00:03:49Valvin.
00:03:50Demek o Ceylan Hanım sizsiniz.
00:03:52Tanıştığımıza memnun oldum.
00:03:53Levent Bey ileride elinize değerli bir eşya geçerse saray antiğe getirebilirsiniz.
00:03:57Memnun edecek bir fiyat veririm.
00:04:03Nasıldı hemen yüz bin yuan kazandım ya.
00:04:06Bu devirde iyi azine bulmak ne kolaymış.
00:04:08Bir daha bakayım.
00:04:09Belki yine bir şeyler bulurum.
00:04:13Vay delikanlı.
00:04:14Vücut yapına baktım da.
00:04:16Kesinlikle dövüş sanatı ustasısın.
00:04:17Bu iki harika antika kitabı sana ucuza bırakırım.
00:04:20Bu iki harika antika kitabı daha iyi bulamazsın.
00:04:22Tanesi beş bin yuan.
00:04:24Antik kitap sahse mevcut değeri beş yuan.
00:04:27Yirmi yıl sonraki değeri on yuan.
00:04:28Usta bence sen bunlara kendine sakla.
00:04:31Kendin çalış.
00:04:31Umarım bir an önce ölümsüz olursun.
00:04:38Cennet Bahçesi kalitesi orijinal.
00:04:40Osmanlı dönemine ait.
00:04:42Mevcut değeri bir milyon yuan.
00:04:43Yirmi yıl sonraki değeri on beş milyon yuan.
00:04:45Leymanın özel siparişi olan porselen üzerine mineli pembe tabanlı Cennet Bahçesi kasesi.
00:04:51Yirmi yıl sonra değeri on beş milyona fırlıyor.
00:04:53Bunu almam lazım.
00:04:54Vay be delikanlı.
00:04:56Ne zehiblisin sen.
00:04:57Bu kase sıradan bir kase değil.
00:04:59Bu kase var ya Osmanlı sarayından çıkma.
00:05:02Hiç ucuz değil.
00:05:04Bu satıcı da maldan anlamıyor her.
00:05:06Usta bu kase ne kadar?
00:05:07Sen ne kadar verirsin?
00:05:09Yüz.
00:05:10Öyle fiyat verilir mi hiç?
00:05:11En az bin.
00:05:12Pazarlık yok.
00:05:13Anlaştık.
00:05:14Al usta.
00:05:16Gerçekten pazarlık yapmıyor musun?
00:05:17Ne dediysen o olsun.
00:05:19Ceyarsın diye korktum.
00:05:21Yüzdüm yuan'a iyi bir antika aldım.
00:05:27Vücudumdaki enerji yine arttı.
00:05:29Birkaç antika daha bulursan enerji patlamasını yaşayacağım.
00:05:33Ejder yüze ağacından battal gazi heykeli.
00:05:36Mevcut değeri dört yüz bin yuan.
00:05:38Yirmi yıl sonraki değeri beş yüz bin yuan.
00:05:39Gerçekten antika diye bir şey varmış demek ki.
00:05:41Tamamı bronz.
00:05:42Rengi çok güzel.
00:05:43Hafif bir gri parıltısı da var.
00:05:45Bu kesinlikle çok eski bir parça.
00:05:47Usta bak en az bin yuana bir kase aldım.
00:05:50Şu heykeli de bana ucuz da satıver.
00:05:52Hediye edeceğim.
00:05:53İyi madem.
00:05:54İki yüz yuan ver.
00:05:55Battal gazi heykeli senin olsun.
00:05:56İki yüz yuan mı?
00:05:57Bu usta tam hayırsever çıktı.
00:06:01Al usta.
00:06:02Tamamdır anlaştık.
00:06:08Vücudum güçle doldu.
00:06:10Birkaç antika daha bulmam gerek ki yeni bir yetenek daha kazanayım.
00:06:15Tamam güle güle.
00:06:22Levent bey yine mi antika bir parça?
00:06:24Şansım yaver gitti diyelim.
00:06:25Şuna bir bakın.
00:06:27Bu da nedir?
00:06:28Bu bir ahşap oyması.
00:06:31Ejder gözü ağacından ahşabı sıkı dokusu da ince.
00:06:35Oymacılık için birebir.
00:06:36Bunun işçiliği de Edirne ekolünden gelir.
00:06:38Ceylan Hanım bunun ederi nedir?
00:06:40Bu parça dört yüz binden fazla etmez.
00:06:43Değeri de zamanla çok artmaz.
00:06:47Ama şu kaseniz bir milyon eder.
00:06:49Satıyor musunuz?
00:06:50Yandı işinin ehli ha.
00:06:52Ne kadar isabetli fiyatlı çöğür.
00:06:53Bu kâyesi'yi satmayacağım.
00:06:55Sadece bu ejder gözü ahşap oymayı satacağım.
00:06:57Anlaştık.
00:07:01Dört yüz bin.
00:07:02Sağ ol.
00:07:03Levent bey.
00:07:04İleride elinize başka hazineler geçerse hepsini getirin.
00:07:07Buranın kapısı sizi her zaman açın.
00:07:08Teşekkürler.
00:07:09Satacak başka bir şey mi olursa mutlaka geleceğim.
00:07:11Hoşçakalın.
00:07:15Cennet bahçesi kasesinin şu anki değeri bir milyon.
00:07:18Ama yirmi yıl sonra on beş milyon edecek.
00:07:20Değer artışı bu kadar fazlayken satmaya kıyamam.
00:07:22Ama kiralık evimde saklamak da çok tehlikeli değil mi?
00:07:26Şimdi kiralık ev bulmam gerekiyor.
00:07:27Bakalım nasıl olacak?
00:07:30Değer artışı.
00:07:31Satılık avlulu ev.
00:07:32Kâin gözü açık.
00:07:36Kâin gözü açık.
00:07:38Avlulu ev.
00:07:39Mevcut değeri iki milyon.
00:07:40Yirmi yıl sonraki değeri elli milyon.
00:07:42Vay be.
00:07:43Bu konağa yatırım yapmak gerçekten iyi olur.
00:07:45Hem kalacak yerim olur hem de durdukça değerlenir ha.
00:07:49Antikalarımı da saklarım.
00:07:50Hemen gidiyorum.
00:07:53Bu ev gerçekten çok güzel.
00:07:55Harikaymış.
00:07:57Ne istiyorsunuz?
00:07:58Ben şu eve bakmaya gelmiştim.
00:08:01Tamam o zaman.
00:08:02Benim oğlan Avrupa'da okuyor.
00:08:04Mezun oldu şimdi ama dönmeyecekmiş.
00:08:07Bulaşık yıkasam bile iyi para kazanırım diyor.
00:08:09Gurbetin ekmeği tatlıdır ya öyle işte.
00:08:11Ben de kendi kendime diyorum ki bu evi satıp onun yanına gideyim.
00:08:15Güzel olmaz mı?
00:08:16Ne kadar istiyorsunuz bu evi?
00:08:18İki milyon yuan olur.
00:08:19Bence eski ev zaten.
00:08:21Para etmez.
00:08:21Fiyatı da artmaz.
00:08:23İçeriye bakabilir miyim acaba?
00:08:25Tabii buyur.
00:08:26Tamam.
00:08:30İçinin dekorasyonu çok güzelmiş.
00:08:32Kesin satıyor musunuz?
00:08:33Evet satıyorum.
00:08:34Bu eşyaların hepsini götürecek misiniz?
00:08:36Yok ya ne götüreceğim.
00:08:37Bunların hepsi bir yığınıvır zıvır.
00:08:39Sadece papağanımı alsam yeter.
00:08:41Anladım.
00:08:42Bugün parayı verirsen hemen biletimi alır ve ben de oğlumun yanına giderim.
00:08:51İznik Çinisi Yeşil Sırlı İşlemeli Deve Deniriz Orijinal Karahanlı Dönemine Ait.
00:08:56Şimdiki değeri 800 bin.
00:08:5820 yıl sonraki değeri 13 milyon.
00:09:00Gök Türk Dönemine Ait Canvoz'a Orijinal.
00:09:02Şimdiki değeri 500 bin.
00:09:0320 yıl sonraki değeri 560 bin.
00:09:05Amca hiçbirini istemediğine emin misin?
00:09:07Hiçbirini istemiyorum.
00:09:08Sormayı bırak artık.
00:09:10Paran var mı yok mu?
00:09:11İçinde 500 bin nakit var.
00:09:14Tamam.
00:09:15Bu 500 bini peşinat olarak sayalım.
00:09:18Şu sözleşmeyi imzala.
00:09:207 gün içinde geri kalan 1,5 milyonu da ödersin.
00:09:22Anlaştık.
00:09:29Sonunda Avrupa'da rahat edeceğim.
00:09:34Tam bir miras yedi.
00:09:36Bu gidişle sen çok pişman olursun.
00:09:38Burası salonu olsun.
00:09:41Bu salonu koleksiyon odası yaparım.
00:09:44Yan odaları da yatak odası yaparım.
00:09:46Mükemmel.
00:09:50İlk koleksiyonumun parçası.
00:09:52Cennet bahçesi kasesi.
00:09:54İkincisi İznik çenisi.
00:09:56Yeşil sırlı deveden ibrik.
00:09:58Anca sana 1,5 milyon borcum kaldı.
00:10:007 günde ödemem lazım.
00:10:02Önce şu cam vazoyu satayım.
00:10:06Ah Levent Bey yine siz.
00:10:09İyi parça olunca hep buraya geliyorum.
00:10:11Buyurun.
00:10:13Bu Selçuklu döneminden kalma işlemeli can bir vazo.
00:10:16Ceyler Hanım gözünden hiçbir şey kaçmıyor.
00:10:18Levent Bey son günlerde tüylü fırça, ahşap oyması getirdiniz.
00:10:22Şimdi de Selçuklu vazosu getirdiniz.
00:10:25Mezar falan mı soyuyorsunuz?
00:10:26Mezar soymak mı?
00:10:27Sadece şanslıyım.
00:10:29Şaka yapıyordum.
00:10:30Bu vazo için 500 bin veririm.
00:10:32Anlaştık.
00:10:36Buyurun.
00:10:37500 bin.
00:10:39Geriye 1 milyon kaldı.
00:10:41Kalan parayı tamamlamam lazım.
00:10:42Levent Bey.
00:10:43Eğer elinizde taşıması zor başka antika parçalar varsa mesaj atabilirsiniz.
00:10:48Ekibimle gelip alırım.
00:10:49Tamam.
00:10:49Antikacılar çarşısına bir daha gideyim.
00:10:51Belki değerli bir şeyler bulurum.
00:10:521 milyonu tamamlamam lazım.
00:10:56Gelin bakın bir bakın.
00:10:57Hepsi birbirinden değerli.
00:11:00Ne kadar kalabalık.
00:11:03Hepsi çay takımı.
00:11:05Aynen öyle.
00:11:06Bende sadece çay takımları var.
00:11:07Demlikler, fincanlar her çeşit var.
00:11:09Ama bu fırsat bir daha ayağınıza gelmez.
00:11:11Kaçırmayın derim.
00:11:19Karahanlı tavşan tüyü kase orijinal.
00:11:21Şimdiki değeri 1,5 milyon.
00:11:2220 yıl sonraki değeri 1,8 milyon.
00:11:24Gerçekten de değerli.
00:11:25Karahanlı tavşan tüyü kase.
00:11:27Dünyada çok az kaldı.
00:11:28Çoğu kırık dökük.
00:11:29Bu sapasağlam.
00:11:30Bayağı para eder.
00:11:35Usta, bu fincan ne kadar acaba?
00:11:37O mu?
00:11:385 bin yuan olsun.
00:11:39Usta, bu ne ki 5 bin olsun?
00:11:41Bu antik bir çay kasesi.
00:11:42Eski bir eşya.
00:11:43Çok değerli.
00:11:44Bence sahte.
00:11:46Usta, şu çay kasesini bana 500 evvel.
00:11:49Öylesine alacağım.
00:11:50Üç bin.
00:11:51Bin.
00:11:52Delikanlı.
00:11:53Sakın satıcıya kanma.
00:11:54Antik bir çay kasesine ben bin veririm.
00:11:56O kadar.
00:11:57Başka yetmez.
00:11:59Anlaştık, anlaştık.
00:12:09Yeni bir güç geldi.
00:12:11Vücudumun sonsuz bir enerjiyle dolduğunu hissediyorum.
00:12:14Bin yuan'a neler yapılırdı?
00:12:15Geldi bu eski kaseye.
00:12:16Ne?
00:12:17Antik eşi tek seferliktir.
00:12:19İki taraf da razı.
00:12:20Sakın pişman olmayın.
00:12:21Pişman olmam.
00:12:22Bu karanlı kasesi gerçekten iyi bir parça.
00:12:25Ha?
00:12:26Ne dedin sen?
00:12:27Hiç ben gidiyorum.
00:12:28Önce yeni gücümü test edeyim bakayım.
00:12:31Ha?
00:12:32Yoksa o kase değerli miydi?
00:12:38Kain gözü açıl.
00:12:41Vay be.
00:12:43İşte bu.
00:12:44Bu his.
00:12:48Vay be.
00:12:50Hiç beklemiyordum.
00:12:51Antikanın ruhunu emmek bana tek yumrukta güç verdi.
00:12:55Hey.
00:12:58Kimsiniz?
00:12:58Sonunda seni bulduk.
00:13:00Hah.
00:13:00Sizi kim gönderdi?
00:13:02Söyleyemeyiz.
00:13:03O karahanlı kasesini ver.
00:13:05Haa.
00:13:05Bu antika satıcısı gönderdi sizi.
00:13:08Ne kadar da aç gözlüymüş.
00:13:09Hazine görünce hemen kapıyor.
00:13:10Baş konuşmayı kes.
00:13:12Gözüm onların hareketlerini yavaşlatıyorlar.
00:13:14Siz beni soyacak adam mısınız lan?
00:13:18Ağabey.
00:13:25Vaktimi harcadınız serseriler.
00:13:28Vay.
00:13:28Ama bu kain gözünün gücü gerçekten harikaymış.
00:13:32Şuraya bak.
00:13:38Yeşim kolye ucu.
00:13:39Şimdiki değeri 300 bin.
00:13:4120 yıl sonraki değeri 400 bin.
00:13:42Yeşim kolye ucu güzelmiş.
00:13:48Ne yapıyorsun sen?
00:13:50Görmüyor musun?
00:13:52Soyguncuyu soyuyorum.
00:14:01Volkan Bey bakın.
00:14:02İşte avlulu evimiz.
00:14:04Enerjisi de gerçekten çok iyi.
00:14:06Fena değil.
00:14:07Fena değil.
00:14:09Ne yapıyorsunuz?
00:14:10Volkan Bey buraya eve bakmaya geldi de.
00:14:13Ben buraya satın aldım.
00:14:14500 bin de kapora verdim.
00:14:161,5 milyon daha ödeyip borcumu kapatacağım.
00:14:18Sana söyleyeyim.
00:14:19Volkan Bey direkt 5 milyon verip bu evi satın almak istiyor.
00:14:23Caymak mı istiyorsun?
00:14:25Sözleşmeyi imzaladık.
00:14:26Cayarsam ne olacak?
00:14:30Sözleşme diyor ki kalan 1,5 milyon bir günde ödenecek.
00:14:34Bir gün mü?
00:14:357 gün diye anlaşmamış mıydım?
00:14:40Seni adi moruk.
00:14:42Bir de sözleşmeyi değiştirmişsin.
00:14:44Bugün ya 1,5 milyonu verirsin ya da eşyalarını toplayıp gidersin.
00:14:48Sen...
00:14:49Tamam.
00:14:51Senin sinsi ihtiyar 1,5 milyona bugün bunu satmam gerekecek.
00:14:54Göreceksin şimdi.
00:14:57Küçücük bir çay kasesini 1,5 milyon gibi yüksek bir fiyata satamazsın.
00:15:00Hiç sanmıyorum.
00:15:02Değerli bir parça var.
00:15:03Hemen gel.
00:15:03Tamam.
00:15:04Delikanlı.
00:15:04Hayal kurmayı bırak.
00:15:05Bu avlulu ev senin alabileceğin bir yer değil.
00:15:08Git çalış para kazan.
00:15:09En doğrusu bu.
00:15:11Kimsiniz?
00:15:13Saray Antik'in sahibi Ceylan Yalçın.
00:15:16Parçayı almaya geldim.
00:15:17Bu çocuk yoksa gerçekten parayı denkleştirir.
00:15:19Parça nerede?
00:15:21Kırık bir çay kasesi 1,5 milyon eder mi?
00:15:23Ne güzel bir karahanlı tavşan tüyü kase.
00:15:261,5 milyona alıyorum.
00:15:28Gerçekten 1,5 milyon mu ediyorsun?
00:15:37Kalan 1,5 milyon ödendi.
00:15:39Al şu parayı hemen git oğlunun yanında emekliliğini yaşa.
00:15:43Gerçekten 1,5 milyonu tamamladı.
00:15:44Madem bu avlulu ev zaten satılmış o zaman ben de başka evlere bakıyorum.
00:15:48Volkan Bey, Volkan Bey.
00:15:49Aslında bende bir de papağan var.
00:15:51İster misiniz?
00:15:54Ceylan Hanım, bugünkü yardımınız için teşekkür ederim.
00:15:57İyi bir antika varsa dünyanın öbür ucunda bile giderim.
00:16:01O zaman bende bir de yeşim kolye ucu var.
00:16:03Bir tane daha mı?
00:16:04Evet.
00:16:06Bunun değeri 300 bin.
00:16:08Ama bugün dışarı çıkarken 1,5 milyon aldım.
00:16:10Kalanı benimle gelip alırsın.
00:16:12Tamam.
00:16:13Evet.
00:16:20Usta.
00:16:21Bunların hepsini kaydettim.
00:16:23Tamam.
00:16:23Kontrol edince depoya koyarsın.
00:16:25300 bini getir.
00:16:26Hemen.
00:16:26Ceylan Hanım, ne çok antikanız var maşallah.
00:16:32Emin demliği, orijinal Timurlu dönemi.
00:16:34Değeri 600 bin.
00:16:3620 yıl sonraki değeri 12 milyon.
00:16:37Harikaymış.
00:16:38Hepsi birbirinden güzel.
00:16:40Bu bir emin demliği.
00:16:42Eğmeğsiz duruşu zarif.
00:16:43Bu heybetli duruş sadece emin demliğinde olur.
00:16:46Ceylan Hanım, bu demlik harikaymış.
00:16:48Fiyat nedir?
00:16:49Bu demlik satılık değil.
00:16:52600 bin veririm.
00:16:54Levent Bey, bunun emin demliği olduğunu anladığınızı biliyorum.
00:16:57Ama benden bir şey araklayamazsınız.
00:17:01Ceylan Hanım, tek başına çalışan bir kadın.
00:17:04Hem antikadan almıyor, hem de iyi değer biçiyor.
00:17:06Ama bilmediği bir şey var.
00:17:08Emin demliğinin değeri tam 12 milyona çıkacak.
00:17:11Ceylan Hanım, gözünüz ne kadar da keskin.
00:17:14Emin demliğini bile almışsınız.
00:17:17Levent Bey, kolay para kazanmak istiyorsanız yarınki Büyük Antika Buluşması'na gidin.
00:17:22Orada koleksiyoncular olur.
00:17:23Değerli eşyalarını satmaya getirirler.
00:17:25Bir şey kapıp kapmamak size kalmış.
00:17:27Büyük Antika Buluşması?
00:17:28Evet.
00:17:29Tavsiyeniz için sağ olun.
00:17:44Bu çok değerli bir parça.
00:17:46Tamamen orijinal.
00:17:47Osmanlı dönemi İznik Çinisi.
00:17:49Ta atalarımdan kalma.
00:17:51Ne kadar bu?
00:17:5250 bin.
00:17:5350 bin mi?
00:17:53O kadar etmez.
00:17:55Bu en fazla 3 bin eder.
00:17:58İznik Çinisi vazo.
00:18:00Orijinal Beylikler dönemi.
00:18:01Şu anki değeri 500 bin.
00:18:0220 yıl sonraki değeri 600 bin.
00:18:04Beylikler döneminde.
00:18:05Antika İznik Çinisi.
00:18:07Alırsam kesin kazanır.
00:18:08Arkadaşlar, arkadaşlar.
00:18:09Gerçekten isteyen varsa 30 bine bırakırım.
00:18:12Usta, 30 bine ben alıyorum.
00:18:16Usta, 30 bine ben alıyorum.
00:18:18Tamam, tamam.
00:18:1930 bin mi vereceksin?
00:18:20Baksana, porselenleri bile sahte.
00:18:22Aynen.
00:18:22Satıcı atıdan kalma diyor ama nerede?
00:18:2530 bin çok riskli.
00:18:26Atal mısın be?
00:18:2730 bine ben alıyorum.
00:18:30Bu tarzı sevdim.
00:18:32Aferin delikanlı.
00:18:33Sen anlıyorsun bu işten.
00:18:35İlk ben geldim.
00:18:36Parayı ilk ben ödedim.
00:18:38O yüzden bilin.
00:18:38Bu resmen hırsızlık ama.
00:18:40Ne hırsızlığı?
00:18:41Ben hazine galerisinin eksperiyim.
00:18:43Peşinde olduğum şey işte bu mavi beyaz porselen.
00:18:46Benim gözlerim kahin gözüdür.
00:18:49Sadece orijinali görür.
00:18:50Kahin gözü mü?
00:18:51Bakalım kimin gözü kahinmiş?
00:18:53Ne o delikanlı beğenmedin mi?
00:18:56Hadi kapışalım o zaman.
00:18:58Vurmamız hata.
00:18:59Hadi kapışalım.
00:18:59Pekala.
00:19:00O zaman bir tezgah seçelim.
00:19:02Bakalım kim daha iyi bir parça bulacak.
00:19:04Eğer sen kazanırsan bulduğum değerli eşyayla bu antik iznik cinisini sana veririm.
00:19:09Eğer sen kaybedersen önümde diz çökersin.
00:19:12Ve Bora Kılıç en iyi eksperdir diyeceksin.
00:19:15Anlaştık.
00:19:16Benim kahin gözüm varken senden korkar mıyım hiç?
00:19:20O zaman on üç numaralı tezgah olsun.
00:19:24Tamam.
00:19:27Hey kapışanlar var gelin.
00:19:29Hadi gelin bakalım hadi.
00:19:31Ne almak istiyorsunuz?
00:19:32Şöyle bir bakıyoruz.
00:19:34Peki o zaman siz bakın.
00:19:37Usta bu ne kadar?
00:19:41Usta bu ne kadar?
00:19:44Bu hukka gerçekten çok eskidir.
00:19:46On bin.
00:19:47Beş yüz.
00:19:49Beş.
00:19:50O kadar olmaz ya.
00:19:52Üç bin olsun.
00:19:53Bin olsun.
00:19:54Sattım gitti.
00:19:57Kahin gözü.
00:19:58Açın.
00:19:59Timurlu balık hokka.
00:20:01Orijinal.
00:20:01Şimdiki değeri dört yüz bin.
00:20:03Timurlu balık hokka.
00:20:04Hazine galerisinin eksperi bu işten anlıyor.
00:20:07Şuraya bak.
00:20:10Sultan Ahmet'in alacalı sırlı vazosu.
00:20:13Değeri altı yüz bin.
00:20:14Sultan Ahmet'in vazosuymuş.
00:20:17Turşu kavanozu olarak kullanmak gerçekten yazık.
00:20:19Diğeri altı yüz bin.
00:20:20İşte bu.
00:20:21Usta.
00:20:22Bu nedir?
00:20:22Baksana.
00:20:23Bu mu?
00:20:25Bu bizim turşu kavanozu.
00:20:27Biraz eski olduğunu görünce çıkarıp bir bakayım dedim de.
00:20:30Beş yüz yanağı alıyorum.
00:20:31Al bakalım.
00:20:32Beş yüz.
00:20:33Al.
00:20:34Al.
00:20:36Vay be.
00:20:40Kain gözü gelişti işte.
00:20:44Alacalı sırlı vazosu verileri.
00:20:47Buyut ve malzeme.
00:20:48Artık eşyaların detaylı verilerini görebiliyorum.
00:20:53Bu ikisi ne bulmuş böyle?
00:20:55Hiç de değerli durmuyorlar.
00:20:57Deli kırılık, deli dibi.
00:20:58Diğeri de turşu kavanozu.
00:20:59Bana beda dersler almalı.
00:21:00Eee?
00:21:01Diz çöküp yenilgiyi kabullenmeye hazır mısın?
00:21:04Bu özgüven.
00:21:05Önce sen hazineni göster bakalım.
00:21:07Tamam.
00:21:08Millet.
00:21:10Timurlu döneminden kalma balık hokka.
00:21:12Altında imparatorluk mührü var.
00:21:14Balık figürü çok akıcı.
00:21:16Gerçekten de canlı gibi.
00:21:18Malzemesi ve şu mika çamurundan taş levha.
00:21:20Birinci sınıf yeşil taş.
00:21:22Gerçekten mi?
00:21:23Niye siyah görünüyor?
00:21:31Yeşile döndü.
00:21:32Aman tanrım bu Timurlu balık hokka.
00:21:35Bu bora da işini biliyor ha.
00:21:37Bu genç için işler kötü gidiyor gibi.
00:21:39Bu Timurlu balık hokkam 400 bin değerinde.
00:21:43Hala pes etmiyor musun?
00:21:44Vay be etkileyiciymış ha.
00:21:46Ama benim parçamla kıyaslanamaz bile.
00:21:51Vay be etkileyiciymış ha.
00:21:53Ama benim parçamla kıyaslanamaz bile.
00:21:56İmkânız.
00:21:57Aslında bir adam ki 400 bin ediyor.
00:21:59Aynen.
00:22:00Bugün senin hazinenin ne kadar iyi olup olmadığını göreceğiz.
00:22:05Herkes baksın.
00:22:06Geniş ağzı, dar boyunlu, boyuna itibaren giderek genişleyen ve kavun dilimli bir gövde.
00:22:12Alt kısmı dışa dönük.
00:22:14Boynun iki yanında yaldızlı ejderha şeklinde kutlar var.
00:22:18Lacevert zemin üzerine altın yaldızı çerçeveli süslemeler.
00:22:22Altında Sultanahmet dönemi yazıyor.
00:22:24Bu parça Sultanahmet'in...
00:22:25Orjinal miymiş?
00:22:27Bu orjinal.
00:22:27Galiba öyle.
00:22:28Orjinal bu.
00:22:28Ne?
00:22:29Bu bu bu gerçekten alıcalı sırlı.
00:22:32Yılmaz o mu?
00:22:32Ben böyle bir hazineyi nasıl kaçırırım?
00:22:34Ne oldu?
00:22:35Benim parçam en az 600 bin eder.
00:22:38Sen yenilgiyi kabul ediyor musun?
00:22:40Dur şu kavanoza 600 bin eder.
00:22:41Şu tezgâhta nasıl olur da...
00:22:43Paha biçilemez.
00:22:44İki hâsıl anladı.
00:22:46Ne o?
00:22:47Herkes izliyor.
00:22:48Yan mı çizeceksin?
00:22:52Herkes izliyor.
00:22:53Yan mı çizeceksin?
00:23:07Sen bekle beni.
00:23:08Bir dahakine bu kadar şanslı olmayacaksın.
00:23:34Bir de Timur'lu balık kokkan var.
00:23:38Sultanahmet'in alıcalı sırlı vazosunu...
00:23:40Bunlar az önce hazine galerisinde eksperleriyle girdiği miktadan kazandım.
00:23:44Hazine galerisinin eksperleri her zaman zorbadır.
00:23:47Yeteneklerini kullanarak antika dünyasında insanları ezerler.
00:23:50Onu yenerek halka bir iyilik yapmış sayılırsın.
00:23:53Çok iyi antikalar bulunursun.
00:23:54Mutlaka saray antiğe uğra.
00:23:56Sana reddedemeyeceğim bir fiyat veririm.
00:24:01Sana reddedemeyeceğim bir fiyat veririm.
00:24:03Elimdeki parçalar çok değerli olsa da ileride pek artmayacak.
00:24:08Doğrudan Ceylan Hanım'a satmak bence daha iyi bir fikir.
00:24:11Ceylan Hanım ben bunları zaten saray antiğe satacaktım.
00:24:15İsterseniz şimdi size vereyim ne dersiniz?
00:24:17Harika olur.
00:24:18Bu antik iznik çinisi 500 bin.
00:24:21Balık hokka 400 bin.
00:24:22Sultanahmet'in alıcalı sırlı vazosu 600 bin.
00:24:25Toplam bir buçuk milyon.
00:24:27Anlaştık.
00:24:32Parayı ver.
00:24:33Eşyaları saray antiğe götürün.
00:24:42Saray antik.
00:24:43Anma da güçlüymüş.
00:24:44Bir buçuk milyonluk antikayı gözünü kırpmadan aldı.
00:24:47Bu arada birazdan Antikacılar Derneği Başkanı ile beraber ünlü bir restorasyon uzmanı gelecek.
00:24:53Açık arttırmada yeni restore ettikleri bir porseleni satacaklar.
00:24:56Benim için göz atar mısın?
00:24:58Ceylan Hanım sizin gözünüz bu kadar keskinken bana ihtiyaç var mı ki?
00:25:01Sen bu zamana kadar gördüğüm en iyi antikacısın.
00:25:04Bu Ceylan insan sarrafı da olmuş.
00:25:06Az kalsın kahin gözümü biliyor sanacaktım.
00:25:10Hay hay gidelim o zaman.
00:25:11Sahneye doğru gidelim.
00:25:26Bunlar da kim?
00:25:28Soldaki Kenan Aksoy.
00:25:29Antikacılar Derneği Başkanı.
00:25:31Sağdaki ise Can Usta.
00:25:33Çok ünlü bir restorasyon ustası.
00:25:35Restore ettiği eserler neredeyse orijinaliyle aynı.
00:25:37Hatta Karbon 14'tesini bile aldatabilir.
00:25:40Vay be o kadar mı?
00:25:42Antikacılar Derneği etkinliğine hoş geldiniz.
00:25:46Ben Antikacılar Derneği Başkanı Kenan Aksoy.
00:25:52Bugün sizlere büyük bir gururla eser restorasyon ustası Can Usta'yı tanıtıyorum.
00:25:58Can Usta buyurun.
00:26:05Son zamanlarda birkaç eser restore etti.
00:26:08Israrlı davetlerim üzerine Can Usta nihayet restore ettiği bir hazineyi açık arttırmaya çıkarttı.
00:26:14Herkese bu nadir eseri alma fırsatını verdi.
00:26:22Acaba Can Usta bu sefer bize ne getirdi?
00:26:25Ne acaba?
00:26:33Hay canına!
00:26:34Hay canına!
00:26:35Ne böyle?
00:26:36Çok güzel görünüyor.
00:26:37Mehtaplı dalgalar vazosu.
00:26:39Bu mehtaplı dalgalar vazosu.
00:26:42Restorasyon sanatımın zirvesi.
00:26:44Şimdi mehtaplı dalgalar vazosunun nasıl restore edildiğini Can Usta'dan dinleyelim.
00:26:51Bakalım neler anlatacak.
00:26:54Kaolin toprağı ve porselen taşıyla bir karışım hazırladım.
00:26:58Önce ele, sonra çek, sonra çökelt.
00:27:00Böyle hazırlanan porselen gövde bembeyaz olur.
00:27:02Hem parlak, hem pürüzsüz.
00:27:04Boşuna bakma, boşuna bakma, denme ölçü.
00:27:06Hay be, yetek, kabah.
00:27:07Nasıl bir tekabı gördünüz?
00:27:08Bu tuhaflık, kahin gözü.
00:27:11Açıl.
00:27:12Restorasyonlu ürün.
00:27:13Restorasyon malzemeleri.
00:27:14Kaolin, porselen taşı.
00:27:16Zayıflatılmış uranyum.
00:27:17Zayıflatılmış uranyum mu?
00:27:18Yeşil ışık yaymasının sebebi buymuş.
00:27:20Zayıflatılmış uranyum kullanmışlar.
00:27:22Az olsa bile eğer biri bunu eve götürürse zarar görmez mi?
00:27:26Mehtaplı Dalgalar Vazosu'nun başlangıç fiyatı bir buçuk milyondur.
00:27:31Bunu almalıyım.
00:27:32Bir nokta altı milyon.
00:27:34Bir nokta yedi milyon.
00:27:35İki milyon veriyorum.
00:27:37Hey, hey, hey.
00:27:38Durun, Ceylan Hanım.
00:27:41Hey, hey, hey.
00:27:43Durun, Ceylan Hanım.
00:27:45Sorun ne Levent Bey?
00:27:46Bu Mehtaplı Dalgalar Vazosu restore edilmiş olsa da benim tahminimce değeri iki buçuk milyon civarında.
00:27:53Sorun fiyatta değil.
00:27:54Restorasyon malzemesindeki sır da içine uranyum katmışlar.
00:27:58Kafayı mı yedin? Porseler restorasyonunda sır olur zaten.
00:28:01Levent Bey, ne demek istiyorsunuz?
00:28:03Anlayamadım.
00:28:04Yahu, bunun restorasyon malzemesi nükleer malzeme olan uranyum.
00:28:08Ha?
00:28:09Nükleer sorun?
00:28:12Nereden çıktı bu cahil?
00:28:13İftira atıp duruyor.
00:28:15Güvenlik nerede?
00:28:16Bu manyağı dışarı atın hemen.
00:28:18Hemen!
00:28:18Ha?
00:28:19İnanmıyorsunuz değil mi?
00:28:20Bazonun parladığını görmediniz mi?
00:28:21Bu nükleer radyasyon.
00:28:23Evet ya.
00:28:24Bakın, bakın, bakın.
00:28:25Çok farklı.
00:28:25Verir mi?
00:28:26Var ki arasında?
00:28:27Nasıl cübet eder ki?
00:28:29Hikkatli bakmayınca anlaşıldı.
00:28:30Yoksa gerçekten uranyum mu var?
00:28:32Aha.
00:28:36Arkadaşlar, bir bilgilendirme yapayım.
00:28:38Bu uranyum sarısı zaten bir pigment.
00:28:40Gece lambası gibi bir etki yaratır ve radyoaktif bir ışık yayar.
00:28:43Bu yüzden duvar resmi ve antika porselen restorasyonunda uranyum sarısı kullanılır.
00:28:48Tarihi renkleri canlandırmak için...
00:28:50Vay be!
00:28:50Normalmiş yani.
00:28:51Ben de uranyum sanmıştım.
00:28:53Usta ustalığını yine konuşturmuş.
00:28:55Bu çocuk biraz acemi galiba.
00:28:57Boş boş konuşup duruyor.
00:28:58Evet, hadi git artık.
00:29:00Rezil etme kendini.
00:29:01Sizi var ya, kandırıyorlar.
00:29:02Haberiniz yok.
00:29:03Ne demek istiyorsun?
00:29:04Canlı usta, size bir sorun var.
00:29:06Uranyum sarısı kullandığınızı söylüyorsunuz.
00:29:08Peki neden yeşil parlıyor?
00:29:09Çünkü uranyum sarısı başka renklerle karışınca rengi değişir.
00:29:13Peki bir soru daha.
00:29:14Hangi renkle karışınca bu yeşil ışığı yayar?
00:29:17Uranyum sarısı ister yeşil ister maviyle karıştırılsın.
00:29:20Her zaman yeşil etmen.
00:29:21Ama bu beyaz zeminli mehtaplı dalgalar vazosu.
00:29:25Neden yeşil veya mavi renk kullanılsın ki?
00:29:29Neden yeşil veya mavi renk kullanılsın ki?
00:29:33Ama çok zor.
00:29:35Evet, beyaz zeminli dalga desenli bir erik vazosu.
00:29:40Az miktarda uranyum sarısı kullanılsa bile yeşil ışık saçması mümkün değil.
00:29:44Aynen öyle.
00:29:45Peki neden yeşil?
00:29:47Çünkü bu sözde usta olan kişi malzemede zayıflatılmış uranyum kullanmış.
00:29:52Hem de yarı ömrü olanından.
00:29:54Bu yüzden Restore Et diye eser bu kadar gerçekçi görünüyor.
00:29:57Profesyonel test olan karbon 14'ü bile aldatmış.
00:30:00Demek öyle.
00:30:02Başkan, bu adam ne saçmalıyor?
00:30:04Müdahale etmeyecek misiniz?
00:30:05Şey...
00:30:06Başkan Kenan, siz de mi bana inanmıyorsunuz?
00:30:08Sadece senin lafın olmaz ki bu...
00:30:11Eğer bana inanmıyorsanız o zaman al bu beyaz zeminli mehtaplı dalgalar vazosunu bir güzel inceli.
00:30:16Ne o cesaretiniz mi yok?
00:30:18O zaman bu vazoyu Can Usta'ya verelim.
00:30:21Bırakın kendini şartın.
00:30:22Bırakın kendini şartın.
00:30:23İncelesine.
00:30:26Evet ya bir şey olsun alsanıza.
00:30:29Gelgine ne gerekiyor?
00:30:30Alsanıza hadi madem.
00:30:31Aynen Can Usta.
00:30:32Vazoyu kendiniz alarak bize kanıtlayabilirsiniz.
00:30:34Eğer siz alırsanız biz de rahatlarız.
00:30:37Alsanıza.
00:30:37Alsanıza.
00:30:38Hadi alın.
00:30:39Ne olacak?
00:30:43Gördünüz mü?
00:30:43Aldım işte.
00:30:45Gerçekten alın.
00:30:45Gerçekten alın.
00:30:47Gerçekten alın.
00:30:48Söz ettik acaba.
00:30:49Tamam mı?
00:30:50Devam edebilir miyiz artık?
00:30:52Bunlar bakkınmıyor.
00:30:53Bunlar bakkınmıyor.
00:30:53Bunlar bakkınmıyor.
00:30:54Bunlar bakkınmıyor.
00:30:55Başkanıza.
00:30:55Radyasyonu alın.
00:30:56Bunlar kan geldi.
00:30:57Kan geldi.
00:30:59Evet soyundu.
00:31:00Bayılıyorum.
00:31:01Bayılıyorum.
00:31:02Çabuk ambulans çağırın.
00:31:04Ne kadar çabuk etki etti.
00:31:06Çünkü bunu hak etti o.
00:31:07O uzun süredir radyasyona maruz kalıyor.
00:31:10Eserleri restore ederken koruyucu giysi bile faydasız.
00:31:13İlahi adalet.
00:31:22Levent.
00:31:23Bugün için teşekkür ederim.
00:31:25Sen olmasaydın o vazoyu ben alacaktım.
00:31:27O zaman ölen kişi ben olacaktım.
00:31:30Ceylan Hanım yardım istediniz.
00:31:32Ben de elimden geleni yapayım.
00:31:33Bana Ceylan da yeter.
00:31:39Ceylan Hanım bu nedir?
00:31:40Bu emin demliğini istemiyor muydun?
00:31:43O yüzden bunu sana teşekkür hediyesi olarak veriyorum.
00:31:45Ne de olsa 600 bin değerinde bir parça.
00:31:47Bu emin demliği 20 yıl sonra 12 milyon edecek.
00:31:52Ceylan Hanım o zaman ben bunu alıyorum.
00:31:55Bol kazançlar dilerim.
00:31:57Görüşmek üzere.
00:31:58Tamam.
00:31:59Ben şimdi tekrar Antikacılar çarşısına gidiyorum.
00:32:02Bir bakacağım.
00:32:02İyi parça bulursam hemen saray Antikacılar'ya getiririm.
00:32:08Şu an piyasadaki parçalar biraz eski püskü ve değersiz.
00:32:12Antika sayılmazlar.
00:32:13Keşke topraktan yeni çıkmış bir antikaya denk gelsem.
00:32:16O zaman çok iyi olurdu.
00:32:18Bakalım bulabilecek miyim?
00:32:21Affedersin.
00:32:22Lambamı kırdın.
00:32:23Parası nerede?
00:32:24Küçük hanım.
00:32:25Sen bu yaşta niye insanları dolandırıyorsun?
00:32:33Orijinal Göktürk Hanedanlığı'na ait.
00:32:36Değeri 700 bin.
00:32:37Bu orijinalmiş.
00:32:38Değeri 700 bin.
00:32:40En önemlisi Vezir Arparslan'ın mezarından gelmesi.
00:32:43Vezir Arparslan Göktürk vezirlerindendir.
00:32:45Şerif divanındaki 11 kahramandan biriydi.
00:32:48Daha da önemlisi Vezir Arparslan'ın mezarı henüz keşfedilmedi.
00:32:51Yoksa birileri mezarı mı soydu?
00:32:52Küçük hanım bana hemen bilgi ver.
00:32:54Adın ne senin?
00:32:55Bu nereden geldi?
00:32:58Niye bu kadar soru soruyorsun?
00:33:00Para mı öde gitsin?
00:33:01Ne kadar?
00:33:022 bin.
00:33:03Kız bu kandilin değerini bilmiyormuş.
00:33:10Şimdi söyleyebilir misin?
00:33:14Benim adım Leyla.
00:33:15Bunu evden getirdim.
00:33:16Babam hemen satmamı söyledi.
00:33:18Evden mi?
00:33:19Evinizde başka var mı bunlardan?
00:33:21Ooo çok var.
00:33:22Küçük hanım beni evine götür.
00:33:24Bu eşyaların hepsini istiyorum.
00:33:25Ne kadar varsa alırım.
00:33:26Gerçekten mi?
00:33:27O zaman benimle gel.
00:33:33Baba ben geldim.
00:33:34Kızım satabildin mi?
00:33:36Evet sattım.
00:33:37Hatta bu abi evdeki her şeyi satın alacağını söyledi.
00:33:41Merhaba amca.
00:33:43Merhaba.
00:33:43Buna benzer parçalarının hepsini alacağım.
00:33:45Başka var mı?
00:33:46Aslında biraz daha vardı.
00:33:48Ama az önce bir grup geldi.
00:33:50Hepsini alıp gittiler.
00:33:515 bin yuan verdik.
00:33:52Ben önce davranmışlar.
00:33:535 bin yuan.
00:33:53Hepsini almışlar.
00:33:54Bu adamlar sıradan kişiler değil.
00:33:56Peki bu eserleri sen nereden buldun?
00:34:00Peki bu eserleri nereden buldun?
00:34:03O gece babamın mezarını ziyarete gittim.
00:34:06Yağmur yolu bozmuştum.
00:34:08Patikadan gitmek zorunda kaldım.
00:34:10Yürürken birden büyük bir çukura düştüm.
00:34:12Öyle bir düştüm ki hala kalçam ağrıyor.
00:34:15Ama etrafa bir göz attım.
00:34:17Her yer antika doluydu.
00:34:18Bence bu atalarımın bir lütfu.
00:34:20Bana hazine bağışladılar resmen.
00:34:22Demek büyük bir yağmurla Vezir Alparslan'ın mezarının girişi ortaya çıkmış.
00:34:28Amca bunu başkasına anlattın mı?
00:34:31Evet anlattım.
00:34:32Soran herkese anlatıyorum.
00:34:35Eyvah.
00:34:36Mezarcılar çoktan kazmaya başlamıştır.
00:34:38Hemen gitmem lazım.
00:34:39Peki nerede o yer?
00:34:41Şehrin güney eteklerinde.
00:34:42Hemen orada.
00:34:43Tamam sağ ol.
00:34:46Bu bu bu.
00:34:52Burası herhalde Vezir Alparslan'ın mezarı.
00:34:55Bu.
00:34:59Bronze Turna Vazosu.
00:35:00Orijinal.
00:35:01Şu anki değeri 1 milyon.
00:35:0220 yıl sonraki değeri 1 milyon 200 bin.
00:35:09Bu Vezir Alparslan'ın mezarındaki Bronze Turna Vazosu.
00:35:12Değeri tam 1 milyon.
00:35:14Olamaz.
00:35:15Mezara girenler olmuş.
00:35:21Ruhsal hazine boyutunda mıyım?
00:35:24Bu inanılmaz.
00:35:27Ruhsal hazine boyutunda mıyım?
00:35:29Harika.
00:35:34Artık aldığım hazineleri geçici olarak burada saklayabilirim.
00:35:38Ama buradan nasıl çıkacağım?
00:35:48Vay be.
00:35:50Demek böyleymiş.
00:36:18Vay be.
00:36:36Vay be.
00:36:37Böyle çok daha kolay oldu.
00:36:38Ey.
00:36:39Hep senin suçun.
00:36:41Eşyaları eksik getirdin.
00:36:42Yoksa şimdi köşeye dönmüştün.
00:36:43Ne bileyim ben.
00:36:44Mezar kapısı çok sağlamdır.
00:36:46Sağlam mı?
00:36:46Sağlamsa içeride önemli biri var demek.
00:36:48Mezar soyguncuları.
00:36:52Bu sefer aldıklarımız bile bize ömür boyu yeter.
00:36:56Haklısın.
00:36:58Hey.
00:36:59Bizim antikalar nerede?
00:37:00Bak.
00:37:02Eşyalarımız nereye gitti?
00:37:04Bu eşyalar nereye gitti?
00:37:06Kimsin sen?
00:37:08Aramayın boşuna.
00:37:09Sizin çıkardığınız kaçak mallara ben el koydum.
00:37:12Ne?
00:37:12Hey.
00:37:13Sen kim oluyorsun da bize kafa tutuyorsun?
00:37:16Kaşınma.
00:37:16Hey.
00:37:17Bizi hazineyi kazıp çıkarmak tam bir vicdansızlık.
00:37:19Söyleyin bakalım.
00:37:20Eserleri nereye satacaktınız?
00:37:22Sen kimsin ki sana söyleyelim?
00:37:24Aynen.
00:37:24Ölmek mi istiyorsun?
00:37:25Kahin gözü açın.
00:37:29Çok güçlü.
00:37:30Kaç kaç kaç.
00:37:32Hey.
00:37:32Niye kaçıyorsunuz?
00:37:33Hey.
00:37:34Kaçmıyoruz.
00:37:35Kaçmıyoruz.
00:37:35Kaçmıyoruz.
00:37:36Bugün Kerem amcanın evinden antikaları alan siz miydiniz?
00:37:39Evet.
00:37:40Eserler nerede?
00:37:41Söyleyin.
00:37:42Sattık.
00:37:43Sattınız mı?
00:37:43Kime sattınız?
00:37:46Söyleyin çabuk.
00:37:48Söylüyorum.
00:37:48Tarih eser kaçakçısına sattık.
00:37:50Biz sadece mezar soyguncusuyuz.
00:37:52Emeğimizi karşılığına alıyoruz.
00:37:54Evet.
00:37:55Ne olursun bizi bırak gidelim.
00:37:56Siz.
00:37:56Dur dur dur.
00:38:00Girin.
00:38:01Çukuru kapatın hadi.
00:38:02Ne?
00:38:03Kapatıyor musunuz?
00:38:04Kapatıyoruz.
00:38:04Kapatıyoruz.
00:38:05Kapatıyoruz.
00:38:08Hapse girmek istemiyorsunuz değil mi?
00:38:11İstemiyoruz.
00:38:12İstemiyoruz.
00:38:12Ben size bir hatanızı telafi etme şansı vereceğim.
00:38:15Neymiş o?
00:38:17Hadi kapatın.
00:38:19Siz ikiniz beni o kaçakçıya götüreceksiniz.
00:38:22Ben de aralarına sızacağım.
00:38:23Sonra serbestsiniz.
00:38:24Eğer götürmezseniz karakola gideriz.
00:38:27Tamam.
00:38:28Tamam.
00:38:28Sana yardım ederiz.
00:38:29Sana yardım ederiz.
00:38:37İyi bir şey bulabildin mi bari?
00:38:39Hayır.
00:38:40O halde neden geldin?
00:38:42Tahira size birini tanıştırayım.
00:38:44Ne kadar çok eser var.
00:38:45Bu beyefendi Levent Bey.
00:38:47Buraya antika almaya geldi.
00:38:54Aptal.
00:38:56Sen burayı ne sandın he?
00:38:58Buraya nasıl bir yabancı getirirsin?
00:39:00Yo yo yo.
00:39:01Tahir abi.
00:39:02Sakin olun.
00:39:10Ben de para çoktur.
00:39:16Ben de para çoktur.
00:39:20Adınız neydi beyefendi?
00:39:22O.
00:39:23Levent'tir değil mi?
00:39:24Ne istiyorsun?
00:39:26İyi bir parça olsun.
00:39:28Hepsini alırım.
00:39:29Para çok.
00:39:29Merak etmeyin.
00:39:32O iş biraz zor.
00:39:34Herkes iyi parçayı ister.
00:39:36Ama bende o kadar yok ki.
00:39:38Bu adamın gözü bayağı yükseklerdi.
00:39:40Ama onun elindeki eserler buradakilerle sınırlı değildir.
00:39:43Şimdi acelece davranamam.
00:39:45Eee alın.
00:39:47Bunlar benden küçük bir hediye.
00:39:57Tamam.
00:39:58Niyetin ciddiymiş.
00:40:00Senin gibi insanlarla iş yapmayı severim.
00:40:02Ama önce kuralları anlatayım.
00:40:04Bizim ekibimiz çok büyük.
00:40:06Yurt dışında da iş yapıyoruz.
00:40:08Birazdan uzak dolu bir tüccar gelecek.
00:40:11Eski dostumdur.
00:40:12O seçtikten sonra sen seçersin.
00:40:15Tamamdır.
00:40:16Uzak dolu müşterileri de varmış.
00:40:18Bu yıllarda kim bilir ne kadar milli hazine yurt dışına kaçırıldı.
00:40:25Merhaba.
00:40:26Bay Masushita hoş geldiniz.
00:40:29Tahir Bey.
00:40:30Bayağıdır görüşemedik.
00:40:31Bu sefer nakit getirdim.
00:40:33Bakalım değerli bir şeyler hazırladınız mı?
00:40:35Elbette hazırladım.
00:40:39Elbette hazırladım.
00:40:41Bakın hepsi burada.
00:40:43Bay Masushita şu iki parçaya ne dersiniz?
00:40:48Fatih bu hurdanlığı orijinal.
00:40:50Şu anki fiyatı 1.2 milyon.
00:40:5120 yıl sonraki değeri 1.5 milyon.
00:40:53Yeşim dansçı.
00:40:54Şu anki fiyatı 800 bin.
00:40:5520 yıl sonraki değeri 1 milyon.
00:40:57Fatih bu hurdanlığı ve yeşim dansçı.
00:40:58Bunların hepsi Vezir Alparslan'ın mezarı.
00:41:00Bu hurdanlık ve yeşim taşı.
00:41:02Bu ikisini bize anlat bakalım.
00:41:05Aa şöyle ki aslında bu iki parça geçenlerde yeni çıktı.
00:41:09Henüz bir inceleme yapılmadı.
00:41:11Ama şöyle kabaca bir tahminle Göktürk dönemine ait olmalılar.
00:41:15İyi bir açıklama yapmazsan bu iki parçaya en fazla 100 bin veririz.
00:41:20100?
00:41:21100 bin mi?
00:41:22Sonuçta sağlam bir kökeni yok.
00:41:24Yoksa ben de hesap veremem.
00:41:27Peki o zaman.
00:41:28Bu tarihi eser kaçakçılara tam bir ahmak sürüsü.
00:41:31Bu paha biçilmez iki eseri 100 bine ucuz satıyorlar.
00:41:34Durun.
00:41:35Ne yapıyorsun sen?
00:41:37Tahir abi bu iki eseri ben de çok beğendim.
00:41:40Ben 200 bin veriyorum.
00:41:44Bu.
00:41:45Sen ilk gelen alır kuralını bilmiyor musun?
00:41:48Beyler bizim bu işte ilk gelen alır kuralı vardır.
00:41:52Ama çok veren alır da vardır.
00:41:55Bay Matsushita, Levent Bey'in söyledikleri mantıklı aslında.
00:41:58Bakın hepimiz iş insanıyız değil mi?
00:42:00Daha yüksek fiyat teklif etti.
00:42:02Reddedemeyiz ki.
00:42:04Haklı değil mi?
00:42:04Peki tamam.
00:42:06Bu iki parça için 300 bin veriyorum.
00:42:09400 bin.
00:42:11Levent Bey, akıllı olan duruma göre hareket eder.
00:42:14Bize karşı çıkarsan bundan bir hayır göremezsin.
00:42:17Siz mi?
00:42:18Siz kimsiniz ya?
00:42:19O zaman kendimi tanıtayım.
00:42:21Ben Uzakdoğu Antika şirketinin özel temsilcisiyim.
00:42:24Bize bulaşmak istediğine emin misin?
00:42:25Kim olduğum umurumda değil.
00:42:27Ben bu hazineyi istiyorum.
00:42:28Ya fiyat artır ya da çayını kapa.
00:42:30Aklını kullanmıyorsun.
00:42:32Tayra, bu iki parçayı ona bırakıyorum.
00:42:35Tamam, tamam.
00:42:36Başka bir şey var mı?
00:42:37Var, tabii ki var.
00:42:39Hadi, o kuleciğimi getirin hemen.
00:42:44O kuleciğimi getirin hemen.
00:42:46İşte bu, değerli bir parça.
00:42:55Tılsımlı Yazıtlar Kulesi, orijinal Osmanlı Sultan Süleyman dönemine ait.
00:43:00Efsanelerdeki Tılsımlı Yazıtlar Kulesi, bu kaşakçının elinde miymiş?
00:43:04İleride değeri 17 milyon olacak.
00:43:06Bunu asla kaçıramam.
00:43:07Beyler bir bakın hele.
00:43:08Bu var ya, çok sağlam bir parça.
00:43:11Bu benim dükkanımın göz bebeği.
00:43:13Normalde pek ortaya çıkarmam.
00:43:15Ama bugün ikinizin bu kadar istekli olduğunuzu görünce, boş dönmenize gönlüm razı gelmedi.
00:43:20Değil mi?
00:43:21Bunun bir geçmişi var mı?
00:43:22Hem de ne geçmiş ama.
00:43:27Dinleyin beyler.
00:43:28Bu, Osmanlı döneminden kalma Tılsımlı Yazıtlar Kulesidir.
00:43:32Tam 13 katlı.
00:43:34Tepeçarkı, Şemsiyesi, Hilal İncisi, Lotus Kulesi bir teki bile eksik değil.
00:43:38Asıl olay kulenin gövdesinde.
00:43:41Üzerinde Batı'nı tarikatının duaları yazılı.
00:43:43Yani Tılsımlı Yazıtlar.
00:43:48Gerçekten harika bir eser.
00:43:49Bay Matsushita.
00:43:51Sizin Uzakdoğu'da Budizm'e ilginiz büyüktür.
00:43:55Bu koleksiyon parçasını şirketinize götürdüğünüzde büyük ilgiyi görecek.
00:44:00Fiyatı ne kadar?
00:44:01Şey, ben...
00:44:062 milyon.
00:44:07Alıyorum.
00:44:08Tamam, harika.
00:44:092,5 milyon.
00:44:11Beyefendi, böyle yapmak zorunda mısınız?
00:44:14Sana ne ya?
00:44:16Anladım ben.
00:44:17Bu senin ayarladığın adam değil mi?
00:44:19Ne?
00:44:19Bay Matsushita.
00:44:21Biz eski dost değil miyiz?
00:44:22Sizi kazıklamak için adam ayarlar mıyım hiç?
00:44:25Sizden para kazanır mıyım?
00:44:27Pekala, ben gidiyorum.
00:44:29Bir dahaki sefere o yokken gelirim.
00:44:32Bay Matsushita.
00:44:33Hayır, bırak gitsin.
00:44:39Levent Bey, toplamda 2.9 milyon tuttu.
00:44:44Ödeme nasıl olacak peki?
00:44:48Ödeme nasıl olacak peki?
00:44:50Tahir abi, acele etme.
00:44:52Başka değerli parçam varsa hepsini alıyorum.
00:44:55Başka kalmadı, hepsi bu işte.
00:44:57Tamam o zaman.
00:44:58Parayı hemen ödüyorum.
00:44:59Tamam.
00:45:01Gel.
00:45:16Sen ne yapmaya çalışıyorsun?
00:45:19Neyi mi yapıyorum?
00:45:20Burayı başına yıkıyorum.
00:45:22Benimle ne alıp veremediğin varsa.
00:45:24Sen tarihi eser kaçırdığın sürece benimle alıp veremediğin var.
00:45:27Sizi velet ver, sizi bekleyin hele.
00:45:29Sonra görüşeceğiz.
00:45:30Çabuk, çabuk, kaçalım.
00:45:32Çabuk, çabuk, koş.
00:45:34Seninle işin bitmedi.
00:45:41Şunları hazine boyutuna koyalım.
00:45:57Bu devirde devlet eserlere çok önem vermiyor.
00:46:01Madem yeniden doğma fırsatı verildi bana ve hem de kain gözümle birlikte o zaman ben de bu yurt dışına kaçırılacak
00:46:07antikaların hepsini toplayacağım.
00:46:09Sadece para kazanmayacağım.
00:46:10Anadolu'nun tarihi mirasını da koruyacağım.
00:46:22Cennet parçası kâsesi, İznik çinisi vazo, nakışlı kutlu sürahi, emin demliği ve tılsımlı yazıtlar kulesi.
00:46:32Bu antika eserler 20 yıl sonra 10 milyonlar değerinde olacak.
00:46:37Bu dört parça Vezir Alparslan'ın mezarından.
00:46:42Arkeologlar 3 yıl boyunca kazdı.
00:46:44Alparslan ve torunlarının mezarları toplam 14 taneydi.
00:46:47Sadece bir tanesi soyulmamıştı.
00:46:50Satış sırasında ele geçirmeseydim ve mezara doldurmasaydım o da elden giderdi.
00:46:54O zaman bu dört eser de benim ödülüm olsun artık.
00:47:06Merhaba.
00:47:08Levent geldin mi?
00:47:09Meşgulçum galiba.
00:47:10Sen gelince müsait oluyorum.
00:47:11Yine neler getirdin?
00:47:13Bir bak bakalım.
00:47:17Bu iki parça bayağı değişik.
00:47:26Sanki topraktan yeni çıkmış gibi.
00:47:28Göktürk döneminden.
00:47:29Gözlerin ne kadar keskin.
00:47:31Göktürk döneminden evet.
00:47:32Lafı dolandırma.
00:47:33Söyle.
00:47:34Nereden buldun bunları?
00:47:35Gel sana bir güzel tanıtayım.
00:47:37Bu Fatih Burdanlı.
00:47:38Bu da Yeşim Dansça heykeli.
00:47:39Bu Bronze Turna heykeli.
00:47:41Bu da Balık ve Turna Bronze kandili.
00:47:43Bütün bunlar Vezir Alparslan'ın mezarından çıkarılmışlar.
00:47:46Alparslan'ın mezarı mı?
00:47:48Mezarı bulunmuş mu ki?
00:47:50Gerisini bilmiyorum.
00:47:51Birkaç mezar soyguncusu bulmuş.
00:47:52Ben de onlardan kaptım.
00:47:54Orijinal.
00:47:55En azından formundan ve üzerindeki topraktan belli.
00:47:59Göktürk Hanedanlığından.
00:48:00Hepsini satacak mısın?
00:48:01Evet.
00:48:02Şu, şu bir de toplam 3.7 milyon.
00:48:10Buyurun.
00:48:113 milyon 700.
00:48:12Levent Bey bu akşam müsait misiniz?
00:48:15Yoksa benimle DT mi çıkmak istiyorsunuz?
00:48:17Hayal kurma.
00:48:18Bu akşam Hayalet Çarşı'nın açıldığı gün.
00:48:21Bana eşlik etmeni istiyorum.
00:48:22Hayalet Çarşı mı?
00:48:23Evet.
00:48:24Her yıl bugün Hayalet Çarşı açılır.
00:48:27Orada bir sürü acayip antikalar olur.
00:48:29Tamamdır o zaman.
00:48:30Akşam olunca gideriz.
00:48:31Önüme çıkan hiçbir fırsatı kaçırma.
00:48:33O zaman akşam görüşürüz.
00:48:34Tamam.
00:48:42Hayalet Çarşı burası mı?
00:48:44Niye bu kadar sıradan duruyor?
00:48:46Sıradan görünüyor ama aslında burası sırlarla doludur.
00:48:52Sıradan görünüyor ama aslında burası sırlarla doludur.
00:48:56Şöyle bir bakınca bunlar piyasadaki replika ürünler gibi baksana.
00:49:00Hayalet Çarşı'da bilgi, sır ya da hazine almak istiyorsan sınava geçmelisin.
00:49:04Sınav mı?
00:49:05Bu işin kurdu olduğunu göstermelisin.
00:49:07Gel benimle.
00:49:20Usta bunların hepsini sen mi çizdin?
00:49:23Evet, beğendiğiniz bir şey var mı acaba?
00:49:28Bence pek bir numaraları yok.
00:49:30Bir baksana yaptığı o resim Hattat Rıza'nın eseri değil mi?
00:49:40Bu Hattat Rıza'nın eseri harika.
00:49:44Osmanlı'nın ünlü ressamı Hattat Rıza'nın en iyi manzara resmi.
00:49:47Sultan Süleyman bile övgüler yağdırmış.
00:49:49Yalnız bu daha önce onları mı görmüş?
00:49:52Sadece iki milyon eder.
00:49:53Ne diyorsun?
00:49:53Hattat Rıza'nın tablosu değil mi?
00:49:55Gözünden pek bir şeye kaçmıyor.
00:49:57Evet, Hattat Rıza'nın eseri.
00:49:59Pek gerçekçi durmuyor.
00:50:01Yoksa ikiye mi bölünmüş?
00:50:03Aynen öyle.
00:50:06Usta, söylesene bu resmi kaça satıyorsun?
00:50:10Bu benim aile adigarım.
00:50:12İstersen bir milyona olabilir.
00:50:14Usta, bunların hepsi sahte.
00:50:16Nasıl bir milyon istiyorsun?
00:50:17Parayı çok seviyorsun.
00:50:18Bir milyona alıyorum.
00:50:21Bir milyona alıyorum.
00:50:23Millet, buraya bakın.
00:50:24Burada bir enayi var.
00:50:25Şuna bir milyon veriyor.
00:50:27Küçük hanım, bir milyon veriyorsun ama
00:50:29bunun orijinal olup olmadığını nereden biliyorsun?
00:50:31Usta, satıyor musun?
00:50:34Siz işi biliyorsunuz, alın.
00:50:35Sizin olsun.
00:50:36Boşa gitti bir milyon.
00:50:37Keşke o para bende olsaydı.
00:50:38Teşekkürler.
00:50:48Gerçekten resim içinde resimmiş.
00:50:49Resim içinde resim mi?
00:50:52Görünüşe göre resim yeteneğimi biraz daha geliştirmem gerek.
00:50:54Usta, affedersin.
00:50:56Bana hayalet vade deyin yeter.
00:50:58Gidelim, sizi hemen oraya götürün.
00:50:59Tamam.
00:51:04Liman ağa, sınavı geçtiler.
00:51:06Zahmet ettiniz hayalet vade efendisi.
00:51:08Siz konuşun.
00:51:09Ben artık geri döneyim.
00:51:10Bu Liman ağa bir, bir çocuk mu?
00:51:13İkiniz bir bakın bakalım.
00:51:17Liman ağa, bu nedir böyle?
00:51:19Bugün elimde sağlam parçalar var.
00:51:20Ne olduğunu çözün, ucusu alın.
00:51:29Bu yazıdın fiyatı neden böyle peki?
00:51:33Bu nedir?
00:51:35Gök Tanrı dinine ait bir bez resim.
00:51:38Çizilen ebedi Gök Tanrı dininin kutsal varlıklarından biri olan Umayana.
00:51:42Bu konuda pek bilgim yok.
00:51:44Para eder mi?
00:51:45Bu resim yeni.
00:51:46Ama sağ alttaki yazıt eski.
00:51:48Eski aramaycı olsa da yapısı düzgün, yazıma akıcı.
00:51:52Dönemin özelliklerini taşıyor.
00:51:54Yoksa bu yazıtın değeri,
00:51:56Met'in anlattığı bilgi demiz saklı.
00:52:00Bu Met'in efsanevi hazine göktaşı mühürün bilgisini anlatıyor.
00:52:04Bu resmen bir hazine haritası.
00:52:06Göktaşı mühürünü bulan kişinin kutsalacağı söylenir.
00:52:09Bolca hazineye kavuşur.
00:52:10Nesiller boyu zengin olurmuş.
00:52:11Liman ağa, bu resmi kaça satıyorsun?
00:52:135 milyon.
00:52:145 milyon mu?
00:52:15Bu antika bile sayılmaz.
00:52:165 milyon istiyorsun.
00:52:18Peki ya, sadece sağ alttaki yazıyı istiyorsan?
00:52:20Sadece yazıya 500 bin isterim.
00:52:22Al bakalım.
00:52:24Hayalet çarşı sadece maldın anlayanlara hizmet eder.
00:52:33Liman ağa, gidiyor musun?
00:52:35Parçaların hepsi satıldı.
00:52:37Ceylan, bu tezgahtaki en değerli şey bu yazıydı, baksana.
00:52:40Ben anlamadım, bunun nesi özel ki?
00:52:43Peki hiç duydun mu?
00:52:44Ejderbahçe göktaşı mührünün?
00:52:46Kitaplarda okumuştum.
00:52:47O efsanevi hazine değil mi?
00:52:49Kaybolmuştu.
00:52:50Kimse nerede olduğunu bilmiyor.
00:52:52İşte bu metinde onun yeri yazıyor.
00:52:55Gerçekten mi?
00:52:56Eski Aramice de mi biliyordun?
00:52:58Biliyorum.
00:52:58Ya, birazcık.
00:53:00Üstünde sadece kabaca bir yazı var ama
00:53:02bence gidip bir bakmayı deneyebiliriz.
00:53:05Ne dersin?
00:53:05Gerçekten mi?
00:53:06Nerede bulacağız?
00:53:07Buradaki bilgi, Başhisar'daki Doğan Kulesi'ni işaret ediyor.
00:53:11O zaman yarın gidip bakalım.
00:53:24Levent, buraya kadar geldik ama
00:53:27göktaşın mührünü bulabilecek miyiz?
00:53:29Tabii ki hayır.
00:53:30Bu Doğan Kulesi, Sultanahmet'in 14. yılında inşa edilmiş.
00:53:36Evet, gizli tarikatın ibadetleri dört gizli ayine göre yapılmış.
00:53:46Bu derslerin arasından metnin yarısını bulmamız lazım.
00:53:50Burada binlerce kitap var.
00:54:04Bu antika kitapta epey para eder herhalde.
00:54:10Buldum.
00:54:11Bu kadar çabuk mu?
00:54:21Acaba üzerinde ne yazıyor?
00:54:24Muhtemelen Tibet'in gizli tapınağına gitmeliyiz.
00:54:27O kadar uzakta mı?
00:54:28Hani sen hazine varsa dünyanın bir ucuna bile giderim dememiş miydik?
00:54:32Hemen bilet alıyorum.
00:54:39İşte burası.
00:54:41Sonu da gelebildik.
00:54:49Şey, merhaba.
00:54:54Buraya gelmeye nasıl cesaret ettiniz?
00:54:58Bir de salağa mı yatıyorsunuz?
00:55:02Dikkat et.
00:55:04Seni kel kapa.
00:55:05Başkasıyla mı karıştırdın?
00:55:07Ne dedin sen?
00:55:08Anlaşılan konuşarak halledemeyeceğiz.
00:55:11Kahin gözü açıl.
00:55:15Çok güçlü bir darbe.
00:55:19Gerçekten başkasıyla karıştırmışsın.
00:55:21Biz gerçekten buraya ilk defa geliyoruz.
00:55:25Tanrı bizi korusun.
00:55:27Ben Tibet'in gizli tapınağının baş rahibiyim.
00:55:31Acaba buraya geliş sebebiniz nedir?
00:55:36Biz bu göksel metinlere dayanarak efsanevi ejderbaşlı göksel demir mührünü arıyoruz.
00:55:42Al bakalım.
00:55:49Demek şöyle, anladım.
00:55:53Bu metni tutanlar büyülü güçler elde edebilir.
00:55:57Ama...
00:55:58Ama ne?
00:56:00Savaşlar yüzünden önceki baş rahip mühürle birlikte ayrıldı.
00:56:04Sonra ondan haber alınamadı.
00:56:06Yani mühür uzun zamandır tapınakta değil.
00:56:09Biz boşuna geldik o zaman.
00:56:11Evet.
00:56:12Yapacak bir şey yok maalesef.
00:56:14Hadi gidelim.
00:56:15Ama...
00:56:15Son zamanlarda bazı söylentiler var.
00:56:19Ne söylentisi?
00:56:28Eğer siz tapınağımızın onarımına destek olursanız...
00:56:32O zaman ben size söyleyebilirim.
00:56:35Ne kadar?
00:56:37Kutsal eşyaların tanesi beş yüz bin.
00:56:39Bağışınız size kalmış.
00:56:40Beş yüz bin mi?
00:56:42Baş rahipsiz.
00:56:43Buda'nın adıyla.
00:56:48Kahin gözü açıl.
00:56:50Orijinal Selçuklu dönemine ait.
00:56:51Mevcut fiyatı iki milyon.
00:56:53Yirmi yıl sonra iki değeri on sekiz milyon.
00:56:54Vay be.
00:56:55Selçuklu dönemi kutsal topusu.
00:56:56Bu tapınak onarım için yadigârını bile satıyor.
00:56:59Ben böyle bir fırsatı asla kaçırmam.
00:57:04Bunu alıyorum.
00:57:05Gerçekten iyi seçim yaptınız.
00:57:15Baş rahip.
00:57:16Artık bize söyleyebilir misiniz?
00:57:18Divayete göre mührün yeniden ortaya çıktığı söyleniyor.
00:57:21O yüzden köylü haydutlar tapınağımıza sık sık saldırıyor.
00:57:24Demek bu yüzden en başta bize hiçbir şey sormadan saldırdın öyle mi?
00:57:28Buda'nın adıyla.
00:57:29Evet.
00:57:31Mür haberinin doğruluğunu bilemem.
00:57:32Onu sizin bulmanız gerek.
00:57:34Elinizde dört parçalı gizli metinler varken mührü bulursunuz zaten.
00:57:38Bundan hiç şüphe etmeyin.
00:57:40Batıdaki antika piyasasına gidip bakabilirsiniz.
00:57:42Orada belki bir ipucu bulursunuz.
00:57:45Buda'nın adıyla.
00:57:50Bu Avrupa Antik Pazarı bizimkinden çok daha sakin.
00:57:54Ama bu daha iyi.
00:57:55Mürü aldığımızda yerel güçlerin dikkatini çekmemiş oluruz.
00:58:00Baş rahip.
00:58:01Burada ipucu olacağını söyledim.
00:58:03Ama asıl mesele onu nasıl bulacağımız.
00:58:07Bak.
00:58:08Levent.
00:58:09Şurada gördüğüm şey mühür değil mi?
00:58:12Hadi gidip bakalım.
00:58:14Bu mühür epey eski görünüyor.
00:58:18Bu kadar kolay bulunmasına izin verirler mi?
00:58:26Beyler mührümle mi ilgilendiniz?
00:58:28Bu mühür uzun zamandır kayıp olan Eşterbaşlı Göktaş mührüdür.
00:58:35Usta bu mühür ne kadar?
00:58:37Beş milyon.
00:58:38Ne?
00:58:38Beş milyon mu?
00:58:40Şaşırmayın.
00:58:41Beş milyon pahalı değil.
00:58:42Bu gizli tarikatın en büyük hazinesidir.
00:58:45Bu şey Osmanlı döneminden olmalı.
00:58:49Sen de orijinal olduğunu mu düşünüyorsun?
00:58:51Dönemi doğru.
00:58:53Kahin gözü.
00:58:54Açıl.
00:58:54Sahte.
00:58:55Osmanlı dönemine ait.
00:58:56Mevcut fiyatı 200 bin.
00:58:5720 yıl sonraki değerli.
00:58:58Dönem Osmanlı evet.
00:58:59Ama bu bir taklit.
00:59:01Bunu anladım.
00:59:02Bu eski ve sahti bir eser.
00:59:04Muhtemelen eskiden birisi orijinaline bakarak taklit etmiş.
00:59:07Günümüze kadar da gelmiş.
00:59:08Ama görünüşü gerçeğinden ayırt edilemiyor.
00:59:11Yem olarak kullanmak için...
00:59:12Ne dersiniz?
00:59:13Alıyor musunuz?
00:59:14Alıyorum.
00:59:18Abi.
00:59:19Bu şey sahte olsa bile alıyor musun ha?
00:59:24Evlat.
00:59:25Sen çok doymuşsun ya.
00:59:26Bu mırhın aşınması ve patinası.
00:59:29Osmanlı dönemine ait.
00:59:31Aynen.
00:59:32Bilmiyorsan boş konuşma.
00:59:35Bu kesinlikle orijinal.
00:59:37Usta.
00:59:38Bu şeyin...
00:59:40Üstündeki canavar var ya.
00:59:42Yani şu kaplan.
00:59:43Ters duruyor.
00:59:45Gerçekten mi?
00:59:48Usta.
00:59:49Bu şey var ya.
00:59:51Eski bir sahte eser.
00:59:52Para etmez.
00:59:54Sen...
00:59:56Sahteymiş demek ki.
00:59:58O zaman almıyorum.
01:00:00Siz benim başıma bela almaya mı geldiniz?
01:00:03Kendiniz almıyorsunuz.
01:00:05Bir de satmama engel oluyorsun.
01:00:07Hayır be usta.
01:00:08Kim demiş anlayacağım diye.
01:00:10Bu şeye üç bin veririm.
01:00:11Üç bin mi?
01:00:12Satmıyorum.
01:00:14Sahte bile olsa bunun da bir geçmişi var.
01:00:16Beş bin.
01:00:17Daha fazla vermem.
01:00:19Parayı ver bakalım.
01:00:20Parayı ver bakalım.
01:00:28Levent madem bu şeyin sahte olduğunu biliyordun neden aldın?
01:00:32Sahte ama biz bunu gerçeğiyle karşılaştırabiliriz.
01:00:35Gerçekten mi?
01:00:36Bu sadece bir yem.
01:00:38Bunu yanımıza alıp buradaki büyük ekspertiz dükkanlarına gideriz.
01:00:41Gerçeğin ortaya çıktığı haberi doğruysa kimse bizim sahte malımızı almaz.
01:00:45Ama biri alırsa o zaman gerçeğinin ortaya çıktığı haberi yalandır.
01:00:49Biz de geri döneriz.
01:00:50Ne dersin?
01:00:52Sahtesini kullanmak iyi fikirmiş.
01:00:54Gidelim.
01:00:57Hoş geldiniz.
01:00:58Cihan'ın Cevher Galerisi'ne hoş geldiniz.
01:01:01Ben patron Cihan.
01:01:02Ne için geldiniz?
01:01:04Ekspertiz mi yoksa koleksiyon mu?
01:01:05Bir parça satacağım.
01:01:07Bir bakalım.
01:01:09Sahte parça almam ama.
01:01:11Bu Osmanlı döneminden kalma.
01:01:12Ejderbahçe Göktaşı mührü.
01:01:14Biliyorum.
01:01:15Sahte.
01:01:16Daha bakmadın bile.
01:01:18Bakmaya gerek yok.
01:01:19Sahte.
01:01:21Nereden biliyorsun sahte olduğunu?
01:01:23Yoksa sen duymadın mı bu mührün ortaya çıktığı dedikodusunu?
01:01:27Mühür ortaya çıksa bile senin eline geçmez.
01:01:31Usta sen ekspertiz yapmayı mı bilmiyorsun yoksa fiyat mı kırmaya çalışıyorsun?
01:01:34Size dürüst olayım.
01:01:35Gerçek Ejderbahçlı Göktaşı'nın...
Yorumlar

Önerilen