Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 10 مترجمة الجزء 2
Transcript
00:00:00Dikkatli Muram.
00:00:02Paklar beyler, hele düşün peşime.
00:00:15Fatma hatun.
00:00:18Vazife Çetin, sonunda şehadet var.
00:00:22Ben seni kırdım ya, hakkını helal edesin bana.
00:00:28Well done.
00:00:29This is our song.
00:00:31It's not my name anymore.
00:00:36I'm gonna have a heart.
00:00:38I'm not sure if you have a heart.
00:00:41I'm not sure if you do it.
00:01:01All right, I'll leave you.
00:01:04I'll leave you.
00:01:05I'll leave you.
00:01:07I'll leave you.
00:01:11No, I'll leave you.
00:01:12Halime, my husband, we've got a lot of money.
00:01:16We've got a lot of money.
00:01:20We'll leave you.
00:01:21I'll leave you.
00:01:21It's quite an easy thing to make.
00:01:22We need you to keep it.
00:01:23...man I'll leave you.
00:01:32But I'll leave you.
00:01:34You can't do that.
00:01:34But I'll leave you.
00:01:35I'll leave you.
00:01:36I can't allow you.
00:01:39I'll leave you.
00:01:43From your home.
00:01:47I'll leave you.
00:01:49Nobacım, haydi, haydi, vakit yok.
00:02:04Şimdi vazifemiz acımızdan büyüktür.
00:02:10Hepsinin iceli olacağım abla.
00:02:14Haydi.
00:02:32Haydi.
00:02:43Konuşabildiniz mi?
00:02:48Konuştum.
00:02:56Konuşabildiniz mi?
00:03:17Konuşabildiniz mi?
00:03:36Konuşabildiniz mi?
00:03:36Konuşabildiniz mi?
00:04:04Konuşabildiniz mi?
00:04:14Konuşabildiniz mi?
00:04:18Konuşabildiniz mi?
00:04:20Konuşabildiniz mi?本当張ı
00:04:20always yürüdünüzng tempersettir backwards. Konuşabildiniz
00:04:21mi? Size göstere alive.
00:04:26Yürüdünüz mü?
00:04:28Merhaba.
00:04:28What do you think about the emperor's name?
00:04:46What do you think about the emperor's name?
00:04:58...and Kutsal Savaşçıları'nı selamlarız.
00:05:09Siz de alın, buyurun.
00:05:15Komutanlarınız neredeler biliyor musunuz?
00:05:19Siz nerede olduklarını bilmiyor musunuz?
00:05:37Abla, bunları saklamamız gerek.
00:05:41Abla, gelenler var.
00:05:43Ne oluyor burada?
00:05:46Kimsiniz siz?
00:05:55Dursun.
00:06:24Dursun.
00:06:26Why did you leave?
00:06:28I wanted to see that there is no one in my eyes.
00:06:34I would die to die!
00:06:37I got scared to see you, what he did.
00:06:41You could get scared to see you, you're scared to see you.
00:06:47There's a lot of people who are here to see you.
00:06:52You have to come to go.
00:06:57You have to go.
00:06:58You have to go.
00:06:58I can't sleep.
00:07:01You can sleep again.
00:07:07You can sleep.
00:07:14You have to go.
00:07:17You can sleep.
00:07:19You are so rich, you are so rich.
00:07:21You have a great deal for me.
00:07:23You do not speak to me, Lorcan.
00:07:28You have to tell me about the price of the palace.
00:07:35It has to be a good deal.
00:07:40It is not the main deal, you are not the king.
00:07:43It is not the king.
00:07:43Well, it's not my fault, but it's not my fault.
00:07:46It's not my fault.
00:07:50Well, then your faulted, what is your fault?
00:07:54I'm not the faulted that you should have been.
00:07:58I think you're a good guy.
00:08:01You're a good guy.
00:08:05I'm not a good guy.
00:08:06I had to carry out an enemy of the world, and I don't know.
00:08:09You couldn't face it.
00:08:09But I'm the only one who was at the mosque because of the war.
00:08:17I'm the only one who was at the mosque, and I don't have a choose from that too.
00:08:18His best wish is because of the guts.
00:08:21There is no crystal to the one with all this, Princess.
00:08:24Your hope would not be subject to the people of the world.
00:08:25Your lor is not available in the world.
00:08:27You may go to get a little by aföre.
00:08:31Your dreams are available to the people of the Calais.
00:08:36Bursa.
00:08:37Bursa'yı alsan da sonrası karanlık.
00:08:41Sen sonrasını tasa etme.
00:08:44Biz fütuhat ateşiyle aydınlatırız.
00:08:47Diline doladığın Bursa tam 900 yıldır benim şehrim.
00:08:51Bursa'dan vazgeç Orhan Bey.
00:08:53Hepimiz mutlu olalım.
00:08:56Neyin karşılığında vazgeçeceğim peki?
00:08:59Madin mi?
00:09:01Babamdan istediğinin üç mislini vereceğim sana.
00:09:04Ayrıca Üsküdar'la İzmit hattında da ticari anlaşmalar yapacaksın.
00:09:10Ve oradan kazandığım kazancın tamamını sana bırakacağım.
00:09:16Tamamını?
00:09:18Ama sadece bu da değil.
00:09:22Hector.
00:09:24Ordusunu öldürmüş olsan da Hector hala yaşıyor.
00:09:28Ve gizli savaşçılarını uyandırmak için çoktan harekete geçmiştir.
00:09:32İyi iyi.
00:09:34Onları da öldürürüz.
00:09:36Bunu ancak ittifak olup başarabiliriz Orhan Bey.
00:09:40Sen Bursa'dan vazgeç.
00:09:43Hem hazinen de olsun hem de şehirlerimizi birlikte savunalım.
00:09:52Söylediklerini düşüneceğim.
00:09:55Babanla görüştükten sonra kararımı bildiririm.
00:10:05Tanrı bizi cezalandırdı.
00:10:07Tanrı'ya dua etmemiz lazım.
00:10:28Amla burası olabilir.
00:10:40You don't know what the hell is saying.
00:10:48What was that?
00:10:50No.
00:10:53No.
00:10:54No.
00:10:57I don't know what the hell is saying.
00:10:58You don't know what the hell is saying.
00:10:58You don't know what the hell is saying.
00:10:58You don't know what you were saying.
00:10:58You're not a good guy.
00:11:00I'll stop you.
00:11:01Come on!
00:11:38There's a way to get him.
00:11:49I...
00:11:49There must be it!
00:11:59You tell me in a difference, Princess ładness.
00:12:05I live with my life there as much懂, Nulufer.
00:12:10The man who gave you a terrible man who faced an enemy to kill you.
00:12:15Actually, your enemy is your enemy.
00:12:17My body, my body and my body are here.
00:12:21My body is here.
00:12:23My soul is here.
00:12:25The enemy will be Allah's.
00:12:33I'm sorry, Nilofer.
00:12:38I don't think you can get into your heart, but you have to be a good one.
00:12:45You are a good one and you are a good one.
00:12:48Inşallah, Islam's hope will become your heart.
00:12:54I'm not a good one.
00:12:56I'm not a good one. I'm not a good one.
00:12:58I'm a good one.
00:13:16And then after the tragedy of Kosovo...
00:13:17I think he could continue shooting with the Kosovo.
00:13:24And if I'll kill you if I go to Kosovo,
00:13:28You see what happens to Kosovo as she is a party?
00:13:30I can see him of Kosovo.
00:13:33You were ótimi.
00:13:34Bursa'yı kurtarın.
00:13:40Haydi çabuk olun haydi!
00:13:42Öldürün onları haydi!
00:13:43Koşun saldırı!
00:13:44Haydi haydi!
00:13:50Haydi!
00:13:51Gidin bakalım gidin.
00:14:15İmparatorun askerleri tapınakçıları etkisizleştirdi.
00:14:21Gayri Bursa başsızdır.
00:14:23Bu isyan Bursa'nın tüm kapılarını ardına dek bize açacak inşallah.
00:14:27İnşallah.
00:14:28İnşallah.
00:14:29Hep beraber başardık ağabey.
00:14:31Öyle öyle.
00:14:32Şimdi buradan çıkmak için Orhan Bey'in hamlesini bekleriz ağabeyim.
00:14:37Bütün uğraşımız Orhan Bey'in hamlesi sayesinde tamam olacak.
00:14:41Tünel kapandı.
00:14:43Yoksa burada hapis kalırız.
00:14:45Eğer ki İmparator Bursa'yı teslim etmezse seve seve cen eder şehadet şerbetini içeriz.
00:14:52Eyvallah Şamil.
00:14:54Bundan güzel ölüm mü olur?
00:14:56En önde koşalım.
00:14:59Rabbim bizimledir evelallah.
00:15:00Haydi.
00:15:05Haydi.
00:15:39Teşekkürler.
00:15:39Bu dizinin adına студent above Gükhan
00:15:42Konuş Nidale!
00:15:43nadziei bize universitiesler!nderirseniz
00:15:48arnavıcımlar Orhan Bey,ksem
00:15:54Nigar'cım var mı?
00:16:00Me, his father was too small.
00:16:03If you could still be nominated for the first visit.
00:16:07You would also be remade for me.
00:16:10You shouldn't be.
00:16:10It's not to have the magic on your own.
00:16:11You should be mixed with this.
00:16:12It's not that you should not get the magic.
00:16:16If you are looking for the magic of God you could ever get it for you.
00:16:19You should be sure you were making it for me.
00:16:21I think we should get the magic of God.
00:16:24I'll buy you back...
00:16:25...and if I live my house, my son will be born again.
00:16:32I didn't stop you.
00:16:34I both didn't stop you.
00:16:37I'll be the new emperor.
00:16:43I already know you can't quit.
00:16:46I'm the only one who was born.
00:16:48You're the only one who was born.
00:16:56Mancalaklar!
00:17:16I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:17:46Bursa'yla bağlantınız hepten kopacak.
00:17:50Yani sana demem o ki İmparator, Bursa her şartta benim olacak.
00:18:11Sen gel, gayrı ezilen olma.
00:18:23Sakın babam.
00:18:27Altmış bin altın ve Bursa senindir Orhan Bey.
00:18:32Bursa'yla bağlantınız.
00:18:50Bursa'yla bağlantınız.
00:19:01Bursa'yla bağlantınız.
00:19:10Bursa'yla bağlantınız.
00:19:22Bursa'yla bağlantınız vs.
00:19:28Analshe Δ'hiberce.
00:19:29BMW comprende.
Comments

Recommended