- 18 hours ago
Filing for Love - Ep 6
Category
🎥
Short filmTranscript
00:29Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:10Transcription by CastingWords
01:13Transcription by CastingWords
01:16Transcription by CastingWords
01:18Transcription by CastingWords
01:27Transcription by CastingWords
01:31Transcription by CastingWords
01:38Transcription by CastingWords
01:46Transcription by CastingWords
01:54Transcription by CastingWords
01:55Transcription by CastingWords
01:55Transcription by CastingWords
02:03Transcription by CastingWords
02:04Transcription by CastingWords
02:32Transcription by CastingWords
02:34Transcription by CastingWords
02:45I'm sorry.
02:45Yeah, no, you just get up.
02:4710 minutes in the morning.
02:48I'll take a taxi to you.
02:49Oh, what...
02:51Oh, no.
02:52I don't know what to do.
02:56Just...
02:58Okay, I'm going to get there.
03:00Oh, you're too bad.
03:02Well, it's fine.
03:05I'm fine.
03:07Well, it's fine.
03:07Well, I'll leave you there.
03:12You're right, then.
03:13No, you're right.
03:15No, you're right.
03:18You're right.
03:19You're right.
03:21Okay.
03:32Hey, 실장님.
03:33안녕하세요.
03:36네.
03:42어제 잘 들어가셨어요?
03:45아, 저희가 그 부서 회식이 있었거든요.
03:51네, 덕분에 잘 들어갔네요.
03:54실장님, 컨디션은...
03:56기준아?
04:04It's okay.
04:04What's up?
04:05What's up?
04:05What's up?
04:06What's up, is he?
04:09What's up, is he?
04:12I'm not sure.
04:13I'm not sure.
04:14It's the same thing.
04:23What?
04:24Well...
04:32What's your name?
04:34What's your name?
04:34Why are you not eating this?
04:35Why are you doing this?
04:36What's wrong with the president?
04:37He said that he was doing this.
04:38Yes.
04:40We're going to add the crime and the crime.
04:42We're going to go back to the next to the other.
04:43There are a lot of people who have done this.
04:47They're doing this.
04:48So, the company will be doing this.
04:51I need to do that.
04:53I don't know what I'm saying.
04:54But I'm going to stay with you today.
04:56It's better to rest your day.
04:58Then I'll be back to you.
04:59Well, you're fine.
05:01You've been drinking some reason?
05:03You're going to drink some water.
05:04You're going to be drinking some water.
05:07You're going to be drinking some water.
05:10You're going to be drinking some water.
05:16You're going to get me drinking some water.
05:19You're going to get me.
05:22I am very proud of you.
05:24I am very proud of you.
05:44Okay, that was good.
05:48Last one!
05:50Okay!
05:53We've got a lot of work.
05:54We've got a lot of pictures.
05:56It's been a long time.
05:57It's been a long time.
05:58It's been a long time.
06:02I'm going to go.
06:04Where are you?
06:05I'm going to go.
06:06I'm waiting for you.
06:07I'm waiting for you.
06:07I'm waiting for you.
06:09PK!
06:11Where are you?
06:34What did you do?
06:36What did you do?
06:38He lost.
06:38Theakap's part.
06:40He holographic music.
06:41He's dying there...
06:41That's why he's so-wheres.
06:42She raised the roof.
06:43Do you think I met?
06:45What are you doing?
06:46Whenever I stay, he's open.
06:51I'm sorry.
06:52I'm sorry.
06:53I'm sorry.
06:54I'm sorry.
06:56I'm sorry.
06:58I'm sorry.
06:58Wait a minute.
07:00Wait a minute.
07:02I'm sorry.
07:05Hey!
07:11What are you doing?
07:13What are you doing?
07:14I'm sorry.
07:19I'm sorry?
07:25I'm sorry.
07:26I'm sorry!
07:27I'm sorry!
07:27I'm sorry, I'm sorry...
07:40I'm sorry, I'm sorry.
07:41I have an alarm.
07:42I don't know.
07:51Oh why do you go?
07:52Oh boy, you're running!
07:54You're still trying to stop yourself!
07:54Wait for this!
07:55Yeah, I'm going to leave you!
07:59Oh, no!
08:03Oh!
08:04Ah, it's.
08:06Ah, it's.
08:07Ah, it's great.
08:08What?
08:10Oh, really?
08:12Oh, this is the thing.
08:15Oh, this is the thing.
08:17Oh, this is the thing.
08:17Let's go.
08:18Oh, this is the thing.
08:22The singer-songwriter, P.K.C.
08:24has a crash accident yesterday in the city of New York,
08:26and has a crash accident on the street.
08:28After the shooting, it's not a simple fact.
08:31It's not a case of the other vehicle.
08:33It's a danger that the other vehicle was to gain a better impact.
08:37It's a better shock.
08:41And there was a huge change in the closet.
08:45Oh, my goodness.
08:48PK.
08:50Why so?
08:51Oh, boy.
08:52You look like a good makeup.
08:58PK, you're right?
08:59Yes, I'm a fan of just a fan.
09:01I'm here to the UK, but I just had to get home.
09:02If you were to get home, you would have to get home.
09:08Now we're going to get home.
09:15P.K.
09:17I'm here to bring the home.
09:19I'll do that.
09:19I'll do that.
09:22And then we'll get home.
09:23man.
09:30I can't believe it.
09:32That's why you're doing it?
09:35Well I guess that's why it doesn't take my time.
09:36Well, it could be something.
09:37I don't mind us right now, right now.
09:39I'm so sorry.
09:40I'll see you later.
09:40You talk to me too.
09:47I'm going to get a nice job.
09:48I can't stupid.
09:48You have to buy it?
09:51You have to buy it.
09:51Look, it's.
09:52I'm going to get a job.
09:55I'm going to buy it.
09:56You're just going to buy it.
10:03Just a year ago.
10:05effect?
10:16I've played it.
10:17You're so happy to be here.
10:24There was a name for you.
10:26I want you to go with the guy.
10:28I want you to make him like a big hill on the floor.
10:35I want you to talk about him.
10:36Oh.
10:37You told me that when he was married to me, he was a man.
10:40Now he's going to take me back and he was going to take a chance.
10:43He is going to take you back.
10:45Well, I think I'll be happy to live well.
10:50Do you want to eat?
10:52Well, I don't have to worry about it.
10:54I'm going to finish all the time.
10:57He's going to go to PK.
11:00He's going to go to a lot.
11:03No, PK doesn't want to go.
11:06He's going to hold it.
11:07He's going to hold it.
11:08He's going to hold it.
11:08Why?
11:10Why?
11:13What's the image?
11:14I'm not sure.
11:17PK is going to take power.
11:20I'm not sure.
11:22I'm going to get a lot of people.
11:24But I don't get the same idea.
11:24PK has a lot of people.
11:26I don't think so.
11:33But then, it's enough.
11:34I can't do it.
11:36I'm not sure.
11:37You're not sure.
11:37You're not sure.
11:38I can't do it.
11:39But I can't do it.
11:39You don't have to go to work with him?
11:43I got to check that out.
11:44I'm going to go to work for a day.
11:48I'm going to hang out the time.
11:50I'm going to go to work with him.
11:50I'm going to try to find the information on my own.
11:53I can't even see him in the case of this, but
11:55I'm going to find him.
11:59I'm going to see him.
11:59What is it?
12:03PK, you know?
12:30I don't think you're going to be in a way to it.
12:31I'm gonna be in a way to it.
12:32I'm gonna be in a way to it.
12:34I'm gonna be in a way to it.
12:35Look at it.
12:38I am just gonna be in a way to it.
12:39You can't go to the next time.
12:41Are you sure?
12:44You're going to go to another model.
12:57That's right.
12:59You're not going to go.
13:02You're not going to go.
13:03I'm going to go to the next place.
13:05I'm going to go to the next month.
13:06I'm not stopping you.
13:07You're not stopping you.
13:08You're drinking only a bit of time to wake up.
13:11You do it.
13:12I don't know why I was so tired.
13:13I've got to see what a drug is.
13:20I don't know what a drug is.
13:23It's a very bad thing.
13:30I'm sorry.
13:32I'm sorry.
13:37Why?
13:41I'm so scared.
13:42나도 네 엄마처럼 미쳐버릴까 봐?
13:52야.
13:56내가 그런 눈으로 보지 말랬지.
14:03그런 눈깔로 보지 말라고!
14:38팀장님.
14:40오늘 애기들 픽업 안 가세요?
14:43가야죠.
14:44신들이 먼저 들어가요.
14:46결혼 준비 힘들지.
14:48할 게 진짜 너무 많아요.
14:50내가 도와줄 거 있으면 얘기하고.
14:52네 감사합니다.
14:53들어가요.
14:56내일 뵙겠습니다.
15:09내일 뵙겠습니다.
15:12내일 뵙겠습니다.
15:21내일 뵙겠습니다.
15:23내일 뵙겠습니다.
15:26내일 뵙겠습니다.
15:31내일 뵙겠습니다.
15:33내일 뵙겠습니다.
15:34내일 뵙겠습니다.
15:34내일 뵙겠습니다.
15:34내일 뵙겠습니다.
15:35내일 뵙겠습니다.
15:35내일 뵙겠습니다.
15:35내일 뵙겠습니다.
15:37내일 뵙겠습니다.
15:37내일 뵙겠습니다.
15:42내일 뵙겠습니다.
15:46I'm not sure how you do this.
15:47You are now on.
15:48I'm going to go.
15:49I'm going to go.
15:54I'm going to go there.
15:55I'm going to go.
16:01Why did you go?
16:02You're not going to go?
16:03аж
16:08나 왜 자꾸 친한 척이냐
16:10회사에서 아는척도 못하게 할듯은 언제고
16:12그리고 어제 실장님 앞에서 막
16:14멱타이 정리를 해주질 않나
16:17나 실겁했다, 진짜
16:18왜 이렇게 질색팔색이야
16:21주인한테apping 안될 이유라도 있어?
16:23우리 사이?
16:25아니 누구한테든
16:26조심하자고 어
16:29어떡하냐
16:30이미 아는데 주인아
16:34What?
16:35We're going to go to the house.
16:39What is that?
16:40That's it.
16:41You were going to go to the house when you were in the house.
16:44What?
16:48Why are you talking about it?
16:50What was it like?
16:51What was it like?
16:56You said we didn't explain it anymore?
16:58We didn't explain it anymore.
17:01We went to the house.
17:04Why are you doing so much?
17:48I don't know what to do.
17:50I don't know if you're pregnant.
17:52I'm not pregnant.
17:54Well, I'm pregnant.
17:55I can't eat my house.
17:57If I go to the hotel, I'm going to go to the hotel.
18:09Do you have a meal?
18:12I have a meal.
18:14No.
18:15Yes.
18:28You brought me to my house.
18:31You've got to take care of me.
18:32You've got to take care of me.
18:36It's all my body.
18:38I'm just going to take care of me.
18:50No...
18:51We're just a friend of B, but I don't care.
18:55I'm a doctor of the room but I usually don't care.
18:58I'm a teacher of the housemate.
19:00No, no, you don't want to explain that.
19:04No, I'm a child of B.
19:05You're a man of his life.
19:06You're a big guy.
19:11Who's happy, isn't he?
19:14I didn't go to him anymore.
19:14Kyse까지 한 남자인데.
19:19없어.
19:21노대리도 관심 꺼줘.
19:23쿨한 척이라도 하기로 하지 않았었나?
19:25그럼 실장님도 제 질문에 답해 주시죠.
19:31나를 밀어내는 이유 말입니다.
19:38What do you mean?
20:04I don't know how to find a man, but I don't know how to find a man, but I don't
20:06know how to find a man.
20:37I don't know how to find a man, but I don't know how to find a man, but I don't
20:41know how to find a man.
21:03Ah.
21:48I don't know how to find a man.
22:08I don't know how to find a man.
22:33I don't know how to find a man.
22:42I don't know how to find a man.
22:43I don't know how to find a man.
23:39I don't know how to find a man.
23:42I don't know how to find a man.
24:09I don't know how to find a man.
24:36I don't know what to find a man.
24:48I don't know how to find a man.
25:32All the models are made up of the process.
25:36However, PK is a lot of long-term 신뢰를 쌓여서 it was a little bit different.
25:42And one of them?
25:44It was just a coincidence.
25:46My friends are going to visit an apartment for the family.
25:49But they didn't have a home.
25:51I bought my house, but that didn't exist.
25:53And then I bought one a gift for the family to do it.
26:02Yes, I can't.
26:04It's because I haven't been all over the other place yet.
26:08I can get it all over.
26:11No, I can't get it all over the table.
26:12I mean, what's that?
26:12How do you go?
26:14I could go out.
26:16I'll just...
26:17I'm gonna get a phone there.
26:19A phone that...
26:20Maybe I'm going to get on the phone first.
26:23I think...
26:24What's going on?
26:26Should I have a selection?
26:28I'm going to go ahead and take a look.
26:31I'm going to go ahead.
26:34Yeah.
26:36It's gonna take a look for yourself.
26:41What's your name?
26:42What's your name?
26:43You're a little girl.
26:44Your mother's mom was in the middle of the year
26:46to the school to go to the school?
26:49Your wife doesn't go to the hospital.
26:51I'm sure I'll get you.
26:53I'll get you.
27:10I'm going to go to the same place.
27:14And I'm going to go to the same place.
27:31I'm sorry, but I think that's it.
27:33It's the same thing.
27:34I heard it was a bit of a good character, but it's a bit of a good character.
27:39I've said.
27:42It's a lot of interview.
27:43I'm going to do it.
27:46It's a little bit better.
27:59No.
28:00Oh no!
28:18Get out!
28:19Get out of the house.
28:20I get out of the house.
28:21Come here, sit down.
28:23Come here!
28:24Are you a good guy?
28:24I'm a good guy.
28:25Oh, he's a good guy.
28:28He's a good guy.
28:31Boys, he's a good guy.
28:33You're a good guy.
28:36That's what I'm going to say.
28:37Oh, you're a good guy.
28:38Oh, you're a good guy.
28:39Oh, you're a good guy.
28:51So...
28:51Good boy.
28:53I'm so happy.
28:53You're good.
28:54Oh, it's good to see you.
28:54Oh, it's good to see you.
28:59Oh, she's good to see you.
29:00That's right.
29:01I'm so happy to see you.
29:02I'm so happy to see you.
29:06Yes.
29:08Yes.
29:09Yes.
29:10Well, he's good to see you again.
29:29Thank you, thank you.
29:33What did you choose to get out of this?
29:34What's the name of your man?
29:34The name is very much.
29:39That's so funny.
29:40He's a big one.
29:42He's a big one.
29:43I'm like a fan.
29:44He's not a big one.
29:47I'm not sure.
29:50I'm not sure how but
29:50I can't eat any other things.
29:56Wow, I think I'm going to get out of here.
30:06Why?
30:07What?
30:08What?
30:12Why?
30:13Why?
30:14Why?
30:14Why...
30:15Why...
30:15Why...
30:15Why...
30:18Why...
30:21PK 9-7, but?
30:24So, PK's because of the PK-9 means...
30:28It's not only a secret, but it's not a secret.
30:30Yes, I don't have any information yet, but I don't have any information yet.
30:35If you're a team, you're lying to me.
30:39What?
30:40You're lying to me right now.
30:43I don't know if you're lying to me.
30:45I don't know if you're lying to me.
30:50I don't know if you're lying to me.
30:56Yeah.
30:57I don't know if it's in my head.
30:57And I'm like...
31:04I don't know if he can.
31:15I should have an ley, right?
31:20PK가 그동안 만났던 여자들, 아이돌 하정윤, 여배우 양희승, 호텔 상승자 조문주, 인플루언서 이지현.
31:27다 완전 강아지상의 아담하고 귀여운 스타일이거든요.
31:32그런데 한 팀장님은 키도 엄청 크고 완전 고양이상이잖아요.
31:36거기다 유부녀.
31:39스폰이라기에는 재벌급도 아니고.
31:43윤대리, PK에 대해 굉장히 잘하네요.
31:48팬이었어요.
31:50방금 탈덕했지만.
31:53완전 찐팬이셨던 것 같은데.
31:58그럼 혹시 지피는 데 있어요?
32:02아니면 뭐 팬들 사이에 루머라든가.
32:05아니면 PK SNS 피계라든가.
32:14PK 팬들 사이에서 유명한 사생이 한 명 있어요.
32:20걔가 자기가 사고 날 때 찍은 사진이 있다고 협박성 글을 올렸었는데.
32:28뭐라도 알고 있을지도 몰라요.
32:34아니요.
32:46PK 토킹이님 맞으시죠?
32:48저 후드 보고 알아봤어요.
32:50귀엽네요, 토끼.
32:53어머나.
33:01제가 DM 보낸 사람입니다.
33:05폭화거래 때문에요.
33:07진짜 폭화거래 맞아요?
33:09또 그 대기업에서 나온 거 아니에요?
33:14제가 대기업은 맞는데 그거 어떻게.
33:18왜?
33:20왜요?
33:22왜요?
33:23왜요?
33:24왜요?
33:34왜요?
33:35진짜로 저번에 드린 사진이 다예요.
33:38복사본도 없다고요.
33:40아니 저 그리고요.
33:41저 탈덕할게요.
33:44저거 사진도 안 찍고요.
33:46다시는 PK 쫓아다니지도 않을게요.
33:48아니 저거 왜 그러세요?
33:49그냥 내버려 두세요.
33:51네?
33:53아니.
33:54아니 이 시그룹같이 대기업 갑질이잖아요 이거.
34:10저 지금 말씀하신 대기업이 어떤 회사인데요?
34:17세산그룹에서 나오신 거 아니.
34:20세세요?
34:23세산그룹이요?
34:26사진 원본 파일입니다.
34:29복사본 없는 것도 확인했고요.
34:39수고했어.
34:41나이스 누나.
34:48아니 근데.
34:51진짜.
34:51누나랑 내가 사귄다고 했어?
34:55아.
34:57그걸 믿어?
34:59등신들.
35:01등신들.
35:02남편 유럽 주재원 발령 내줄게.
35:05조용히 튀어.
35:10하.
35:12하.
35:15하.
35:16하.
35:17하.
35:18하.
35:24하.
35:27하.
35:27하.
35:27하.
35:29아빠가 까가 되면 더 무섭다더니.
35:34아니 근데.
35:36내가 옆에서 PK 덕질로 몇 년을 했는데 어떻게 티 한 번도 안 낼 수가 있어?
35:42Well...
35:44Nunday,
35:45I'm a friend of my friends.
35:47I'm a little too late.
36:00I'm a little too late.
36:01This is a fan club,
36:01it's a real one?
36:02It's a real one?
36:06You can't buy anything.
36:08You can buy something.
36:09You can buy something.
36:10I should buy something.
36:12I bought something.
36:23I was not a person.
36:24I'm not a person.
36:34I'm tired.
36:35But I don't think I want you to...
36:41I'm tired.
36:44Come on, my son!
36:47I'm tired.
36:48I'm tired.
36:52I like it, but I don't like it.
36:53I'm tired.
36:53I don't know exactly what you're feeling like.
36:57My friend can't sleep, I feel good.
37:01Min-lil!
37:09Ah...
37:10Ah...
37:11How about you?
37:12I'm going to try it.
37:16Okay.
37:17I'm going to get it!
37:19I'm going to get it!
37:21I'm going to get it!
37:22I'm going to get it!
37:23Go, go!
37:26What the hell?
37:27What?
37:29I'm going to get it!
37:33I'm going to get it!
37:36Stop!
37:37Stop!
37:38I'm going to get it!
37:40You're going to get this, okay?
37:43You're going to get it!
37:44I'm going to get it!
37:45I don't have to go!
37:45Are you okay, mom?
37:50Hey, hold on, hold on, hold on, hold on, hold on, hold on, hold on, hold on.
38:03Wow, 남자들 셋 키우면서 마케팅 팀장까지.
38:08대단하다, 한 팀장.
38:13연애까지 하고.
38:16오늘은 데이트 없어요?
38:21세상그룹 직원이죠, 남편분.
38:26그게 한 팀장 약점이 됐겠죠.
38:29우리 회사에선 몰라도 세상에서 그분 영향력은 무시 못하니까.
38:37아...
38:43다 알고 오신 것 같은데.
38:47이제 어떡하실 거예요?
38:49어떻게 하래요?
38:51해외 나가래요.
38:52남편 근무중 발령낸다고.
38:55제가 사라지면 당사자가 없으니 사건 후지부지 될 거고.
39:01PK 모델도 유지되겠죠.
39:04두 사람 러브러브는 계속되고 이대로 한 팀장만 모델 스푼해주다 걸리니까 외국으로 톡켰다는 소문이 무성한?
39:13와...
39:14아주 전설적인 인물로 남겠네요.
39:18스물다섯에 입사해서 15년 동안 죽어라 이랬던 거 아무 의미도 없이.
39:25뭐...
39:26그 정도 소문이면 양반이게요.
39:29내가 엄마 회사 친구라고 그랬더니.
39:31저기 둘째 민욱이 맞죠?
39:34민욱이가 그러더라고요.
39:35그럼 대장 친구냐고.
39:38우리 엄마가 회사에서 대장이라면서.
39:41나더러 대장 속속이지 말고 말 잘 들으래.
39:45아무튼 지 엄마라고 디게 챙겨.
39:47말이나 잘 듣지.
39:48그렇죠?
39:50팀장이라니까 대장 아니라.
39:58도와줘요?
40:05내가 꽤 쓸만한 방패인데 써보지 않을래요?
40:11내가 또 애들이랑 약속했거든.
40:13대장 잘 지키기로.
40:28자...
40:28오!
40:29됐어! 부활했어!
40:30부활했어!
40:31어!
40:32걷어야 돼 여기!
40:33해보자!
40:34해!
40:34해!
40:36해!
40:36해!
40:39해!
41:01I don't know why.
41:09We're going to be a product system in our business system.
41:13We can't even set up the model's design.
41:16Wait, wait, wait.
41:19That's it.
41:22That's it.
41:24That's it.
41:26It's not a problem.
41:29It's not a problem.
41:30It's not a problem.
41:32We're not a problem.
41:34It's not a problem.
41:35You're not a problem.
41:36You might be losing a problem.
41:37You're not going to open it.
41:38That's all right.
41:39We don't want to have a problem.
41:40If you're a guy named to a new job,
41:43it's the risk I'll have to do with.
41:45I'd like to start.
41:49Who's so proud of this?
41:54There are a lot of people who are not open,
41:56It's just a risk for this area.
41:56I'd like to be like,
41:56Why are you here?
41:57You don't have to try to do this.
42:04Why'd you do it?
42:05Who are you?
42:26You're what's going on, PK?
42:28You're what's going on!
42:30You're what's going on!
42:32You're what's going on!
42:38What are you doing?
42:40What?
42:45What?
42:45Oh
42:46I don't think there'll be I
42:59Ah
43:10ah
43:12Oh
43:15What the fuck?
43:31I can't wait for a person to go.
43:33Oh, I don't want to go.
43:34You're right now?
43:37I don't want to go to my house.
43:42I don't want to go out there.
43:45I got the money from money.
43:47You always get the money.
43:48You can't put them here or something.
43:49You can't put them on your own.
43:51You can't tell me what it would do like to speak to the woman?
43:54I'm going to get out.
43:58What do you mean?
44:03You expect when the man goes on.
44:09We're going to go.
44:10We'll just go.
44:11But don't worry.
44:12You don't have fear of yourself as well.
44:14Yeah, yeah, yeah!
44:37Ah, ah.
44:40What's the problem?
44:40I'm not a bit worried about this.
44:42I'm not a problem.
44:47I'm not a problem.
44:48I'm not a problem.
44:48I'm not a problem.
44:50It's hard to keep it.
44:54I'm not a problem.
45:01Ah, see you.
45:07I'm sorry.
45:11After all, the one is a bit more than one.
45:15It was a bit more than a one.
45:15It was a bit more than my son.
45:19It's a bit more than a football game.
45:21It's a lot of fun.
45:25So you're going to take a look at it?
45:27Oh, it's okay.
45:29I'm going to take it.
45:33Take a look.
45:36What are you doing?
45:39I don't know...
45:43If you're a model, it's not a thing to be a problem.
45:46It's not a problem.
46:06I'm sorry.
46:16I'm sorry.
46:17No, no.
46:18No, no.
46:18No, no.
46:19No, no.
46:23No, no.
46:24No, no.
46:25나의 이유가 뭐냐는 거.
46:35나는...
46:43나는...
46:54나의 이유가 뭐냐.
46:56나의 이유가 뭐냐.
47:01아휴, 더 까이고 있었냐?
47:03아니야, 일해.
47:04어.
47:14Oh.
47:18Oh.
47:44What do you think?
48:04I think it's perfect, but it's not perfect.
48:08But if you look at the inside of me, it's pretty good.
48:15Well, there are a lot of pain in my heart, but...
48:21So it's your mind?
48:23Your agent?
48:26You all know?
48:28Yeah, I think you've got to see it.
48:33I'll put a vested interest in you, but you don't even know what you mean.
48:35Just like what you said, if you look at the inside of me, I've got to see it.
48:41Okay.
48:42Because if you look at the inside of me, it's not too good.
48:45I mean, it's the only one that doesn't work.
48:49You're an image of the inside of me, it's the only one that doesn't work.
48:50That's a big deal.
48:55What are we doing?
48:57What's your name?
48:58What's your name?
49:03What's your name?
49:08How do you go?
49:09What's your name?
49:09Okay.
49:10You're playing a game for me.
49:18No, I'm going to play a game for you.
49:19I'll leave you to the hospital.
49:19I'll leave you to the hospital.
49:20Yes?
49:23Yeah, suddenly.
49:55I'm sorry.
50:20I don't know.
50:22I don't know.
50:26I don't know.
50:42설마?
50:58I don't know.
51:28I don't know.
51:52추인아.
51:56추 실장님!
51:59추 실장님!
52:19추인아.
52:29추인아.
52:32추인아.
52:44오셨네요.
52:46주 실장님.
52:47You're not going to come.
52:49You're not going to come.
52:50I was going to go to the desk.
52:55No, you're not going to come.
52:57No, you're going to go.
52:59You're a PT staff.
53:02No, you're going to go there.
53:05There's a lot of money.
53:21Please, please.
53:22Please, please.
53:23Well, then you can talk to us about the situation.
53:25It's time for dinner.
53:27Because it's time for dinner.
53:28I'm here for dinner.
53:30You want to go?
53:31Yes.
53:32I see.
Comments