#TheFinalEpisode #drama #virals #shortdramaserries #filmengsub #shortdrama #movieengsub #reedshort #film #chinesedrama #Kdrama #dramaengsub #englishsubstitle #chinesedramaengsub #moviehot #romance #movieengsub #reedshortfulleps
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:05Let's go.
00:00:32Let's go.
00:01:00Let's go.
00:01:33Let's go.
00:01:50Let's go.
00:01:54Let's go.
00:01:56Let's go.
00:01:57Let's go.
00:01:58Let's go.
00:02:01Let's go.
00:02:02Let's go.
00:02:04Let's go.
00:02:04Let's go.
00:02:05Let's go.
00:02:07Let's go.
00:02:07Let's go.
00:02:10Let's go.
00:02:21Let's go.
00:02:25Let's go.
00:02:27Let's go.
00:02:31Let's go.
00:02:46Let's go.
00:02:48Let's go.
00:02:51Let's go.
00:03:25Let's go.
00:03:26Let's go.
00:03:27Let's go.
00:03:34Let's go.
00:03:50Let's go.
00:03:51Let's go.
00:03:52Let's go.
00:04:08Let's go.
00:04:09Let's go.
00:04:24Let's go.
00:04:26Let's go.
00:04:27Let's go.
00:04:28Let's go.
00:04:28Let's go.
00:04:38Let's go.
00:04:55Let's go.
00:04:59Let's go.
00:05:00Let's go.
00:05:00Let's go.
00:05:01Let's go.
00:05:09Let's go.
00:05:12Let's go.
00:05:14Let's go.
00:05:19Let's go.
00:05:23Let's go.
00:05:24Let's go.
00:05:25Let's go.
00:05:25Let's go.
00:05:26Let's go.
00:05:27Let's go.
00:05:27Let's go.
00:05:28Let's go.
00:05:29Let's go.
00:05:29You came back and left a little bit of a ucube.
00:05:32This is the Kizil Penche family for a 100 karas.
00:05:36That's our brother.
00:05:37He's carrying your blood.
00:05:39The lowest level of a kurd is not to wake up.
00:05:43My brother doesn't have to be a good.
00:05:45Why are Lori Kizil Penche's coming?
00:05:47We are not here.
00:05:48What?
00:05:54Baba, anne.
00:05:56This young man has saved my life.
00:05:58I'm sorry.
00:06:00I'm sorry.
00:06:02You're sorry.
00:06:02You're sorry.
00:06:03What's your name?
00:06:04Raven, you're a wild animal.
00:06:07What's your name?
00:06:09What's your name?
00:06:10I'm a family.
00:06:14I've been abandoned in the near future.
00:06:16I've been abandoned in the forest.
00:06:21What?
00:06:28I'm sorry.
00:06:29I'm sorry.
00:06:30I'm sorry.
00:06:32You're very nice.
00:06:38Please, follow me.
00:06:47I'm sorry.
00:06:48You're a little girl.
00:06:48I'm sorry.
00:06:48I'm sorry.
00:06:48I'm sorry.
00:06:49I'm sorry.
00:06:49I'm sorry.
00:06:49I'm sorry.
00:06:50I'm sorry.
00:06:56Garip, bu kadınla daha önce hiç tanışmadım.
00:07:00Neden ona karşı bir yakınlık hissediyorum?
00:07:04Onu kendim yaptım.
00:07:06Ay taşını ikiye bölen bendim.
00:07:08Marshall, o gerçekten bizim oğlumuz.
00:07:10Yani o işe yaramaz bir çöp.
00:07:1220 yıl sonra hala sadece bir marangoz o zamanlar ölseydi daha iyi olurdu.
00:07:16Onu 20 yıl önce terk ettin.
00:07:17and now it's a new direction.
00:07:20It's a new life.
00:07:22You're not able to tell me.
00:07:24I'll tell you something.
00:07:25I can't tell you.
00:07:27Sessizlik.
00:07:29Raven, the only word in the room will be out of the room.
00:07:34If I don't have to kill it.
00:07:36If I could kill it...
00:07:4110 years ago before Simon Kurtadam Kral, the king of the Hidra, and this Hidra, he had to be able
00:07:46to escape.
00:07:48All the years, only a Kurtadam, even three meters near him.
00:07:58Lord Gümüş, even the Kurtadam, only a Kurtadam, could have been able to escape.
00:08:05Hey!
00:08:08There is a danger.
00:08:09Look, there's a little little marangoz coming.
00:08:16He smells like a man.
00:08:23Marangoz, why didn't you use that little bit of Hydra's head?
00:08:27Maybe the end of the Bayan Lori would like you.
00:08:38Hydra!
00:08:39Do you want me to kill me?
00:08:41Get out of here.
00:08:42I'm going to get out of here.
00:09:06Diff.
00:09:07Diff.
00:09:08hosekador
00:09:09I don't know what the hell is going on.
00:09:40Parsemendeki en üst düzey kurt adam bile ondan sadece tek bir pul alabilirdi.
00:09:45Hydra'yı öldürmek, bu kurt adamın gücü parsemenin çok ötesinde olmalı.
00:09:50Bunu yapabilen birinin en az bin yıllık bir kurdu olmalı.
00:09:53Ne pahasına olursa olsun bu adamı bulun.
00:09:57Eğer Kızıl Pençe'ye katılmaya istekliyse,
00:10:00yakında dünyada yenilmez olacağız.
00:10:11Bayan Winslet.
00:10:15Günaydın Raven nasılsın? Burada kalırken işiyor musun?
00:10:19Daha iyi olamazdım. Bilginiz için teşekkür ederim.
00:10:23Çocuğum, dün gece oldukça ince giyindiğini gördüm.
00:10:26Misafirimizin işitmesi falan çok kötü olur.
00:10:29Bu yüzden gece boyunca birkaç kıyafet hazırlattım.
00:10:36Bu Lady Winslet bana gerçekten bu kadar iyi davranmak zorunda değilsiniz.
00:10:48Bu arada çocuğum, bütün bu yıllar boyunca etrafımda hiç ailen olmadı.
00:10:55Çocukluğun iyi geçti mi?
00:10:59Sana kim baktı, zor muydu?
00:11:01Annem olmamasına rağmen ustam bana çok iyi baktı.
00:11:04Bu durumdan oldukça memnunum.
00:11:07Bu iyi.
00:11:08Bu iyi.
00:11:11Hep düşündüm ki, ailen olmadan ya zorbalığa uğrasaydın.
00:11:15Merak etmeyin Leydim. Kimse beni ezemezdi.
00:11:19Sadece ben her zaman ailemi özledim, özellikle de annemi.
00:11:25Onu görmek ve sormak istiyorum.
00:11:29Beni neden öylece terk etti?
00:11:35Bir çocuk bir annenin en değerli armağanıdır.
00:11:38Annen seni mutlaka seviyordur.
00:11:40Bunca yıldır belki de sayısız gece senin için ağlamış, senin için dua etmiştir.
00:11:48Umarım öyledir.
00:11:53Üzgünüm bu çıkışımı bağışlayın.
00:11:56Benimle bu kadar ilgilendiğiniz için teşekkür ederim.
00:12:01Bazen düşünüyorum da keşke benim annem olsaydınız.
00:12:06Raven ben, ben aslında.
00:12:09Bugün Kızıl Pençe için son gün.
00:12:25Bugün Kızıl Pençe için son gün.
00:12:35Gomez acımasız şehvetli. Bekka'na susamış.
00:12:38Henüz 22 yaşında ama gücü şimdiden babasınkine yaklaştı.
00:12:49Kanlı gölgeler.
00:12:51Kanlı gölge.
00:12:53Hayır oğluma daha yeni kavuştun.
00:12:59Bu sana göre bir şey değil evlat.
00:13:02Şatonun altındaki gizli geçit.
00:13:04Doğrudan ormana çıkıyor.
00:13:06Hemen gitmelisin ve asla geri dönme.
00:13:12Hey Marshall, senin yaşlı köpek.
00:13:14Hala yaşıyor musun?
00:13:18Gomez kanlı gölge Kızıl Pençe kabilesine izinsiz geliyorsun.
00:13:23Ne istiyorsun?
00:13:24Ne mi istiyorum?
00:13:25Sizi diri diri yutmayı tabii ki.
00:13:28Bu döküntü sürüsü kendine kabile mi diyor?
00:13:31Hepinizi öldürmek bir köpeği öldürmekten daha kolay olur.
00:13:38Raven neden hala buradasın?
00:13:40Git hemen.
00:13:42Git.
00:13:43Burası tehlikeli.
00:13:44Bir marangoz burada ne yapabilir ki?
00:13:46Bize ayak bağı olmaz.
00:13:48O zaman Alfa Marshall neden burada dikilmiş hiçbir şey yapmıyor.
00:13:52Lori, güzelim, görüşmeyeli uzun zaman oldu.
00:13:56Geçen seferkinden bile daha güzelsin.
00:13:5924. karım olmaya ne dersin?
00:14:01Madem ailen sadece hadım edilmiş küçük kurtlardan ibaret.
00:14:05Utanmaz!
00:14:06İlgilenmiyor musun?
00:14:07O zaman bu gülküm Kızıl Pençe'yi katledeceğim.
00:14:10Buradaki her erkek ölecek.
00:14:13Kadınlara gelince...
00:14:17Onlar benim oyuncaklarım olacak.
00:14:24Bayan Lori'yi hakaret etmeye nasıl cüret edersin?
00:14:40Bayan Lori'yi hakaret etmeye nasıl cüret edersin?
00:14:52Bütün Kızıl Pençeler'in yapabildiği bu mu?
00:14:55Acı nasıl?
00:14:56Gelin de bahçemiz sulayın bari.
00:14:59Ustun, o vuruş sanırım zayıf noktasını buldun.
00:15:02Ustun, sen gamasın değil mi?
00:15:04Korkudan dondun mu?
00:15:06Görünüşe göre tüm Kızıl Pençe ailesi korkaklardan ibaret.
00:15:12Ustun, sen gamasın değil mi?
00:15:13Sol bacağa saldırırken ağırlık merkezi kayıyor.
00:15:35Evet.
00:15:37Tam da düşündüğüm gibi sol bacağı sağlam değil gemi yuttu.
00:15:51Sol bacağımdaki zayıflık sana kurduğum kasıtlı bir tuzaktı.
00:15:55Lanet olsun.
00:15:56Onlara bir şekilde hatırlatmalıyım.
00:15:59Odun kırarken kötü bir alışkanlığım var balta benim için çok ağır.
00:16:03Bu yüzden her üç tam vuruştan sonra sağ elimi bir saniye dinlendirmem gerekiyor.
00:16:07Her üç vuruştan sonra sağ elimi gevşiyor.
00:16:14İşte bu.
00:16:15Gomez'in zayıf noktasını bir bakışta nasıl anladı yoksa o...
00:16:22Bir.
00:16:24İki.
00:16:26Üç.
00:16:30Yüspen.
00:16:31Her üç saldırıdan sonra Gomez'in sahiri gevşiyor.
00:16:38Bir denemeliyim.
00:16:47Hemen şimdi.
00:16:57This is my Gammam Houston!
00:16:59You're the king of the Huston!
00:17:02He's a king of the Huston!
00:17:08He's not a king of the Huston!
00:17:11You're a king of the Huston!
00:17:11I'm the king of the Huston's success!
00:17:14I'm the king of the Huston!
00:17:17I'm the king of the Huston!
00:17:19I'm the king of the Huston!
00:17:23I'll kill you!
00:17:27Now let's get rid of the sky in front of everyone, and we'll remove our blood pressure.
00:17:42My brother can't take care of it!
00:17:57Now, what are you going to take to do back?
00:18:01Your teeth are not enough.
00:18:03Don't let us go and tear the eye of my eyes.
00:18:07What is this?
00:18:07Two silver by my brother, fought.
00:18:09They killed me.
00:18:13Shills?
00:18:14This is for all my blood.
00:18:17I will eat my food.
00:18:18The
00:18:19Wraps
00:18:19To
00:18:19To
00:18:19To
00:18:19To
00:18:19To
00:18:20To
00:18:21To
00:18:22To
00:18:22To
00:18:23To
00:18:24To
00:18:24To
00:18:24To
00:18:24To
00:18:24To
00:18:24To
00:18:24To
00:18:25To
00:18:25To
00:18:25I will give you a chance.
00:18:29You can be ashamed every last day, why you don't die today.
00:18:36Go to hell!
00:18:43The power of the 10th person's power?
00:18:50Is this your gunman?
00:18:51You are not a businesswoman.
00:18:53I'm not a man.
00:18:54Bradley, if you have a more question, I'll never hold myself.
00:18:58I'll never hold you.
00:18:59You're not a man.
00:19:00You're a young alpha.
00:19:01I'm a man.
00:19:03I'm a man.
00:19:04I'm a man.
00:19:05I'm a man.
00:19:05I'm a man.
00:19:14Alpha.
00:19:16He's a man.
00:19:17He's a man.
00:19:23cellophane.
00:19:35Evet.
00:19:37Alpha's sonunda tüm gücünü kullanıyor kanlı gölge bitti.
00:20:03What happened?
00:20:04What happened?
00:20:05He will not think of it.
00:20:06He will not think of it.
00:20:08He will not think of it.
00:20:10How do you say this?
00:20:14Three...
00:20:17Two...
00:20:20One...
00:20:20One...
00:20:21One...
00:20:21One...
00:20:25One...
00:20:31One...
00:20:33One...
00:20:33One...
00:20:34One...
00:20:35One...
00:20:39One...
00:20:42Kızıl Pençe hepsi beş para etmez bir sürü köpek liderleri bile bu kadar kolay düşüyor.
00:20:50Kanlı gölge! Kızıl Pençe topraklarından defol!
00:20:55Lori!
00:21:13Lori!
00:21:15Senin gibi küçük bir kıza silaha bile ihtiyacım yok şimdi.
00:21:19Benim ve Gomez'in kölesi olmayı kabul et. Ben de senin biraz daha az acı çekmene izin vereyim.
00:21:25Ölmeyi tercih ederim.
00:21:27O zaman öl.
00:21:36Başka çaren yok.
00:21:39Savaşmak zorundayım bugün.
00:21:42Burada ölebilirim.
00:21:51Bayan Müzvet.
00:22:02Bayan Müzvet.
00:22:04Yavrum oğlum ben senin annenim.
00:22:08Hayatımdaki en büyük acı yirmi yıl önce seni koruyamamak.
00:22:12O ormanda seni yalnız bırakmaktı.
00:22:15Ölmeden önce seni tekrar görmek hayatta ve iyi olduğunu bilmek bu bana yeter.
00:22:22O benim annem.
00:22:24Bu yüzden benimle bu kadar ilgileniyordu.
00:22:27Bu yüzden bana bu kadar tanıdık geliyordu.
00:22:30Ve bu yüzden güvenle gidebilmem için endişelendi.
00:22:34Anne!
00:22:38Kızıl pençelerin zaten yeterince acınası olduğunu düşünmüştüm.
00:22:42Meğer daha fazla sürpriz varmış.
00:22:46Ve sen bir kurdu bile olmayan zavallı şey.
00:22:50Marshall o ne?
00:22:51Karının bir insanla ilişkisinin kanıtı mı?
00:22:56Önce beni yen o zaman.
00:23:02Hayır anne öleceksin.
00:23:04Kurt ruhunu mu yakacaksın?
00:23:07Madem ölmeye bu kadar heveslisin o zaman hepiniz birlikte öleceksiniz.
00:23:11Bütün kızıl pençe kabilesi seninle birlikte gömülecek.
00:23:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:26Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:23:28Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:23:35Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:23:45Grady!
00:23:45Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:24:10Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:24:12Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:24:16I'm sorry.
00:24:20I'm sorry.
00:24:21I'm sorry.
00:24:21Let's go.
00:24:22I'm not going to die again.
00:24:24I'm not going to die.
00:24:25I'm not going to die.
00:24:26I'm not going to die.
00:24:26I'm not going to die.
00:24:28I'm not going to die.
00:24:30Hey Marshall.
00:24:36Luna's being a bitch.
00:24:39What do you think about you?
00:24:43Winslet senin oğlu olduğunu kabul etse bile kurdu olmayan işe yaramaz bir çöp asla kızıl pençenin bir parçası olamaz.
00:24:51Buraya dön bizi rezil etmeyi bırak.
00:24:54Kendimi hiçbir zaman bir kızıl pençe olarak görmedim.
00:24:57Burada olmamın tek nedeni annemin ve kız kardeşimin güvenliği sen ve sürün mü?
00:25:02Benim için hiksiniz.
00:25:05Dinle küçük fare yere çök ve çizmelerimi yalayarak af dile.
00:25:10Sözlerimi iyi dinle.
00:25:12Bugün yerde olan başka biri olacak.
00:25:15Ben kaşındım.
00:25:28Y�i bölgesinくin.yan
00:25:29war katoar katoar kato kocutan davabat cocktails 서로 güçlü że gönüz mümkter bir karbon olacak. Y�i
00:25:34iyo'ın daha kök seati bile qui dark kazandı ver. Mentor объясniyor.
00:25:34Peki maş 그러면? Hayır
00:25:34hiç槽 tienes gen
00:25:34recycel 000 VPом? Muu koc HC.
00:25:45Mindor irrational士 engaged imanlaş
00:25:46broken revolution!' Ben tek patterso yük tüksiyan
00:25:49I'm not sure.
00:25:54I'm not sure.
00:26:19No!
00:26:22No!
00:26:48Hayır olamaz Bradley canlı gölge görünüşe göre kurduğun kağıttan bile daha kırılgan
00:27:07Hoppa!
00:27:13Seni yaşlı pislik sürünüz hile yaptı. Onun bir kurdu bile yok. Babamı nasıl yenebilir? Ne tür iğrenç bir numara yaptınız?
00:27:22Üzerinde kurt izi olmadığı çok açık. Ama o güç onu kullanma şeklindeki zahmetsizlik zirvedeki Simon Kurt Adam Kralı Kurt Adam
00:27:30Kralına bile rakip olabilir. O da kimin nesi?
00:27:36Seni küçük piç! Havalara girme! Amcamın kim olduğunu biliyor musun? O Chase Rüzgar peşi!
00:27:44Parşömende sekizinci sırada yer alan alfa bize zarar vermeye cüret edersen peşini asla bırakmaz.
00:27:52Raven buraya dön! Daha da ileri gitme! Kızıl pençeyi felakete sürükleyeceksin!
00:27:59En zorlu sürünün alfası olsa bile aileme dokunan herkesin sonu...
00:28:06Ölecek.
00:28:12Ne küstah bir çocuk! Ölecek olan sensin!
00:28:33İşim bitti çocuk!
00:28:42Chase amca! Sonunda geldin!
00:28:48İşim bitti! Amcam parşömende sekizinci sırada yer alıyor gücü seni! Çürük bir odun gibi paramparça edecek!
00:28:54Parşömende sekizinci! Her şey bitti! Kızıl pençe mahvoldu!
00:28:59Evlet! Anneni dinle kaç!
00:29:03Hala buradan kurtulabilirsin!
00:29:06Bizim için çok şey yaptın seni suçlamayacağız!
00:29:09Git! Raven git!
00:29:10Endişelenmeyin anne!
00:29:11Lorisay söylemiştim kızıl pençeye bir daha adım atmaya korkacaklar!
00:29:16Kendini kim sanıyorsun? Kurt adam kralı mı?
00:29:19Sen sadece haddini bilmeyen cahil bir veletsin!
00:29:23Bugün sana gerçek alfa gücünün ne olduğunu göstereceğim!
00:29:40Olamazı!
00:29:41Olamazı!
00:29:47Olamazı!
00:29:48Al bakalım!
00:29:49Olamazı!
00:29:58Olamazı!
00:30:05Olamazı!
00:30:06No laboral bir zm structuresdaki!
00:30:22No, it won't be!
00:30:24I'm a rat!
00:30:27You are really excited to be the dragon award!
00:30:41Chase Amca!
00:30:42Sadece tek bir vuruşla.
00:30:49Chase Kardeşim!
00:30:50İyi misin?
00:30:51Bu çocuk kesin yasaklı hileler kullanıyor tekrardan.
00:30:54Onu geberteceğiz!
00:30:56Bu çocuk içinde zerre kadar kurt izi olmamasına rağmen gücü akıl almaz seviyede.
00:31:03O Lord'dan yardım istemenin vakti geldi.
00:31:05O Lord'dan yardım istemenin vakti geldi.
00:31:11Genç adam olağanüstü yeteneklisin bunu nasıl başardığını hala anlamış değilim gerçi.
00:31:18Gammam olmak ister misin?
00:31:21Hazineler, topraklar, kadınlar.
00:31:23Sadece adını söyle çocuk ve ne istersen senin olsun.
00:31:32Neden zaten yendiğim birine hizmet edeyim ki?
00:31:36O Lord gelene kadar onu oyalamam lazım sonra işi bitecek.
00:31:41Gerçekten güçlüsün bizi bu sefer yenecek kadar güçlü.
00:31:44Ama gerçekten kızıl pençede kalıp onları sonsuza dek koruyabilir misin?
00:31:51Bugün bizi ne kadar sert yenersen sen gittikten sonra o kadar ağır bedel öderler.
00:31:57Ve bu gerçekten olduğunda şunu unutma kızıl pençenin katlandığı her şey senin bugünkü kahramanlık gösterin yüzünden olacak.
00:32:06Duydun mu Raven? Hepsi senin suçun.
00:32:08Kibirli kaların onları kışkırttı ve bu öfkenin bedelini kabilemiz ödeyecek.
00:32:13Bizi kurtarmıyorsun aksine bizi doğrudan ateşe atıyorsun.
00:32:16Bu arada dostum annenin öyle ağlamasının seni çok sevdiği anlamına geldiğini mi sanıyorsun?
00:32:21Aptal olma eğer seni iddia ettiği kadar özleseydi neden son 20 yılda seni bir kez bile aramadı?
00:32:28Kafa çeneni!
00:32:33Doğruları söylüyorum Raven eminim seni çoktan ölü biri olarak kabul etmişti.
00:32:38Şimdi işe yaradığın için sadece senden faydalanmak istiyor.
00:32:44Acaba annem gerçekten sadece bana ihtiyacı olduğunda işe yarayan bir araçtan ibaret miydi?
00:32:53Yoksa annem beni hiç gerçekten sevmedi mi?
00:32:57Utanmaz! Gerçeği hiç bilmiyorsun!
00:33:00Gördün mü? Sevgin anneciğim bunu inkar etmek için tek kelime etmiyor. Ne şüphesi?
00:33:06Aile sevgisi mi? Hepsi zırvalık, evlat. Eğer şimdi tüm kızıl pençeyi bağışlarız seni teslim ettikleri sürece
00:33:13ya da sadece seni öldürdükleri sürece sence baban Alfa Marshall hangi seçimi yapardı?
00:33:20Görüyor musun? Bunlar senin hayatını riske atıp korumaya çalıştığın aileler.
00:33:25Sana son bir şans vereceğim bize katıl. Bütün Kurt Adam dünyası bizim olacak.
00:33:30Ve o gün geldiğinde Simon Kurt Adam kralı bile bize boyun eğecek.
00:33:36Hurdu olmayan bir çöp asla kızıl pençenin bir parçası olamaz!
00:33:41Bizi rezil etmeyi bırak!
00:33:43Raven onları dinleme! Sana yalan söylüyorlar! Bu doğru değil!
00:33:47Asla kızıl pençenin bir parçası olamayacak!
00:33:52Seni gerçekten aradın Raven!
00:33:57Seni gerçekten aradın Raven!
00:34:00Tabii ki aradım!
00:34:07İşte kanıtı!
00:34:11Anne!
00:34:14Bu ne zaman oldu?
00:34:17Nasıl hiç haberim olmadı?
00:34:23Nasıl hiç haberim olmadı?
00:34:28Ne zaman fırsat bulsam dışarı çıkıp o ormanı ve civardaki kasabaları dolaştım köylülere ve yolculara yarın bir ay taşı taşıyan
00:34:37bir bebek görüp görmediklerini sordum.
00:34:39Affedersiniz bir bebek gördünüz mü?
00:34:41Bir bebek gördünüz mü?
00:34:42Affedersiniz bir bebek gördünüz mü?
00:34:44Hayır üzgünüm!
00:34:45O kadar çok, o kadar uzun süre aradım ki neredeyse umudumu yitirecektim ta ki bir güne kadar!
00:34:51Onu sokağın derinliklerinde gördüm! Yaşıyor!
00:34:54Bir serseri ormanda terk edilmiş bir bebek hakkında bir şeyler bildiğini söyledi! Çaresizlikten ona inandım!
00:35:04Bunun bir tuzak olacağını hiç düşünmemiştim!
00:35:16Çırpınmayı bırak yoksa boğazını keserim!
00:35:19Neredeyse oradan sağ çıkamıyorum!
00:35:29Onu yendim!
00:35:31Ama bana bu yara izi kaldı!
00:35:34Her gece ona dokunduğumda kalbimde sadece tek bir şey vardı!
00:35:39Oğlum!
00:35:41Bu yara izi kaldığı sürece kalbimden hiç çıkmadın!
00:35:47Anne!
00:35:49Sırf beni bulmak için bunca şeyimi yaşadın!
00:35:53Bunca yıl!
00:35:54Bunu ben bile bilmiyordum!
00:35:59Raven!
00:36:00Her şey benim kararımdı!
00:36:02Ne annenle ne de kardeşinle ilgisi var!
00:36:04Beni istediğin gibi suçlayabilirsin!
00:36:06Ama şu an bu ailenin sana ihtiyacı var!
00:36:09Rızıl Pencenin sana ihtiyacı var!
00:36:12Hadi Raven!
00:36:14Sana bütün dünyayı sunuyoruz!
00:36:15Akıllı birisin değil mi?
00:36:17Nasıl seçeceğini bilirsin!
00:36:28Hepiniz dünyayı bana vereceğinizi söylediniz öyle mi?
00:36:31Tabii ki!
00:36:34Haklısın nasıl seçeceğimi biliyorum!
00:36:38Tabii ki ailemi seçiyorum!
00:36:52Ne olmuş yani?
00:36:54İşe yaramaz aileleriniz mi?
00:36:56Hepsi ölse kimin umurunda?
00:36:58Ne olabilir ki daha önemli tüm kurt adam dünyasını yönetmekten?
00:37:03Var!
00:37:04Bu dünyada birçok şey var!
00:37:06Onu fethetmekten çok daha önemli olan...
00:37:09Belki çok zaman geçiremedim annem ve kız kardeşimle!
00:37:14Ama...
00:37:15Tam olarak ne tür kişiler olduklarını biliyorum!
00:37:19O yüzden bu son kez size bunu söylüyorum!
00:37:21Kızıl Pence topraklarından defolun istiradan vazgeçmediğimiz sürece sonsuza dek burada kalıp...
00:37:29Ailemi koruyacağım!
00:37:33Onları sonsuza dek korumak mı?
00:37:36İyi!
00:37:38O zaman hepiniz birlikte cehenneme gidin!
00:37:41Raven seni zaten yendi!
00:37:44Haya ne için çabalıyorsun?
00:37:46Bu doğru onunla boy ölçüşemem ama o lord...
00:37:50Çoktan geldi!
00:37:52O lord mu?
00:37:53O lord başkası değil!
00:37:55Birinci sırada yer alan kurt ruhu parşömeninde yüce ve rakipsiz!
00:38:02Lord Gümüş!
00:38:04Ne?
00:38:05Parşömendeki bir numara gümüş kurt mu?
00:38:08Gümüş kurt mu?
00:38:10Gümüş kurt mu?
00:38:53Birinci sırada yer alıyoruz!
00:38:54İzlediğiniz
00:38:54Lord Silver, the most young man in the world, only 30 years ago.
00:39:01This is the end of the day.
00:39:04This is not the end of the day.
00:39:08Listen, little penchers.
00:39:10Just give up and thank you for your mercy.
00:39:12You will be able to give up.
00:39:14Maybe, maybe you will be able to call Lord Silver,
00:39:18for your life.
00:39:19to keep it alive.
00:39:25Silver...
00:39:25What a famous name.
00:39:37What is this energy?
00:39:39There is no ghost in the inside.
00:39:40What is this?
00:39:46You...
00:39:49Bayağıdır buradasın, her gün beni böyle gizlice izliyorsun, yorulmuyor musun?
00:39:54Özür dilerim, özür dilerim usta, ben...
00:40:01Usta!
00:40:03Lütfen bana öğret, gerçekten senin gibi güçlenmek istiyorum.
00:40:06Sadece senin gibi bir güçle...
00:40:09...o annemin...
00:40:10...intikamını alabilirim.
00:40:13Ay Tanrıçasının gücünü hiç duydun mu?
00:40:15Ay Tanrıçası mı?
00:40:16Ay Tanrıçasının gücü sadece zirveye ulaşmış bir kurdun elde edebileceği bir şeydir.
00:40:21Benim kurdum yok.
00:40:22Ama bu güçle doğdum.
00:40:25Yüzyıllık bir kurt taşıyorsun, bu bir lütuf benimle gel potansiyelini uyandırmana yardım edeceğim.
00:40:32Gerçekten mi?
00:40:33Teşekkür ederim usta, teşekkür ederim.
00:40:41Bu arada adın ne?
00:40:43Silver Gümüş Soğuk Gölge.
00:40:48Demek oymuş.
00:40:53Korkudan aklını kaçırmış.
00:40:55Gülümsediğine inanamıyorum.
00:40:57Şuna bak.
00:40:58Lord Silver geldiğinde bu veledin etini parça parça kesip kızartacağım.
00:41:07Silver'ın biraz yeteneği var ama kurdu henüz olgunlaşmaktan çok uzak.
00:41:14Zavallı Raven sen tamamen aklını kaçırmışsın.
00:41:16Lord Silver kurt adam dünyasında herkesçe bilinen bir efsanedir.
00:41:20Eğitmeni bilinmiyor, gücü akıl almaz.
00:41:22Ve sen geri kalmış kurdu bile olmayan bir marangoz ona nasıl toy dersin?
00:41:26Sen kim olduğunu sanıyorsun?
00:41:28Sadece olgun olmadığını söylemekle kalmıyorum.
00:41:31İddiaya girerim ki kurdunu ondan daha iyi tanıyorum.
00:41:34Tam bir köpeksin.
00:41:36Kim böyle böbürleniyor?
00:41:48Lord Silver sonunda geldiniz.
00:41:54Lord Silver!
00:41:55O veled!
00:41:57Kurdu bile olmayan işe yaramaz bir çöp.
00:41:59İleri geri konuşup kurdunuzun hiçbir özelliği olmadığını söyledi.
00:42:03Hiç saygısı yok!
00:42:05Doğru!
00:42:06Az önce hepimizin önünde otoritenize meydan okudu.
00:42:08Ona bir ders vermenin vakti geldi.
00:42:11Kulağa ilginç geliyor merakla bekliyorum.
00:42:20Bu cahil piç sizi hakaret ediyor Lord Silver!
00:42:23Öldürün onu!
00:42:29Sensin!
00:42:30Lord Silver merhamet göstermenize gerek yok onun günü bir deliye!
00:42:34Ne oldu?
00:42:35Az önce çok havalıydın değil mi?
00:42:37Şimdi karşında Lord Silver'ı görünce korkudan kaskatı mı kesirdin?
00:42:41Konuşamayacak kadar korktun mu?
00:42:43Hemen diz çök!
00:42:44Kafanı yere vur ve merhamet dile!
00:42:45Belki senin için Lord'a yalvarırız da o iğrenç canını bağışlar!
00:42:49Seni hallettikten sonra annene ve kız kardeşine çok iyi bakacağız!
00:42:52Onları kanlı gölgeye götürüp en düşük rütbeli omegalar yapacağız!
00:42:55Siz kime bulaştığınızı!
00:43:13Efendim!
00:43:18Usta!
00:43:19Sonunda seni buldum!
00:43:20Beş yıldır her yerde seni arıyordum!
00:43:22Bugün burada hiç beklemezdim!
00:43:23Kalk bakalım!
00:43:26Uzun zaman oldu Silver!
00:43:28Hayır bu olamaz!
00:43:29Bu kesinlikle imkansız!
00:43:31O sadece işe yaramaz bir marangoz kurdu bile yok!
00:43:34Nasıl olur da Lord Silver'ın ustası olabilir?
00:43:37Benim çocuğum kurtsuz doğdu!
00:43:39Nasıl bu kadar güçlü olabildi?
00:43:42Kimsenin hayal bile edemeyeceği zorluklara katlanmış olmalı!
00:43:46Lord Silver!
00:43:47Lütfen kendinize gelin!
00:43:48Onu başka biriyle karıştırmış olmalısınız!
00:43:51O bunu hak etmiyor!
00:43:52En zayıf kurdu bile yok!
00:43:53Nasıl olur da sizin ustanız olabilir?
00:43:57Benim ustam hakkında bir daha asla böyle konuşma!
00:44:02Özür dilerim usta!
00:44:03Bu aptalların sana saygısızlık etmesini önleyemedim!
00:44:07Bunun için özür dilerim!
00:44:08Lord Silver!
00:44:09Fena isim değil görünüşe bakılırsa büyük adam olmuşsun!
00:44:12Kurt adam dünyasının gerçek efsanesi her zaman tek bir kişi olmuştur!
00:44:18Sen benim ustam!
00:44:22Sonsuza dek senin öğrencim kalacağım!
00:44:24Silver!
00:44:25Ne ne demek istiyorsun?
00:44:27Bana yardım edeceğine söz vermiştin şimdi ise bu bu hiç kimsenin yanında bize karşı duruyorsun!
00:44:32Yardım etmeyi kabul ettin!
00:44:34Çünkü mesajında güçlü bir düşmanın buradaki zayıfları katlettiğini söylemiştim!
00:44:38Buraya adalet için geldim!
00:44:40Ama o kötü adamın ustam olacağı hiç aklıma gelmezdi!
00:44:44O olmasaydı asla zirveye ulaşamazdım!
00:44:46Onu herkesten daha iyi tanırım!
00:44:48Ve sen nasıl cüret edersin en çok saygı duyduğum ustama saygısızlık yapmaya?
00:44:52Ve hatta ailesine zarar vermeye!
00:44:55Bugün...
00:44:56Hiçbiriniz...
00:44:57Kızıl Pençe bölgesinden canlı çıkmayı aklınızdan bile geçirmeyin!
00:45:17Raven bana dokunmaya cüret mi ediyorsun?
00:45:20Kanlı gölge ve rüzgar peşiler bunun peşini bırakmayacak!
00:45:23Pişman olacaksın!
00:45:24Lord Silver bunca yıllık tanışıklığımızın hatırına lütfen oğlumu bağışlayın!
00:45:30Bir daha asla yapmayacağız!
00:45:34Bunlar tam bir pislik ama suçları ölümü gerektirmiyor!
00:45:37Ufak bir ceza yeterli!
00:45:38Evet efendim karar sizin!
00:45:43Madem kurtlarınızı insanları incitmek için kullanıyorsunuz o halde onları üçünüzden de alacağım!
00:45:49Bundan sonra sıradan insanlar olarak yaşayacak bir daha kimseye zarar veremeyeceksiniz!
00:45:55Emredersiniz!
00:46:07Hatırlıyorum da kadınlarla oynamayı çok seviyorsun değil mi?
00:46:11Hatta kız kardeşime ve anneme bile göz koydun haksız mıyım?
00:46:19Ne?
00:46:21Sana gelince!
00:46:22Daha demin kız kardeşimi öldürmek istedin öyle değil mi?
00:46:27Bekle!
00:46:34Anne!
00:46:41Zaten kurtlarını kaybettiler!
00:46:43Yaşasalar bile bela çıkaramaz veya tehdit olamazlar!
00:46:47Eğer onların kökünü tamamen kazırsak onlardan farkımız kalmaz!
00:46:52Onu sadece korkutuyordum!
00:46:57Merak etme!
00:46:59Onlara bizzat eşlik edeceğim ve en adil şekilde yargılanacaklar!
00:47:06İntikam!
00:47:07İntikam almam lazım Raven!
00:47:09Silver onları paramparça edeceğim!
00:47:12Yeter Gomez!
00:47:14Kabullen artık!
00:47:15Kaybettik!
00:47:16Hem de tamamen...
00:47:17Kurtlarımız olmadan biz bir hiçiz!
00:47:20Lord Silver bile artık onun tarafında kimin aklına gelirdi ki?
00:47:24Gümüş kurt parşömen birincisi onun öğrencisiymiş savaşacak neyimiz kaldı ki?
00:47:29Vazgeç artık hayatta olduğuna şükretmelisin!
00:47:32Yanet olsun Raven'a!
00:47:36Sen kimsin sen?
00:47:49Ne? Sen de kimsin?
00:47:52Sadece tek bir sorun var!
00:47:54İntikam istiyor musun?
00:47:59Evet istiyorum Raven'ı görmeyi hayal ediyorum o lanet marangozun ölüsünü!
00:48:04Bir marangoz mu?
00:48:06O bir canavar kurdu olmayan işe yaramaz bir ucube!
00:48:09Asla var olmaması gereken bir melez!
00:48:11Ve yine de aptal kardeşim kral Simon ona her şeyi öğretmeyi tercih etti!
00:48:14Tüm gücünü hakkım olan her şeyi ona vermeyi!
00:48:16Ve bunun yerine beni bu hapishaneye attı!
00:48:20O zaman sen sen kurt adam kralının!
00:48:24Doğru ben Romeo Aydoğan!
00:48:26Kurt adam kralı Simon'un küçük kardeşiyim!
00:48:34Oğlum gerçekten iyi misin?
00:48:36Bir yerin acıyor mu?
00:48:38Merak etme anne onlar bana zarar vermeye cesaret edemediler!
00:48:42Raven!
00:48:43Anne!
00:48:44Annenden aptalca bir istek kulağı çok saçma gelebilir!
00:48:48Acaba bana anne diyebilir misin sadece bir kez daha?
00:48:56Anne!
00:48:59Çocuğum!
00:49:00Oğlum!
00:49:01Annem burada!
00:49:02Annen artık burada!
00:49:08Yirmi yıl geçti ailemiz sonunda tekrar bir araya geldi!
00:49:13Harika Raven'ın gücüyle Kızıl Pençe kabilesi kesinlikle yeniden yükselecek!
00:49:19Hatta belki de...
00:49:20Bunun seninle ne alakası var Marshall Kızıl Pençe?
00:49:26Ben sadece kurdu olmayan işe yaramaz bir ucube daha yeni doğduğumda kendi ellerinle öldüreceğin bir melezim!
00:49:34Neden Kızıl Pençe'yi tekrar yücelteyim?
00:49:38Ben Raven ne olursa olsun burası hala senin evin!
00:49:43Ev mi?
00:49:44Yirmi yıl önce beni terk ettirdiğinde ve annemi bile beni öldürmeye zorladığında burası benim de elim diye hiç düşündün mü?
00:49:52Anne Lori!
00:49:53Biraz hava almam lazım!
00:50:12Raven!
00:50:16Cassie!
00:50:17Sen kimsin?
00:50:19Ustama adıyla hitap etmeye ve ona yaklaşmaya nasıl cüret edersin?
00:50:23Ben kim miyim?
00:50:25Asıl sen kimsin?
00:50:26Bir prensese kılıç çekmeye nasıl cüret edersin?
00:50:29Prenses mi?
00:50:31Kılıcını indir bu prenses Cassie Aydoğan, Simon Kurt Adam kralının yeğeni!
00:50:36Bu da gümüş soğuk gölge benim yıllar önce eğittiğim bir öğrencim!
00:50:41Sonunda beni öğrencin olarak kabul ettin!
00:50:44Usta! Özür dilerim majesteleri!
00:50:46Raven sırf seni bulabilmek için ne kadar uğraştığımı bilemezsin!
00:50:50Burayı nasıl buldun?
00:50:52Simon Kurt Adam kralı biliyor mu?
00:50:54Ben gizlice kaçtım!
00:50:56Kızıl Pençe civarında güçlü birinin ortaya çıktığını duydum!
00:51:00Bunun sen olduğunu biliyordum!
00:51:02Bu yüzden etrafa sorup buraya kadar geldim!
00:51:05Bu çok düşüncesizdir!
00:51:06Cassie dışarısı çok tehlikeli biliyorsun!
00:51:09Gümüş!
00:51:10Evet usta!
00:51:11Yarın sabah ilk ışıkla birlikte prenses Cassie'e başkente kadar bizzat eşlik edeceksin!
00:51:16Simon Kurt Adam kralının karşısına sağ salim ulaştır!
00:51:19Anlaşıldı!
00:51:21Ne? Daha yeni geldim!
00:51:23Geri dönmeyeceğim!
00:51:24Seninle olmak istiyorum!
00:51:27Hey!
00:51:59Gümüş!
00:52:00Buraya nasıl geldin? Git buradan git git!
00:52:02Sen de mi ustayla kurt enerjisi çalışıyorsun?
00:52:05Bu yeni bir su akışı enerjisi mi?
00:52:07Su gibi mi?
00:52:08Kim var orada?
00:52:11MÜZİK
00:52:18MÜZİK
00:52:25Raven!
00:52:27Ben bilerek yapmadım. Sadece buradan geçiyordum!
00:52:33Oh!
00:52:38Kelsey...
00:52:39...
00:52:39...
00:52:40...
00:52:40...
00:52:40...
00:52:42...
00:52:42...
00:52:42...
00:52:42...
00:52:44...
00:52:48...
00:52:50antic
00:53:04Yankee
00:53:10Acil bir mesaj geldi Bradley ve Gomez canlı gölge hapishaneden kaçtılar
00:53:14Zindan sıkı korunuyor kurtları yok edilmişti
00:53:17How could they go? They couldn't escape their heads.
00:53:22And the person with a strong man, the most important victim.
00:53:281000 years old old Kurt Romeo,
00:53:30Simon Kurt Adam Puraly's brother.
00:53:35So, Princess Kelsey's father.
00:53:41Oanne tolasa marangoz o pislik kurdumu aldı soyumu mahvetti şimdi ben şimdi ben tavşan bile avlayamam
00:53:48Güç esnek dikurt onu elde etmenin yollarından biri Ben başka bir yol biliyorum eğer gerçekten
00:53:55gücünü geri kazanmak istiyorsa ne yolu söyle bana hemen ravenu öldürebilirim her şeyi yaparım
00:54:01What should I do?
00:54:02If you don't want anything, if you don't want anything, you don't want anything.
00:54:09What is it? Stop! Stop!
00:54:21You didn't get to the gümüş? Why did Raven get to the place?
00:54:27Or did you want to stay away from me?
00:54:30Rom Aydohan left and Gomez is very angry with me if Cassie's goal is to fight for him.
00:54:43Help me!
00:54:49Why are you leaving? You're the king of Kurt Adam.
00:54:51Why are you leaving?
00:54:56Where did this guy come from?
00:55:04I don't want you to kill yourself. Look at Kybol.
00:55:06Hey, it's better than I am.
00:55:08Come on, Kurt Adam Kral. He will be afraid.
00:55:11Kybol!
00:55:12Did you kill him? You killed him!
00:55:17Be careful!
00:55:35Sorun yok, bitti. Artık teşekkür ederim.
00:55:37Hayatımı kurtardığınız için teşekkürler.
00:55:39Benim adım Eva işe yaramaz bir Omega'dan ibaretim. Kimse beni korumak istemiyor.
00:55:45Siz olmasaydınız Kurt Adam Kralı'na köle olarak gönderilecektim.
00:55:49Ne? Bu çok saçma.
00:55:51Mesele şu, Eva Hanım biz buraya daha bugün geldik ve son olanları pek bilmiyoruz.
00:55:56Kurt Adam Kralı için dediniz. Bu tam olarak ne anlama geliyor?
00:56:03Duymadınız mı? Söylenene göre Kurt Adam Kralı başkenti terk etmiş ve diyarı dolaşıyormuş.
00:56:08Üç gün sonra büyük bir kurt ziyafeti verecekmiş.
00:56:11Kurt ziyafeti mi?
00:56:14O iki kurt beni köle olarak ziyafet için aldı.
00:56:18Duyduğuma göre oraya götürülürseniz bir daha asla geri dönemezmişsiniz.
00:56:23Bu delilik amcama asla böyle bir şey yapmaz.
00:56:26Başkenti terk etmek, ziyafet vermek, hatta köle yakalamak mı?
00:56:29Bu Simon değil bir terslik var. Sanki birileri kaos yaratmak için kasten bu söylentileri yayıyor
00:56:34ve onun adını lekeliyor buna bakmalıyım.
00:56:40Hava kararıya.
00:56:43Bu gece kalacak bir yeriniz var mı?
00:56:45Aslında küçük bir han işletiyorum uygunsa.
00:56:48Çok naziksiniz ama biz...
00:56:50Bu harika olur. Teşekkürler Eva.
00:56:54Elbette.
00:56:57Lütfen benimle gelin.
00:57:06Hadi kesi saat geç oldu odana dön ve biraz dinlen.
00:57:11Kesi mi şu küçük kız çocuk tiplerden mi hoşlanıyorsun?
00:57:15Bayan Eva burada ne yapıyorsunuz?
00:57:17Beni o serserilerden kurtardın bayım.
00:57:19Sen benim kahramanımsın.
00:57:20Başka hiçbir şeyim yok teşekkür olarak sadece kendimi sunabilirim.
00:57:33Ne dersin?
00:57:45Lütfen bayan Eva ben sadece bir marangozum sizin gibi bu kadar kibar güzel bir kızı hak etmiyorum.
00:57:52Sizi kurtarmak ufak bir iyilik de sadece buna gerek yok.
00:57:56Anlıyorum.
00:57:57Beni istemiyorsunuz çünkü zaten sevdiğiniz biri var.
00:58:01Bayan kesilir mi?
00:58:02O benden çok daha genç ve daha güzel onun gibi bir kızla kendimi nasıl kıyaslayabilirim?
00:58:09Asla öyle demeyin bayan Eva ben.
00:58:33Daha ne kadar rol yapacaksınız diyorum bayan Eva.
00:58:36Nasıl yapabildin Eva?
00:58:38Hayır senin bir kurdun bile yok.
00:58:40Oldukça fazla ipucu bıraktınız Eva.
00:58:43Koşuş şekliniz, kapsamlı bir savaş tecrübenizin kanıtı zayıf bir omega olamazsınız.
00:58:48Ve o kadar kalabalığın içinde daha güçlü bir erkek kurt adamdan yardım istemek yerine
00:58:53Cassie'ye gittiniz sizce de burada bir gariplik yok mu?
00:58:57Şimdi bana cevap verin.
00:58:58Sizi buraya kim gönderdi?
00:59:02Sadece küçük bir marangoz mu?
00:59:04Bir marangoz nasıl tüm bu detayları görebilir?
00:59:07Zırvalamayı kes!
00:59:08Sen!
00:59:09Neler oluyor Raven?
00:59:13Zırvalamayı kes!
00:59:14Mükemmel zamanlama!
00:59:17Cassie çık dışarı!
00:59:25Hoşça kal küçük marangoz!
00:59:36Bu sadece başlangıç bundan sonra çok daha dikkatli olmalıyız.
00:59:44O adam çok temkinli lord'um direkt öldürmeye kalkarsak bu son derece zor olur.
00:59:49Yanet olası marangoz!
00:59:50Bütün ailesini katledeceğim!
00:59:52Sizin gücünüzle onu öldürmek sadece an meselesi.
00:59:54Ama farklı açıdan vurabiliriz örneğin.
00:59:56Cassie adındaki o kız onun için çok önemli görünüyor.
00:59:59Cassie mi?
01:00:00Kızmayın lord'um.
01:00:01İzin verin sizinle iyi ilgileneyim.
01:00:05Sen senin mi?
01:00:07Neyim yok!
01:00:09Lord'um sizin yüzünüz!
01:00:12Bana bu şekilde bakmaya nasıl cüret edersin?
01:00:15Seni sürtük!
01:00:18Hayır lord'um!
01:00:19Lütfen!
01:00:24Yazık!
01:00:25Eva oldukça kullanışlıydı.
01:00:27Yine de boşver gücün zirvesine ulaşmak üzere Dolunay 3 gün sonra Luke'in ziyafetinde
01:00:3310 tane Raven-Aydoğan kabilesi bir araya gelse bile karşında hiç şansları olmaz.
01:00:40Raven seni küçük marangoz!
01:00:42Bekle sen!
01:00:443 gün sonra öleceksin!
01:00:46Seni ve değer verdiğin her şeyi paramparça edeceğim!
01:00:54Saygıdeğer efendim.
01:00:56Durum beklediğimizden daha karmaşık.
01:00:58Son zamanlarda Kral Simon'un söylentileri hızla yayılmaya başladı.
01:01:02Diyorlar ki Kral Simon her zaman pelerinli ve görünmezmiş.
01:01:05Fakat yaydığı aura kesinlikle Aydoğan'a ait taklit edilmesi imkansız.
01:01:10Aydoğan kabilesi aurası mı?
01:01:11Bu nasıl mümkün olabilir?
01:01:13Gerçekten amca Simon olamaz değil mi?
01:01:15Nasıl böyle bir şey yapabilir?
01:01:17Aydoğan kabilesi aurası.
01:01:19Bunun kaçan Roma-Aydoğan ile ilgisi olabilir şu anda kesiyi ben korurum.
01:01:23Onu geri gönderemem kesin.
01:01:26Lupin ziyafeti hadi gidip birlikte kontrol edelim.
01:01:49Demek sözde Simon Kurt Adam Kralı için hazırlanan sahne bu.
01:02:05O Bradley'in silahı mıydı?
01:02:08Ama Kurt'un'u kaybetti.
01:02:09Ve bu güç burada bekle yakında döneceğim.
01:02:13Dikkatli ol!
01:02:15Dikkatli ol!
01:02:17Dikkatli ol!
01:02:39Dikkatli ol!
01:02:41Sonra ne olacak?
01:02:42Başardım!
01:02:42Çoktan başardık!
01:02:43Söyle!
01:02:44Romeo-Aydoğan nerede?
01:02:46Seni aşağılık ucube marangoz.
01:02:49Hedefini yakaladığını mı sanıyorsun?
01:02:51Aptal!
01:02:52Ben sadece yemin.
01:02:53Senin gibi aptal bir balığı oltaya çekmek için bir tuzak.
01:02:57Şu ana kadar küçük prensesin muhtemelen Lord Rome'un kontrolü altındadır.
01:03:01O bin yılda bir gelen bir hazine.
01:03:03Aydoğan kabilesinin en saf doğrudan kan bağı içindeki bin yıllık kızıl kurtu uyandırmak için mükemmel bir kurban.
01:03:10Ne dedin sen?
01:03:19Cassie!
01:03:21Cassie!
01:03:32Cassie!
01:03:35Sakin ol Raven, uzağa gitmiş olamazlar. Sadece yapmam gereken.
01:03:38Majesteleri Simon Kurt Adam kralını selamlayın.
01:03:42Bugünkü ziyafet kurt adam dünyası için yeni bir düzenin belirlendiği andır.
01:03:46Güç tek kanundur ve işte meydan okuma herhangi bir kurt adam bu sahneye çıkıp benimle dövüşebilir.
01:03:52Beni yenen bir sonraki Simon Kurt Adam kralı olur.
01:04:11Bir sürü korkak! Kendinize savaşçı demeye cüret mi ediyorsunuz?
01:04:18Bu sahtekar sıradan bir rakip değil.
01:04:21Görüşmeyeli uzun zaman oldu Raven ve bugün senin sonun.
01:04:24Ey sahtekar!
01:04:27Usta Raven'a el sürmeye layık olduğunu mu sanıyorsun?
01:04:32Kim olduğunu ya da o iğrenç gücü nereden çaldığını bilmiyorum ama.
01:04:36O aptal maske seni asla Kurt Adam kralı yapamaz ve tüm Kurt Adam dünyasını kandıramaz.
01:04:41Bugün usta için gerçek yüzünü ortaya çıkaracağım.
01:04:44Beni ifşa etmek mi?
01:04:45Aptal! Bakalım bugün kimin sonu gelecek?
01:04:48Bu karanlık güç çok tanıdık geliyor sanki bunu daha önce görmüştün.
01:04:53Gümüş soğuk gölge geri çekil hemen tehlikeleri!
01:05:05Ne sürpriz çocuklar!
01:05:12Dikkat et!
01:05:24Özür dilerim usta sizi yine utandırdım.
01:05:27Ben işe yaramazım.
01:05:29Sessiz ol!
01:05:30Lanet olsun!
01:05:31Bunu sadece kısa bir süreliğine bastırabilirim.
01:05:34Bunu sadece Aydoğan'ın gizli büyüsü iyileştirebilir.
01:05:36Cassie'yi bulmalıyım.
01:05:37Hey küçük marangoz!
01:05:39Görünüşe göre öğrencin hiçbir işe yaramıyor yani.
01:05:41Sıra sende mi?
01:05:43Eğer kazanırsam Cassie'yi bana geri ver.
01:05:46Benimle dalga mı geçiyorsun?
01:05:47Hayal edebileceğinin çok ötesinde bir güce yeni kavuştum bugün.
01:05:50Hiçbiriniz canlı çıkamayacaksınız.
01:05:53Hey Gomez kanlı gölge kurt adam rolü yapmak eğlenceli mi bari?
01:05:56Ne dedin sen?
01:05:57En karanlık güç bile alt bedenini düzeltemedi öyle değil mi?
01:06:01Gördüğüm şey hala hadım edilmiş bir kurt.
01:06:03Görünüşe göre düşündüğümden biraz daha zekisin Raven.
01:06:06Evet ben Gomez'im.
01:06:33Bu gerçekten de Aydoğan kabilesinin yasaklı laneti kendi hayatını feda ederek nihai kurt adam gücünü elde etmek.
01:06:41Buna gerçekten değer mi?
01:06:44Elbette değer.
01:06:46Senin gibi iğrenç birini öldürmek için canavara dönüşmekten memnuniyet duyarım.
01:06:51Peki bu katliam ne için?
01:06:53Onca masum kurt adam sadece kazanmak için mi?
01:07:11Mesele benim kazanmam.
01:07:13Aydoğan kabilesi ailesinin kazanması.
01:07:16Kazanan mı o mu yanlış.
01:07:21Aptal kardeşim kendi etinden kanından olanı hapse attı.
01:07:25Kral Simon'un tahtını henüz kurdu bile olmayan bir çocuğa bıraktı.
01:07:32Ve bugün,
01:07:34Lykan tahtını senden geri alacağım Aydoğan kabilesi sürüsü için.
01:07:38Sürüden bahsetmeye nasıl cüret edersin?
01:07:41Hapse atıldın çünkü gizlice yasaklı karanlık lanetlere çalıştın ve tahtını ele geçirmek için Simon Kurt Adam kralına suikast düzenlemeye kalkıştın.
01:07:49Kral Simon seni bağışladı çünkü sen onun öz kardeşisin sadece pişman olmanı umdu.
01:07:55Ve şimdi kendi kızını kaçırıyorsun,
01:07:57Gomez'i bir canavara dönüştürüyorsun ve ona masumları katletmesini emrediyorsun Simon Kurt Adam kralı adına.
01:08:04Senin gibi bir karakterle Lykan'ın yeri asla senin olmayacak.
01:08:09Çeneni kapat!
01:08:15Raven, hemen diz çök ve merhamet dile yoksa kafasını koparırım tam gözünün önünde.
01:08:30Yıldızlık kızın kurtulmasını geçitiyor.
01:08:34Raven dikkat et! O aklını kaçırmış bir canavar!
01:08:42Yıldızlık kızı.
01:08:43Romeo senin öz kızın.
01:08:45Benim kızım filan yok. Benim için bana ihanet eden bir sürtükten farkı yok.
01:08:50Get out!
01:08:52Gomez, ya!
01:09:00Fena sayılmaz.
01:09:15İşe yaramaz öğrencinden biraz daha zekisin.
01:09:19Demek gerçekten yasaklı lanetmiş.
01:09:22Lanet olsun.
01:09:23Buna bir çare bulmalıyım.
01:09:33Bu you should have now.
01:09:33Bu you should be able to take away the emergency.
01:09:36Bu you should have a bende.
01:09:36Bende.
01:09:43Bu bu.
01:09:44Bu uf.
01:09:48Bu…
01:09:48Bu...
01:09:49Bu…
01:09:50Bu uf.
01:09:57Bu...
01:09:57Bu.
01:09:57Bu...
01:09:58Bu...
01:09:58Bu...
01:10:00Bu...
01:10:07I'm sorry.
01:10:08I'm sorry.
01:10:08I'm sorry.
01:10:10I'm sorry.
01:10:12How do you feel?
01:10:14Raven.
01:10:15How do you feel?
01:10:15Raven.
01:10:33It's been a long time.
01:10:38Simon amca.
01:10:41Simon Kurt Adam Kral'ı Kurt Adam Kral'ı gerçek Kurt Adam Kral'ı burada.
01:10:45Beyaz Kurt Kral'ının gücü bu işte.
01:10:55Seni ne kadar özlediğini tahmin bile edemezsin.
01:10:58Rumi.
01:11:00Hayatını bağışladım çünkü sen benim kardeşimsin.
01:11:03Hapiste tövbe edeceğini ummuştum.
01:11:05Ama böyle bir ucubeye dönüşeceğini hiç düşünmemiştim.
01:11:15Aydoğan kabilesi adını asla hak etmiyorsun.
01:11:18Bir kurt olmayı da.
01:11:21Belki de seni hayatın boyunca asla yenemem ama kadere karşı gelebilir misin?
01:11:27Mükemmel deneylerimden sonra Gomez artık dünyada yenilmez oldu.
01:11:32Raven'a ne kadar öğretirsen öğret o sonuçta kurtsuz bir şeyden başka bir şey değil.
01:11:38O asla gerçek kurt adamların seviyesine ulaşamaz seçimin en başından beri tam bir şakaydı.
01:11:45Gomez bak!
01:11:48Her şeyini kaybetmene kim sebep oldu?
01:11:50Kurdunu kim aldı ve seni bu hale getirdi?
01:11:52O! O kurtsuz aşağılık marangoz!
01:11:55Onu öldür Gomez!
01:12:00Lanet olsun sana Raven!
01:12:03Sahip olduğum her şeyi mahvettin seni öldüreceğim yemin ederim!
01:12:25Lanet olsun sana Raven!
01:12:28Bu Gomez onca acı çektikten ve kendini böyle bir canavara dönüştürdükten sonra bütün numaran bu mu?
01:12:39Ne asıl sonu gelen sensin!
01:12:42Seni kurtsuz çöp parçası sürünün yüz karası!
01:12:46Kral tarafından eğitilmek hayattaki en büyük şansındı ve hepsi bu kadar!
01:12:50Bir gerçeği asla değiştiremezsin!
01:12:52Hayatın boyunca bir kurdunun olmayacağı gerçeğini hiçbir sürü seni asla kabul etmeyecek!
01:12:58Annen ve kız kardeşin bile sana sadece işlerine geldiğinde oğlum ve kardeşim dediler
01:13:02ve içten içe her zaman bir ucube ailenin sinmek istediği bir leke olacaksın!
01:13:07Çeleni kapat!
01:13:08Kralım seni eve veriyorum!
01:13:11Kes sesini!
01:13:15Zamanlar!
01:13:18Aptal tam da istediğim buydu oyun bitti ölümünü izlemekten zevk alacağım!
01:13:27Aptal tam da istediğim de buydu oyun bitti ölümünü izlemekten zevk alacağım!
01:13:34Aptal tam da istediğim de buydu oyun bitti ölümünü izlemekten zevk alacağım!
01:13:35Hadi Raven!
01:13:36Oğlum!
01:13:39Lanet olası süftük defol!
01:13:52Anne!
01:13:54Oğlum Raven!
01:13:55İnan bana sen her zaman benim oğlum olacaksın!
01:13:59Kurdunun olup olmaması umurumda değil kurt adam varisi falan olman da umurumda değil!
01:14:03Benim için hiçbir şey fark etmez!
01:14:05Tüm hayatını mutlu bir marangoz olarak geçirsen de yine de gurur duyarım!
01:14:10Bir marangozun annesi olmaktan gurur duyarım!
01:14:12Senin de her zaman gurur duyacağım!
01:14:15Ben!
01:14:16Baban da senin yanında!
01:14:20Vay vay vay ne kadar da dokunaklı bir aile anı!
01:14:23Ancak Bayan Winslet o kıymetli oğlunuz birazdan bir cesede dönüşecek!
01:14:27Ve siz sıradaki sizsiniz tüm aileniz yakında neşeli bir kavuşma yaşayabilir cehennemde!
01:14:33Rüyanda görürsün!
01:14:50Çok!
01:14:52Karanlık!
01:14:53Karanlıksa ne olmuş bu gece dolunay var!
01:14:56Işığın olduğu yerde gölgeler de vardır ve gölgeler var olduğu sürece büyümüz yenilmezdir!
01:15:01Anladım!
01:15:02Romy ustalaştığına inanıyorsun gölgelerin gerçeğinde ve yasaklı lanetlerde!
01:15:08Neden Raven'ın senin değinin ve bu kutsuz çöp parçasını tek öğrencim olarak seçtim?
01:15:12Bunu hiç düşündün mü birkaç saniyeliğinde?
01:15:16Ne?
01:15:17Ne saçmalıyorsun sen?
01:15:19Kurt adam dünyalarındaki tüm gücün kaynağı hurdun olmadan sen bir hiçsin!
01:15:23Sadece delirdiğini kabul etmek istemiyorsun bir çöpü öğrencin olarak aldığını!
01:15:30Seni kör ihtiyar bir çöpü dahi sanıp onu eğitmek zorunda kaldın!
01:15:35Şimdi hala haklı mısın yani?
01:15:37Tövbe etmeyi hiç bilmiyorsun!
01:15:40Defalarca haksız çıktın!
01:15:41Görünüşe göre sen ve eserin aynı aptallığı ve kibri paylaşıyorsunuz Raven'ı yeni Like'ın seçmemin tek nedeni
01:15:47içinde hiçbir şey olmamasıydı!
01:15:49Sadece tamamen boş bir kap bir kurttan on bin kat daha büyük güce dayanabilir Ay Tanrıçasının gücü!
01:15:56Ne?
01:15:56Ay Tanrıçasının gücü mü?
01:15:58Ay Tanrıçası mı?
01:15:59O da neyin nesi?
01:16:00Ustan haklıydı ışığın olduğu yerde gölgeler de vardır ama unuttuğum bir şey var!
01:16:10Bak Raven Aydoğan kabilesi Ay Tanrıçasının gücünün milyonda bir görülen kabı uyandı!
01:16:23Ay Tanrıçasının gücü kurt adam dünyasını yöneten o güç sadece en eski pihanetlerde bahsedilir!
01:16:30O efsane gerçek miydi o?
01:16:31Bu nasıl olabilir?
01:16:33Ay Tanrıçasının gücümü!
01:16:34Saçmalık rol yapmayı bırak parlayan bir soytarıdan farksızsın!
01:16:37Seni tek hamlede yıkarım be şarabımın yanına meze yapacağım!
01:16:50İmkansız!
01:16:50Bu nasıl olabilir?
01:16:53Romeo yardım et bana!
01:16:55Işığın olduğu yerde gölgeler barınamaz!
01:16:59Işık!
01:17:08Raven ölsem bile!
01:17:09En sevdiğin kişiyi de yanımda götüreceğim!
01:17:14Wizzlet!
01:17:14Anne!
01:17:19Bağışla beni!
01:17:21Raven!
01:17:21Hatalıydım lütfen beni öldürme!
01:17:23Sana bir şans vermiştin!
01:17:25Kızıl Pençe Kalesi'nde merhamet etmeyi seçtin ve sadece kurdunu geri çektin!
01:17:30Ama sen bunun kıymetini bilmedin!
01:17:32Sen yozlaşmayı seçtin!
01:17:34Sen yasak numaraları seçtin daha fazla can almak için!
01:17:37Ve az önce bile hala aileme zarar vermeye çalıştın!
01:17:41Artık merhameti hak etmiyorsun!
01:17:55Cassie iyi misin?
01:17:56Raven kazandın!
01:17:58Kazandın kazandın!
01:18:00Kaybetmeyeceğim!
01:18:01Kaybetmeyeceğim!
01:18:02Raven dikkat et!
01:18:05Baba!
01:18:10Ben burada olduğum sürece kimse oğluma zarar veremezdim!
01:18:15Marshall Kızıl Pençe!
01:18:18Bu kurtsuz piçten en çok nefret eden sen değil miydin?
01:18:22Senin yüz karası değil miydi o?
01:18:24Nasıl nasıl bu kadar aptal olup onu korumak için kendi hayatından vazgeçersin Raven!
01:18:30Bir zamanlar gücün, servetin ve aile onurunun her şey olduğunu sanırdım!
01:18:37Ne kadar başarısız bir baba olduğumu anlamam!
01:18:40Tam 20 yılımı aldın!
01:18:44Baba şimdi!
01:18:46Sana olan tüm borcumu ancak canımla ödeyebileceğimi anlıyorum!
01:18:54Raven!
01:18:56Raven!
01:19:02Özür dilerim!
01:19:05Marshal!
01:19:12Marshal!
01:19:14Seni affediyorum baba!
01:19:24Ay cezası!
01:19:26Ah bu da ne!
01:19:27Bırak beni!
01:19:30Bırak beni!
01:19:35Bırak beni!
01:19:37Bırak beni!
01:19:40Bir zamanlar en yakın kardeşlerdik!
01:19:42Ay ışığı altında birlikte koşardık!
01:19:44Ailemizin zorluklarına ve fırtınalara yan yana göğüs gerdik!
01:19:48Gerçekten inanmıştım sonsuza dek birlikte savaşacağımıza!
01:19:52Ama sonunda kendi aç gözlüğünde boğuldum!
01:19:56Huzur içinde yat!
01:19:57Baba ay tanrıcası günahlarını affetsin!
01:20:22KOLURÜ Anderson
01:20:22KOLURÜ
01:21:12Tamam. Hadi eve gidelim.
01:21:23Tamam.
Comments