- 1 hour ago
Yumis Cells Season 3 Episode 8
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28You
00:00:44You
00:01:15You
00:01:16없네
00:01:18점심 먹으러 갔나?
00:01:26Oh, my God, you came here?
00:01:30Yes, you came here.
00:01:32You came here, but you came here.
00:01:34It's about 1時, right?
00:01:35The car didn't break, so...
00:01:38Are you too late?
00:01:39No, no, no.
00:01:41No, no, no, no.
00:01:41You don't have a set of rules.
00:01:43If you want something, please tell us.
00:01:46We will all answer.
00:01:48I don't know exactly what I like.
00:01:50I don't know.
00:01:50I don't know.
00:01:52You don't know exactly what you like.
00:01:55It's the past year.
00:01:59It's not the past year.
00:02:01I'm not the past year.
00:02:02I'm not the past year.
00:02:04Even though I was trying to...
00:02:09But I've got a lot of light on...
00:02:14If you want a nice job?
00:02:14Yes?
00:02:17Yes?
00:02:19Do you want to do it?
00:02:20Yes, the slogan...
00:02:25Yes?
00:02:30Yes?
00:02:31You don't do it?
00:02:33No!
00:02:36Yes, it's good!
00:02:38Yes, it's good!
00:02:39You don't do it!
00:02:41You don't do it!
00:02:42I'm just kidding!
00:02:46Why?
00:02:48I'm not doing it!
00:02:50I don't like that!
00:02:52I don't like that!
00:02:53We don't like that!
00:02:54I'm so sorry!
00:02:56I can't wait to keep it in the future!
00:02:56I'm sorry!
00:02:57I don't like that!
00:03:05It's a good time!
00:03:06We are all all fine!
00:03:08We are all fine!
00:03:10We're all fine!
00:03:13You guys are all about it!
00:03:15You're going to go where?
00:03:17You've been to the camera!
00:03:18Yes, you're going to go!
00:03:19Yes, you're going to go!
00:03:29Yes, you're going to go!
00:03:30You can also have coffee?
00:03:32Okay, I'll go!
00:03:37You've already been in the design.
00:03:39You'll soon come back.
00:03:41Yes.
00:03:45But the director...
00:03:47Yes.
00:03:54You're so pretty.
00:04:00I'm always...
00:04:02I don't know how much is it.
00:04:03It's a good job.
00:04:06It's a good job.
00:04:26It's a good job.
00:04:26But, Sulu,
00:04:28You can talk to me about how you talk about it, isn't it?
00:04:33We're going to marry you?
00:04:35Yes.
00:04:37I think you'll know when you know it's really big.
00:04:40I'll tell you about it.
00:04:42I'll tell you about it.
00:04:44No.
00:04:45I don't know.
00:04:45If you know it, I don't know.
00:04:50I don't know.
00:04:52I don't know.
00:05:00I've been a fan of these artists.
00:05:05You're still there.
00:05:07I'm a fan of these artists.
00:05:09You're a fan of these artists.
00:05:10You get this?
00:05:11So?
00:05:12You're a fan of the very human.
00:05:14You're all like a guy.
00:05:21You're a fan of these artists.
00:05:23What are you doing to the editor of the writer?
00:05:25You're a fan of this production.
00:05:27So what do you think?
00:05:27So?
00:05:31I think you're a not-to-date.
00:05:35What is that?
00:05:36You're not trying to figure out what you're doing.
00:05:38You know, I'm not trying to figure it out.
00:05:41You're supposed to be here.
00:05:43Then you're trying to figure it out.
00:05:44It's like a workshop.
00:05:48You're not trying to figure it out.
00:05:51You're going to be careful.
00:05:51You're going to get you out of this.
00:05:52...Sumbiny, you've never met a JUBI-no situation.
00:05:55I've always been there in trouble.
00:05:59It's not care about you guys.
00:06:01Look at your cell on our caps!
00:06:03I do not know your cell!
00:06:04Why?
00:06:06Huh?
00:06:06An illustration right now on their system...
00:06:08mieć a way!
00:06:10letting you know?
00:06:14How could you say 5...
00:06:16It's not that it's just it's totally fine.
00:06:19But what do we do?
00:06:22Okay.
00:06:25So I'm not going to do it in a way.
00:06:27To protect him and ask him what...
00:06:30But what if he's a bad guy?
00:06:33Until he's supposed to stay.
00:06:41She's not going to be a good guy.
00:06:43That's right.
00:06:47You're serious.
00:06:50You're serious.
00:06:51You can't say anything.
00:06:54You want to go to school?
00:06:56Yes.
00:06:57Why?
00:06:58You want to go to school?
00:06:59It's Wednesday.
00:07:00It's Wednesday.
00:07:03Really?
00:07:05I'm good.
00:07:07I'm going to take a ticket.
00:07:08I'm going to go to school.
00:07:08But you didn't have to go to school and go to school?
00:07:12Next week, you'll go to school.
00:07:16I'm going to go to school.
00:07:18I'm going to go to school.
00:07:19I'm fine.
00:07:21I'll go later.
00:07:22No.
00:07:22You're not going to go to school.
00:07:26Why?
00:07:28You're going to go to school?
00:07:30I'm going to go.
00:07:33I'm going to go.
00:07:35I'm going.
00:07:39You're gonna go.
00:07:44I'm going to go.
00:07:47When you sit down.
00:07:53Come on.
00:07:54Come on.
00:07:57Come on.
00:07:59Come on.
00:08:00Come on.
00:08:05Mr.
00:08:07이 탑 루기의 한 탑
00:08:12슬로기 마을의 상징과도 같다
00:08:16이 탑은 슬로기가 29년에 걸쳐 확립한 원칙들로 쌓아 올렸는데
00:08:21각 분록에는 크고 작은, 중요하거나 사소한 원칙들이 새겨져 있다
00:08:28최근 이 탑에 위기가 닥쳐왔다
00:08:32수요일은 빨래
00:08:34뭐야
00:08:35작가님, 같이 영화 보실래요?
00:08:41연애 감정이 없는 상대와는
00:08:43단둘이 극장에 가지 않는다
00:08:45깨진 원칙은 폐기해야 하는데
00:08:50멋있어요
00:08:52작가에게는 글 외에 어떤 평가도 하지 않는다
00:09:02업무 관계의 여자와 우산을 같이 쓰지 않는다
00:09:12잠깐, 잠깐, 잠깐만
00:09:16막 빼면 어떡해
00:09:18답이 흔들리는 거 아니야?
00:09:26저거 봐, 흔들리잖아
00:09:29안다
00:09:30그렇지만 깨진 원칙은
00:09:37대기해야 하는 게 원칙이야
00:09:40아니, 이거 위기인데?
00:09:43순록이 원칙은 깨지는 법이 없는데
00:09:45지금 몇 개째야, 벌써
00:09:47김융희 작가 때문에?
00:09:50이래서 선긋기가 필요하다니까
00:09:57위기는 거기서 끝이 아니었다
00:10:06약속을 직전에 팡크내지 않는다
00:10:10업무 중에 다투지 않는다
00:10:13아무래도 제가 작가님 좋아하는 것 같아요
00:10:19업무 관계의 여자에게 고백하지 않는다
00:10:31몇 개 가지를 탐지 못한 것 같아요
00:10:34남겼다
00:10:34잡으며, 사랑집을 만들지 않는다
00:10:34장가한테 고백이라니
00:10:36내가 우리 분들을 미치도냐
00:10:37저거 빼면 무너질 것 같아
00:10:39조심해
00:10:40이렇게
00:10:51꺼져
00:10:58I've been doing it for the last time.
00:10:59Oh, wow, wow.
00:11:01Oh?
00:11:01Oh, wow!
00:11:05Oh, wow!
00:11:07Oh, wow.
00:11:10The other thing is dangerous.
00:11:12It's time to get out of there.
00:11:14I don't know if you're a god.
00:11:17I thought you were talking about the matter.
00:11:21I thought you were doing it.
00:11:22Shulokie, look at me!
00:11:25I don't think I'm...
00:11:30I like the artist.
00:11:33I think it's a bit sad to me,
00:11:35but I think it's the first time...
00:11:40I like it.
00:11:46Once again, I won't do that again.
00:11:53I'm going to find him again!
00:12:05I'm going to kill you!
00:12:22Giant
00:12:23Two
00:12:23One
00:12:23Two
00:12:23One
00:12:23Two
00:12:23One
00:12:23Two
00:12:47Two
00:12:48Two
00:12:48Two
00:12:50One
00:12:50One
00:12:51Two
00:12:51It's been a long time.
00:12:52You've got to die.
00:12:54I'm sorry.
00:12:56I've had a lot of fun.
00:12:59I've had a meeting with you, but...
00:13:01I've had a lot of influence.
00:13:03What are you doing?
00:13:07You're the first one!
00:13:09You're the first one!
00:13:11You're the first one!
00:13:12You're the first one!
00:13:19I'm not the first one!
00:13:31I'm sorry.
00:13:36I'm sorry.
00:13:38I'm sorry.
00:13:38I'm sorry.
00:13:43You've got to go.
00:13:47I'm sorry.
00:13:48I can't wait for you.
00:13:53I'm not going to go.
00:13:56I'm not going to go.
00:13:57I'm not going to go.
00:13:59You're here?
00:14:02I'm just going to get down.
00:14:03I'm going to go.
00:14:04Then it's going to go.
00:14:06I'm going to go.
00:14:09Okay, I want to go.
00:14:14I'll see you?
00:14:15Hi.
00:14:16Yeah, good.
00:14:20Yes.
00:14:21Well, 1st of the weekend.
00:14:25I'm going to go for a couple weeks.
00:14:26I'm going to go.
00:14:28So let's go.
00:14:30Let's go.
00:14:33Let's do this.
00:14:53I'm going to get to the gate.
00:14:53Where are you?
00:14:55I'm going to get to the gate.
00:15:03I'm going to get to the gate.
00:15:05I'll go to the gate.
00:15:20I got to get to the gate.
00:15:22I'm going to get to the gate.
00:15:25Good, I'm going to get you back.
00:15:31Come on!
00:15:32Who are you?
00:15:34I don't know.
00:15:35I don't know.
00:15:36What's wrong?
00:15:37Why?
00:15:38Why?
00:15:40Well, you're a little girl.
00:15:43Well, you're a girl.
00:15:43I'm a girl.
00:15:44I'm a girl!
00:15:45I'm a girl!
00:15:56Who?
00:15:58What?
00:15:58Hey!
00:16:02Sontov!
00:16:06What?
00:16:13What?
00:16:14Wait, wait.
00:16:15Hey!
00:16:16Hey!
00:16:20What?
00:16:24What?
00:16:27Oh, oh, oh.
00:16:28Oh, oh, oh, oh, oh.
00:16:29잠깐만, 잠깐만.
00:16:30야, 너 뭐야?
00:16:31너 지금 어디 가?
00:16:33방금 나한테 상하이 갔다 왔다고 보고하지 않았어?
00:16:36아, 네.
00:16:37네, 그랬죠.
00:16:39근데 또 어딜 가?
00:16:40아, 그게.
00:16:42어.
00:16:43그, 여행 스케줄이 마침 잡혀 있었어서요.
00:16:47그래서?
00:16:47집에도 안 들리고 바로 또 여행 간다고?
00:16:49예전에 예약해놨던 거라서요.
00:16:53아니, 형 이해가 가? 나는 이해가 안 가는데?
00:16:56야, 젊으니까 뭐 그럴 수 있지.
00:16:59두 분은 어디 가세요?
00:17:01골프 모임, 전기투어.
00:17:02아.
00:17:03선생님 붙여서 확인해드리겠습니다.
00:17:05아, 예.
00:17:07하여튼 이따 보자.
00:17:09아, 네.
00:17:13네.
00:17:27쟤는 혼자 여행 가요?
00:17:29혼자겠냐?
00:17:30혼자잖아.
00:17:31옆자리 벼 있잖아.
00:17:33타겠지.
00:17:33누구?
00:17:34누구겠냐?
00:17:35출장 갔다가 집에도 안 내리고 바로 이렇게 비행기 탈 열정이면 누구겠냐고.
00:17:39아, 그런 거야.
00:17:42애인이 있었어?
00:17:44근데 언제부터?
00:17:46지는 여자랑 여행 다니면서 남은 썸도 못하게 하냐.
00:17:50이기적인 새끼.
00:17:54순록아.
00:17:55김주호 작가랑 편집장님.
00:17:57우리 비행기 탔어.
00:17:58어떡해?
00:18:16사내 연애는 하지도 들키지도 않는다.
00:18:21이건 순록의 대원칙 중의 대원칙이야.
00:18:24이것도 깨지면 다 끝나는 거야.
00:18:29탑은 무너진다.
00:18:41여보세요?
00:18:43누나, 왜 안 타요?
00:18:45두 사람 탔지?
00:18:48탔어요.
00:18:49어떻게 하필이면 같은 비행기야.
00:18:51내가 안 타는 게 낫겠어.
00:18:53네?
00:18:54주호 작가까지 있는데 어떡해.
00:18:56너 욕먹을 거 같아.
00:18:57내가 안 탈게.
00:18:58안 타면 어떡하려고요.
00:19:00다음 비행기로 가던지 할게.
00:19:01오사카 가는 거 많잖아.
00:19:02아니, 아니.
00:19:03누나, 기다려요.
00:19:03그럼 내가 지금 내릴 테니까.
00:19:05순록아.
00:19:06공항에서 만나?
00:19:07바로 따라갈게.
00:19:10여보세요, 누나?
00:19:16오사카까지 가는 아라 항공 701편.
00:19:19출입문 닫겠습니다.
00:19:21손님, 착석해 주시죠.
00:19:23죄송합니다.
00:19:23형, 형, 형, 형, 형.
00:19:24쟤 봐, 쟤.
00:19:25쟤 왜 저래?
00:19:29쟤 진짜 혼자 가나 봐.
00:19:31아휴, 혼자 가겠냐고.
00:19:33혼자잖아.
00:19:34거기서 여친이 기다리고 있겠지.
00:19:37아, 그런 거야.
00:19:38아휴.
00:19:40아휴.
00:19:40손님 여러분.
00:19:41우리 비행기는 이제 이륙하겠습니다.
00:19:44저석벨트를 매셨는지 다시 한번 확인해 주시기 바랍니다.
00:19:48유미가 순록이의 원칙이 무너지는 걸 막아주었다.
00:19:56그러나.
00:20:01손님 여러분.
00:20:03자계절이 행복한 도시 오사카이 오신 분을 환영합니다.
00:20:07지금 이곳 기간은.
00:20:08누나 어디예요?
00:20:10저 지금 도착했어요.
00:20:18누나, 순록아.
00:20:20나 못 갈 것 같아.
00:20:22네?
00:20:22티켓이 없어.
00:20:24아니, 비행기가 그렇게 많은데 티켓이 하나도 없어.
00:20:28내일 오전까지 다 매진이야.
00:20:30그래서 나 지금 집으로 가고 있어.
00:20:34주말이니까 그렇죠.
00:20:36그러니까 아까 비행기를 탔었어야죠.
00:20:401박 2일인데 내일 오후 비행기로 가는 건 의미 없잖아.
00:20:44그치?
00:20:46어떡해.
00:20:47이미 갔으니까 너라도 잘 쉬다 와.
00:20:49아니, 그게.
00:20:51신 피디.
00:20:56설마 바람 맞은 거야?
00:21:00아니지?
00:21:03공항에서 여친이 기다리고 있는 거지?
00:21:05너 설마 진짜 여행 혼자 온 거니?
00:21:07아이, 그거 아니라니까.
00:21:10신 피디는 우리하고 다르다고.
00:21:13에헤이, 참.
00:21:16수고해.
00:21:17전화해.
00:21:18가자, 가자.
00:21:20어우, 찌푸덩하다.
00:21:21어우, 내는 몸이 예전 같지가 않아.
00:21:37통화해.
00:21:39아, 참.
00:21:43아, 참.
00:21:46아, 참.
00:21:47아, 참.
00:21:48아, 참.
00:21:50우유.
00:21:52아, 참.
00:22:01아, 참.
00:22:04I'm gonna be here.
00:22:05You want to be here?
00:22:26I'm gonna be here.
00:23:34나 마중 나와있어.
00:23:43신나가!
00:23:56버스 타면 되는데.
00:23:58그래도 나왔어, 빨리 보고 싶어서.
00:24:01내가 운전할게요.
00:24:03뭘래?
00:24:04선물.
00:24:05뭐야?
00:24:06오!
00:24:07가자.
00:24:08맥주랑 같이 먹자.
00:24:13어떻게 그 많은 비행기 중에 그 비행기를 타냐고.
00:24:17같은 시간에.
00:24:18문도 없지 진짜.
00:24:20나 교통 가보고 싶었는데.
00:24:29거기서 뭐 했어?
00:24:31목욕하고 밥 먹고 자고 일어나서 밥 먹고 목욕하고 왔죠?
00:24:38잘 쉬었네.
00:24:40네.
00:24:41잘 쉬었어요.
00:24:46화났어?
00:24:48아니요.
00:24:49왜 화난 거 같지?
00:24:51누나한테 화낼 일이 아니잖아요.
00:24:55나도 너무 속상했지.
00:24:59난 오죽했겠어.
00:25:00게이터 앞에서 되돌아갔는데.
00:25:03그렇지만 네가 너무 곤란해질까봐 그랬어.
00:25:06그렇게 공사 구분 원칙을 여러 번 강조했다며.
00:25:10근데 그렇게 들통나버리면?
00:25:13신 피디 이미지도 있는데?
00:25:17그놈의 원칙.
00:25:19응?
00:25:26어디가?
00:25:53어디다 전화하는데.
00:25:57여보세요?
00:25:58여보세요?
00:25:59형.
00:26:00저 슬록인데요.
00:26:02드릴 말씀이 있어서요.
00:26:04어 뭔데?
00:26:04저 김유미 작가님이랑 사귀입니다.
00:26:13뭐?
00:26:15저 김유미 작가님이랑 사귀입니다.
00:26:17조금 됐습니다.
00:26:23뭐..뭐..뭐라고?
00:26:24그러니까 그렇게 알고 계세요.
00:26:26자세한 건 나중에 알려드릴게요.
00:26:29좋은 여행 되세요.
00:26:31여보세요?
00:26:56유...气itte...etter.
00:26:57Oh, my God.
00:27:08Oh, my God.
00:27:09Oh, my God.
00:27:11Oh, my God.
00:27:21누나, 이제 우리 마음껏 여행 가도 돼요.
00:27:25야, 어쩌려고 그래.
00:27:27너 원칙...
00:27:27그놈의 원칙이고 뭐고 다 때려쳐버리려고요.
00:27:31원칙을 세우면 뭐해요?
00:27:32어차피 다 깨지는데.
00:27:36나 때문에?
00:27:38나 때문에 신 PD의 원칙들이 다 깨지는 거야?
00:27:42내가 너무 좋아서?
00:27:46와...
00:27:47잘난 척 좀 그만하실래요?
00:27:51어떡해.
00:27:54나 때문에 소중한 원칙들이 다 깨져서.
00:27:58나는 그러려고 한 건 아니야.
00:28:01난 네 소중한 원칙들을 지켜줄게.
00:28:13근데 순록아, 나 지금 기분 진짜 좋다.
00:28:17난 생일 선물보다 교토 여행보다 지금이 진짜 기분이 좋아.
00:28:21저도 좋아요.
00:28:23저도 좋아요.
00:28:25아니 진짜 시간이 조금이 좋아서.
00:28:35항상 살아야하는.
00:28:35나여튼 표정 뭐야.
00:28:35그 다음은 지금이게.
00:28:40이만이게.
00:28:41나잉아.
00:28:48새끼가.
00:28:49나잉아.
00:28:49나잉아.
00:28:50진짜.
00:28:50이 셈아.
00:28:51토요일이야.
00:28:52나.
00:28:53Yumi 누나에게 정복당해?
00:28:55지금은 그 흔적만이 남아있다.
00:28:58Yumi 누나의 생활에
00:29:01Yumi 누나에게 정복당함.
00:29:11안녕하세요.
00:29:14안녕하십니까.
00:29:18안녕하십니까.
00:29:23어, 신 PD 왔구나.
00:29:26네.
00:29:27편지장님이 너 찾으시던데, 아까부터?
00:29:29너 오면 바로 알려달라고 했어.
00:29:31잠깐만요, 메일 좀 보내고.
00:29:34신, 순, 록, 너, 호출.
00:29:39너 뭐 잘못했니?
00:29:43글쎄요.
00:30:01골프 잘 치고 오셨어요?
00:30:03골프를 잘 치든 말든 너랑 상관없잖아.
00:30:06야, 이 자식아.
00:30:08공과 사를 구분 못하는 피디들,
00:30:11담당 작가랑 연애하는 피디들
00:30:12다 터출해야 된다며.
00:30:14기본 개념도 없는 인간들이라며.
00:30:17네가 그랬어, 안 그랬어?
00:30:19어?
00:30:20이거 내가 다 기억하는데.
00:30:22너는 썸 탈 일도 없다며.
00:30:23그게 네 원칙이라며.
00:30:25그랬죠.
00:30:26그런데.
00:30:27뭐 근데,
00:30:29사람 원칙이라는 게
00:30:32바뀔 수도 있는 거 아닌가요?
00:30:34뭐?
00:30:35뭐라고?
00:30:36사람 생각이라는 건 변하니까요.
00:30:42이 자식, 뭐가 이렇게 뻔뻔해?
00:30:44변하니까 사람이죠.
00:30:45안 그러면 로봇이게요.
00:30:47어, 이 자식 바로 이거.
00:30:50웃어?
00:30:51야, 뭘 잘했다고 웃어?
00:30:54죄송한데 급한 메일이 있어서
00:30:55일단 보내고 말씀 들으면 안 될까요?
00:30:57어, 너 지금 내 빼려는 거지?
00:30:59내일 미팅 변경 요청이 와서요.
00:31:01상하이에서.
00:31:01상하이, 상하이는 해야지.
00:31:03알았어.
00:31:04그럼 이따가 점심 먹으면서 얘기해.
00:31:05점심은 같이 못 먹습니다.
00:31:06왜 못 먹어?
00:31:08야, 네가 뭐가 잘났다고 점심도 못 먹어?
00:31:10볼 일이 좀 있어서요.
00:31:11왜?
00:31:12또 데이트하시게?
00:31:13그건 아니고,
00:31:15아직 생일 선물을 못 해서요.
00:31:18오늘 출장 가면 또 일주일을 못 보니까요.
00:31:23막 이렇게 대놓고?
00:31:26야, 너 원래 이런 놈 아니었잖아?
00:31:30형.
00:31:31저 원래 이런 놈이었어요, 형.
00:31:33형.
00:31:33다만,
00:31:34방향성이 바뀐 거죠.
00:31:39순롱마을의 상징이었던 원칙의 탑.
00:31:43이 탑은,
00:31:45외길 장군이라는 이름의 무사가 지키고 있었는데.
00:31:52주식!
00:31:5529년간 지켜오던 원칙의 탑이 무너지자,
00:31:59지킬 것이 사라진 외길 장군은 당황했다.
00:32:04이제 뭘 지켜야 되지?
00:32:07일생을 걸 만한 소중한 뭔가를 지키지 않는다면,
00:32:11존재의 이유가 없는 세포였다.
00:32:19그는 마침내 결단을 내렸고,
00:32:28답을 무너뜨린 사랑의 정복자.
00:32:34유미 누나를 지키기로 맹세한다.
00:32:46어서 오세요.
00:32:50찾으시는 게 있으신가요?
00:32:52여자 귀걸이 좀 버려버려.
00:32:55네, 이쪽으로.
00:32:58특별히 찾으시는 스타일이 있으실까요?
00:33:01글쎄요.
00:33:03생일 선물인데.
00:33:04여자친구분?
00:33:05네.
00:33:07여자친구분 취향이?
00:33:10취향은 잘 모르겠고,
00:33:14일단 큰 건 안 좋아할 겁니다.
00:33:16큰 건 안 좋아하시고?
00:33:17얼굴이 조그맣거든요.
00:33:19그래서 큰 건 안 어울릴 것 같고.
00:33:22네.
00:33:22얼굴이 작으시군요.
00:33:25얼굴이 주먹만 하고요.
00:33:29그리고 하얗고.
00:33:32네.
00:33:33얼굴이 아주 작고 하얘요.
00:33:35아, 네.
00:33:38정보가 더 필요하신가요?
00:33:40어, 네네.
00:33:41그럼 추천해드리기가 더 쉽죠.
00:33:46지적인 편이죠.
00:33:48우아하고요.
00:33:50그리고.
00:33:53웃을 때 예쁘고요.
00:33:55날씬해요.
00:33:57아니, 여리여리할 정도?
00:33:59감싸주고 싶은 그런 느낌이랄까?
00:34:05아, 네.
00:34:09그런 스타일에 맞는 귀걸이가 있을까요?
00:34:12아, 이쪽이 요즘 인기가 많은 디자인이고요.
00:34:16지적이고 우아하시고 얼굴이 작으시면 너무 화려한 스타일보다는 심플한 디자인이 나으실 것 같아요.
00:34:23네.
00:34:23네.
00:34:40네.
00:34:41Weakil, come back!
00:34:44He started to walk the new path to the new way.
00:34:50Weakil, come back!
00:34:52We're not going back!
00:34:54I've already chosen this path!
00:34:56Weakil, come back!
00:35:09Do you see the other path?
00:35:13Can I show you this?
00:35:30Okay, so why do you watch the new paths?
00:35:37No, I was waiting for you to see the new path.
00:35:39I'm still waiting for you to see the new path.
00:35:43But why are you here?
00:35:45I'm just looking at you.
00:35:48I'm looking at you.
00:35:48If you see the new path to the new path, you did not leave you?
00:35:52I had no difference?
00:35:53I was struggling with you.
00:35:53Today I had to do a few hours.
00:35:54I had to go?
00:35:55What?
00:35:55What do you do?
00:35:58I'm going to tell you at 9pm.
00:36:00I'm going to the island at 9pm.
00:36:03Then there's no need.
00:36:05I'm going to eat food first.
00:36:06Let's go.
00:36:07There's a lot of places.
00:36:09Wait, we go.
00:36:10Here's a lot.
00:36:11There's a lot of places.
00:36:12I'm going to go.
00:36:13Here?
00:36:14I'm going to go.
00:36:15Go.
00:36:18There's a lot of places.
00:36:20There's a lot of places.
00:36:28There is a place where we come to the village.
00:36:32What do you like to do?
00:36:34What do you like to do?
00:36:35It's a food shop.
00:36:37It's been 30 years old.
00:36:39It's got a lot of bread.
00:36:41It's got a lot of bread.
00:36:41It's got a lot of bread.
00:36:44Wait.
00:36:46There's something like this.
00:36:49It's got a lot of bread.
00:36:55What's the name?
00:36:58What's the name?
00:37:00What's the name?
00:37:01It's...
00:37:03It's not a thing.
00:37:05It's a name.
00:37:07It's a name.
00:37:07It's a name?
00:37:09Wait.
00:37:10It's not here.
00:37:13It's here.
00:37:18It's right.
00:37:22I'm coming.
00:37:23It's like a plate.
00:37:26It's about a plate.
00:37:26I know it's a plate.
00:37:28It's a plate that it's up.
00:37:30It's like a plate.
00:37:32It's a plate.
00:37:33It's a plate.
00:37:33You're coming to this plate.
00:37:36Wait till they go.
00:37:41Here's a plate.
00:37:43Why?
00:37:44That's why you said, well, if you like addictive, you can't find good food.
00:37:47I think...
00:37:50...if you wanna eat?
00:37:52I'll go to the coffee shop.
00:37:55What is that?
00:37:56There's a lot of food that we're getting in here.
00:37:59Then go, don't worry about it.
00:38:01Just...
00:38:02I just...
00:38:02...
00:38:05Well...
00:38:14I'm so happy.
00:38:25I'm gonna go to my home.
00:38:28I'm gonna go.
00:38:29I'm gonna go to my home, too.
00:38:30I can't get home anymore.
00:38:40Ah, it's so sad that the door was closed.
00:38:43If you were to meet your father, I'd be surprised.
00:38:46Oh!
00:38:46Oh!
00:38:49Oh!
00:38:49Oh!
00:38:50Oh!
00:38:52Oh!
00:38:52Oh!
00:38:53Oh!
00:38:54Oh!
00:39:05Oh!
00:39:06Oh!
00:39:07Um!
00:39:14여기도 맛있다.
00:39:15그치?
00:39:16여기도 꽤 유명해.
00:39:18갈 때 포장해 가야겠어요.
00:39:19근데 여기 포장은 안 되는데.
00:39:22어.
00:39:24아.
00:39:25밥이 본식은 포장되는데.
00:39:32여기도 맛있긴 한데 밥이 본식은 못 따라가요.
00:39:35거기는 대파와 국물의 조합이 끝내주거든.
00:39:42네.
00:39:43네가 그렇게까지 떡볶이에 진심인 줄 몰랐네요.
00:39:51근데 누나.
00:39:53아까 왜 그랬어요?
00:39:57어?
00:39:58바비 문식 앞에서.
00:39:59왜 그렇게 안 들어가려고 했어요?
00:40:07그런 게 있어.
00:40:10뭔데요?
00:40:19그런 게 있어.
00:40:22뭔데요?
00:40:26사실은.
00:40:28거기.
00:40:31내 전남친 아버지가 하는 가게야.
00:40:34가본 적도 있고.
00:40:37그래서 거기 좀.
00:40:39가기 그래.
00:40:39아.
00:40:42어.
00:40:44어.
00:40:45잠깐만.
00:40:52그럼 누나 전남친.
00:40:55이름이 바비?
00:40:57맞아요?
00:40:59어.
00:41:00맞아.
00:41:02맞구나.
00:41:03아 그래 맞아.
00:41:05주인 아저씨가 가게 이름을 아들 이름 따서 지었다고 했었거든요.
00:41:09아니요.
00:41:11아 그렇구나.
00:41:12밥이 맞췄네.
00:41:16아 그렇구나.
00:41:18어.
00:41:19근데.
00:41:20나 그 집 아들 아는데?
00:41:23안다고?
00:41:24네.
00:41:24카운터에서 몇 번 봤었거든요.
00:41:28근데.
00:41:29그 사람.
00:41:32되게 잘생겼던데?
00:41:35아닌데?
00:41:36아니야.
00:41:37아주 잘생겼었어.
00:41:39그래서 내가 기억하는데?
00:41:44뭐야?
00:41:45술록이 기분 나쁜가봐.
00:41:49너무 신경 쓰는 것 같잖아.
00:41:53그냥.
00:41:55평범했어.
00:41:57아주 평범한.
00:41:59누나 진짜.
00:42:00응.
00:42:05외모 보는구나?
00:42:11외모 보는구나?
00:42:18어 맞아.
00:42:19나 외모 봐.
00:42:22잘생겨줘서 고마워 술록아.
00:42:25다 부모님 덕이죠.
00:42:29우리 술록이 참 쿨해서 다행이다.
00:42:32해맑은 건지 쿨한 건지 모르겠지만.
00:42:36다행이다.
00:42:38다시 입맛이 돋아놨어.
00:42:44왜 길장구나.
00:42:47계속 가지만 말고.
00:42:50누나 전남친 얘기잖아.
00:42:53그 때 들었던 그 사람 아닐까?
00:42:56어린 인턴한테 마음이 끌려서 헤어졌다던.
00:43:00뭐가 중한데.
00:43:01나는 이미 이 길을 선택했는데.
00:43:04아니 그래도.
00:43:06궁금하잖아.
00:43:09비켜.
00:43:13오로지 외길 인생.
00:43:24외길 장부는 멈추지 않고 길을 걸어.
00:43:27마침내 목적지에 도달했다.
00:43:29뭐야.
00:43:31술록이 낸 세포인가?
00:43:32사랑 세포는 아닌데.
00:43:35너 누구야?
00:43:36너 누구야?
00:43:42누구야?
00:43:44너 누구냐니까.
00:43:49주먹만한 얼굴.
00:43:55뭐야?
00:44:00주먹만한 얼굴.
00:44:02눈처럼 하얀 피부에 서유자이시며.
00:44:05눈처럼 하얀 피부에 서유자이시며.
00:44:05지성과 무화함을 타고나신 분이시오.
00:44:09웃을 때 백만불짜리 미소를 지니신.
00:44:13여리여리에 감싸 주고만 싶은 그자.
00:44:15그자.
00:44:22정복자.
00:44:23정복자.
00:44:24김유미시오.
00:44:30나는 술록 마을에서 온 술록 마을의 수호자 외길 장군이오.
00:44:35부디 이 성문을 활짝 열고 길을 내어 내가 일생 당신을 위한 외길을 걷고 당신을 지킬 수 있게 해 주시오.
00:44:45어?
00:44:46외길 장군 세포?
00:44:48우리 마을에는 없는 세포인데.
00:44:50슬록이네 마을에만 있는 세포인가 봐.
00:44:52당신을 지킨다니.
00:44:54뭘 어쩌겠다는 거야?
00:45:07맛있지?
00:45:08응.
00:45:10맛있어요.
00:45:14아니 떡볶이 먹고 이 집 아인슈페너까지 먹어야지 완벽하다니까?
00:45:19내가 작년에 이 집을 발굴을 했는데 그때까지는 하나도 안 유행했거든?
00:45:23근데 딱 6개월이 지나고 나니까 엄청 유명해지는 거야.
00:45:32이게 뭐야?
00:45:34생일 선물.
00:45:35어?
00:45:37너 생일 선물 줬잖아.
00:45:39여행 경비 다 쏘고선?
00:45:41그건 나 혼자 여행이니까 선물이 아니죠?
00:45:45나 괜찮아 순록아.
00:45:47열어봐요.
00:45:49놀랬다.
00:45:50진짜 생각도 못했는데.
00:45:53근데 뭔데 이게?
00:45:54여기 비싼 브랜드인데.
00:45:59여기 비싼 브랜드인데.
00:45:59귀걸이야?
00:46:12반지네?
00:46:14네.
00:46:14반지?
00:46:15반지?
00:46:16생일 선물로 반지?
00:46:18반지?
00:46:19반지는...
00:46:23와!
00:46:25예쁘다.
00:46:26근데 이거 크리스탈이지?
00:46:29진짠데?
00:46:31진짜라고?
00:46:33진짜죠.
00:46:33그럼.
00:46:36이게 진짜 다이아몬드 반지라고?
00:46:40이게 진짜 다이아몬드 반지라고?
00:46:40내 생일 선물로 다이아몬드 반지를 주는 거야?
00:46:43껴봐요.
00:46:44안 맞으면 바꿔야 되니까.
00:46:45아, 잠깐만 이게...
00:46:47이게 얼마짜리야?
00:46:49이거 딱 봐도...
00:46:52누가 생일 선물로 이런 걸 줘, 부담스럽게.
00:46:55왜요?
00:46:57그럴 수도 있죠.
00:46:59예쁘잖아요.
00:47:00아니, 이쁘면 다 사?
00:47:02너네 집 무슨 재벌이야?
00:47:04아니잖아.
00:47:05나 지금 너무 당황스러워.
00:47:08너는 이런 거 사는 게 아무렇지도 않아?
00:47:11누나한테 잘 어울릴 것 같아서.
00:47:13잘 어울리면 막 사냐고.
00:47:15막 산 건 아니고.
00:47:16생일 선물 겸...
00:47:19프로포즈 반지라고 생각했는데.
00:47:23프로포즈?
00:47:24프로포즈?
00:47:26나 놀라서 입마 또 떨어졌다.
00:47:30자인들은 거 아니야?
00:47:32어서!
00:47:34정문을 활짝 열고 나를 맞이해 주시오!
00:47:41당신을 위한 외계를 평생 걷겠소이다.
00:47:52누나.
00:47:57우리 결혼하면 어떨까요?
00:48:02난 너무 좋을 것 같은데.
00:48:07누나는 어떻게 생각해요?
00:48:10누나는 어떻게 생각해요?
00:48:11무슨 말이야?
00:48:11내가 느끼는 건가?
00:48:33내가utan은 너무 좋다.
00:48:43What do you think of your sister?
00:49:04Where are you? I'm going to go to the propoze!
00:49:06Propoze?
00:49:07I'm going to eat it.
00:49:09Let's go!
00:49:09Let's go!
00:49:10Where are you?
00:49:15Where are you?
00:49:16Where are you?
00:49:16You're going to go to the propoze!
00:49:17I'm going to go to the propoze!
00:49:19I'm going to go!
00:49:26The idea of the propoze is a long time ago.
00:49:32Propoze...
00:49:33Propoze...
00:49:33Here it is!
00:49:35What?
00:49:40There's a couple of propoze in life.
00:49:43The first one is...
00:49:46What?
00:49:49We...
00:49:49We...
00:49:50We'll...
00:49:51We'll...
00:49:51We'll...
00:49:51We'll...
00:49:52We'll...
00:49:53We'll...
00:49:54We'll...
00:49:54We'll...
00:49:54We'll...
00:49:54We'll...
00:49:54We'll...
00:49:58We'll...
00:50:01We'll...
00:50:02We'll...
00:50:02We'll...
00:50:03We'll...
00:50:03We'll...
00:50:03We'll...
00:50:03We'll...
00:50:03We'll...
00:50:04I was wondering if I had any thoughts on what I was wondering.
00:50:08I don't have to worry about it.
00:50:10The second proposal is...
00:50:13Yumi...
00:50:16We're going to get married.
00:50:21We...
00:50:22I'm sorry.
00:50:24I don't know what that means.
00:50:25I don't know what that means.
00:50:29Yumi가 반지를 돌려주며 끝났다.
00:50:33When was that?
00:50:34We gave him a month ago to promoscience.
00:50:37We gave him a month ago.
00:50:40But what happened now?
00:50:42A month...
00:50:45I'm not too successful.
00:50:47You're not so successful!
00:50:52출출아!
00:50:53어?
00:50:53나 좀 올려줘.
00:50:55어?
00:50:57왜 이제 와?
00:50:58기다리고 있었어.
00:51:00빨리, yes라고 하자.
00:51:02안 돼.
00:51:03어?
00:51:04왜?
00:51:04알 만큼 알고, 만날 만큼 만났다고 생각했는데도,
00:51:08결론은 해피엔딩이 아니었어.
00:51:10그런데 한 달 만에?
00:51:12너무 경솔해.
00:51:13일단 거절해야 해.
00:51:15야!
00:51:15그러다 타이밍 놓치면 어떡할 건데?
00:51:17I can't afford it.
00:51:18If I have a chance to get out of my way...
00:51:20I already know what I can do!
00:51:24But I can't answer that much!
00:51:27I'm not going to get older.
00:51:29I'm not going to get the help!
00:51:31I'm going to get more of it!
00:51:33I can't answer that much...
00:51:34I don't have to answer that much...
00:51:36I'm not going to answer that much...
00:51:43How do you think about it?
00:52:09Hi, KS now.
00:52:13Yo, I'm my prime.
00:52:20Then I'd be the prime...
00:52:23You have a big cup now.
00:52:25I'm going to ask you.
00:52:28You can't say anything.
00:52:29I can't say anything.
00:52:36It's easy.
00:52:37You can't say anything.
00:52:37And then you can't say anything.
00:52:40You can't say anything again.
00:52:43Come on.
00:52:44He may take care of it.
00:52:49On his way, you'll look pretty much better than trust.
00:52:53You guys, I think I'll answer quickly.
00:52:58I'm too late.
00:53:10Nuna?
00:53:13Nuna, you don't have to marry me?
00:53:27Don't you tell me your language.
00:53:29Who's this, you don't have to...
00:53:30Come, let's watch here.
00:53:37Yeah, I got to Emil환 trying...
00:53:43By to the airport airport, we still don't want to go.
00:53:47I'll go on the bus at once.
00:53:48Call, yes.
00:53:53We're starting to get out.
00:53:54I'm going to get to you.
00:53:55We're starting to get to you.
00:53:56It's not that late.
00:53:58You don't get to go.
00:53:59Come on.
00:54:11You can't go.
00:54:12Is that not a thing?
00:54:14It's not a thing.
00:54:16You can't get out of the way to go.
00:54:17You can't go.
00:54:18You can't go, 빨리.
00:54:24You're late.
00:54:25You're late.
00:54:26You're late.
00:54:28You're late.
00:54:29Oh, yes.
00:54:30But...
00:54:31You're late.
00:54:32I'm late.
00:54:56Hey, what's up?
00:54:57Don't worry.
00:54:59Don't worry.
00:55:02Hi.
00:55:03Hi.
00:55:10Hi.
00:55:19Hey, Eric.
00:55:22Oh
00:55:52What kind of mind is that my mind is that my mind is like that.
00:55:59But I didn't say that my mind is like that.
00:56:27I don't think it's a good feeling.
00:56:41I don't think it's a good feeling.
00:56:46I don't think it's a good feeling.
00:56:48I don't think it's a good feeling.
00:56:51I don't think it's a good feeling.
00:56:53Wungi가 아무 대답 안 했을 때.
00:56:56나 Wungi가 왜 대답 못했는지 이제 알 것 같아.
00:57:01유미를 사랑하지 않은 게 아니라 생각할 게 너무 많아서였어.
00:57:07그때는 너무 섭섭했는데 이젠 이해가 가네.
00:57:14그렇지만 생각을 너무 많이 하는 바람에 유미를 놓쳤잖아.
00:57:19사랑엔 타이밍이라는 게 있어.
00:57:21놓치면 다시 잡기 어렵고.
00:57:24그 말도 맞아.
00:57:37그런데 섣불리 꼈다가 아니면?
00:57:42꼈다가 다시 돌려주는 건 상대한테 정말 큰 상처야.
00:57:47그건 처음부터 안 낀 것보다 더 나빠.
00:57:50그런 상처를 또 주게?
00:58:03그럼 어떡하자고!
00:58:05슬록이가 이럴수록 우린 신중해야 한다고.
00:58:08유미가 누나잖아.
00:58:11어...
00:58:13예전같이 또 실수하진 말자.
00:58:16세 번째 프로포즈잖아.
00:58:34비 온다.
00:58:41으아...
00:58:45으아...
00:58:46으...
00:58:47으...
00:58:59으...
00:59:01으...
00:59:01으...
00:59:04흠...
00:59:06Oh, I'm going to go.
00:59:09I'm going to go.
00:59:12No.
00:59:13I'm going to go now.
00:59:17Oh?
00:59:23The car has been in the engine.
00:59:26I'm going to go to the car.
00:59:28I'm going to go to the car.
00:59:29What kind of thing is that?
00:59:32I'm going to go now.
00:59:34Oh, I'm going to go.
00:59:36I'll go.
00:59:42Thanks.
00:59:48Prophoze, I'm going to put it in the car.
00:59:51I'm going to take a look.
00:59:53I thought I could have a good time.
00:59:54What did you say?
00:59:55I'm still going to answer the answer.
01:00:02No.
01:00:02You're going to be a baby?
01:00:05I'll take a picture of you.
01:00:07I'll take a picture of you.
01:00:09Yes.
01:00:30I'm tired of getting tired.
01:00:33I'm tired.
01:00:35You're hungry?
01:00:37I'm hungry.
01:00:38I'll make you a aid?
01:00:42Okay.
01:00:43You're going to be a few hours?
01:00:48It's a morning trip.
01:00:50I'm going to be a 6-hour trip.
01:00:51It's a morning trip.
01:00:52I'll take you a little later.
01:01:04I'll take you a little later.
01:01:05Nuna.
01:01:06Um?
01:01:07I'll do it.
01:01:12I'll do it.
01:01:13Nuna, it's a burden.
01:01:16I'll do it.
01:01:19I'll do it.
01:01:25Why?
01:01:26Why?
01:01:26Nuna's not coming.
01:01:28You may need to get out of her.
01:01:36I'll wait to see something else.
01:01:41I'll wait for her if she's not.
01:01:45I'm waiting to file with her.
01:01:47I'll wait for her.
01:01:50I'm just going to..
01:01:53How do you believe it?
01:01:57We haven't had a few months ago, Sulu.
01:02:02We don't know each other.
01:02:07How do you believe it?
01:02:12If you don't believe it,
01:02:14we wouldn't have to go back.
01:02:20We don't know each other.
01:02:21If you don't believe it,
01:02:24then...
01:02:28Mr. Piri?
01:02:30I will not have to go back.
01:02:34When you believe it?
01:02:38Yes.
01:02:39Where do you believe it?
01:02:40How do you believe it?
01:02:43How do you believe it?
01:02:45How do you believe it?
01:02:47How do you believe it?
01:02:52My life...
01:02:54I've had a first time.
01:03:01So, I know.
01:03:10Well, the 얘기 whoever thinks...
01:03:12I know, probably not.
01:03:12Maybe I am a slave's life!
01:03:15Give me some sense how it is.
01:03:17How do you believe it helps me if you can roll out
01:03:20or fall out!
01:03:26And I won't believe it.
01:03:31It's a little bit about,
01:03:32and then you can make me think of this story.
01:03:34Ohhhh!
01:03:35Oh, oh!
01:03:36Oh!
01:03:38Oh!
01:03:40Oh!
01:03:41Oh!
01:03:54사랑이 늘 놀라운 이유는
01:03:58어떤 사랑도 같은 모양이 없기 때문이다.
01:04:06그러니까 순록이는 다른 사람이다
01:04:11사랑의 가치가 전혀 다른 남자에게 과거의 경험을 대입하는 게 무슨 의미일까
01:04:18라는 생각이 드는 순간이었다
01:04:38그럼 순록아
01:04:42너 말대로 하자
01:04:45네?
01:04:50반지는 환불하자
01:04:54나도 지금 너가 너무 좋은데
01:05:00그래도 시간이 필요한 것 같아
01:05:05그래야만 한다는 책임감이 들어
01:05:10누나 그런 걸 느낄 필요는
01:05:12그래서 그 때가 오면 나도 말할게
01:05:21네
01:05:21그렇지만 반지는 환불을 하는 게 좋을 것 같아
01:05:28이미 샀는데 그냥 받아도 돼요
01:05:30생일 선물이니까
01:05:31생일 선물 치고는 너무 과해
01:05:33나 이거 받으면 매일매일 마음이 불편할 것 같아
01:05:41너는 내일 새벽에 가니까 영수증을 나한테 줘
01:05:45내가 환불할게
01:05:47아니
01:05:47대신에 우리 여행 다시 가자
01:05:51그게 더 좋을 것 같지 않아?
01:06:14화났어?
01:06:15아니요
01:06:16화난 거 같은데
01:06:18화난 건 아닌데
01:06:19그냥
01:06:20그냥?
01:06:21그냥
01:06:24힘이 없네
01:06:32너무 고마워
01:06:34나를 위해서 그렇게 큰 돈을 쓸 생각했다는 거 자체가 감동이야
01:06:38그치마 너무 아까워서 그래
01:06:40마음 상했다면 미안
01:06:43아 나 진짜 감동했다니까?
01:06:50진심이야
01:06:53한 번 더
01:06:54한 번 더
01:07:01한 번 더
01:07:07이래도 힘이 안 나?
01:07:09뭐 날 듯 말 듯한데
01:07:12근데
01:07:12아
01:07:13그럼 어떡하지
01:07:19모자라?
01:07:21당연하죠
01:07:22아
01:07:23아
01:07:36근데
01:07:38시간이 얼마나 더 필요한데요?
01:07:41글쎄
01:07:42한
01:07:441년?
01:07:451년?
01:07:47아
01:07:481년 너무 긴데
01:07:576개월은 어때요?
01:07:58그 정도면 충분하지 않나?
01:08:01내가 생각이 많은 사람이라
01:08:08그러면
01:08:09그러면 9개월?
01:08:11지금 나랑 흥정하는 거야?
01:08:13기념일에
01:08:14맞추는 건 어때요?
01:08:16크리스마스 이브나
01:08:17크리스마스 이브나
01:08:18크리스마스 이브나
01:08:18몇 달 안 남았어
01:08:19아니면 발렌타인데이
01:08:21아니면 내 생일
01:08:22아니야 아니야 그건 너무 멀었고
01:08:25아니면 우리 처음 만난 날
01:08:27그때
01:08:43네
01:08:45누구죠?
01:08:46몰라
01:08:48윤희야
01:08:50어머
01:08:59집에 없네?
01:09:01응?
01:09:03불쾌져 있었잖아
01:09:04그치
01:09:06유미야
01:09:10유미야
01:09:11아
01:09:12문 좀 열어봐
01:09:13아빠
01:09:14아빠도 오셨어요?
01:09:16그래
01:09:16문 좀 열어봐
01:09:18어
01:09:18잠시만요
01:09:19숨어
01:09:21숨어
01:09:22숨어요?
01:09:24이 시간에
01:09:25집에서 몸을
01:09:26쳐진다고
01:09:27우리 안 돼
01:09:28아니
01:09:29누나
01:09:30그래도
01:09:31이기심 해보고 안 돼
01:09:32아니
01:09:33아니 누나
01:09:43엄마
01:09:44엄마
01:09:45유미야
01:09:46왜 이렇게 문을 늦게 열어?
01:09:48나 화장실에 있다가
01:09:49아니 근데 전화도 없이 웬일이죠?
01:09:52그니모네 갔다 가는 길인데
01:09:53네 아빠가 들렸다 가자고
01:09:55하도 그래서
01:09:56아
01:09:57이렇게 연락도 없이
01:09:58불쑥불쑥 오고
01:09:59왜 안 좋아한다니까
01:10:00아니
01:10:00내 딸 보고 싶은데
01:10:02내 딸 집에 내가 마음대로도 못 와?
01:10:04아유
01:10:04돼지 돼지
01:10:05아빠는 다 돼지
01:10:06돼지 돼지
01:10:08돼지
01:10:08돼지
01:10:09이게 다 뭐야
01:10:10아빠
01:10:11유미 좋아하는 거
01:10:12비 맞은 거 봐
01:10:13비 맞은 거 봐
01:10:14비싼가 중인데
01:10:15이거 다 젖었네
01:10:16이거 어떻게 해
01:10:22이게 뭐니?
01:10:23진짜
01:10:29뭐야
01:10:29뭐가
01:10:30뭐가
01:10:31이게 무슨 반지야?
01:10:36다이어 같은데?
01:10:39이거
01:10:39이거
01:10:40이거 결혼 반지 아니야?
01:10:42이게 뭐야?
01:10:43유미야
01:10:43이거 결혼 반지 아니야?
01:10:47너 이거
01:10:47받았어?
01:10:49누구한테
01:10:49아니 엄마
01:10:50아니 엄마
01:10:52아니야
01:10:53아니 결혼 반지?
01:10:55너 이거 누구한테 받은 거야?
01:10:56너 남자친구 있었어?
01:10:58아우 아니야
01:10:59이거 이거
01:11:00이거
01:11:01이거 다이아몬드 맞잖아
01:11:03이거 결혼 반지잖아
01:11:04이게 무슨 다이아몬드야
01:11:05이거 큐빅이야 엄마
01:11:08이거 다이아몬드
01:11:10가보시봐
01:11:14봐봐
01:11:15어?
01:11:16어
01:11:17어떤 놈이야
01:11:18Okay, so we have a dream about it too.
01:11:28I'm sure it's done.
01:11:34I hope she has married then.
01:11:41Who is it?
01:11:50Hello.
01:11:52I'm going to meet you.
01:11:53I'm going to meet you.
01:11:55I'm going to meet you.
01:11:59Hello.
01:12:02Hi, mom.
01:12:04Hi.
01:12:07Hi, mom.
01:12:09Hi.
01:12:11Hi.
01:12:12How was it?
01:12:13Hi.
01:12:13You can't wait to attend to my stay.
01:12:15He's a young lady.
01:12:18Is it beautiful?
01:12:30I'm a young lady.
01:12:33She's beautiful.
01:12:33Hi.
01:12:34Yes.
01:12:42,
01:12:42,
01:12:43.
01:12:43.
01:12:43,
01:12:44Now we're going to see what happens, Pattern.
01:12:57But if you're looking for each other,
01:13:01you can't see each other.
01:13:04It was so much better.
01:13:08We're going to see each other in the world.
01:13:14Oh, yeah.
01:13:24He's a very shy and kind of like a girl.
01:13:27I'm so very shy.
01:13:27Hey, I'm so shy.
01:13:31I'm so shy.
01:13:32I'm so shy, but I'm so shy.
01:13:36I'm so shy.
01:13:36I'm so shy.
01:13:36I'm so shy.
01:13:37We can't wait.
01:13:39Are you sure to go?
01:13:40We'll be fine.
01:13:41I'm so shy.
01:13:41I think, Charles and P.D. go, what do you do?
01:13:44Okay, let's go to the house.
01:13:47I'm sorry, I'm sorry.
01:14:04I'm sorry.
01:14:11It's amazing
01:14:45Guys, it's time for everyone!
01:14:47Everyone is so cute!
01:14:49Wow, you're so cute!
01:14:51Wow!
01:14:53Sloak, don't worry about it!
01:14:55You're so cute!
01:14:57You're so cute!
01:14:59Oh?
01:14:59Yeah, you're so cute!
01:15:04You're so cute!
01:15:06You're so cute!
01:15:11You're so cute!
01:15:17You're so cute!
01:15:23Yeah, you're so cute!
01:15:28Okay, you're so cute!
01:15:29You're so cute!
01:15:30I'm so cute!
01:15:32Okay, check out our hands.
01:15:32Now, we're so cute!
01:15:33To get my big even...
01:15:35Chokey!
01:15:37What's that?
01:15:38All the time is a great game!
01:15:38Oh
01:16:08It's a good idea.
01:16:10I'm here, I'm here!
01:16:12I'm here!
01:16:13There's no needyness and no needyness.
01:16:15The condition is the best!
01:16:17I don't like it.
01:16:19There's no needyness.
01:16:21Don't worry, man.
01:16:23I can't do it.
01:16:27I've seen a scenario before.
01:16:38I can't do it!
01:16:43I can't do it!
01:16:58I love you, X-ray!
01:17:02You're welcome.
01:17:04Your sister is pretty today.
01:17:08We love you, X-ray.
01:17:20I'm not going to play the game.
01:17:21I want to play the game.
01:17:23We don't want any more friends.
01:17:25We don't want any friends.
01:17:27We want any friends.
01:17:28A heart is coming.
01:17:28Bye!
01:17:30Bye!anya
01:17:32heart has gone. The
01:17:34heart has come, The
01:17:34heart is coming.
Comments