- 5 hours ago
El CumpleañOs De Papa El Adios De Su Hija
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:06I'm very grateful for this chance of being the new leader and thank you very much for being here, because
00:00:12there is nothing more important than the family.
00:00:16VIVA FAMÍLIA!
00:00:33A partir de hoje, Black Vale é meu!
00:00:40Lucian Whitmore!
00:00:46Senhor Whitmore!
00:00:48Por favor, Senhor Whitmore!
00:00:50Senhora!
00:00:54Senhora Whitmore!
00:00:56Senhora, por favor! Só um momento da atenção de vocês!
00:01:00A senhora tem algo a dizer?
00:01:12Meu Deus!
00:01:18Era eu que devia ter sido a esposa do Lucian!
00:01:23Querida irmã, por que você sempre tem tanta sorte?
00:01:27Eu que devia ter casado com o Lucian naquela hora!
00:01:31Se eu tivesse feito isso, tudo seria meu!
00:01:34Você acha que eu tenho sorte?
00:01:37Se eu tivesse outra chance, não ia querer nada com aquele idiota!
00:01:54O que tá acontecendo?
00:02:00O que tá acontecendo?
00:02:02O que eu ia tentar catar com aquele de hoje...
00:02:04O que tá acontecendo a minha vida?
00:02:05O que eu tô dentro de hoje diz-o?
00:02:20murdered então, com a sua Walkie.
00:02:24O que tá acontecendo?
00:02:24O que tá acontecendo com quem viu não você?
00:02:25O que tá acontecendo a minha vida em uma cidade?
00:02:25E o que tá acontecendo a minha vida em uma 필ática?
00:02:27O que eu tô falando o outro�ote é minha irmã Pilque, riskou a minha irmã?
00:02:32In my past life, Vivian worked with the family, just to casar with Alessio.
00:02:46Vivian, you didn't love Alessio?
00:02:49Why is he with Whitmore?
00:02:54Eleanor, I know that you are promised to Lucian, but he chose me.
00:02:59You think even that you deserve someone like him?
00:03:03The commitment was to say that I was promised to a Winchester, but I didn't say which one of them
00:03:09was.
00:03:12Is that she also...
00:03:15...reported to life?
00:03:21Pai, Lucian just wanted to casar with me, and with your help, our family can become nobre and really.
00:03:27It's true.
00:03:28It's true.
00:03:30It's true.
00:03:31It's true.
00:03:33It's true.
00:03:34It's true.
00:03:35Eleanor, you don't care.
00:03:39Of course not.
00:03:41Felicidade pros dois.
00:03:44Dessa vez, eu não vou deixar você brilhar mais que eu.
00:03:47Tudo que é seu vai ser meu.
00:03:53É ele.
00:03:56É ele.
00:03:57Um bastardo sem era nem beira.
00:03:59Na minha vida passada eu caí na dele só pela aparência.
00:04:09Padrinho.
00:04:12Chefe.
00:04:14Deixa a gente cuidar da investigação pra descobrir quem sujou o nome da nossa família.
00:04:19Não precisa se disfarçar e fazer isso sozinho.
00:04:22Deixa com a gente.
00:04:23Eu só confio em mim mesmo.
00:04:26Minha identidade precisa ficar em segredo até resolver essa parada.
00:04:33Eu fugi do nosso casamento e acabei sofrendo no exílio.
00:04:42Dessa vez, você vai sentir a mesma dor que eu vivi.
00:04:46Eleanor, o compromisso do vovô não pode ser desfeito.
00:04:51Já que eu escolhi o Lucian, você vai ter que se casar com esse mendigo.
00:04:57A gente não pode manchar o nome da família.
00:05:00Eleanor, a esposa do Sr. Ty lá de Manhattan, acabou de falecer.
00:05:04Casar com ele é ajudar os negócios da família.
00:05:07Quanto a esse cara aí da rua...
00:05:10O que ele pode oferecer pra gente?
00:05:13Ah, talvez ele tenha algum contato com a família Moretti.
00:05:16Aí a gente nem precisa se complicar.
00:05:18Tá, sonha mesmo.
00:05:20A família Moretti já teria notado gente como você?
00:05:23Eu tentei e não rolou.
00:05:25Um marido como esse só aparece uma vez na vida.
00:05:29Não era a senhorita Vivian que queria casar contigo e agora quer casar com outro?
00:05:33Isso é falta de respeito.
00:05:35E ainda escolhe esse aí?
00:05:37Um inútil que só tenta puxar o saco da nossa família?
00:05:40Já faz anos desde que meu pai arranjou esse casamento.
00:05:43Mesmo que cancele, tem que ser com classe.
00:05:46Se você se recusar a casar com o Sr. Ty e insistir em casar com esse cara da rua,
00:05:51vai ser expulsa da família Winchester.
00:05:53A gente não quer uma filha fútil como você.
00:06:00É melhor casar com um mendigo do que ser vendida pra um estranho.
00:06:06O poder e o dinheiro me destruíram na minha vida passada.
00:06:10Agora, tudo o que eu quero é uma vida simples.
00:06:16Eleanor, onde você vai?
00:06:17Já tá fugindo do casamento?
00:06:26Eu vou casar com ele.
00:06:32Eu vou casar com ele.
00:06:36É muito prazer, meu noivo.
00:06:40Eu sou Eleanor Winchester.
00:06:46Alessio.
00:06:48Eu declaro aqui que eu vou cumprir o acordo de casamento entre as nossas famílias e o Alessio.
00:07:00Eu tô falido.
00:07:02Se você casar comigo, pode até passar fome.
00:07:05Você tá mesmo disposta a se casar comigo?
00:07:08E daí, se você tá na pior?
00:07:10Não é fácil arrumar emprego num lugar igual o Black Vale.
00:07:13Eu posso trabalhar de garçonete ou de faxineira.
00:07:17Isso já dá pra gente se virar um pouco.
00:07:19Olha, daqui pra frente, a gente vai cuidar um do outro.
00:07:23E ser quem a gente mais confia no mundo.
00:07:26Quem a gente mais confia?
00:07:29Se você insistir em casar com ele, então você não é mais minha filha!
00:07:34Como quiser, rapaz.
00:07:38Ah!
00:07:43Eleanor, se você insistir em se casar com esse vagabundo, nunca vai chegar ao meu nível.
00:07:49Vivian, a vida com os Whitmore não vai ser tão fácil quanto você pensa.
00:07:52Pode acreditar.
00:08:00A gente...
00:08:01A gente...
00:08:02A gente...
00:08:04A gente...
00:08:05Daqui três dias, vem me buscar pro casamento, tá bom?
00:08:10A gente vai ser mesmo quem mais confia um no outro.
00:08:14Eleanor, me mostra o que sente de verdade.
00:08:24Vê se não olha praquilo que você não pode pagar.
00:08:27Que exagero mais desnecessário.
00:08:30Exatamente o que eu esperava do senhor Whitmore.
00:08:33A Vivian finalmente vai casar com uma família rica de verdade.
00:08:37Já, Eleanor, não dá pra dizer o mesmo.
00:08:39Ela vai casar com um vagabundo.
00:08:41Logo, logo vai tá pedindo comida.
00:08:43Olha só, você vai se casar com um mendigo.
00:08:46É bom você já ir se acostumando.
00:08:49Não dá pra dizer o mesmo.
00:08:50Não dá pra dizer o mesmo.
00:09:07Senhor Winchester.
00:09:12Senhor Whitmore.
00:09:14É uma honra ver o quanto você leva a Vivian a sério.
00:09:17Claro que sim.
00:09:20E me fala, cadê aquele seu marido sem teto?
00:09:23Será que ele fugiu porque não quer casar com você?
00:09:41Senhor Winchester.
00:09:55Bom dia, minha esposa.
00:10:02Bom dia, minha esposa.
00:10:05Achei que o banquete ainda não tinha acabado.
00:10:08Por que o lixeiro já chegou?
00:10:10Tá querendo passar vergonha de propósito na frente de todos os convidados VIPs?
00:10:14Ai, será pra ser o dia mais importante da sua vida.
00:10:17Você não acha que tudo isso é muito pobrinho?
00:10:19Não tá morrendo de vergonha?
00:10:21O mais importante num casamento é escolher a pessoa certa.
00:10:26O resto não importa.
00:10:30Você não tem vergonha?
00:10:32Você não tem vergonha?
00:10:32Calma, querido.
00:10:33Quando a Eleanor passar por aquela porta, ela não vai ter mais nada a ver com a gente.
00:10:40Padrinho?
00:10:49Parabéns.
00:10:49Quem diria que
00:10:51se tiver um casamento desses?
00:10:54Cadê a carruagem?
00:10:55Vou embora a pé?
00:10:58Você é tão pobre que chega a ser engraçado.
00:11:03Ai, pra falar a verdade ela tem razão.
00:11:06Olha só, Lúcia.
00:11:33You're making my dreams come true.
00:11:47You're making my dreams come true.
00:12:14You're making my dreams come true.
00:12:36You're making my dreams come true.
00:12:41You're making my dreams come true.
00:12:46You're making my dreams come true.
00:12:48You're making my dreams come true.
00:13:05You're making my dreams come true.
00:13:35You're making my dreams come true.
00:14:01You're making my dreams come true.
00:14:05You're making my dreams come true.
00:14:06You're making my dreams come true.
00:14:13You're making my dreams come true.
00:14:15You're making my dreams come true.
00:14:18You're making my dreams come true.
00:14:30You're making my dreams come true.
00:14:32You're making my dreams come true.
00:14:35You're making my dreams come true.
00:14:44You're making my dreams come true.
00:14:53You're making my dreams come true.
00:15:02You're making my dreams come true.
00:15:18You're making my dreams come true.
00:15:20You're making my dreams come true.
00:15:22You're making my dreams come true.
00:15:32You're making my dreams come true.
00:15:44You're making my dreams come true.
00:15:47You're making my dreams come true.
00:15:52You're making my dreams come true.
00:15:54You're making my dreams come true.
00:15:55You're making them feel true.
00:15:56You're making love for free.
00:15:57Atenção. Por favor, garanta que foi a Eleanor que escolheu cada coisa.
00:16:03Andiamo!
00:16:12Pai?
00:16:15Olha você! De volta tão cedo, querida irmã.
00:16:20O seu marido sem teto te mandou embora.
00:16:27Só vim para comemorar o aniversário do papai.
00:16:29A Eleanor deve ter sofrido muito depois que casou com aquele fracassado.
00:16:34Olha como ela emagreceu.
00:16:35Olha.
00:16:39Quer saber? Eu teria te mantido como amante se você não tivesse se casado.
00:16:44Que desperdício.
00:16:46Não se preocupe, Vivian. Eu estou muito bem.
00:16:48Mas você, eu imagino que andou tendo dias bem agitados.
00:16:58Desgraçado. Ele me bateu bem na noite de núpcias.
00:17:00E ainda saiu em todos os jornais.
00:17:03Vivian, minha filha querida.
00:17:05Pai!
00:17:09Pai?
00:17:11O que você está fazendo aqui?
00:17:13E cadê o seu marido?
00:17:14Ele não veio com você?
00:17:16Tá. E não pensa tão bem dela, não.
00:17:18Aquele marido dela já deve estar pedindo esmola no meio da rua.
00:17:21Nem se compara com o Lucian.
00:17:23Feliz aniversário, senhor.
00:17:25Eu trouxe uns presentes.
00:17:34A Vivian ter casado com você foi a melhor coisa que podia ter acontecido.
00:17:38Diferente de certa filha que eu criei que virou uma completa inútil.
00:17:42Inútil e ingrata, para ser mais exato.
00:17:44Aliás, é aniversário do papai.
00:17:46E ela nem trouxe um presente.
00:17:47Pai, olha só.
00:17:48Eu comprei isso com o meu primeiro salário.
00:17:54Que lixo é esse?
00:17:55Como você tem coragem de trazer algo tão barato para a minha casa?
00:18:00Como era de se esperar de alguém tão pobre?
00:18:03Até os presentes são nojentos.
00:18:04E ainda trata como um tesouro.
00:18:09Senhor,
00:18:10a família Moretti acabou de mandar muitos presentes.
00:18:13Disseram que são da senhorita Eleanor.
00:18:28Também foram incluídos
00:18:30três cartões prêmios sem limite,
00:18:32vinte carros de luxo,
00:18:34uma ilha particular
00:18:35e um colar de diamantes.
00:18:37Todos os certificados serão entregues em breve.
00:18:41Uma ilha.
00:18:41Vinte carros de luxo.
00:18:46Redinaldo,
00:18:48desde quando você conhece a família Moretti?
00:18:50Realmente foi uma surpresa maravilhosa.
00:18:53Tudo isso foi escolhido pessoalmente pelo mordomo principal
00:18:56e disse que veio
00:18:57em nome da senhorita Eleanor.
00:19:02Eleanor?
00:19:04Você deve estar enganado.
00:19:06Todo mundo no nosso círculo sabe que ela se casou com qualquer...
00:19:09Não tem como a família Moretti mandar presentes pra ela.
00:19:13Ah, claro!
00:19:15Você quis dizer a Vivian.
00:19:17Ela se casou com a família Whitmore.
00:19:19Isso, isso.
00:19:21A família Whitmore tá bem ligada com os Moretti.
00:19:24Eles veem muito futuro em mim e gostam bastante de mim, então...
00:19:26Senhor Winchester,
00:19:28por favor,
00:19:29aceite os presentes.
00:19:30Se não fosse por você, Lucian,
00:19:31eu nunca teria tido a chance de me aproximar da família Moretti.
00:19:34O casamento da Vivian com você foi a melhor escolha possível.
00:19:37Como era de se esperar de uma pobretona,
00:19:39nós somos de mundos completamente diferentes.
00:19:42Olha, Lucian,
00:19:43o presente dele foi uma ilha.
00:19:45E você...
00:19:47só deu um relógio ridículo.
00:19:49Ai, que vergonha.
00:19:51Não.
00:19:52Não acho que um relógio que eu comprei com meu esforço
00:19:55seja vergonha.
00:19:56Você é uma vergonha.
00:19:57Sai fora daqui.
00:19:58Se alguém da alta sociedade vê você nessa festa de aniversário,
00:20:02vai envergonhar a família toda.
00:20:04Pobrezinha?
00:20:05Só porque eu não me casei com alguém de sangue nobre como você queria,
00:20:08você me chama de pobrezinha?
00:20:11Sai daqui.
00:20:12Eu não te quero nessa casa.
00:20:13Você não é bem-vinda aqui.
00:20:31Parece bem real.
00:20:33Pra ser só uma imitação.
00:20:36O seu interesse será ridícula.
00:20:38Me devolve isso.
00:20:40Devolve agora.
00:20:48Vem, pega.
00:20:49Me dá isso.
00:20:52Chega.
00:21:04Como é que um pobre como o Alessio ia te dar algo tão caro assim?
00:21:09Ah-ah.
00:21:10Quer de volta?
00:21:11Pode ficar com esse anelzinho patético.
00:21:14Se romper.
00:21:15Todo vínculo com a família Winchester.
00:21:19Eu vou fazer questão de te mostrar como é ser rejeitada pela própria família.
00:21:26Na minha vida passada, o Lucian me humilhava em casa e o meu pai não ligava.
00:21:31Ele até me disse para aguentar tudo pelo bem da família.
00:21:34E agora, ele quer me expulsar da família.
00:21:36Em vez de deixar que me usem mais, vou aproveitar isso para cortar tudo de vez.
00:21:41Por sorte, dessa vez eu tenho alguém que realmente se importa comigo.
00:21:46Tudo bem.
00:21:48Eu tô rompendo com a família.
00:21:50Não sou mais uma Winchester.
00:21:52Tá feliz agora?
00:21:53Acha que é fácil assim?
00:21:57Até essa roupa aí foi paga pela família Winchester.
00:22:01Não tem permissão para sair com ele.
00:22:09Senhora Moretti?
00:22:16Ah!
00:22:18Ah!
00:22:20Ah!
00:22:21Ah!
00:22:30Fala!
00:22:31Padrinho, a senhorita Eleonor está sendo humilhada na mansão Winchester.
00:22:39Vamos!
00:22:54A família Winchester se esforçou muito para te criar como uma mulher decente.
00:22:58E a partir de agora, esqueça qualquer herança da família.
00:23:01E pelo que eu tô vendo, vai ser difícil devolver tudo o que você tem.
00:23:05Então, por que não devolve logo esse vestido?
00:23:08Você chegou nessa família sem nada e vai sair com as mãos vazias.
00:23:15Você não pode fazer isso.
00:23:16Chega!
00:23:17Tira essa roupa e vai embora!
00:23:19Não precisamos de um lixo como você nessa família.
00:23:22Isso não é sobre roupa.
00:23:24Você só quer me humilhar e eu não vou fazer isso.
00:23:27Então também não quer esse anel, né?
00:23:33O Alessio é o único que realmente se importou comigo.
00:23:36Esse anel era do pai dele.
00:23:37Eu não posso deixar que destruam isso.
00:23:39Tudo bem.
00:23:41Eu vou fazer.
00:23:49Por que estão de cabeça baixa?
00:23:52Por que estão de cabeça baixa?
00:24:37Sua piranha!
00:24:39Tudo o que você faz é dar em cima de homem!
00:24:41And now he's trying to seduce my husband.
00:24:46Do you want this anel?
00:24:49Then go back.
00:25:10Do you want this anel?
00:25:15Oh, Sr. Winchester, ela se casou com um mendigo. Esse anel deve ser a coisa mais valiosa que eles têm.
00:25:22Graças a Deus. Graças a Deus que...
00:25:26Você só passa de uma qualquer que se joga para qualquer um. Mulher como você deveria estar num bordel.
00:25:38Nós vamos te mostrar como seduzir um homem. Vai precisar dessas habilidades quando for para um bordel.
00:25:52Chega! Me solta! Me solta!
00:26:00Me solta! Me solta agora! Me solta!
00:26:06Sr. Moretti!
00:26:19Quem faz mal à minha esposa merece morrer.
00:26:30Meu amor...
00:26:32Desculpa...
00:26:33Você tem que passar por isso.
00:26:35Alessio...
00:26:38Eu não perdi ele.
00:26:42Eles são homens da família Moretti. Será mesmo o Sr. Moretti?
00:26:46Não se deixe enganar por ele.
00:26:48Como é que ele vai ser um Moretti? Lembra do que ele vestiu no casamento?
00:26:51Não precisa ter medo dele. Ele não passa de vagabundo fingindo que é da família Moretti.
00:26:55Você está usando o nome Moretti para enganar a gente?
00:26:59Você está morto. E eu não quero que você arrasse a gente junto.
00:27:02Você acabou de assinar sua sentença de morte.
00:27:05O que acha que está fazendo?
00:27:08Sabe quem é meu irmão?
00:27:11Amor, o que está acontecendo?
00:27:14Quem fez isso com você?
00:27:16E se fosse com a gente?
00:27:18Acha que só porque tem a família Moretti do seu lado eu não vou fazer nada?
00:27:22Meu irmão é o chefe da Zona Leste. Ele trabalha para a família Moretti.
00:27:26Da Zona Leste.
00:27:29Ele não é ninguém.
00:27:30Como se atreve?
00:27:32Quem você pensa que é?
00:27:34Meu pai salvou o Sr. Moretti uma vez.
00:27:36Você não pode fazer nada contra mim e nem contra minha família.
00:27:39Mesmo que você seja o próprio Sr. Moretti.
00:27:43Senhor, o Sr. Mateus já está esperando lá fora.
00:27:46Como ouça desafiar a família Whitmore?
00:27:49Você está arruinando meu aniversário.
00:27:50Sr. Whitmore, já cortamos laços com aquela vigarista.
00:27:53Então manda ele entrar agora mesmo.
00:27:59Chefe?
00:28:02Chefe?
00:28:04Você vai pagar por machucar a Sra. Moretti.
00:28:07Tira a mão de mim e eu sou a Sra. Whitmore.
00:28:16Não me importa quem é seu pai.
00:28:18Quem faz mal a minha esposa merece morrer.
00:28:21E se por acaso você fez ela sofrer, eu vou te fazer sofrer dez vezes mais.
00:28:29Gosto de brincar com fogo e carvão?
00:28:31Então vamos fazer você comer isso.
00:28:35Já que você gosta tanto, não é?
00:28:37Por favor, não faz isso.
00:28:38O meu irmão, ele pode fazer tudo o que você quiser.
00:28:40Eu juro.
00:28:41Eu juro.
00:28:42Nem Deus vai te salvar agora, meu amigo.
00:28:45Para com isso, por favor. Ele vai matar todo mundo.
00:28:52Parado aí!
00:28:57Diego!
00:29:00Eles vão me matar, me ajuda!
00:29:02Quem ousa machucar o meu irmão?
00:29:05Fui eu.
00:29:07E o que você vai fazer com isso?
00:29:13Essa voz... Será que ele é... o Sr. Moretti?
00:29:17O Sr. Moretti?
00:29:20Essa casa não é sua.
00:29:23E os seus não estão aqui para te proteger.
00:29:27Eu não tenho medo de você.
00:29:31Eu não tenho medo de você.
00:29:33Você não percebe que isso...
00:29:35Não!
00:29:36Não quero nem ouvir.
00:29:38Ainda dá tempo de admitir sua derrota.
00:29:41Admitir o quê?
00:29:42Por que eu faria isso?
00:29:44Você está em desvantagem.
00:29:45Quem devia se render é você.
00:29:47Como se atreve a fingir que é o Sr. Moretti?
00:29:50Você está pedindo para sofrer as consequências.
00:29:52Por isso que é falso.
00:29:54Isso é um insulto à família Moretti.
00:29:56Escuta...
00:29:57Se ele morrer, a cidade vai ser nossa.
00:29:59A máfia vai estar no nosso controle.
00:30:03Eu mesmo vou cuidar desse impostor pelo bem da família Moretti.
00:30:08Você é um grande ignorante.
00:30:17A manutenção é uma alçaí...
00:30:19E a bruna só outra...
00:30:24E a bruna só outra...
00:30:25E a bruna só outra...
00:30:26E o que a bruna só outra...
00:30:26E o que é feito...
00:30:30E o que a bruna só outra...
00:30:31É que você vem...
00:30:32Senhora Moretti...
00:30:33Tenho notícias urgentes do seu filho...
00:30:35O senhor Moretti...
00:30:37O senhor Moretti...
00:30:40Prepare o carro, Alessandra!
00:30:49I don't care who you are, this place will be your cove.
00:30:57Mr. Diego, execute the two mentirosos.
00:31:00She is a shame for the family Winchester.
00:31:03We are always loyal to the family Whitmore.
00:31:05When the senhor is leader of Blackvale, please don't forget about us.
00:31:10Alessio, let's go now.
00:31:12Sorry for you to be arrested for this.
00:31:14Let's go.
00:31:14Let's go.
00:31:15Let's go.
00:31:20Let's go.
00:31:20Não deixem eles fugirem.
00:31:22Peguem eles.
00:31:22Matem eles.
00:31:24Ei!
00:31:26Zezé.
00:31:30Meu amor!
00:31:36Meu amor!
00:31:38Você está bem?
00:31:40Você é tudo o que eu tenho.
00:31:41Por que tomaria um tiro por mim?
00:31:44Você é meu marido, Alessio.
00:31:47Lembra que a gente devia ser as pessoas que mais confiam uma na outra.
00:31:51As pessoas que mais confiam um no outro?
00:31:55Vocês prometem ficar juntos para sempre?
00:31:59Sim, eu prometo.
00:32:01Sim, eu prometo.
00:32:02Olha, daqui pra frente a gente vai se proteger e ser as pessoas em quem mais confiamos.
00:32:08Porque só você pode ser feliz.
00:32:10Você não merece isso.
00:32:12Vai pro inferno!
00:32:17Abaixem as armas.
00:32:25Quem se atreve a encostar no meu filho?
00:32:28Senhora Moretti?
00:32:29Isso acabou.
00:32:32Tudo acabou.
00:32:36Tudo acabou.
00:32:39Meu Deus, o que aconteceu?
00:32:41Quem é essa?
00:32:42Doutor, onde ele está?
00:32:43Alguém chama ele?
00:32:44Matheu!
00:32:45Leva a Eleanor pro hospital.
00:32:46Agora!
00:32:49Senhora Moretti?
00:32:50Os inimigos foram neutralizados.
00:32:52Vamos.
00:32:54Você está bem?
00:32:55Senhora Moretti, eu nunca quis machucar o senhor Moretti.
00:32:58Por favor.
00:32:59A gente não tem nada a ver com isso.
00:33:01Foi o Lucian.
00:33:02Foi tudo ideia dele.
00:33:03Ele mandou a gente fingir.
00:33:04Ele nem reconheceu o senhor Moretti.
00:33:07Mãe, vamos executar todos os membros da família Winchester agora mesmo.
00:33:14Diego, você finge que não me conhece.
00:33:16Você está planejando trair a família Moretti?
00:33:18Não, não.
00:33:19Senhor Moretti, por favor, tenha piedade.
00:33:21Senhora Moretti, eu imploro, por favor.
00:33:25Me ajuda.
00:33:26Senhora Moretti, minha filha é esposa do seu filho.
00:33:30Por favor, por ela, me deixe ir.
00:33:34Agora você lembra que a Eleanor é a sua filha?
00:33:37Mas quando você humilhou ela, várias e várias vezes, você achou que esse dia nunca ia chegar?
00:33:44Eu tive uma segunda chance, mas fiz a escolha errada.
00:33:48Foi tudo culpa daquela vigarista.
00:33:50O Alessio devia ter sido meu.
00:33:53Eu sou inocente.
00:33:54Essa vigarista me seduziu.
00:33:56A família Winchester começou tudo e tem que acreditar em mim.
00:33:59Nossa família já ajudou o seu marido uma vez.
00:34:02Sim, sim.
00:34:03É verdade.
00:34:04Senhora Moretti, por favor, por favor, ajuda a gente.
00:34:08O senhor Moretti quase nunca aparece em público.
00:34:10Eu juro que eu não reconheci ele.
00:34:14Alessio, a família Whitmore não foi a mente por trás disso tudo.
00:34:19E é verdade.
00:34:20O pai dele uma vez ajudou o seu.
00:34:22Quanto à família Winchester, eles são apenas uma família menor.
00:34:26Castigar eles tão severamente pode parecer exagero.
00:34:30Aquela mulher parecia muito ferida.
00:34:32Vá ver como ela está.
00:34:46Alessio, você está bem?
00:34:47Você se machucou?
00:34:48Quieta.
00:34:49Não se mexe.
00:34:50O médico disse que você precisa descansar.
00:34:53Como você quer que eu me acalme se continua fazendo isso?
00:34:55Eu fiquei tão assustada.
00:34:57Tive medo que se machucasse por minha culpa.
00:34:59Como ia deixar você sozinha, bobinha?
00:35:02Bom, já que eu salvei sua vida, acho que merece um prêmio, não é?
00:35:08Agora não é hora de brincadeira.
00:35:15Mas isso aqui não é um hospital.
00:35:18Onde a gente está?
00:35:19Foi a senhora Moretti.
00:35:21Ela salvou a gente.
00:35:23Senhora Moretti?
00:35:25Você vai se casar com essa mulher?
00:35:28Você está maluco?
00:35:29Ela é uma qualquer.
00:35:32Ela não traz nenhum valor para a família Moretti.
00:35:34A família Moretti não precisa de alianças de casamento para continuar forte.
00:35:38Eu amo ela.
00:35:40Ela é tudo para mim.
00:35:42Ninguém vai ser a senhora dessa família.
00:35:44Você está perdendo a cabeça.
00:35:45Ela só te trouxe problemas.
00:35:48Quase te custou a vida.
00:35:51E se ela for uma espiã enviada por alguém?
00:35:55Nada disso é culpa dela.
00:35:57Ela me protegeu, é sério.
00:35:59Mãe, eu confio nela.
00:36:02Você confia nela.
00:36:04Ela quase te matou.
00:36:11Então, prova.
00:36:16Ela precisa ser testada.
00:36:19Você não pode revelar sua identidade até que ela passe no teste.
00:36:27O Matheus se juntou à família Moretti.
00:36:31Foi ele quem implorou a senhora Moretti para salvar a gente.
00:36:35E, bom...
00:36:36E quanto aos outros?
00:36:38A própria senhora Moretti cuidou disso.
00:36:41Quebraram os ossos do Lucian.
00:36:43Ele está preso na propriedade do Zuitmore.
00:36:45A Vívia foi mandada para um cassino.
00:36:47E quanto ao seu pai...
00:36:48Então, Matheus...
00:36:49Eu vou descobrir para você.
00:36:53O Matheus conseguiu um trabalho para mim aqui.
00:36:55Como segurança.
00:36:56Na mansão dos Moretti.
00:36:58E você vai trabalhar como empregada.
00:37:01E todos nós vamos fazer parte da família Moretti.
00:37:04Sério mesmo?
00:37:05Assim a gente vai poder...
00:37:07Ficar juntos.
00:37:17Meu amor...
00:37:18Espero que você possa me perdoar.
00:37:31Então é aqui onde eu vou trabalhar agora?
00:37:39Eu vou passar aqui várias vezes.
00:37:42Tudo bem.
00:37:45Por quê?
00:37:50Você está com medo de não se controlar?
00:38:00Senhor...
00:38:01Essa é Agnes.
00:38:04A governanta da família Moretti.
00:38:07Se precisar de algo, fale com ela.
00:38:10Oi, Agnes.
00:38:12Essa é a Eleanor, a nova empregada.
00:38:14A partir de agora, você cuida dela.
00:38:17Fica tranquila, senhorita Eleanor.
00:38:19Eu vou cuidar bem de você.
00:38:24Por que fala com tanto respeito?
00:38:28Como se eu fosse a dona da casa.
00:38:35Vai ver, ele só gosta de você.
00:38:40Vai ver.
00:38:41Ele só gosta de você.
00:38:42Vai ver.
00:38:53Ele só gosta de você.
00:38:59Não acha que vai sair.
00:39:01Tem que lavar esses pratos de novo.
00:39:03Ai, talvez...
00:39:05Limpar esse chão depois.
00:39:08A Agnes já me passou três tarefas.
00:39:10Não tenho tempo para mais nada.
00:39:12Não tem tempo?
00:39:13Você só fica com tarefa fácil.
00:39:14Por que eu tenho que limpar o estábulo nojento?
00:39:17Eu só quero terminar minhas tarefas.
00:39:19Eu só...
00:39:19Não, não, não.
00:39:20Pode parar.
00:39:20Você não sai sem minha permissão.
00:39:30Eu...
00:39:32Bom, esse é o anel com o brasão dos moretes.
00:39:35Esse anel é meu.
00:39:36Me entrega esse agora.
00:39:38Nem pensa.
00:39:40Seu?
00:39:40Eu acho que foi roubado.
00:39:41Eu não roubei.
00:39:43É a coisa mais valiosa que eu tenho.
00:39:45Devolve.
00:39:46Olha só o tanto de vinho que você já bebeu.
00:39:48Espera só até o Sr. Moretti ficar sabendo.
00:39:51Me devo.
00:39:59Sua filha...
00:40:05Segura.
00:40:06Ela não pode fugir.
00:40:07Me solta.
00:40:09Chega.
00:40:12Parem com isso agora.
00:40:17Dona Moretti.
00:40:19Por que a senhora está usando o uniforme de empregada?
00:40:23Se quiser alguma coisa, eu mesmo trago para a senhora.
00:40:26Não precisa descer aqui.
00:40:27Não, Agnes.
00:40:28Você está enganada.
00:40:29Eu não estou fantasiada de empregada.
00:40:32E sim de governanta.
00:40:34Para desmascarar a Eleanor.
00:40:37Fiquei fora só meia hora.
00:40:39E vocês já arrumaram confusão.
00:40:41Agnes, foi ela.
00:40:43A Eleanor roubou o anel com o brasão da família Moretti.
00:40:46Eu não roubei.
00:40:48Esse anel é meu.
00:40:49Ah, é seu?
00:40:50E por acaso foi o Sr. Moretti que te deu?
00:40:53O Alessio de verdade te deu o anel que representa a identidade da família.
00:40:58Com certeza ele caiu no teu papo.
00:41:00Essa pirralha.
00:41:05Me dá isso aqui.
00:41:07Eu disse para me entregar isso agora.
00:41:19Quando você souber a verdade, me devolve isso, por favor.
00:41:24É o presente mais valioso de alguém muito importante.
00:41:29Claro que sim.
00:41:31Obrigada.
00:41:33Ela é a nova chefe de governança.
00:41:35Ca...
00:41:35Amara.
00:41:38A partir de agora, vamos administrar tudo juntas.
00:41:42E quanto a você?
00:41:43Vai ter que compensar todo o estrago que causou, sem desculpa.
00:41:47Como castigo.
00:41:49Vai lavar a roupa de todo mundo.
00:41:52E não vai descansar enquanto não terminar.
00:41:54Entendi.
00:41:56Agora limpa essa bagunça.
00:42:23Senhor.
00:42:24Mr. Alexander, Mr. Alexander has been behind you today.
00:42:30I already told you, there will only exist one, Mr. Moretti.
00:42:45Agnes, she is not taking care of you?
00:42:48She is, yes. I stole everything.
00:42:52What happened, my dear?
00:42:54Aquele vinho custava uma fortuna.
00:42:57Não posso deixar que o Alessio se complique por minha causa.
00:43:01A gente não era quem mais confiava um no outro?
00:43:04Me fala, o que aconteceu de verdade?
00:43:08Derramou um pouco de vinho, mas fica tranquilo, tá?
00:43:12Eu vou trabalhar duro e pagar cada centavo.
00:43:15Vem cá.
00:43:16Eu tô toda suja.
00:43:18Vou garantir que você tem uma vida melhor, eu prometo.
00:43:27E qual é a história desse seu anel?
00:43:30Por que todo mundo fala que é do Sr. Moretti?
00:43:34Ele...
00:43:34Ele é do meu pai.
00:43:38Ele trabalhou pro Sr. Moretti.
00:43:41E foi o Sr. Moretti que deu pra ele.
00:43:43E depois o meu pai passou ele pra mim.
00:43:48Entendi.
00:43:58Pronto, terminei.
00:43:59Tá tudo limpo.
00:44:00Olha quem tá aqui.
00:44:01A Srta. Eleanor.
00:44:02Não pensa que a gente vai te deixar em paz só porque tem uma governanta te protegendo.
00:44:06Olha, eu só quero fazer meu trabalho.
00:44:08Eu não quero confusão.
00:44:09Não vai parar de fingir.
00:44:10Gente como você sabe bem se fazer de vítima.
00:44:18Ops!
00:44:19Que desastrada.
00:44:20Não tá querendo que a gente limpe, né?
00:44:22Uma que nem você, morando nessa mansão, não tem vergonha, não?
00:44:27Se tivesse juízo, já tinha ido embora daqui.
00:44:30Eu não fiz nada de errado.
00:44:32Eu vou te ensinar uma lição hoje.
00:44:36Eleanor!
00:44:39Senhor Moretti?
00:44:41Senhor Moretti?
00:44:44Por que estão te chamando assim?
00:44:47Por que estão te chamando assim?
00:44:50Eu não sou o Sr. Moretti.
00:44:52Eu só tava patrulhando a propriedade esta noite.
00:44:58Mas que empregada atrevida.
00:45:01Flertando com segurança.
00:45:05Você tem muita cara de pau.
00:45:07Não é o que você tá pensando.
00:45:08Por favor, não pune ele por minha causa.
00:45:10Senhora, eu só tava passando por aqui e vi que alguém tava machucado.
00:45:14Mas parece que cheguei na hora errada.
00:45:16Escuta só.
00:45:16A culpa foi minha.
00:45:17Ele só tava tentando ajudar.
00:45:19Não bota a culpa nele.
00:45:22Só queria ajudar.
00:45:24Sim.
00:45:24E que tipo de ajuda é essa?
00:45:26Me diz.
00:45:27Entre uma empregada e um segurança.
00:45:30É bom saber seu lugar e não o passar dos limites.
00:45:38Vadia.
00:45:39Eu vou contar pra Srta. Alexandra que você roubou o anel.
00:45:43Aposto que ela vai te dar o que você merece.
00:45:52Senhorita Alexandra?
00:45:55Tem uma nova empregada na área dos fundos e ela roubou o anel do Sr. Moretti.
00:46:01E tá tentando seduzi-lo.
00:46:04Que absurdo.
00:46:07Uma cerve-sal se atreveu a cobiçar algo da família Moretti?
00:46:11Exatamente.
00:46:12Ela passa o dia inteiro seduzindo homens.
00:46:14Ela conquistou o Sr. Moretti.
00:46:17E até um segurança.
00:46:18Senhorita, é filha do Consiglieri.
00:46:21E futura esposa do Sr. Moretti.
00:46:24Quem teria coragem de competir com a senhorita?
00:46:29Competir?
00:46:30Uma empregadinha?
00:46:33Como se ela merecesse.
00:46:38Me fala, como ela chama?
00:46:40Eleanor.
00:46:41Esse é o nome dela.
00:46:43Eleanor.
00:46:45Muito bem.
00:46:47Como ela ousa seduzir meu noivo?
00:46:50Vai se arrepender de ter nascido.
00:47:06É essa aí.
00:47:08Anda se jogando para o Sr. Moretti?
00:47:13Sua vadia.
00:47:16Eu nem sei do que estão falando.
00:47:18Mas eu nunca nem conhecia o Sr. Moretti.
00:47:20Gente que nem você.
00:47:22Pobre.
00:47:24Sem graça.
00:47:26Sem classe.
00:47:27Você nunca vai merecer o Sr. Moretti.
00:47:30Nem que você tivesse mil vidas.
00:47:31Eu sinto muito mais discordo.
00:47:35Acho que nossas almas são parecidas.
00:47:40A Srta.
00:47:41A Srta.
00:47:41Alexandra é filha do Consigliere.
00:47:43Escolhida pela Dona Moretti para ser a esposa do Sr. Moretti.
00:47:47Como quer competir com isso?
00:47:49A Srta.
00:47:50Alexandra até parece uma pessoa razoável.
00:47:54Como eu poderia seduzir o Sr. Moretti se nunca o vi na vida?
00:47:59É vergonhoso para uma dama ficar discutindo com você.
00:48:02Então vamos resolver com uma competição.
00:48:08Se eu vencer, você e aquele segurança que você seduziu vão ser expulsos da mansão.
00:48:14Isso é entre eu e você.
00:48:16Não coloque ele no meio disso.
00:48:18Já está admitindo derrota?
00:48:21Tá.
00:48:23Vão.
00:48:24Achem aquele segurança.
00:48:25E mandem os dois embora.
00:48:27Tudo bem.
00:48:28Não, esperem.
00:48:29Por favor.
00:48:30Eu topo competir.
00:48:33Então vai ser boxe.
00:48:43O boxe é um esporte para a elite.
00:48:46Ainda dá tempo de desistir.
00:48:48A Rosie vai lutar no meu lugar.
00:48:50Quem não levantar em dez segundos perde.
00:48:53Se prepara para sair daqui moída, vadia de quinta.
00:48:56Duvido que seduz alguém com o seu narizinho quebrado.
00:49:00Eu não consigo fazer isso.
00:49:02Você me dá nojo.
00:49:04Já está querendo desistir?
00:49:16Ai, desculpa.
00:49:17Você me acertou.
00:49:18De verdade.
00:49:20Sua filha da puta.
00:49:27Isso é para você aprender.
00:49:29Nove.
00:49:30Oito.
00:49:30Oito.
00:49:30Eu sabia que você não ia conseguir.
00:49:32Seis.
00:49:33Seis.
00:49:33Seis.
00:49:34Seis.
00:49:35Seis.
00:49:36Seis.
00:49:42Seis.
00:49:42Levanta.
00:49:45Você está lutando por mim, Rosie!
00:49:48Como ousa perder?
00:49:50Não, eu não queria te decepcionar.
00:49:52Você está querendo me humilhar?
00:49:54Não.
00:49:55Vai pagar por isso!
00:49:58empregadas
00:49:59não, senhorita Alexandra
00:50:01tenha piedade, eu, não, não, não
00:50:03ai meu Deus
00:50:06Eleanor, Eleanor
00:50:07eu não quero morrer
00:50:16agora é sua vez
00:50:22acha que ganhar de mim
00:50:23vai fazer o senhor Moretti te escolher
00:50:26ele jamais olharia para uma mulher como você
00:50:30eu não tenho nada a ver com o senhor Moretti
00:50:32eu sou casada
00:50:34hoje a família Moretti vai saber de uma coisa
00:50:37quem ousar seduzir o senhor Moretti
00:50:40só vai ter um destino
00:50:43a morte
00:50:45um tiro seria pouco demais
00:50:49vão, juntem todas as empregadas
00:50:52eu quero que todas vejam o que acontece
00:50:55com quem tenta seduzir o senhor Moretti
00:51:00vou mandar jogar água salgada
00:51:03nas suas feridas recém abertas
00:51:05queima que nem um inferno
00:51:07mas sabe
00:51:08vai ver você até curte
00:51:14não
00:51:14não
00:51:28o banquete da família está chegando
00:51:30vai estar todo mundo presente
00:51:32temos que organizar o pessoal da segurança
00:51:34sim senhor
00:51:35senhor Moretti
00:51:37a senhorita Alexandra
00:51:38quer executar uma empregada
00:51:39chamada Eleanor
00:51:58senhor Moretti
00:51:59senhor Moretti
00:52:02eu só estava punindo uma empregada
00:52:04que tentou seduzir o senhor
00:52:07Alessio, você mesmo
00:52:08o senhor Moretti
00:52:10seduziu?
00:52:12a Eleanor é minha esposa
00:52:14acha mesmo que ela precisa me seduzir?
00:52:16senhor Moretti
00:52:18Alexandra
00:52:20você machucou a minha esposa
00:52:22você está tentando trair a família?
00:52:25era para eu ser sua esposa
00:52:28a senhora Moretti me escolheu
00:52:31e mesmo assim segue mentindo
00:52:33olha, a minha mãe mima você demais
00:52:35não
00:52:36não, por favor
00:52:38por favor
00:52:39pelo bem da sua mãe
00:52:40me perdoe
00:52:41por favor
00:52:43já que você queria castigar minha esposa
00:52:46com um chicote
00:52:47você mesma vai receber
00:52:49o mesmo castigo
00:52:51cinquenta chibatadas
00:52:53e se você sobreviver
00:52:55você
00:52:56vai embora da família Moretti
00:53:02não
00:53:03não
00:53:07então você é mesmo
00:53:09senhor Moretti?
00:53:11sou
00:53:13eu sou Alessio Moretti
00:53:22aquela maldita
00:53:24não fala assim
00:53:25a minha esposa é uma garota gentil
00:53:27forte e carinhosa
00:53:28revelar quem eu sou
00:53:30foi um acidente
00:53:31eu me recuso completamente
00:53:33a aceitar
00:53:35a Eleanor Winchester
00:53:36como sua esposa
00:53:37ela até maltratou
00:53:39a Alexandra
00:53:40mas foi ela mesma
00:53:42quem começou
00:53:43e o castigo
00:53:44e o banimento
00:53:45dela mesma
00:53:46foi decisão minha
00:53:47eu sei o que te preocupa
00:53:49mas eu confio
00:53:49na minha esposa
00:53:50ela vai se tornar
00:53:52uma integrante digna
00:53:53dessa família
00:53:54por favor
00:53:54me escuta mãe
00:53:55o banquete da família
00:53:56está chegando
00:53:57mãe
00:53:58dá mais uma chance
00:53:59para ela
00:54:00tudo bem
00:54:02se ela conseguir
00:54:04cuidar do banquete
00:54:06mas se estragar tudo
00:54:08Alessio
00:54:08você nunca mais
00:54:10vai ver ela
00:54:22Alessio
00:54:23você está bem
00:54:24ela te machucou
00:54:25amor
00:54:26você pode encostar em mim
00:54:28quando você quiser
00:54:29mas agora
00:54:30tem uma coisa
00:54:30que eu preciso te contar
00:54:31eu falei com a minha mãe
00:54:33e ela quer que você
00:54:35organize o banquete
00:54:36da família
00:54:36o banquete
00:54:39eu acho que eu não consigo
00:54:41eu
00:54:47confia em mim
00:54:48você consegue
00:54:49eu vou te ajudar
00:54:51com tudo que você precisa
00:54:52eu não sei
00:54:53eu
00:54:54nunca organizei
00:54:56nada assim antes
00:54:57eu nunca
00:54:57nunca fiz um banquete
00:54:58então nada como a primeira vez
00:55:01você vai comigo
00:55:02com você
00:55:05como minha esposa
00:55:16por favor
00:55:17chega
00:55:17chega
00:55:18desculpa
00:55:19desculpa
00:55:19eu juro que nunca mais
00:55:20vou responder o cliente
00:55:23sua vadiazinha
00:55:25ainda acha
00:55:26que é herdeira
00:55:27dos Inchesters
00:55:29aqui dentro
00:55:31você não passa
00:55:32de uma prostituta
00:55:33qualquer
00:55:35agora mete o pé
00:55:37vá atender os clientes
00:55:40Eleonor
00:55:41tudo isso é culpa sua
00:55:42você vai pagar
00:55:43por isso
00:55:52Vivian
00:55:53senhora Moretti
00:55:59desculpa
00:56:00por favor
00:56:00por favor
00:56:01me desculpa
00:56:02você é irmã
00:56:03da Eleonor
00:56:04não é?
00:56:06quer sair daqui?
00:56:07quero
00:56:08é eu quero ir embora
00:56:09por favor
00:56:10se me ajudar
00:56:11a me livrar
00:56:12da sua irmã
00:56:12eu deixo você livre
00:56:15se me soltar
00:56:16eu juro
00:56:17que vou apagar
00:56:18aquela porra
00:56:19da face da terra
00:56:20eu ouvi dizer
00:56:21que em outra vida
00:56:22o Lucian
00:56:22foi reconhecido
00:56:23em um banquete recente
00:56:24organizado pelo velho duque
00:56:26e foi a partir daí
00:56:27que ele herdou tudo
00:56:28com a ajuda do duque
00:56:29ele virou o rei
00:56:30de Black Veil
00:56:31e dessa vez
00:56:32se eu conseguir fazer o Lucian
00:56:34aparecer no banquete
00:56:35tudo pode mudar
00:56:36aí vai poder sair
00:56:37liberdade
00:56:43obrigada
00:56:48Eleonor
00:56:49eu achava que você
00:56:50tinha sorte
00:56:51mas até a senhora Moretti
00:56:52te odeia
00:56:53você nunca vai ser
00:56:55a senhora Moretti
00:56:56eu vou te esmagar
00:56:57sobre os meus pés
00:57:02Diego
00:57:03por favor
00:57:04me deixa sair
00:57:04olha
00:57:05se você vai me trancar
00:57:06dentro dessa casa
00:57:07eu vou ficar maluco
00:57:08você tem coragem
00:57:09hein
00:57:10se você não tivesse
00:57:12feito aquela
00:57:12burrice com a Vivian
00:57:14não teria ofendido
00:57:15o senhor Moretti
00:57:15nem perdido
00:57:16o território
00:57:16de East Black Veil
00:57:17tudo isso é
00:57:18culpa daquela Vivian
00:57:23amor
00:57:25por que você já voltou
00:57:28a senhora Moretti
00:57:29cancelou meu castigo
00:57:30não preciso mais
00:57:31ficar no cassino
00:57:32você acabou com a gente
00:57:33ainda tem a cara de pau
00:57:34de voltar
00:57:34o problema na verdade
00:57:36Eleonor
00:57:39a gente é vítima
00:57:40nessa história
00:57:41mas ficar se culpando
00:57:42não ajuda
00:57:46a gente tem que se unir
00:57:48pra se livrar
00:57:49da Eleonor
00:57:49e retomar
00:57:50o nosso lugar
00:57:51de direito
00:57:52como os verdadeiros
00:57:52líderes da Black Veil
00:57:54Eleonor
00:57:55não era pra ela
00:57:56já ser
00:57:57a senhora Moretti
00:57:58ou sei lá
00:57:58como é que a gente
00:57:59vai se livrar
00:57:59a senhora Moretti
00:58:02nem gosta da Eleonor
00:58:05e sem o aval dela
00:58:07ela nunca vai ser
00:58:07a senhora Moretti
00:58:09o Alessio
00:58:10vai se cansar dela
00:58:11mais cedo ou mais tarde
00:58:14essa é a nossa chance
00:58:18é arriscado demais
00:58:24e se eu te dissesse
00:58:26que eu posso
00:58:27devolver a glória
00:58:28da família Whitmore
00:58:33bom, não era pra ter
00:58:34um banquete em breve?
00:58:37o velho duque
00:58:38que não aparece há anos
00:58:39vai estar nesse banquete
00:58:40se a gente conseguir
00:58:41ganhar o favor dele
00:58:42quem liga pra família Moretti?
00:58:44exatamente
00:58:46se a gente
00:58:47encantar o velho duque
00:58:48ele vai apoiar a gente
00:58:49por favor
00:58:50me deixa aí
00:58:51sim
00:58:52o Lucian
00:58:52é quem tem que ir
00:58:54o velho duque
00:58:54tá procurando alguém
00:58:55pra cuidar
00:58:56das terras dele
00:58:57e somente o Lucian
00:58:58pra fechar esse contrato
00:58:59fica tranquilo
00:59:00Diego
00:59:00eu vou nesse banquete
00:59:02vou encantar o velho duque
00:59:03e trazer tudo de volta
00:59:04nossa família
00:59:05vai ser guia de novo
00:59:06eu prometo
00:59:24o que que é isso?
00:59:25escreve logo o plano
00:59:26de gestão do velho duque
00:59:28eu não sei como faz isso
00:59:29ai como assim não sabe?
00:59:31só escreve qualquer coisa
00:59:32eu já disse que não sei
00:59:36que parte você não entendeu?
00:59:43impossível
00:59:44o problema é que você
00:59:45tá sem inspiração
00:59:47eu já sei
00:59:50escreve que a vida
00:59:51tá extravagante demais
00:59:53e que vai ser gratuito
00:59:55pro público
00:59:59anda logo
01:00:10e veste isso
01:00:10pro banquete
01:00:13vai dar tudo certo
01:00:20o lugar
01:00:20para onde ele me trouxe
01:00:21é um banquete
01:00:22aquele que eu queria
01:00:23ter ido
01:00:24na minha vida passada
01:00:31o que você tá fazendo?
01:00:33Lucian
01:00:33você já devia parar de beber
01:00:34vai buscar mais vinho
01:00:35o banquete é amanhã
01:00:36eu tenho umas perguntas
01:00:37cala a sua boca
01:00:41sua vadia
01:00:42é que você fala demais
01:00:46o que é isso?
01:00:47ah é só
01:00:51então você tá me enganando
01:00:54um plano de negócios infantil
01:00:56que fofo
01:00:58vai me arruma dinheiro
01:01:01agora
01:01:02o banquete do velho duque
01:01:03você sabe que não pertence
01:01:05a esse lugar
01:01:05você é uma vergonha
01:01:15então foi esse o banquete
01:01:17onde o Lucian
01:01:17ganhou o favor do velho duque
01:01:19na minha vida passada
01:01:20eu não esperava que dessa vez
01:01:22eu realmente tivesse a chance
01:01:23de ir
01:01:24ei
01:01:24não fica nervosa
01:01:26é só entrar
01:01:27não tem mistério
01:01:28a gente veio aqui
01:01:29pra conversar e aprender
01:01:31é só um papo
01:01:33e você
01:01:33manda muito bem nisso
01:01:35não pensa demais, tá?
01:01:55senhores
01:01:56essa é minha esposa
01:01:59Eleanor
01:02:00senhorita Eleanor
01:02:02você é
01:02:03realmente linda
01:02:05vocês formam
01:02:06um casal perfeito
01:02:14Eleanor
01:02:15ai como o tempo
01:02:16passou rápido
01:02:20Eleanor
01:02:22o que aconteceu antes
01:02:23foi culpa minha
01:02:24e eu quero te pedir desculpas
01:02:28os nossos pais
01:02:29já se foram
01:02:30e só sobrou a gente
01:02:31como família
01:02:34a família
01:02:35não deve se perdoar
01:02:37eu te perdoo
01:02:40mas Vivian
01:02:41sim
01:02:42a gente nunca teve
01:02:44uma relação de verdade
01:02:45nem no começo
01:02:47foi você
01:02:48que me tacou
01:02:49pra fora da família
01:02:51é
01:02:52que isso aconteceu
01:02:54porque a gente
01:02:55te amava demais
01:02:58a gente achava
01:03:00que o Alessio
01:03:02não passava
01:03:02de um pobretão
01:03:03e a gente
01:03:04não queria
01:03:05que você fosse
01:03:07uma pobretona
01:03:07sofredora
01:03:10será que você
01:03:11pode voltar
01:03:12pro cassino
01:03:13de novo
01:03:14assim que eu conseguir
01:03:15os direitos
01:03:16da administração
01:03:17do velho
01:03:17do que
01:03:17quem vai ligar
01:03:18pra família
01:03:19Moretti
01:03:20eu vou matar
01:03:21os dois
01:03:25que patética
01:03:39é o velho
01:03:41duque
01:03:42você tá
01:03:43acabada
01:03:50saudações
01:03:51velho duque
01:03:52tio
01:03:53todos sabem
01:03:54porque estou
01:03:55organizando
01:03:55esse banquete
01:03:56já sou
01:03:58um homem
01:03:58velho
01:03:58precisamos
01:04:00de um
01:04:00sucessor
01:04:02tem uma
01:04:03propriedade
01:04:04abandonada
01:04:05aqui
01:04:05quem souber
01:04:07administra-la
01:04:08herdará tudo
01:04:12na minha vida
01:04:13passada
01:04:13o Lucian
01:04:14apresentou um plano
01:04:15nesse mesmo
01:04:15banquete
01:04:17ele não só
01:04:18herdou a propriedade
01:04:19como também
01:04:20virou o herdeiro
01:04:21do velho duque
01:04:21e por isso
01:04:22o duque ajudou ele
01:04:23a virar o líder
01:04:24de Black Veil
01:04:25talvez o Lucian
01:04:26seja mesmo talentoso
01:04:27e eu lutei
01:04:28por tanto tempo
01:04:29para fazer um plano
01:04:30e mesmo assim
01:04:31não se compara
01:04:31com o que ele
01:04:32sonhou sem querer
01:04:33bêbado
01:04:34meu amor
01:04:36o que foi
01:04:38se você não
01:04:39estiver bem aqui
01:04:39a gente pode
01:04:40ir embora
01:04:40quando quiser
01:04:41fica tranquilo
01:04:42amor
01:04:42está tudo bem
01:04:45talvez eu
01:04:45devesse tentar
01:04:46apresentar um plano
01:04:47pelo menos assim
01:04:48eu vou saber
01:04:49o que está errado
01:04:51eu tive uma ideia
01:04:56eu tive uma ideia
01:04:58ele viveu a vida
01:05:00com luxo demais
01:05:01então eu pensei
01:05:03que a gente podia
01:05:04doar a propriedade
01:05:05para os pobres
01:05:06e deixar que eles
01:05:08morassem lá
01:05:08está dizendo que
01:05:09minha vida é extravagante
01:05:10demais
01:05:11está tentando me dar
01:05:12uma lição
01:05:13não se preocupe
01:05:14isso não passa
01:05:15de uma prova
01:05:16é claro
01:05:16sim
01:05:17é exatamente isso
01:05:18que eu penso
01:05:19isso é o que
01:05:20todos estão pensando
01:05:23nem todo
01:05:27a Eleanor
01:05:28está ferrada
01:05:29ela irritou
01:05:30o velho duque
01:05:31e ele vai punir ela
01:05:33nem a família Moretti
01:05:34vai conseguir salvá-la
01:05:36se você
01:05:37não tivesse dito
01:05:38que o velho duque
01:05:38gosta de gente justa
01:05:40eu ia ser odiado
01:05:41por ele
01:05:42é claro
01:05:44fala mais agora
01:05:45tá
01:05:47com certeza
01:05:48o duque
01:05:49vai gostar de você
01:05:50você vai ser
01:05:50velho duque
01:05:53acho que todos
01:05:54aqui concordam
01:05:55que o senhor
01:05:56vive sua vida
01:05:58de um jeito
01:05:59extravagante
01:06:00e tem tanta gente
01:06:02por aí
01:06:03que nem tem dinheiro
01:06:04para comprar comida
01:06:05para viver
01:06:06e por isso
01:06:08eu acho que seria
01:06:09uma boa ideia
01:06:10abrir esse lugar
01:06:11e deixar as pessoas
01:06:12morarem aqui
01:06:14continue falando
01:06:16sim
01:06:16bom
01:06:17o dinheiro
01:06:18o senhor tem tanto
01:06:20não é
01:06:20então
01:06:21por que você não
01:06:23dá tudo de presente
01:06:25o senhor viveu
01:06:26a vida
01:06:26de um jeito
01:06:27muito egoísta
01:06:27então é por isso
01:06:28eu acho que seria
01:06:29uma boa ideia
01:06:30você tem razão
01:06:32eu devia doar
01:06:33sua propriedade
01:06:34e o seu dinheiro
01:06:35para todo mundo
01:06:40não
01:06:41não
01:06:41não foi o que eu quis dizer
01:06:43te chamei aqui
01:06:43para você me criticar
01:06:46Lucian Whitmore
01:06:47com esse terno
01:06:49todo chique
01:06:51com que direito
01:06:52falar essas coisas
01:06:53não era respeitado
01:06:55na minha vida passada
01:06:56pela proposta
01:06:57genial
01:06:58como é que ele
01:06:59fala uma merda
01:07:00dessas
01:07:01eu achei que fosse
01:07:02apropriado
01:07:03vou sentir isso
01:07:04vai
01:07:06tira
01:07:07hum
01:07:11hum
01:07:11hum
01:07:21eu sou inocente
01:07:22essa bigarista
01:07:23me seduziu
01:07:26não
01:07:29foi a Eleanor
01:07:30se você continuar
01:07:32falando merda
01:07:33da minha esposa
01:07:34você vai se arrepender
01:07:35de ter nascido
01:07:36foi ela
01:07:39se não acredita em mim
01:07:41faz ela apresentar
01:07:42a ideia agora
01:07:43ela vai dizer
01:07:44a mesma coisa
01:07:45olha só
01:07:46é verdade
01:07:46foi ela mesmo
01:07:47sim
01:07:48na real
01:07:49eu tenho uma ideia
01:07:50essa
01:07:53tá bom
01:07:54meu amor
01:07:55fala o que você
01:07:56pensa
01:07:59o velho duque
01:08:00é um cara bondoso
01:08:01quer ajudar os pobres
01:08:03e eu acho que tem
01:08:04jeitos bem melhores
01:08:05de fazer isso
01:08:07que bobagem
01:08:09é exatamente a mesma coisa
01:08:10eu acho que
01:08:10ao invés de usar
01:08:12a propriedade
01:08:13para abrigar
01:08:14essas pessoas
01:08:15é melhor
01:08:16contratar elas
01:08:17e dar trabalho
01:08:19de verdade
01:08:19e que diferença
01:08:21isso faz
01:08:22para de mudar
01:08:23de assunto
01:08:23você só tá repetindo
01:08:24o que o Lucien
01:08:25falou
01:08:25sim
01:08:27contratar gente
01:08:27pobre
01:08:28não só ajuda
01:08:29você a cuidar
01:08:30da propriedade
01:08:31mas também
01:08:31deixa a área
01:08:32mais segura
01:08:36agora entendo
01:08:37porque casou
01:08:38com ela
01:08:38sua esposa
01:08:39é mesmo
01:08:40muito especial
01:08:41é claro
01:08:44é um privilégio
01:08:45ser casado
01:08:47com uma mulher
01:08:48tão incrível
01:08:48assim
01:08:52agora eu entendi
01:08:55Eleanor
01:08:56você roubou
01:08:57do Lucien
01:08:58um plano de gestão
01:09:00essa era
01:09:01pra ser a ideia
01:09:02dele
01:09:02e a Eleanor
01:09:03copiou tudo
01:09:04pois saiba
01:09:06que acusar
01:09:06alguém assim
01:09:07sem prova
01:09:07da cadeia
01:09:12o velho Duque
01:09:13amou o plano
01:09:14que eu apresentei
01:09:14lá no banquete
01:09:20ele não só
01:09:21me deu
01:09:22a propriedade
01:09:23como eu ainda
01:09:23vou herdar
01:09:24o maldito título
01:09:25acredita nisso
01:09:26e o que aconteceu
01:09:29com o que eu sugeri
01:09:31ah
01:09:32ele odiou
01:09:32é sério
01:09:33sério
01:09:34é melhor nem comentar
01:09:35isso por aí
01:09:35nunca mais
01:09:40então era o meu plano
01:09:42que ele gostava mesmo
01:09:43na vida passada
01:09:44o Lucien mentiu pra mim
01:09:46essas ideias aí
01:09:47são totalmente minhas
01:09:49e elas não tem nada a ver
01:09:52com o Lucien
01:09:53devolvam a vila
01:09:54da família Whitmore
01:09:55por completo
01:09:56e entreguem ela de graça
01:09:57pros pobres da região
01:09:59morarem nela
01:10:03não pode fazer isso comigo
01:10:04por favor
01:10:05e aliás o dinheiro
01:10:07você disse que
01:10:08todo o dinheiro
01:10:08devia ser doado
01:10:09não é?
01:10:10não
01:10:10depois do banquete
01:10:11vou mandar alguém
01:10:12te vigiar
01:10:13pra garantir
01:10:13que você faça
01:10:14tudo certinho
01:10:15você
01:10:16sua fatia
01:10:17destruiu a nossa família
01:10:19a culpa não anima
01:10:22se chama Eleanor?
01:10:24tio
01:10:25ela é
01:10:26minha esposa
01:10:28sim
01:10:28eu sei
01:10:29ouvi dizer
01:10:30que Carmela
01:10:31não gosta dela
01:10:35Eleanor
01:10:36gostaria de cuidar
01:10:37da minha propriedade?
01:10:39é sério?
01:10:40tá me escolhendo?
01:10:41é claro que sim
01:10:42você é a única pessoa
01:10:43certa pra isso
01:10:44e tem mais
01:10:45vai herdar meu título
01:10:47e todas as minhas propriedades
01:10:49por que ela?
01:10:51isso era pra ser do Lucien
01:10:53se causar confusão
01:10:55de novo
01:10:55vou mandar tirá-la daqui
01:10:58hora da dançar
01:11:00por que ninguém
01:11:01tá dançando?
01:11:03futura duquesa
01:11:04me dá a honra
01:11:06dessa dança
01:11:09ele amou
01:11:23sua vadia estúpida
01:11:26por que não pode ser
01:11:27que nem as outras mulheres
01:11:28e apoiar o próprio marido?
01:11:29se não fosse por você
01:11:30nada disso teria acontecido
01:11:32do que adianta dizer isso agora?
01:11:34já era, acabou
01:11:35não, não, não
01:11:37isso só tá começando
01:11:38olha
01:11:39você é minha esposa
01:11:41você me deve lealdade
01:11:42beleza?
01:11:43eu tenho um plano
01:11:44pra gente dar volta por cima
01:11:46tem um conde aqui
01:11:47nesse banquete agora
01:11:48eu falei com ele
01:11:49ele vai ajudar a gente
01:11:52mas
01:11:53você vai ter que dormir com ele
01:11:56só essa noite
01:11:57eu tive uma segunda chance
01:11:59mas mesmo assim
01:12:00eu fiz a escolha errada
01:12:01eu não acredito
01:12:02que você consegue ser tão nojento
01:12:04por que Eleanor
01:12:05sempre dá tanta sorte?
01:12:06não
01:12:07se eu for pro fundo
01:12:08você vai junto comigo
01:12:09Eleanor
01:12:10ei, ele tá te esperando lá em cima
01:12:12vai, anda logo
01:12:13vai
01:12:14de que adianta eu ir sozinha?
01:12:16o conde não quer provar
01:12:17as duas irmãs?
01:12:18e se eu levar Eleanor?
01:12:20dormir com a futura duquesa
01:12:21não é algo que acontece sempre
01:12:22eu não sei
01:12:23se caso ele gostar
01:12:25né?
01:12:26você segura o senhor Moretti
01:12:28eu cuido de Eleanor
01:12:29e eu vou来
01:12:52para mim
01:12:53eu vou
01:12:54eu vou
01:12:56Oh
01:13:11Excuse me. Ma'am?
01:13:13Excuse me.
01:13:14I'm fine.
01:13:15It's just a mess.
01:13:17I don't care about that, okay?
01:13:24Okay, why are you not going to change the clothes?
01:13:28Wait here, okay?
01:13:36Eleanor, you're okay?
01:13:37I'm okay.
01:13:38I'm going to take you to a place calm so you can breathe better.
01:13:40Come with me.
01:13:42Fica calm, I'm here.
01:13:44Calm, I'm here.
01:13:45Come on.
01:13:45All right.
01:14:01Fica calm, I'm here.
01:14:18Oh, oh, oh, oh.
01:14:22Então.
01:14:24Essa é a futura duquesa.
01:14:28Vai ser a primeira para mim.
01:14:31Aproveita.
01:14:34Eu estou indo agora.
01:14:36Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
01:14:48ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
01:14:53Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
01:15:07ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
01:15:07ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
01:15:08ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
01:15:10ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
01:15:15ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
01:15:18I will let you go, when I can get tired of you.
01:15:43I will let you go, when I can get tired of you.
01:15:45Me solta! Me solta!
01:15:47Me solta!
01:15:48Tá achando que vai pra onde?
01:15:49Não!
01:15:50Não!
01:16:07Ei moça, cadê a Eleanor? Cadê a minha esposa?
01:16:10Ah, eu acho que ela foi por ali.
01:16:19Se tivesse feito o que eu mandei, nada disso teria acontecido.
01:16:29Deixa eu explicar, deixa eu...
01:16:31O que tá fazendo, seu bastardo? Bastardo!
01:16:35É! Bastardo!
01:16:37Ah! Ah!
01:16:42Meu amor! Meu amor!
01:16:45Vem cá.
01:16:49Me perdoa de verdade.
01:16:51Quem machuca você vai pagar caro.
01:16:55Vamos pra casa.
01:16:57Logo a gente vai estar aí em casa.
01:16:59Ja...
01:17:24So, what happened?
01:17:44And this could be our little secret So good, but no one's gonna hear it
01:17:55We both know how it goes down Let me take you home now
01:18:01I can't wait to keep it And this could be our little secret
01:18:13And this could be our little secret
01:18:21Vamos nos trocar e tomar um café
01:18:28Mr. Moretti, Srita Eleanor
01:18:30Vocês deviam chamar ela de Sra. Moretti
01:18:33Eu falei para não fazerem isso
01:18:38Mãe, eu já te falei várias vezes
01:18:41A Eleanor é a minha única esposa
01:18:43Eu não vou escolher outra
01:18:45E eu também já te falei
01:18:46Nunca vou aceitar que alguém sem nenhum prestígio
01:18:49Vire sua esposa
01:18:50Pois saiba, mãe
01:18:51A Eleanor agora é a única herdeira do Velho Duque
01:18:55O quê?
01:18:57Tá falando sério?
01:18:58O Velho Duque escolheu ela como herdeira?
01:19:00Por quê?
01:19:01Porque ela é uma mulher excepcional
01:19:04Conquistou o coração dele com a própria bondade
01:19:06Sim, Sra. Moretti
01:19:08Eu peço que confie em mim
01:19:09Vou observar o caráter dela
01:19:12Para ver mesmo se ela é digna
01:19:14De ser uma dama da família Moretti
01:19:23Senhor, já está confirmado
01:19:25Vivian e Lucian drogaram a Sra. Moretti
01:19:28Eles queriam destruir completamente a reputação dela
01:19:31Eu dei muitas chances para eles
01:19:33Nunca souberam aproveitar
01:19:37Gente desse tipo nem devia existir
01:19:39O banquete da família está chegando
01:19:42E os Whitmore vão estar lá
01:19:44Se a gente agir contra Vivian e Lucian agora
01:19:47A família deles pode ficar contra nós
01:19:49A família Whitmore já nem existe mais
01:19:51Senhor
01:19:58Obrigada
01:20:04Muito bem
01:20:05Todo mundo já chegou
01:20:06Para o banquete da família hoje
01:20:08Vamos evitar erros
01:20:09Sim, Sra. Eleanor
01:20:13Sra. Eleanor
01:20:14Sim?
01:20:15Desculpa pelo que aconteceu
01:20:17Já passou, Daisy
01:20:19Só não faz de novo, tá?
01:20:21Tá
01:20:23A cozinha está sobrecarregada
01:20:25A senhorita pode ajudar?
01:20:26Ah, claro
01:20:28Vamos, a gente não quer chegar atrasada, né?
01:20:34É, senhorita Alexandra
01:20:35Eu já mandei alguém fazer o que você pediu
01:21:06Pela família
01:21:15Alessio
01:21:20Alessio
01:21:21Alessio
01:21:22Alessio
01:21:23Alessio
01:21:23Alessio
01:21:24Foi a Eleanor que envenenou ele
01:21:26A Eleanor matou o senhor Moretti
01:21:28Não, não fui eu
01:21:29O que está fazendo aqui?
01:21:30Eu não fiz isso
01:21:31Chame o médico agora
01:21:33Alessio
01:21:34Alessio
01:21:34Mas as provas são claras
01:21:37Você envenenou o senhor Moretti
01:21:39Você não tem vergonha?
01:21:43O senhor Moretti foi ferido
01:21:46E eu como noiva dele
01:21:48Tenho o dever de me posicionar
01:21:50Só chamem um médico, por favor
01:21:53Para de fingir
01:21:54Só se aproximou dele para matá-lo
01:21:58E agora ainda quer me culpar?
01:22:01Por favor
01:22:02Conte-nos tudo o que viu
01:22:05Hoje
01:22:06A Eleanor insistiu em ir até a cozinha
01:22:08Então eu levei ela lá
01:22:09Daisy
01:22:10Todo o pessoal da cozinha pode confirmar
01:22:12Eu também vi ela colocar algo no vinho
01:22:15Daisy, o que?
01:22:15No começo eu achei que fosse só um aromatizante
01:22:18Mas agora, após a morte do senhor Moretti
01:22:21Você está me incriminando
01:22:23Aqui é a família Moretti
01:22:24Você não tem voz aqui
01:22:25Quem comanda é a senhora Moretti
01:22:27Senhora Moretti
01:22:28Com que direito?
01:22:31Não, eu sou a dama da família Moretti
01:22:33E é meu dever cuidar disso
01:22:38Alexandra
01:22:45Alexandra
01:22:47Vai trair a própria família
01:22:49Vai logo chamar um médico
01:22:53Mas o Alex Moretti já está morto
01:22:56Quem você pensa que é?
01:23:01Prendam essa bruxa velha
01:23:04Como você tem coragem de ir contra a senhora Moretti e o Alessio?
01:23:08Você não amava eles?
01:23:10Amor?
01:23:13Ai, que ingênua
01:23:15Não, não, não, eu só queria o poder da família Moretti
01:23:19Como ele não quis se casar comigo
01:23:21Eu tive que resolver eu mesma
01:23:24Pensem muito bem
01:23:26O Alessio Moretti está morto
01:23:33Me enfrentem e vão todos se arrepender
01:23:37Você vai se arrepender disso
01:23:39Me arrepender?
01:23:40Do que?
01:23:41Se vou te fazer pagar
01:23:43Então foi você que fez tudo isso?
01:23:47E se tiver feito?
01:23:51O que vai fazer, sua empregadinha?
01:23:57Se foi você mesmo
01:23:59Então você merece ser punida
01:24:06Como é que você está vivo?
01:24:08Eu...
01:24:08Te envenenei
01:24:10Eu tenho que agradecer a minha querida esposa por isso
01:24:30Escuta aqui
01:24:31Você está tentando incriminar a dama da família Moretti
01:24:35Eu poupei sua vida antes porque minha mãe gostava de você
01:24:38E agora você tenta me matar?
01:24:42É assim que você retribui a nossa família
01:24:45Mãe
01:24:46Vai dar outra chance para ela?
01:24:49Isso
01:24:49Isso, senhora Moretti, por favor
01:24:51Me salva
01:24:52Eu juro que nunca mais faço nada assim de novo
01:24:57Não
01:24:58Matem ela
01:24:59Grátis, grátis
01:25:01Não
01:25:01Não, vocês não podem me matar
01:25:03Porque não estão me protegendo
01:25:11Ninguém se mexe
01:25:12Eu juro
01:25:13Que eu mato ela se não me deixarem ir
01:25:18Ninguém se mexe
01:25:19Eu juro
01:25:20Que matou ela se não me deixarem ir
01:25:24Eleanor, você
01:25:28Deixa ela ir
01:25:30Dou minha palavra que você vai poder sair
01:25:33Você está buscando a própria morte
01:25:35Você ama mesmo ela, né?
01:25:40Não
01:25:43Eleanor, você ainda confia mesmo em mim?
01:25:45É claro que sim
01:25:46Então fecha os olhos
01:26:00É melhor não olhar
01:26:02É bem desagradável
01:26:05Senhor
01:26:07Senhorita Eleanor
01:26:08Está tudo resolvido
01:26:09A família Whitmore não existe mais
01:26:12Você deveria chamá-la
01:26:14De senhora
01:26:18Moretti
01:26:22Parabéns, senhor Moretti
01:26:24Parabéns, senhora Moretti
01:26:26Parabéns, senhor Moretti
01:26:28Parabéns, senhora Moretti
01:26:31Parabéns, senhora Moretti
01:26:32Parabéns, senhora Moretti
01:26:36Parabéns, senhora Moretti
01:26:40Heh.
Comments