Love Is Never Gone 2026 Episode 1 | English Sub
- Please follow and subscribe to my Film 24h channel.VeloraTV
#chinesedrama
#cdrama
#chinasiu
#chineseseries
#wuxiadrama
#historicalcdrama
#romanticcdrama
#cdramasengsub
#fantasycdrama
#bestchinesedrama2025
#latestcdrama
#martialartsdrama
#watchcdramaengsub
#chineseromancedrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to VeloraTV ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On VloraTV, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
- Please follow and subscribe to my Film 24h channel.VeloraTV
#chinesedrama
#cdrama
#chinasiu
#chineseseries
#wuxiadrama
#historicalcdrama
#romanticcdrama
#cdramasengsub
#fantasycdrama
#bestchinesedrama2025
#latestcdrama
#martialartsdrama
#watchcdramaengsub
#chineseromancedrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to VeloraTV ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On VloraTV, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:41Transcription by CastingWords
00:01:03Transcription by CastingWords
00:01:23Transcription by CastingWords
00:01:46Transcription by CastingWords
00:01:56Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:07Transcription by CastingWords
00:02:40Transcription by CastingWords
00:02:42Transcription by CastingWords
00:02:51Transcription by CastingWords
00:02:56Transcription by CastingWords
00:03:09Transcription by CastingWords
00:03:23Transcription by CastingWords
00:03:53Transcription by CastingWords
00:04:24Transcription by CastingWords
00:04:38Transcription by CastingWords
00:04:43Transcription by CastingWords
00:04:45Transcription by CastingWords
00:04:53Transcription by CastingWords
00:04:55Transcription by CastingWords
00:05:01Transcription by CastingWords
00:05:31Transcription by CastingWords
00:06:11Transcription by CastingWords
00:06:22Transcription by CastingWords
00:07:11Transcription by CastingWords
00:07:40Transcription by CastingWords
00:08:10Transcription by CastingWords
00:08:40Transcription by CastingWords
00:08:46Transcription by CastingWords
00:09:39Transcription by CastingWords
00:10:10Transcription by CastingWords
00:10:40Transcription by CastingWords
00:11:08Transcription by CastingWords
00:11:08Transcription by CastingWords
00:11:17Transcription by CastingWords
00:11:19Transcription by CastingWords
00:11:51Transcription by CastingWords
00:11:51Transcription by CastingWords
00:11:51Transcription by CastingWords
00:12:23Transcription by CastingWords
00:12:23Transcription by CastingWords
00:12:23Transcription by CastingWords
00:12:23Transcription by CastingWords
00:12:24Transcription by CastingWords
00:12:25you
00:12:45I shall
00:12:49Chameleon.
00:12:51Chameleon.
00:12:52Yeah, come on.
00:13:00Let's go.
00:13:01Let's go, Chameleon.
00:13:03Let's go.
00:13:09Let's go.
00:13:30Let's go.
00:13:33Let's go.
00:13:36Let's go.
00:13:38Let's go.
00:13:39Let's go.
00:13:43This is your prize.
00:13:45Then,
00:13:47you need to be mine.
00:13:53Mine.
00:14:02Leora.
00:14:08Leora.
00:14:19Open your mouth.
00:14:25Open your mouth.
00:14:28Open your mouth.
00:14:30Open your mouth.
00:14:38Open your mouth.
00:14:45Open your mouth.
00:14:51Open your mouth.
00:14:55Open your mouth.
00:14:57Open your mouth.
00:14:57Malim.
00:14:57Malim.
00:14:58Is my Ali.
00:15:00Malim.
00:15:01I can't.
00:15:13Let me, you're a chili king.
00:15:15Huh?
00:15:16Breed, get started with this chick.
00:15:17Get started!
00:15:20Leora!
00:15:28Good.
00:15:31But it could be better.
00:15:33Understand?
00:15:34Yes, boss.
00:15:43Hayop na kalid na yan.
00:15:45Dami ko ng natakasan na kaso sa sping.
00:15:47Babawihan ko yung hayop na yon.
00:15:49Kaya ka napuputulan ng tenga eh.
00:15:51Hindi ka nag-iisip.
00:15:52O sige, anong plano mo?
00:15:54Ang hindi kagawa?
00:15:55Sush!
00:15:56Kagantihan ko yung hayop na yon.
00:15:58Yan na.
00:16:00Tuloyin mo natin yung plano natin. Tumakas na tayo.
00:16:03Ayan.
00:16:04Hindi pa tayo handa.
00:16:05Ding wala pa nga tayong mga passports.
00:16:06Wala pa tayong pera.
00:16:07Saan man tayo abutin ng pera kaawak natin?
00:16:09Gawa na lang nating paraan kapag nandiyan na.
00:16:12Ako nga.
00:16:13Importante lumayo na tayo ngayon na.
00:16:14Kung hindi lang din tayo makakaalis ng morocco, wala din.
00:16:17Para lang tayong mga dagang nagtatago at nakahipaghabol sa mga demonyong yun.
00:16:35Oh.
00:16:38Tuloyin yun ang parte niyo.
00:16:41Pauna na kayo.
00:16:43Tuloyin nyo na yung plano.
00:16:45Eh, ikaw.
00:16:47Hindi ko pwede iwan si Mama.
00:16:51Basta magkontakan na lang tayo, ha?
00:16:54Mag-ihingat kayo.
00:16:57Pangako nyo sa'kin magkikita-kita ulit tayo.
00:17:13Kapagod ka na. Bahala ka.
00:17:15Kapagustang maghiwalay.
00:17:16Talawang hindi ka matitiis.
00:17:17Basta ako yung mga bata.
00:17:19Napapagod na ako sa'yo.
00:17:21Parang sundok siya sa nalito.
00:17:23Basta akong bahala.
00:17:25Napapagod kita.
00:17:26Awala!
00:17:26Oh.
00:17:31Kakinta gabi.
00:17:32Uy! Kabayan!
00:17:34Welcome!
00:17:35Welcome!
00:17:35Cheboy nga pala.
00:17:37Tagapangasinan.
00:17:38Pasok ka! Pasok ka!
00:17:39Oh. Taman.
00:17:40Mag-relax ka muna dyan.
00:17:43Doorman pala ako sa hotel.
00:17:45Tol. Ako naman si Mike.
00:17:47Tagasibo ako.
00:17:47Waiter.
00:17:49Hinakasalupo mo kaninang high blood.
00:17:51Si Boyet. Tagakavite.
00:17:54Sa'yo si Kipin naman.
00:17:55Eh, pagpasensyaan mo na.
00:17:56May LQ lang siya ng misis niya.
00:17:59Tol. Busta? June.
00:18:00Tagatan lang.
00:18:02Kape. Tubig. Gusto mo?
00:18:03Hindi, okay lang.
00:18:04Salamat.
00:18:05E, yung nga pala.
00:18:06Sa maintenance naman ako sa Hadnindesalil.
00:18:09Doon din ako!
00:18:10Doon talaga?
00:18:10Oo!
00:18:11Ilang taon na rin.
00:18:13Kila.
00:18:14Samaka mo naman ako sa Spain o.
00:18:16Sige na nga, please.
00:18:17Ayan. Sorry.
00:18:19Ah, dami ko ng tinakasan na kaso sa Spain.
00:18:21Saka, di na ako pwede bumalik doon.
00:18:29Tiis-tiis pa muna.
00:18:33Oo nga.
00:18:34Hintingin ka na namin.
00:18:38Oh!
00:18:39Nga pala, membro ka na ba ng chat group ng mga Pinoy dito sa Morocco?
00:18:43Alam mo bang 50 ka tao lang ang Pinoy dito sa Marrakesh?
00:18:46Ah, hindi pa eh.
00:18:48Takit ah.
00:18:50Number lang ka lang.
00:18:51Okay na to.
00:18:53Yan, malaking tulong din to. May suporta ka pag may problema.
00:18:56Hmm.
00:18:57Problema nga yung sumalubong sa akin kanini.
00:19:00Adequate yung passport ko. Pati yung dirams ko natangay.
00:19:04Ako po.
00:19:06Ano, nareport mo na ba sa mga polis?
00:19:09Sabi, kukontakin daw ako.
00:19:10Alam mo, Tol.
00:19:11Huwag ka na umasang mga bahay mo pa yan.
00:19:13Gawin mo, report mo kagad sa'yemba si Sarabat.
00:19:15Tapos, ikaw ka ng passport mo. Diba?
00:19:17Tol, magingat ka sa mga pickpocket na yan. Notorious yan dito.
00:19:20Ano na nga. Pero kahit saan bansa naman, may mga notorious na pickpockets talaga eh.
00:19:25Namukhaan mo ba yung nandukot sa'yo?
00:19:27Hindi.
00:19:28May natira ba sa'yo kahit pantawid?
00:19:36Saagad.
00:19:37Tipid-tipid muna.
00:20:04Ma?
00:20:05O?
00:20:06Saan ka?
00:20:07I'm here.
00:20:12Ay!
00:20:13Ang pakausok!
00:20:14Baliyo!
00:20:17Napakasiraan ito.
00:20:18Gusto ko lang maalala ko nung pakiramdam.
00:20:21Eh, paano kung matuksong ka?
00:20:22Hindi magpadala.
00:20:23Hindi ka magpapadala.
00:20:25Tiyos ko naman tong anak ko.
00:20:26Alam mo namang malapit na talaga ako.
00:20:29Hayaan mo na. Masarap maging marubok.
00:20:31Gusto ko lang happy ako pag nalagay na ako sa kabaong.
00:20:36Ang corny mo, hindi ka nakakatawa.
00:20:39Ano?
00:20:39Nagmamadali ka bang iwan ako?
00:20:41Gusto ko lang masaya lahat kapag nag-goodbye ako.
00:20:49Tsaka gusto ko anak,
00:20:51magbagong buhay ka na kasama ng mga kaibigan mo.
00:20:55Gusto ko rin naman yun, Ma.
00:20:59Konting tiis na lang malay mo.
00:21:01May biglang one time big time.
00:21:04Napagkakaperahan mo.
00:21:04Diba?
00:21:06Kilala ko ang likaw ng bitukan yung kalid na yan.
00:21:08Hindi kayo niyan patatakasin.
00:21:10So, eh ba't ikaw?
00:21:11Eh, paano?
00:21:12Matandaan na. May sakit pa.
00:21:13Hindi na papakinabangan.
00:21:21Basta, Ma.
00:21:23Magpalakas ka.
00:21:26Kasi babaguin ko yung buhay nating dalawa.
00:21:39Kasi babagin ko.
00:21:56Sir?
00:21:57Sir?
00:21:59Sir, Ibrahim, sir. Okay.
00:22:02Yes, sir. I'll get back to you an hour.
00:22:18Is the battery new?
00:22:19Yes.
00:22:21I guess it's your lucky day, sir.
00:22:23Sir, I think the battery terminal is just loose.
00:22:28Yes.
00:22:34Wala!
00:22:36You're good to go, sir.
00:22:40Pumamaya, turo ko sa remitan center dito,
00:22:42tapos yung mga bilihan na mura.
00:22:44Tapos ikot na rin tayo.
00:22:45Ha?
00:22:45Ikot na rin.
00:22:46Hotdog.
00:22:47Do ko katalig eh.
00:22:49Malamang ito turo.
00:22:50Mas matagal ka na sa akin dito eh.
00:22:51Marami dito, mga ano.
00:22:54Mura na.
00:22:55Mura na.
00:22:55Babay na naman.
00:22:56What?
00:23:03Tol, pagbibili ka dito, tawaran mo ka.
00:23:06Yung 100 dirhams, tawaran mo ng 40.
00:23:10Ano yung mga sandal, mga sapatos?
00:23:12Depende. Pag leather, mas mahal.
00:23:14Pero mas mura yung mga pambabae.
00:23:16Sakto.
00:23:18Basta tawaran mo.
00:23:19Baratin mo lang.
00:23:20Okay namin.
00:23:21Yeah.
00:23:22Kaya lang.
00:23:23Ihilang ako ah.
00:23:24Dito ko lang ah.
00:23:25Misan mo ah.
00:23:26Oo.
00:23:37Ekskuse mo ah.
00:23:41Ms.
00:23:43Ms.
00:23:44Ms.
00:23:49Ms.
00:23:50Mr.
00:23:50C scissors no problem?
00:23:51Zim et pa.
00:23:52You stole my passport.
00:23:53J'ai pas mon frère!
00:23:55You stole... You stole my wallet.
00:23:57My passport.
00:23:58No! No, English!
00:24:05Miss!
00:24:06Where's my money?
00:24:07Dégage! La police!
00:24:09Police, yes. I will bring you to the police.
00:24:11No, no, no, no, no.
00:24:16Wait, wait, wait, wait, Miss, Miss.
00:24:18Cascois!
00:24:19No, I just want my money, okay?
00:24:23No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:24:27no, no, no, no, no, no.
00:24:27I just want my money.
00:24:28Give me my money back.
00:24:43Hello? Hello?
00:24:44Ang mama mo.
00:24:46Na sa hospital.
00:24:47Pinay ka?
00:24:53Miss! Miss!
00:24:55Miss!
00:24:56Ah!
00:25:24Miss!
00:25:24Miss!
00:25:24Miss!
00:25:25Miss!
00:25:27Miss!
00:25:55Oh, Sherry Gopher.
00:25:57After three hours, we'll see how the body is coming to the doctor.
00:26:01But any result will remain in the body of her body.
00:26:48Go from there!
00:26:49Oh, look...
00:26:49Bzz, why not?
00:26:50Why not?
00:26:51We thought we were a little bit thinner.
00:26:52Why not?
00:26:53Go through it!
00:26:53Miss, can you do me to go to bed?
00:26:56I don't know if it's a hard situation.
00:26:58What's your name?
00:27:03Do you want to talk?
00:27:05Do you want my wallet?
00:27:06I need my wallet.
00:27:10There's a stage four cancer.
00:27:14Do you need to get married?
00:27:16Do you want to get married?
00:27:18I don't see anything.
00:27:20We need to get married.
00:27:23You want to take your own wallet.
00:27:25I'm going to go with that.
00:27:27No, we'll be able to help.
00:27:29Can I just leave my wallet?
00:27:35It's because I've got to come to my mother.
00:27:41I have to go see what's going on.
00:27:45It's hard to hear.
00:27:46I can't believe that I'm going to die.
00:27:50You're going to come back to me.
00:27:53I know it's hard to get hurt from my family.
00:27:56My whole life has been burned.
00:27:58But I'm not a victim.
00:28:00You're so cute.
00:28:02We're different.
00:28:10I'm going to go to police.
00:28:13I'm going to go.
00:28:16I'll go back to my family.
00:28:19Mateo.
00:28:21Mateo Crisando.
00:28:25Your passport is on.
00:28:29You're not going to die, man.
00:28:31What's your fault?
00:28:31I'll tell you.
00:28:34I'll go back to my family.
00:28:35You're going to go back to my family.
00:28:36I'll go back to my family.
00:28:38I'll go back to my family.
00:28:50I'll go back to my family.
00:28:50Kamusta?
00:28:51Ito.
00:28:51Okay naman.
00:28:53Ronnie,
00:28:53ano nga alit address ni Lara Jean?
00:28:55Akala ko ba hindi mo na pupuntaan.
00:28:57Nabura kasi.
00:28:58Okay.
00:28:59Ako!
00:29:00Ina-dalaw ka ng lungkot, ano?
00:29:01Bali, walang ganon.
00:29:03Kakamustayin ko lang.
00:29:04S-sya-sya-sya.
00:29:0625 Label, Marrakesh, Morocco.
00:29:10Ayan!
00:29:10Okay. Salamat, Ronnie.
00:29:12Ingat, Kuya!
00:29:21Tawabel Pizza!
00:29:23Delivery!
00:29:26Tawabel Pizza delivery.
00:29:28For Bellissimus Apartment?
00:29:31Bellissimus?
00:29:31You mean Label?
00:29:33No, no, no.
00:29:35Bellissimus Apartment.
00:29:37No Bellissimus Apartment.
00:29:39Only Label. This one.
00:29:40Okay, okay.
00:29:42Straight there?
00:29:43Yes.
00:29:46Do you have glass of water?
00:29:49It's so hot.
00:29:51Please.
00:29:52Wait here.
00:29:53Okay, thank you.
00:29:58Okay.
00:30:06It's so hot.
00:30:13Okay.
00:30:16Okay.
00:30:18Okay, okay.
00:30:26So, let's go.
00:31:06Teo?
00:31:10Anong ginagawa mo dito?
00:31:14Dito?
00:31:16Magtatrabaho.
00:31:18Di ba yung naman yung usapan natin na nakalang umalis ng Pinas?
00:31:24Kamusta ka na?
00:31:31Laki.
00:31:33Masigilip naman.
00:31:34Teo?
00:31:35Tingin lang.
00:31:37Wow.
00:31:40Ganda.
00:31:41Pero sandali eh. Sandali lang.
00:31:43Nag-away ba tayo?
00:31:45Hindi ko na maalala eh.
00:31:47Bigla mo na lang akong bilak.
00:31:49Tapos di ko na samasagot sa message ko, sa tawag ko.
00:31:51Sabi ba ano na lang tayo mausap?
00:31:54Kasi...
00:31:55Kasi yung...
00:31:56Yung ama ko kasi parating na eh.
00:31:58Bakit kayo ba natataranta?
00:32:01Teo...
00:32:02Teo, umuwi ka na.
00:32:03Masyado kang nagmamadali eh.
00:32:17Sabihin mo sa ama mo, dumalaw yung boyfriend mo.
00:32:21Ex-boyfriend.
00:32:23Ex-boyfriend nga ba?
00:32:24Hindi ko na alam eh.
00:32:26Teo, please.
00:32:26Kahit ano, pakilala mo ako.
00:32:28Alam mo, magkarakit pa ako, di ba?
00:32:29Please.
00:32:30Anong please? Please, ano?
00:32:32Lara Jean, wala akong ginagawang masama sa'yo.
00:32:35Isa lang naman yun dahil lang kung bakit mo ginawa sa'kin yun eh.
00:32:42Sa ba?
00:32:44Malis ka na kasi, Teo.
00:32:47Actually, ilang buwan pa lang pag alis mo ng Pinas.
00:32:49Alam ko na.
00:32:51Ramdam ko na.
00:32:53Sana naging honest ka na lang.
00:32:55Kasi ako, kahit malaki yung pagkukulang ko,
00:32:57dahil malaki yung pangailangan ng pamilya ko,
00:33:00hindi kita niloko.
00:33:01Hindi kita tinakbuhan.
00:33:02Hindi ako nawala na parang bula.
00:33:04Malis ka na.
00:33:05Malis ka na, please.
00:33:07Malis ka na.
00:33:08Laris!
00:33:10Laris!
00:33:11Phil!
00:33:12Ito na.
00:33:13Tito na.
00:33:13Please.
00:33:14Bakit?
00:33:15Doon tayo lumapaas?
00:33:16Hindi gusto ko doon lumapaas.
00:33:17Hindi, gusto ka doon lumapaas.
00:33:18Tino, ano ba?
00:33:21Who are you?
00:33:22You messing with my girl?
00:33:23No, no, no.
00:33:24No, no, no, no.
00:33:25No, no, no, no.
00:33:25No, I'm not messing with your girl.
00:33:27She's yours.
00:33:28You're cheating on me, Lara Jean!
00:33:30You slut!
00:33:31Hey.
00:33:32Move off!
00:33:32Hey!
00:33:34Tino!
00:33:35The other man up!
00:33:36The other man up!
00:33:38What did you say?
00:33:39Ito ka!
00:33:40Niitong paano!
00:33:41Maris ka na!
00:33:42Lalo ka na!
00:33:43Lara, Jin, papatayin ka na!
00:33:45Mara ko na yung sarili ko!
00:33:46Maris ka na!
00:33:46At bubuha po si Sien dahil ikaw yung hindi sumunod sa usapan natin.
00:33:50Alam mo naman yung dahilan, di ba?
00:33:51Oo!
00:33:52Nanakulong pa sa araw na dapat susunod ka sa akin dito.
00:33:56Hindi ka naman makamatay dahil na ganito ko!
00:33:57Dahil pinagtanggol ko yung tatay ko!
00:33:59Mali ba yun?
00:34:00Ayun, ayun!
00:34:00Mag para sa pamilya mo!
00:34:01Magaling ka pero ako pinapahamak mo!
00:34:04Kuntikan mo!
00:34:04Ano ko pa ka pa?
00:34:05I've never had a bad luck because I haven't fallen over.
00:34:08I've never had a good relationship.
00:34:10I've been told to be like,
00:34:12so I'm not getting angry.
00:34:13I'm not being angry, Lara Jean!
00:34:16Thanks again for all.
00:34:19Okay, please.
00:34:22You animal!
00:34:23What?
00:34:24No, no, no!
00:34:24I was not saying that I was doing illegal.
00:34:28I'm not getting married.
00:34:29It's okay, but you're not staying out of his life.
00:34:31I'm so tired.
00:34:32You're so tired.
00:34:33You're going to get out of here!
00:34:36Get out of the police!
00:34:40Come on!
00:34:42Come on!
00:34:44Stop it!
00:34:56Wow.
00:35:05Grabe ka rin, no?
00:35:07Intense ka rin.
00:35:08Bakit?
00:35:09Diro mo.
00:35:11Papakulong ka para sa isang babae.
00:35:15Ano ba yung nagawa mo dun?
00:35:17Nagde-delivering, di ba? Obvious.
00:35:19So, ano nga?
00:35:20Nagkwento ka naman.
00:35:23Gano'n makamahal yung babaeng yun?
00:35:28Gano'n makamahal?
00:35:29Gano'n makamahal.
00:35:33Teka kasi dati.
00:35:34Oo.
00:35:35Akala ko siya na.
00:35:38Akala ko kami na kaya lang,
00:35:41lumabo ng lumabo.
00:35:43Hindi pala kami matibay.
00:35:45Hindi kami malalim.
00:35:48Kaya noon palang tanggap ko na nawalan eh.
00:35:50Mahal mo pa rin siya?
00:35:51Hindi na.
00:35:52Oo.
00:35:53Hindi na dapat.
00:35:54Alam mo yung love-love na yan,
00:35:56dudurugin ka lang yan,
00:35:57dalaw na.
00:35:58Kung hindi siya tamang tao.
00:36:02May ganun pa ba?
00:36:04Tamang tao?
00:36:06Teo.
00:36:08Tignan mo.
00:36:09Natatay ka.
00:36:10Hindi.
00:36:11Kinalubutan ako sa sinabi ba?
00:36:12Diring diri naman to.
00:36:13Alaga!
00:36:14Hindi ka pa nagka-boyfriend o.
00:36:18Hindi ka pa na in love?
00:36:19Hindi ka pa nasaktan.
00:36:21At bakit ko naman sasabihin sa'yo?
00:36:24Ang damot.
00:36:25Ako nga nag-share ako.
00:36:29Pero Teo,
00:36:30isipin mo ah,
00:36:32walong pilyong tao
00:36:34lang nasa mundong to.
00:36:36Mm-hmm.
00:36:37Siguro naman may iisa para sa'yo.
00:36:40Diba?
00:36:43Paano kung wala?
00:36:44Oo, hindi ikaw na may problema.
00:36:59Oo.
00:37:04Hindi lang ka tumitig.
00:37:05Okay.
00:37:06Ako na. Tara na.
00:37:08Tara na.
00:37:08Ako na.
00:37:09No, ikaw na. Motor ko to, no?
00:37:11Ako na.
00:37:12Ako na nga.
00:37:13Sumakay ka na.
00:37:13Kanina ka pa nangagaw ng motor eh.
00:37:15Ako na.
00:37:15Eh, dito lang makakabawi sa'yo eh.
00:37:24Ang sakit. Parang pinahid mo ng hangi eh.
00:37:29Ito lang pala kailangan ko eh.
00:37:32Itibisa mo pa.
00:37:34Kumapit ka.
00:37:34Halala.!
00:37:47Halala.
00:37:58Sure将at!
00:37:58What are we doing?
00:38:04Wow!upa na nerdea.
00:38:06What's that?
00:38:08What's that?
00:38:09What's that?
00:38:10What's that?
00:38:11Did you have a visit?
00:38:11Did you have a visit?
00:38:13Let's go.
00:38:14Let's go.
00:38:15Let's go!
00:38:18Surprise!
00:38:20Who's that?
00:38:20Come on!
00:38:22Who's that?
00:38:23Hello, I'm Teo.
00:38:24I'm a friend of mine.
00:38:25Teo?
00:38:26A friend!
00:38:27I'm Nadja.
00:38:29You can call me Nadja, Miss Nadja.
00:38:34Mommy Nadja?
00:38:35Mom!
00:38:37Mommy Nadja.
00:38:37I'm a member of my life.
00:38:39I'm a member of my life.
00:38:40You're a member of me.
00:38:41You're a member of me.
00:38:42Oh my God!
00:38:43Oh my God!
00:38:45I'm going to go to the grocery store.
00:38:47There are some...
00:38:48Wait, you're a member of me.
00:38:52You're a member of me here?
00:38:53What's your name?
00:38:54You're a tourist?
00:38:55You're a FW?
00:38:56First time, I'm a FW.
00:38:58I work for maintenance at Hotel Di Soy.
00:39:01You're a culture here?
00:39:01Where do you come from?
00:39:03What does my life use of the tablet?
00:39:03What with me needed?
00:39:08What a rewarding this.
00:39:10Okay, how you're a person?
00:39:15I'm gonna go after my home.
00:39:16Oh my God!
00:39:18Good goddamn, your baby!
00:39:18Oh my God!
00:39:19Oh.
00:39:19What's your medicine?
00:39:20минутao!
00:39:23Say it's AHRINA!
00:39:23Here's AHRINA!
00:39:23An PETA!
00:39:24an PETA!
00:39:25sen Ag weigh the right thing?
00:39:27Puto.
00:39:29Let me do that.
00:39:30Upok ka lang.
00:39:34Okay, sabukan ko na ho, ah.
00:39:40Wow!
00:39:42Ang sarap!
00:39:43Luto mo to?
00:39:45Magaling magluto yan.
00:39:46Pwede mong isa, Mama?
00:39:47Oo.
00:39:52Kumakagalaw, Mama, oh.
00:39:54Salamat.
00:39:55Sarap magluto nung anak niyo, Ma.
00:39:57Oo, talaga.
00:39:58Uy, sarap mo daw magluto!
00:40:00Narinig ko!
00:40:02Oo, tubig.
00:40:03Isakto.
00:40:05Huwag yan. Matamis yan.
00:40:11Pero salamat, ah.
00:40:13Ang dami-damin yan.
00:40:14Hindi ko malang natanong sa'yo kung anong bawal kay Mama.
00:40:17Huh?
00:40:17Pero naman kang nagustuhan naman yan.
00:40:19Wala naman kasi bawal dyan, oh.
00:40:20Lahat naman kinakain niya kahit bawal sa kanya, oh.
00:40:22Hmm.
00:40:23Hmm.
00:40:24Para si tatay, bawal lang sa matawis pero may hiling mag-softness.
00:40:27Ayun, ganyan na ganyan yan.
00:40:29Pawal ka sa matamis yan, eh.
00:40:30Napaka-agresibo ng cancer cells niya.
00:40:32Pero matigas yung ulo.
00:40:34At, nagtatago pa yan ng Yosi.
00:40:35Sige anak, gusto ko yan.
00:40:36Chisus mo pa ako.
00:40:37Sirahan mo ako.
00:40:38Sensitive yun pag pinagsabihan mo.
00:40:40Huwag na ako sensitive!
00:40:41Sensitive ka.
00:40:42Parang si tatay ayaw din pinagsasabihan nun.
00:40:46Huwag ka sa ulo.
00:40:49Minsan lang eh.
00:40:50Hindi.
00:40:50Nasaan pa nang tatay mo?
00:40:55Wow!
00:40:57Kanta-kanta naman.
00:41:00Nasa Spain si Papa.
00:41:02Wow!
00:41:05Okay.
00:41:20Baka ano-ano niyo to?
00:41:21Sir.
00:41:22Sige, napatingin?
00:41:24Yung katabi niyo pa.
00:41:27Ay!
00:41:28Si...
00:41:28Kataraho ko yan eh.
00:41:30Si Rita.
00:41:30Rita.
00:41:32Ano ang apelido ni Rita?
00:41:33Rita Crisosto.
00:41:35Rita.
00:41:35Rita.
00:41:36Let's do...
00:41:37Crisanto.
00:41:38Ha?
00:41:39Magdaring mo naman!
00:41:40Para mo nalaman?
00:41:40Si Rita Crisanto ang babata pa namin dyan!
00:41:44Si Rita Crisanto.
00:41:49Siya ako yung nanay ko?
00:41:59Sa Dubai ho siya nagtatrabaho ah. Paano ako kayo nagkakilala?
00:42:04Ah...
00:42:04Hindi ako nagtrabaho sa Dubai sa Abu Dhabi.
00:42:06Pero...
00:42:07Dito kami nagkakilala sa...
00:42:09Ano lang?
00:42:11Ah...
00:42:11Casa Blanca.
00:42:15May ikit sampung taon ho kasi siyang hindi nagparamdam sa amin.
00:42:18Ang sabi niya ako na sa Dubai siya nandito lang para sa Morocco.
00:42:21Ahem.
00:42:24Alam niyo ba kung saan siya pwede puntahan?
00:42:28Ah...
00:42:29Ah...
00:42:30Noong...
00:42:31Umalis ako sa...
00:42:33Sa trabaho sa Casa Blanca, hindi wala na kaming contact eh.
00:42:36Wala man lang ba siya na nasabi sa inyo na plano niya?
00:42:39Wala.
00:42:41Hindi ko nga alam na meron pala siyang pamilya sa Pilipinas eh.
00:42:52Tanggap ka na sa Dubai?
00:42:54Tsaka ang mo sasabihin sa akin?
00:42:56Hindi ka kasi papayag.
00:42:57Talaga hindi ako papayag.
00:42:59Isang taong pala si Isa'yo.
00:43:01Ano?
00:43:02Dalawang anak mo? Pababayaan mo?
00:43:05Ha?
00:43:05Sayang yung oportunidad.
00:43:07Para rin to sa pamilya natin.
00:43:10Isa, dalawang taon lang.
00:43:12Basta.
00:43:13Hindi ka aalis.
00:43:14Sige.
00:43:16Tapatan mo yung kikitain ko doon.
00:43:17Kaya mo?
00:43:18Ilipat mo na magandang eskwelaan si Teo.
00:43:20Ilipat mo kami sa mas maayos na bahay.
00:43:22Nanlilipa ka na niyan?
00:43:24Nanunumbat ka pa!
00:43:31Alam mo sinungaling kay?
00:43:33Marami na nakakarating na balita dito
00:43:35na may kalaguyo ka dyan.
00:43:37May lalaking ka dyan!
00:43:38Sinungaling!
00:43:48Ay!
00:43:53Ay!
00:43:53Ay!
00:43:54Ay!
00:43:55Ay!
00:44:04Hello?
00:44:05Si Teo po ito.
00:44:06Si Tatay po nasa ospital.
00:44:08Napali pong bintit pa ah.
00:44:10Magsakang po siya ng makina.
00:44:11Kamusta na siya?
00:44:13Makalakad po naman po siya sabi ng doktor.
00:44:15Pero...
00:44:17Pilay na siya eh.
00:44:18Teo anak.
00:44:19Ikaw nang bahala sa kapatid mo ah.
00:44:23Huwag mong pababayaan si Isa eh.
00:44:25Ito na yung...
00:44:26Huling beses at tatawag ka.
00:44:28Bakit po?
00:44:29Hey!
00:44:30Who is that?
00:44:30Who is this?
00:44:31Nay!
00:44:32Nay!
00:44:33Ay!
00:44:45Ay!
00:44:51Ay!
00:44:53Ay!
00:44:54Ay!
00:44:54First of all...
00:45:15Teo, I've been around for a while.
00:45:21Do you know, Diana, it's your luck.
00:45:29Even if your sister's sister is hard,
00:45:32because of her pain,
00:45:34she's still in love with you.
00:45:39But my grandmother,
00:45:42I don't know.
00:45:51I'll give up to the Lord,
00:45:52but what I can tell is that
00:45:56he's a human being.
00:46:00Don't you talk about that?
00:46:02We don't know what's going to happen to him.
00:46:05Whatever it is,
00:46:07if it's a lie to me,
00:46:11we're going to lose.
00:46:16I'll give up.
00:46:22I'll give up.
00:46:27I'll give up.
00:46:28He's a big father.
00:46:30He's a big brother too.
00:46:39It's been a long time for 10 years.
00:46:45I can only see it.
00:46:54There's nothing to say about it until we're here in the world.
00:46:58So, we'll have to do it for our friends.
00:47:02Are they okay?
00:47:06Is it okay for our lives if we were not together?
00:47:10Before we die,
00:47:13do we have to think about it?
00:47:16No.
00:47:21No.
00:47:33Back with them.
00:47:34It's okay.
00:47:58If we understand it, it's okay for us here.
00:48:00You're going to have to take care of it.
00:48:02Let's go now.
00:48:04Hello, Kuya!
00:48:05My father is here, not me.
00:48:07I don't want to tell you.
00:48:08I don't want to tell you.
00:48:10If you tell me, my father is here.
00:48:12My son!
00:48:13I'm going to take care of it.
00:48:15It's okay to talk to my brother.
00:48:17I didn't see it here.
00:48:19I didn't have any interest.
00:48:21I'm going to take care of it.
00:48:23I'm going to take care of it.
00:48:26Anak!
00:48:27Tay, nakita ko si Nanay.
00:48:29Kasama mo doon sa Moroco?
00:48:32Oo.
00:48:34Kaya pala hindi natin mahanap siya sa Dubai
00:48:36kahit nagpatulong na tayo sa Embassy.
00:48:39Nandito po pala sa Moroco.
00:48:40Sabihin mo sa kanya,
00:48:42walang yasa.
00:48:45Patay na siya at ay...
00:48:555 taon.
00:48:57Ito tayo.
00:49:04Sige lang.
00:49:08Sanay naman tayong wala at wala siya, di ba?
00:49:15Sige ho.
00:49:16Ingat ka na tayo.
00:49:36Sige ho.
00:49:37Sige ho.
00:49:38Hulu hindi ni hati.
00:49:38Hulu hindi nabartile gaab.
00:49:39I was for a king.
00:49:40I forget my phone.
00:49:41Hulu hindi mo.
00:49:44Tana sa next.
00:49:45Kala sa next.
00:49:45Dian.
00:49:46Dian!
00:49:51Do you know every corner of the hotel?
00:49:53Yes, boss.
00:50:17Boom.
00:50:19Ella.
00:50:26Tol, sumama ka na sa picnic bukas.
00:50:29Malapit lang yun sa racket ng dati kong kasama sa Royal Mansour.
00:50:31Hindi na nga, Tol.
00:50:33Papahinga ko na lang.
00:50:34Eh, paano kung sabihin ko sa'yo maraming kotse mga yun?
00:50:36Pag may kotse, kailangan ng mekaniko.
00:50:39Magsasama pa ako ng kaibigang chicks para di ka mabor.
00:50:42Hindi na lang.
00:50:43Puro ka, chicks.
00:50:44Nag-aaralan ko na yung mga pwesto ng CCTV.
00:50:46Yana?
00:50:48Yana!
00:50:49Yana!
00:50:49Teo!
00:50:50Kaya gawa mo dito?
00:50:51Si Pusanda na ako.
00:50:52Wala, nag-deliver lang ako ng pizza.
00:50:55Ah.
00:50:55Kakatapos ang ng shift ko.
00:50:56Oo nga pala si Jepoy.
00:50:57Ah, si Jepoy pala.
00:50:58Kasama ni Teo sa hotel tsaka sa bahay.
00:51:01Nihayang kong magpikning si Teo bukas.
00:51:03Sama ka.
00:51:04Salamat pero marami akong gagawin eh.
00:51:06Sayang.
00:51:07Sayang naman.
00:51:08Ang dami daw kaibigan si Jepoy doon na may magbibigay ng trabaho, racket.
00:51:12Diba kailangan may para kay Aling Nadel, diba?
00:51:20Pansi!
00:51:24Pansi!
00:51:25Pansi!
00:51:26Pansi!
00:51:27Sayan niyo dito no?
00:51:28Para wala kayong mga problema.
00:51:29Unang una, homesick.
00:51:32Pangalawa, pera.
00:51:34Pangatlo, love life.
00:51:37Maraming karga ang mga Pinoy.
00:51:38Pero siyempre, nasa pagdadala lang yan.
00:51:41Pakilala ka rin sa mga Pinoy dito sa Morocco.
00:51:44Nako.
00:51:45Huwag na muna.
00:51:46Sa susunod na lang.
00:51:48Akala ko ba kailangan mo ng racket?
00:51:52Talaga bang hindi ka naglalalabas dito?
00:51:55Sabi kasi neto ni Teo, dito ka naroon sa Morocco pinanganak tsaka lumaki.
00:51:59Wala ka bang mga kaibigan Pinoy?
00:52:03Meron naman mga mostly Moroccan tsaka mga Spanish.
00:52:10Tsaka si Teo.
00:52:13Ha!
00:52:14Ibigaw ko si Teo.
00:52:18Kaibigan!
00:52:19Diyan nagsisimula lahat.
00:52:20Kumain ka na nga.
00:52:22Daming sinasabi.
00:52:23Masos!
00:52:26Nag-enjoy ka?
00:52:29Oo.
00:52:30Good! Kasi dadalasan na natin to.
00:52:32Sabi mo nga, di ba?
00:52:33Sulitin ang oras habang magkasama.
00:52:37Ano to, Teo?
00:52:39Naniligaw ka ba?
00:52:40Ligaw!
00:52:41Puso pa ba yun?
00:52:43Pero seryoso.
00:52:45Paano kung ako?
00:52:47Ligaw ako kita.
00:52:48Gusto na mapasagot kita.
00:52:51Teo.
00:52:53Teo.
00:52:55Diyan na.
00:52:58Wala naman ang reaksyong nito.
00:53:00Pwede mo sabihing ayaw niya.
00:53:01Sige na, hindi na kita papormahan.
00:53:03Teo sandali.
00:53:04Ha?
00:53:04Malerge ka.
00:53:05Malerge ka.
00:53:07Malerge ka ako sa ipot.
00:53:09Nakakatinaw.
00:53:10Di mo sinabi.
00:53:11Meron yung palabok kanina.
00:53:13Tara na.
00:53:14Ayaw maglakad.
00:53:18Just take these medicines and you'll be okay.
00:53:21Siyakran.
00:53:26Allergic reaction yun sa ipon.
00:53:28Bukitin na ka naagapan na bigyan ka agad ng gamot.
00:53:31O ano?
00:53:32Pwede na ba ako madischarge?
00:53:35Masyado ka nagmamadali.
00:53:37Ha?
00:53:38Pahinga ka muna.
00:53:39Kailangan mo yun.
00:53:46Nasaan ka?
00:53:46Kanina ko pa daw nga nahanap ni Khalid.
00:53:48Pauwi na ako.
00:53:50Kasama mo ba si Teo?
00:53:53Ha?
00:53:54So kasama mo nga?
00:53:55Sa sinabi ko, pauwi na ako.
00:53:57Sa akin ko naman pinapabayaan yung trabaho natin, no?
00:53:59Alam ko.
00:54:00Pero pag nalaman to ni Khalid, lagot ka.
00:54:04Pati sa akin,
00:54:05magsisikreto.
00:54:07In love ka.
00:54:08Sus.
00:54:09Para naman pwede.
00:54:10Pero alam mong iba yung hindi pwede sa totoong nararamdaman.
00:54:15Ang totoo, gusto mo na.
00:54:17Papunta na sa mahal mo siya.
00:54:20Hindi.
00:54:21Hindi pwede.
00:54:23Dami-dami nating problema.
00:54:25Sa kaming sabit.
00:54:29Mapapahamak na si Teo.
00:54:32Unfair sa kanya yun.
00:54:38O sige na.
00:54:39Tawagan ka ta.
00:54:41Sorry, natagalan.
00:54:42Tana.
00:54:43O.
00:54:44Ingat lang.
00:54:45Ang init yan.
00:54:45Ano ba yan?
00:54:45Kapi.
00:54:47Pero sabi mo?
00:54:48Salamat.
00:54:50Tara na.
00:54:55Galing ako sa Harding Desole.
00:54:59Sa labas pa lang ang dami ng CCTV.
00:55:02O.
00:55:03Tara na.
00:55:04Dian.
00:55:05Hanggang kailangan si Shake Jamal.
00:55:07Hanggang lunes pa.
00:55:11Sakto.
00:55:15Schedule ng keyword ni Mama yun.
00:55:18Pagkatapos ang mission na to,
00:55:21makakatakas na tayo.
00:55:25Takas?
00:55:27Nakatakas tayo, Ana?
00:55:30Ang ba sa tingin mo, Gimo?
00:55:32Sa laki ng operasyon na to at sa laki ng kikitain natin,
00:55:35mapayag ba akong mapunta lahat to kay Khaled?
00:55:38Parang gusto ko yung inaisip mo, Ana.
00:55:42Pero, sure ka?
00:55:43Sure ka?
00:55:43Kaya mong kalaban si Khaled?
00:55:46Kasi gusto ko nang tumakas eh.
00:55:48Tingnan mo namin ginawa sa akin ko si Ana, oh.
00:55:52Oo, Gimo.
00:55:53Ito na yun.
00:55:57Hindi pa.
00:56:01Baka namang pwede gumanti doon, Ana.
00:56:03Kahit isang soy pa lang, oh.
00:56:13Goodbye Khaled.
00:56:14Hindi pa.
00:56:14Ngayong ate.
00:56:16Hindi pa.
00:56:16Hindi pa.
00:56:17Hindi pa.
00:56:18Hindi pa.
00:56:28Hindi pa.
00:56:32I'm sorry.
00:56:33I'm sorry.
00:56:33It's not so easy.
00:56:36The world
00:56:37It's not so easy.
00:56:37This world
00:56:39I'm sorry.
00:56:43It's not so easy.
00:56:44A symbol of honor,
00:56:50truth,
00:56:50and love.
00:56:55But
00:56:58we're moving
00:56:59on.
00:57:03We are
00:57:05loving ourselves.
00:57:06we are not
00:57:07we need you
00:57:10we need you
00:57:14because you love
00:57:16you
00:57:20We are not
00:57:22I'm not going to die, I'm not going to die
00:57:29Even if I'm not going to be one
00:57:32I'm not going to die, I'm not going to die
00:57:38I'm not going to die
00:57:41All that I've been given
00:57:57I'm not going to die
00:58:07I'm not going to die
00:58:09I'm not going to die
00:58:15I love you, I love you, and I love you
00:58:25But we only have to admit it
00:58:31The most part of our love
00:58:49Wow.
00:59:15In my life
00:59:19Oksihina sa'king
00:59:22Pagenda
00:59:28At kaya'ng mawala
00:59:40Hey, is Jenna here?
00:59:42Sure delivery right there
00:59:43She doesn't work here
00:59:45Buya, ate's here na
00:59:47Kala kong magdurukot ka lang
00:59:48Big time ka na pala
00:59:49Wala kong ano
00:59:50Wala talaga, tinangamu ko eh
00:59:51Ginago mo ko
00:59:52Ano ka peke?
00:59:53Oo, save ba?
00:59:55Hindi mo na matatakasin lahat
00:59:56Nung ginawa mo, sumuko ka na
00:59:58Sama yan
01:00:14High-bilisi ko na na
01:00:15Moha mogausia
01:00:15Mo na matatakasin lahat
01:00:15Wala malingi mo, sumuko ka na me
01:00:16Yungi ko na ma
01:00:16My ba-bi-ba-bukech
Comments