00:11:25Aïs, qu'est-ce que tu fais ici ?
00:11:27Juste de s'assurer que tu es safe
00:11:29Healthcare CEOs sont en haut alert maintenant
00:11:31Et, euh, bon...
00:11:34J'ai peur de toi
00:11:36Nous avons mis en train trois ans
00:11:37Tu m'as dit, tu n'as pas le droit d'être peur de moi
00:11:41La dernière chose que j'ai besoin maintenant
00:11:43C'est toi, comme mon corps
00:11:46Le contrat est déjà signé
00:11:47Donc je vais juste couper la termination fee
00:11:49Non, go
00:11:50Je ne comprends pas pourquoi tu n'as pas refusé toute cette aide
00:11:57Est-ce que tu vas te placer de moi encore ?
00:12:02Est-ce que tu vas te placer de moi encore ?
00:12:04Est-ce que tu vas te placer de moi encore ?
00:12:05Pourquoi est-ce que mon corps est en train d'être rapide ?
00:12:07Tu es délusional
00:12:10Aïna
00:12:14La chose que tu fais est de penser de ta sécurité maintenant
00:12:17Donc, je vais me protéger toi
00:12:21Aïna
00:12:34Aïna
00:12:39Asse de moi
00:12:40Tu vins mon cœur
00:12:42Maintenant tu y places de moi comme c'est rien
00:12:49C'est pasche
00:12:51J'ai l'écouté les lights quand j'ai l'écouté, c'est vrai ?
00:13:00J'ai l'écouté.
00:13:02Le killer ?
00:13:25J'ai l'écouté, la princesse.
00:13:28J'ai l'écouté, la princesse.
00:13:28J'ai l'écouté qu'elle sera la prochaine ?
00:13:33Non !
00:13:33Je ne veux pas mourir, s'il vous plaît !
00:13:35J'ai l'écouté !
00:14:13J'ai l'écouté !
00:14:17J'ai l'écouté !
00:14:18J'ai l'écouté !
00:14:20Je me souviens, je vais mourir !
00:14:22Non, non, tu es safe.
00:14:24Tu es hurt, tu es all right ?
00:14:26Tu m'as saved.
00:14:29Mace !
00:14:33Tu es bleeding !
00:14:37Il peut être un a**hole, mais damn !
00:14:39Il est encore plus difficile que tu es !
00:14:42Il a toujours eu l'ai le même glow.
00:14:44God, je me souviens.
00:14:47Do you remember the last time, we had a bathroom ?
00:15:04He's hard.
00:15:06Yes, ma.
00:15:09Yes, ma.
00:15:13That guy got you in the leg, too, right ?
00:15:15I should wrap that up.
00:15:18You tried to stab me in the leg, and he missed.
00:15:22It's fine.
00:15:23I saw the knife go straight into your leg.
00:15:29Is there something wrong ?
00:15:31It's fine.
00:15:32Okay.
00:16:01Oh.
00:16:05Oh!
00:16:07My...
00:16:09Am I interrupting ?
00:16:12Ah, non, non.
00:16:15Ace cut himself,
00:16:17and I was just helping him dress the wound.
00:16:22Mr. Atkins, I brought your luggage up.
00:16:25Great.
00:16:26Wait, he's not staying with me.
00:16:29Yes, Miss Pearson, of course.
00:16:32That's exactly what a personal bodyguard does.
00:16:35The contract clearly states that Mr. Atkins must remain by your side 24-7 to ensure your safety.
00:16:45Oliver, it's not just about the contract.
00:16:47I can't...
00:16:49I can't let my ex-boyfriend live with me as my bodyguard.
00:16:54You must understand.
00:16:56You might very well be the next target.
00:16:59If you fail to understand this, then I shall have to tender my letter of resignation.
00:17:07I'll be fine.
00:17:09Oliver, you win.
00:17:11Brilliant.
00:17:13Mr. Atkins, from here on out, Miss Pearson's safety is in your hands.
00:17:24I would take a bullet for her.
00:17:39You're the first door on the left.
00:17:41You can stay there.
00:17:43I'll wait, I'll just...
00:17:43Ace, let's just address the elephant in the room.
00:17:46We broke up three years ago, and that's that.
00:17:50Now, if you're going to be staying here, we need to establish some boundaries.
00:17:54So, here's how it's going to go.
00:17:56You are going to do your job as my bodyguard,
00:17:58and I'm going to live my life.
00:18:00Nothing else.
00:18:02Is that clear?
00:18:04Crystal.
00:18:06I'll give him a pack of myself.
00:18:20Is this his wallet?
00:18:33You said you never loved me, so why do you have a photo of me inside your wallet?
00:18:45Checked the house.
00:18:46It's all clear.
00:18:47Safe to sleep.
00:18:48Great.
00:18:49Thanks.
00:18:50I'm going to go to bed now.
00:19:17Shit.
00:19:19Shit.
00:19:19Shit.
00:19:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:55Sous-titrage Société Radio-Canada
00:20:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:20:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:20:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:20:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:07Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:20...
00:21:23...
00:21:24...
00:21:25...
00:21:26...
00:21:26...
00:21:27...
00:21:28...
00:21:29...
00:21:33...
00:21:41...
00:21:49...
00:21:49...
00:21:49...
00:21:49...
00:21:49...
00:21:50...
00:21:50...
00:21:52...
00:21:54...
00:21:59...
00:22:00...
00:22:01...
00:22:01...
00:22:02...
00:22:14...
00:22:15...
00:22:15...
00:22:15...
00:22:15...
00:22:46...
00:22:47...
00:22:47...
00:22:49...
00:22:56...
00:22:58...
00:23:00...
00:23:01...
00:23:02...
00:23:02...
00:23:02...
00:23:03...
00:23:04...
00:23:04...
00:23:05...
00:23:05...
00:23:07...
00:23:07...
00:23:08...
00:23:08...
00:23:09...
00:23:10...
00:23:11...
00:23:11...
00:23:11...
00:23:12...
00:23:12...
00:23:12...
00:23:12...
00:23:13...
00:23:13...
00:23:13...
00:23:13...
00:23:15...
00:23:20...
00:23:22...
00:23:23...
00:23:23...
00:23:25...
00:23:25...
00:23:27...
00:23:30...
00:23:43Why does he have to be so damn attractive?
00:23:46Excuse me.
00:23:50Okay, uh, I have to go. I'm late for work.
00:23:54Yes, ma'am.
00:24:00I'm assuming the assassination didn't go as planned.
00:24:03An idiot calls himself a hitman. He can't handle a defenseless woman.
00:24:09Chad, I'm leaving this to you.
00:24:11Seduce Elena, get her under your thumb, and Pearson Healthcare is ours.
00:24:15Consider it done.
00:24:23Jesus, Chad, how many times have I told you to knock?
00:24:26What do you want?
00:24:28You owe me dinner, remember?
00:24:30I remember.
00:24:32But I'm swamped with work and planning a funeral, so can you take a brain check?
00:24:36Let me handle the funeral preparations.
00:24:40You've been working too hard since your father passed.
00:24:42This is how people get burned down. You need to take some time off to relax.
00:24:53Yeah.
00:24:55You know what? Let's do dinner.
00:25:01Great.
00:25:14Sir, this is a table for two.
00:25:20Why don't you go sit over there?
00:25:43I'm Ms. Pearson's bodyguard.
00:25:45I've got to keep a tight perimeter around her at all times, but thanks for checking in.
00:25:59Well, don't let me interrupt. If you guys haven't ordered yet, go ahead.
00:26:10Here, have a taste.
00:26:18Here, have a taste.
00:26:30You're right.
00:26:35Here, have a taste.
00:26:38I'm sorry.
00:26:41There's no one at all.
00:26:43You're right there.
00:26:50I'm sorry.
00:26:55I'm sorry.
00:26:56I'm sorry.
00:26:57I'm sorry.
00:26:57I'm sorry.
00:27:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:27:27Just me? How would he know that you don't like mangoes?
00:27:31How would he know that you don't like mangoes?
00:27:35Well, we actually go way back.
00:27:37And I know a hell of a lot more about her than just her preference on mangoes.
00:27:41He's my bodyguard. Of course, Oliver told him everything that he needed to know.
00:27:45I'll just pick around the mangoes.
00:27:51Okay, something's definitely going on with Elena and her bodyguard.
00:28:19What was that tonight?
00:28:22If I didn't know any better, I'd think you might be jealous of Chad.
00:28:26Maybe you're just seeing things the way you want to see them.
00:28:30You ever think about that?
00:28:31How could I forget?
00:28:33Right, you shattered my heart.
00:28:37Save it.
00:28:39Just go home.
00:28:40Your funeral preparation's to make anyway.
00:28:46I'm sorry, Elena.
00:28:48I was just trying to give you a better life.
00:28:51I didn't think it would hurt you this much.
00:28:58Elena!
00:29:00Elena?
00:29:01Dad!
00:29:02You're back!
00:29:17What's going on here?
00:29:19Please.
00:29:21You're always fine.
00:29:22I'm here, okay?
00:29:23You're safe.
00:29:25I had a dream about my dad.
00:29:29One second, he was smiling at me, and then the next.
00:29:41I just doubt myself sometimes.
00:29:45Do you really think that I can make a change in this industry?
00:29:56You're the strongest woman I've ever known.
00:29:59And I think that you can do anything that you set your heart on.
00:30:03Besides, I'm going to be right here the whole time supporting you.
00:30:07Protecting you.
00:30:10Protecting me?
00:30:13Do you really think I can trust you after what you've put me through?
00:30:16I don't know.
00:30:18I love you.
00:30:19A relationship that is in the past.
00:30:23But I would protect you with my life.
00:30:26I'd die for you.
00:30:28I need you to understand that.
00:30:32So you would die for me, but you won't love me?
00:30:42So you would die for me, but you won't love me?
00:31:06Stay with me.
00:31:10I thought you wanted to keep things professional.
00:31:14You're my bodyguard.
00:31:16And I'm scared.
00:31:20Stay with me.
00:31:22So I can feel safe.
00:31:28I don't know.
00:51:17Non, Elena, je ne peux pas être avec vous.
00:51:19Je suis juste un homme avec une prosthétique.
00:51:22Je ne suis pas whole.
00:51:23Je ne peux pas être assez pour vous.
00:51:24C'est juste impulsive.
00:51:26Je ne devrais pas dire ça.
00:51:26Je suis désolé.
00:51:29Vous gardez toujours une photo de nous dans votre wallet.
00:51:33Vous risquez votre vie pour moi.
00:51:35Vous restez all night pour protéger moi.
00:51:37C'est pas juste un corps qui fait un travail.
00:51:39C'est quelque chose de plus, et vous connaissez.
00:51:42Moments ago, right here,
00:51:44vous disiez que vous aimez moi plus que quelqu'un d'autre dans le monde.
00:51:46Est-ce que vous aimez moi?
00:51:53Elena, look.
00:51:58Look.
00:52:00Je suis ici pour garder vous.
00:52:03Je suis votre corps.
00:52:05Je ne suis pas à traverser la ligne.
00:52:07Je suis désolé.
00:52:09Maintenant, let's go.
00:52:12Stay away from me.
00:52:14Elena.
00:52:17Je suis désolé, Elena.
00:52:19Je ne peux pas vous remercier.
00:52:20Vous deservez mieux que un homme comme moi.
00:52:29Vous ne pouvez pas un homme.
00:52:30Ceux-ci pour une femme absolument à cause de l'unique.
00:52:32C'est un homme.
00:52:33younger, c'est un homme.
00:52:40C'est un homme.
00:52:42C'est un homme.
00:52:44C'est un homme.
00:52:45C'est un homme.
00:52:48Je vais vous sauver.
00:52:49C'est son qui.
00:52:54C'est le cas.
00:52:58C'est le cas.
Commentaires