Skip to playerSkip to main content
Tras años desaparecido, el temido Señor Guerrero regresa convertido en una leyenda viviente. Con fuerza imparable y sed de justicia, enfrentará a quienes destruyeron su honor y protegerá a los que ama.
#dramacorto #minidrama #acción #guerrero #seriecorta #dramaviral #venganza #historiaépica #poder #leyenda
Transcript
00:02The second time is a
00:04舟车劳顿
00:05二位辛苦了
00:06先行歇息一下
00:16大胆
00:18见到女王为何不跪
00:19反正过了今天
00:21这位置
00:22还不知道是谁的呢
00:25不过是蚂蚁之地的太女
00:27竟然敢支持国主
00:28即便你母王来了
00:30你一并下跪受罚
00:31让我武神之名
00:33武神
00:35南辩诗其路
00:37天下共主之意
00:39等我窝国成了新的武神
00:41到时候
00:42
00:46还有你
00:49都有可能成为我的粗屎丫头呢
00:50哈哈哈哈
00:52哈哈哈哈
00:53哈哈哈哈
00:53哈哈哈哈
00:54哈哈哈哈
00:55哈哈哈哈哈哈
00:57放肆
00:57我南辩还没有说
00:59我国太女是否研制过此
01:01如此没有教育
01:02那姑
01:03就替你的母王好好教育教育
01:06来人
01:06这孽战给我拖下去
01:08凌迟处死
01:13武神朝乃是诸国策封武神榜之地
01:16又不是你一个南辩女王说了算
01:17是啊
01:21几年前被你们侥幸得了榜首
01:23可这并不代表
01:27这天下是你们南辩国输了算
01:30女王殿下未灭也太自急了
01:33你们窝国屡次犯我边境
01:34如此狼子野心
01:36天下皆知
01:40看来你们窝国是执意要与我南辩作对到底了
01:42停停停
01:44女王陛下
01:44您这话可说的不对啊
01:48狼子野心可不止我们窝国
01:49我相信
01:51还有东都西情
01:53看来
01:57它们早就商量好要瓜分我们南辩
02:00今天说是其他没有拿到我们神之味
02:01这南辩必亡了
02:11殿下母王那边恐怕有难
02:14母王
02:20奇怪
02:21那个武神麒麟呢
02:24怕是见到了殿下的威严
02:25躲起来不敢参散
02:30也是啊
02:31就是不知道
02:32这没了麒麟
02:36你们南辩国还会派谁来送死啊
02:36对人死啊
02:37还有 Paolo
02:42是啊
02:56急时已到
02:57武神大会
02:59现在开始
03:01I mean
03:03ha ha ha
03:05
03:13下手
03:14下手
03:17上手
03:29大胆
03:30殿下
03:31请三思
03:32滚开
03:33你们男人不会就是男编的下的
03:35什么时候有你说话的份
03:48I'm waiting for you for a long time.
03:50My lord, my lord.
03:52Don't talk to me.
03:53I'm sorry.
04:04Indeed.
04:09Jax!
04:10Jax!
04:12Jax!
04:13Jax!
04:14Jax!
04:14Jax!
04:25I can't believe that you are such a young woman.
04:29I can't believe that you are such a young woman.
04:42Do you like it?
04:45The king!
04:47The king!
04:47The king!
04:48The king!
04:49Let's go.
04:51Do you want to win?
04:55Why?
04:56Why do I feel like I'm feeling tired?
04:59You!
05:00I'm going to ask you again.
05:01Do you want to win?
05:04I...
05:05I...
05:06I...
05:06...
05:08...
05:09...
05:10...
05:10...
05:10...
05:11...
05:16...
05:17...
05:17...
05:17...
05:18...
05:18...
05:18...
05:18But it's not just the woman who died.
05:20If the woman died, she won't be able to die.
05:23You're so dumb.
05:24In the meantime, if the woman can kill the woman,
05:27the woman can give her a rule.
05:29Only the woman can do it.
05:38You're so smart.
05:39Come on.
05:42What's going on?
05:43What's going on?
05:44What's going on?
05:46What's going on?
05:49You're so smart.
05:51That's what you say.
05:52That's how we should stay.
05:54I will kill the army and kill the army.
05:56I will let the civilization know.
05:58The people who can be dead.
05:59The people might be able to make me.
06:01Who should be a king.
06:02She's a king.
06:04I'm not sure.
06:05She's a king.
06:05She's a king.
06:06I'm not sure you have this kind of a king.
06:09She's a king.
06:14She's a king.
06:15She's a king.
06:17She's a king.
06:18She's a king.
06:18I don't know.
06:57I don't know.
07:03母王,我求救你了,你快求求麒麟。陛下
07:12,末将,此行凶险。你,陛下。末将愿以身自证
07:19,鞠躬金翠
07:20,死而后已。
07:27麒麟,姑知道,这些年的南辩,全靠你守着。若是没有你束手边疆
07:34,南辩,怕是国之不存,明将燕赋。
07:38陛下,其实我们早就知道的,三年前,从我第一次夺得武神之位开始,木将就不再属于自己,而是属于南辩。
07:56把祭司的预言终究还是到来了,躲不掉的,躲不掉。
08:06陛下,是不是只要杀了齐璇,南辩就还有一线生计。孩子
08:13,顾最对不起的人,就是你。
08:43人生自古谁无死,刘曲丹心赵汉青。人生自古谁无死
08:46,刘曲丹心赵汉青。
08:46生死无论,生死无论,刘曲丹心赵汉青。我将
09:11,命。命。他还干什么
09:13?这又是什么花样?
09:21他好像要将所有的内力都召唤出来了。莫非
09:22这是传说中的?这是怎么回事儿啊
09:35?你不是喜欢西吗?不要。你把西看溯!
09:39No!
09:58You...
09:59What are you doing?
10:04We should all be following.
10:11What kind of peace?
10:14What kind of peace?
10:14What kind of man who can't be saved?
10:17What kind of peace?
10:19What kind of peace?
10:23Father...
10:24I am going to die!
10:28You are going to die!
10:29You are going to die!
10:32Today...
10:34I want to go to the next day!
10:39Oh
11:09Ah, it's too late.
11:11It's too late.
11:12It's too late.
11:13It's too late.
11:15This is not possible.
11:18That is the聚靈神, really?
11:20You can't live to today, or you can see the first time
11:22that is such a powerful聚靈神?
11:25What is it?
11:26That's not the聚靈神.
11:27What do you mean?
11:33Lets be used to have fun.
11:35弟子拜见武曲真神
11:37弟子拜见武曲真神
11:39这是武曲真神
11:41弟子拜见武曲真神
11:46拜见武曲真神
11:48武曲真神
11:49武神是武功最高竞节的去临神
11:51而武曲真神的天神之魄
11:54此人
11:55此人绝非登险
11:59你不是死亡
12:01将军想你来找
12:02
12:04给我赶紧滚
12:06那日你救我一命
12:08今日便能是还你的了
12:15真是你
12:19你这个废物
12:21居然敢来炸我
12:22今世
12:24我便一同斩了你
12:26让你知道什么是太女不可辱
12:40他从这里我
12:41
12:41
12:42
12:44
12:46天下
12:57神呐
12:58Oh my God, how will this happen?
13:01Let's go, let's go.
13:05Look, the five神王 is the first one.
13:08The devil?
13:12The devil will not be lost.
13:26Not.
13:27Maybe there will be a lot of damage.
13:31Is it your name?
13:34Yes.
13:38I know that you did that way to me.
13:41It's because of me.
13:43It's because of me.
13:44What are we going to do?
13:46What are you going to do?
13:47You're the king.
13:49You're the king.
13:58I'm sorry.
13:59I'm sorry.
14:00I have a little thing.
14:01Can you tell me?
14:04You're the king.
14:07When I die,
14:08you're the king.
14:11You're the king.
14:20You're the king.
14:22I'm the king.
14:24You are the king.
14:26You're the king.
14:31I'm the king.
14:32The king will be left.
14:35You're the king.
14:37I'm sorry.
14:38I'm sorry.
14:38I'm sorry.
14:49You have been told me how many times did you tell me?
14:52Oh, what are you doing?
14:58Let's go, let's go.
14:59I'm looking for the king.
15:00I didn't think that the king of the king of the king has been a king.
15:04If I'm good enough, I don't want to be in the house every day to me.
15:08You say that such a good thing, what would you do to me like this?
15:11This kind of thing is not a dream.
15:13I can't imagine.
15:14Oh my god, this is the king of the prince who took care of the prince.
15:21The prince has already been to the throne.
15:23This is my brother's son.
15:29The king of the prince is the king of the prince.
15:32What do you mean?
15:35The king of the prince is the king of the prince.
15:38The king of the prince is the king of the prince.
15:42What do you mean?
15:43It could be
15:43The king of the prince and lord of the prince,
15:45the prince's wedding.
15:47The king of the prince and myлушi princess are living here.
15:50The king of the prince forever.
15:54But she why didn't this zur � guitars?
15:56Because when she is being reconstructioned with her king of the prince.
16:02If he wants them to ?
16:03She wants them to regress the king of the prince.
16:04She wants him to be 했습니다 with her mother.
16:05I didn't know him as the king of a括.
16:09This one is going to be yapmış a prince of the prince when she comes to forward.
16:11She wants him to govern him.
16:11I love the world.
16:30I love the Lord.
16:32I love your Lord.
16:33陛下
16:40姑没有让你起来
16:46陛下有何吩咐
16:53星星做菜
16:59你别装了
17:00我全都知道了
17:02我无故对你宠爱有加
17:08想不到你却如此的蛇险星成陛下
17:09被指对你
17:10对南辩 都是忠心耿耿绝无二息陛下
17:20被指对你
17:21对南辩 都是忠心耿耿绝无二息
17:31你就在这里竞思几过
17:33哪儿都别想去
17:35陛下
17:36陛下
17:39神牧师
17:42还不是那种殿下来的团团阵
17:52
17:53
17:58
18:01直到如今
18:02有件事我必须要告诉你了
18:04其实
18:05我不是你的亲生母亲
18:11陛下
18:12陛下
18:13陛下
18:23陛下
18:25陛下
18:27陛下
18:28陛下
18:32陛下
18:33你知道事情的真相
18:34你的亲生母亲
18:36就是女王陛下
18:43你在说什么
18:46那时候
18:50你还是个这么大的妈妈
18:51不怕被人发现
18:52所以自毁容貌
18:54待你隐姓埋名十八遍
18:56天不罪人愿
18:58我最担心的事情还是发生了
19:00这么多年
19:01我战战击击
19:04我就怕你和宫里的人撤上关系
19:11你在武神大会上夺得武神之位
19:13我真的很为你高兴
19:15但我又害怕
19:16我怕你被大祭祀发现
19:18我怕你去送死
19:26
19:29你说的都不是真的
19:31您别不要我
19:32您别不要我
19:33我以后都听您的
19:39我无数次想跟老天对抗
19:40我想带你走
19:51这大概都是命中注定吧
19:52你若不信
19:56你可以去问陛下
19:57你问他
20:00还记不记得阿罗
20:09好孩子
20:16你拿着这个去找你的亲生母亲
20:17十八年了
20:19也该勿归远处了
20:21赢了
20:22那也该勿归原主了
20:23赢了
20:28赢了
20:39赢了
20:40赢了
20:46赢了
20:47Let's go.
21:22陛下有福,儿女双全,令人厌恶。母王
21:32!母王
21:33!静儿!
21:50冲儿!冲儿
21:53!你的命,为什么这么苦啊?
22:10I'm sorry!
22:11Lord, there's a ghost in the sky.
22:13You will never die.
22:16I will...
22:17I will...
22:18I will...
22:18I will...
22:19I will...
22:19I will...
22:27Oh, look, look at his face.
22:31He's not so happy.
22:33Yes, yes, it's E緒.
22:35Dear Lord, dear Lord, dear Lord.
22:40It's her.
22:42It's E緒.
22:47It's E緒.
22:48I'm going to take his hair off.
22:49I'm going to take my hair off.
22:50I'm going to take my hair off.
22:54You really are my mother?
23:05Your body is better?
23:07Thank you, Lord.
23:09I'm more than enough.
23:15I have a problem.
23:27Why is it so painful?
23:28It's too painful.
23:34I'm gonna take my hair off.
23:36Why?
23:37Why?
23:39You have to kill me.
23:41Why?
23:42No.
23:43I'm not.
23:43No!
23:48Lord, this death is not enough for him.
23:51I'll give him to the king of the king.
24:17I'm sorry.
24:18I'm sorry.
24:19You're doing what you're doing?
24:27Don't worry, O'Reilly.
24:29Today, you will be so sick.
24:32How many times do you have to die?
24:35O'Reilly, you're sorry.
24:37No, I'm sorry.
24:39Okay.
24:44Oh, you're right.
24:46I'll let you in your counterpart.
24:47Qua there, the servant, there's a ninja sword.
24:50I want your brother, you'll be angry.
24:53I'm ready.
24:56I want him to be anor el me.
24:58I'll let him turn around.
24:59He's not going to survive.
25:06Next time, the wolf will fall.
25:08If you don't want him to die.
25:09I am the only one who is your daughter.
25:14She's already gone.
25:15She can't say anything.
25:18You're still waiting for me?
25:19You're still waiting for me?
25:20I don't!
25:44You're going to kill my father.
25:48Who is going to be a king?
25:48Yes.
25:52We did not die.
25:54In his past previous years, my wife had never left.
26:02You have been the only one that would be the help.
26:05I think you're going to die.
26:06No, I didn't die.
26:08I was going to die.
26:10I was going to die here.
26:14I died.
26:16You died.
26:17You're not going to die.
26:19You're not going to die.
26:21You're not going to die.
26:22What do you mean?
26:30He's your son.
26:39You're not going to die.
26:40You're not going to die.
26:40I can't believe it.
26:42You're not going to die.
26:44You're not going to die.
26:45You were your son.
26:47You will be the little boy.
26:49You're not going to die.
26:51You're going to die.
26:52You're going to die.
26:55Please let me take him.
26:57What happened?
26:59What happened in the years?
27:01What happened?
27:02What are you doing?
27:32What are you doing?
28:31What are you doing?
28:38What are you doing?
28:39What are you doing?
28:47What are you doing?
28:48What are you doing?
28:50What are you doing?
28:51What are you doing?
28:54What are you doing?
28:55What are you doing?
29:02What are you doing?
29:03What are you doing?
29:29What are you doing?
29:37What are you doing?
29:38What are you doing?
29:40What are you doing?
29:44What are you doing?
30:12What are you doing?
30:15What are you doing?
30:20What are you doing?
30:21What are you doing?
30:32What are you doing?
30:33What are you doing?
30:36What are you doing?
30:36What are you doing?
30:36What are you doing?
30:39What are you doing?
30:44What are you doing?
30:47What are you doing?
30:54What are you doing?
30:57What are you doing?
30:58What are you doing?
31:00What are you doing?
31:01What are you doing?
31:06What are you doing?
31:09What are you doing?
31:40What are you doing?
31:43What are you doing?
Comments

Recommended