Passer au playerPasser au contenu principal
A powerful full drama movie filled with love, secrets, and unexpected twists.

Follow a powerful story where relationships are tested, hidden truths are revealed, and lives change forever. From romantic moments to shocking surprises, this drama keeps you engaged from beginning to end.

Featuring stories about CEO, billionaire lifestyles, family connections, and life-changing decisions, this movie delivers strong emotions and unforgettable scenes.

Watch the full movie and discover what happens in the end.

New full drama movies uploaded regularly. Stay tuned for more captivating and trending stories.

#drama #fullmovie #lovestory #dramatic #billionaire #ceo #family #relationships #movie #story

Catégorie

😹
Amusant
Transcription
00:11:25Aïs, qu'est-ce que tu fais ici ?
00:11:27Juste de s'assurer que tu es safe
00:11:29Healthcare CEOs sont en haut alert maintenant
00:11:31Et, euh, bon...
00:11:34J'ai peur de toi
00:11:36Nous avons mis en train trois ans
00:11:37Tu m'as dit, tu n'as pas le droit d'être peur de moi
00:11:41La dernière chose que j'ai besoin maintenant
00:11:43C'est toi, comme mon corps
00:11:46Le contrat est déjà signé
00:11:47Donc je vais juste couper la termination fee
00:11:49Non, go
00:11:50Je ne comprends pas pourquoi tu n'as pas refusé toute cette aide
00:11:57Est-ce que tu vas te placer de moi encore ?
00:12:02Est-ce que tu vas te placer de moi encore ?
00:12:04Est-ce que tu vas te placer de moi encore ?
00:12:05Pourquoi est-ce que mon corps est en train d'être rapide ?
00:12:07Tu es délusional
00:12:10Aïna
00:12:14La chose que tu fais est de penser de ta sécurité maintenant
00:12:17Donc, je vais me protéger toi
00:12:21Aïna
00:12:34Aïna
00:12:39Asse de moi
00:12:40Tu vins mon cœur
00:12:42Maintenant tu y places de moi comme c'est rien
00:12:49C'est pasche
00:12:51J'ai l'écouté les lights quand j'ai l'écouté, c'est vrai ?
00:13:00J'ai l'écouté.
00:13:02Le killer ?
00:13:25J'ai l'écouté, la princesse.
00:13:28J'ai l'écouté, la princesse.
00:13:28J'ai l'écouté qu'elle sera la prochaine ?
00:13:33Non !
00:13:33Je ne veux pas mourir, s'il vous plaît !
00:13:35J'ai l'écouté !
00:14:13J'ai l'écouté !
00:14:17J'ai l'écouté !
00:14:18J'ai l'écouté !
00:14:20Je me souviens, je vais mourir !
00:14:22Non, non, tu es safe.
00:14:24Tu es hurt, tu es all right ?
00:14:26Tu m'as saved.
00:14:29Mace !
00:14:33Tu es bleeding !
00:14:37Il peut être un a**hole, mais damn !
00:14:39Il est encore plus difficile que tu es !
00:14:42Il a toujours eu l'ai le même glow.
00:14:44God, je me souviens.
00:14:47Do you remember the last time, we had a bathroom ?
00:15:04He's hard.
00:15:06Yes, ma.
00:15:09Yes, ma.
00:15:13That guy got you in the leg, too, right ?
00:15:15I should wrap that up.
00:15:18You tried to stab me in the leg, and he missed.
00:15:22It's fine.
00:15:23I saw the knife go straight into your leg.
00:15:29Is there something wrong ?
00:15:31It's fine.
00:15:32Okay.
00:16:01Oh.
00:16:05Oh!
00:16:07My...
00:16:09Am I interrupting ?
00:16:12Ah, non, non.
00:16:15Ace cut himself,
00:16:17and I was just helping him dress the wound.
00:16:22Mr. Atkins, I brought your luggage up.
00:16:25Great.
00:16:26Wait, he's not staying with me.
00:16:29Yes, Miss Pearson, of course.
00:16:32That's exactly what a personal bodyguard does.
00:16:35The contract clearly states that Mr. Atkins must remain by your side 24-7 to ensure your safety.
00:16:45Oliver, it's not just about the contract.
00:16:47I can't...
00:16:49I can't let my ex-boyfriend live with me as my bodyguard.
00:16:54You must understand.
00:16:56You might very well be the next target.
00:16:59If you fail to understand this, then I shall have to tender my letter of resignation.
00:17:07I'll be fine.
00:17:09Oliver, you win.
00:17:11Brilliant.
00:17:13Mr. Atkins, from here on out, Miss Pearson's safety is in your hands.
00:17:24I would take a bullet for her.
00:17:39You're the first door on the left.
00:17:41You can stay there.
00:17:43I'll wait, I'll just...
00:17:43Ace, let's just address the elephant in the room.
00:17:46We broke up three years ago, and that's that.
00:17:50Now, if you're going to be staying here, we need to establish some boundaries.
00:17:54So, here's how it's going to go.
00:17:56You are going to do your job as my bodyguard,
00:17:58and I'm going to live my life.
00:18:00Nothing else.
00:18:02Is that clear?
00:18:04Crystal.
00:18:06I'll give him a pack of myself.
00:18:20Is this his wallet?
00:18:33You said you never loved me, so why do you have a photo of me inside your wallet?
00:18:45Checked the house.
00:18:46It's all clear.
00:18:47Safe to sleep.
00:18:48Great.
00:18:49Thanks.
00:18:50I'm going to go to bed now.
00:19:17Shit.
00:19:19Shit.
00:19:19Shit.
00:19:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:55Sous-titrage Société Radio-Canada
00:20:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:20:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:20:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:20:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:07Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:20...
00:21:23...
00:21:24...
00:21:25...
00:21:26...
00:21:26...
00:21:27...
00:21:28...
00:21:29...
00:21:33...
00:21:41...
00:21:49...
00:21:49...
00:21:49...
00:21:49...
00:21:49...
00:21:50...
00:21:50...
00:21:52...
00:21:54...
00:21:59...
00:22:00...
00:22:01...
00:22:01...
00:22:02...
00:22:14...
00:22:15...
00:22:15...
00:22:15...
00:22:15...
00:22:46...
00:22:47...
00:22:47...
00:22:49...
00:22:56...
00:22:58...
00:23:00...
00:23:01...
00:23:02...
00:23:02...
00:23:02...
00:23:03...
00:23:04...
00:23:04...
00:23:05...
00:23:05...
00:23:07...
00:23:07...
00:23:08...
00:23:08...
00:23:09...
00:23:10...
00:23:11...
00:23:11...
00:23:11...
00:23:12...
00:23:12...
00:23:12...
00:23:12...
00:23:13...
00:23:13...
00:23:13...
00:23:13...
00:23:15...
00:23:20...
00:23:22...
00:23:23...
00:23:23...
00:23:25...
00:23:25...
00:23:27...
00:23:30...
00:23:43Why does he have to be so damn attractive?
00:23:46Excuse me.
00:23:50Okay, uh, I have to go. I'm late for work.
00:23:54Yes, ma'am.
00:24:00I'm assuming the assassination didn't go as planned.
00:24:03An idiot calls himself a hitman. He can't handle a defenseless woman.
00:24:09Chad, I'm leaving this to you.
00:24:11Seduce Elena, get her under your thumb, and Pearson Healthcare is ours.
00:24:15Consider it done.
00:24:23Jesus, Chad, how many times have I told you to knock?
00:24:26What do you want?
00:24:28You owe me dinner, remember?
00:24:30I remember.
00:24:32But I'm swamped with work and planning a funeral, so can you take a brain check?
00:24:36Let me handle the funeral preparations.
00:24:40You've been working too hard since your father passed.
00:24:42This is how people get burned down. You need to take some time off to relax.
00:24:53Yeah.
00:24:55You know what? Let's do dinner.
00:25:01Great.
00:25:14Sir, this is a table for two.
00:25:20Why don't you go sit over there?
00:25:43I'm Ms. Pearson's bodyguard.
00:25:45I've got to keep a tight perimeter around her at all times, but thanks for checking in.
00:25:59Well, don't let me interrupt. If you guys haven't ordered yet, go ahead.
00:26:10Here, have a taste.
00:26:18Here, have a taste.
00:26:30You're right.
00:26:35Here, have a taste.
00:26:38I'm sorry.
00:26:41There's no one at all.
00:26:43You're right there.
00:26:50I'm sorry.
00:26:55I'm sorry.
00:26:56I'm sorry.
00:26:57I'm sorry.
00:26:57I'm sorry.
00:27:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:27:27Just me? How would he know that you don't like mangoes?
00:27:31How would he know that you don't like mangoes?
00:27:35Well, we actually go way back.
00:27:37And I know a hell of a lot more about her than just her preference on mangoes.
00:27:41He's my bodyguard. Of course, Oliver told him everything that he needed to know.
00:27:45I'll just pick around the mangoes.
00:27:51Okay, something's definitely going on with Elena and her bodyguard.
00:28:19What was that tonight?
00:28:22If I didn't know any better, I'd think you might be jealous of Chad.
00:28:26Maybe you're just seeing things the way you want to see them.
00:28:30You ever think about that?
00:28:31How could I forget?
00:28:33Right, you shattered my heart.
00:28:37Save it.
00:28:39Just go home.
00:28:40Your funeral preparation's to make anyway.
00:28:46I'm sorry, Elena.
00:28:48I was just trying to give you a better life.
00:28:51I didn't think it would hurt you this much.
00:28:58Elena!
00:29:00Elena?
00:29:01Dad!
00:29:02You're back!
00:29:17What's going on here?
00:29:19Please.
00:29:21You're always fine.
00:29:22I'm here, okay?
00:29:23You're safe.
00:29:25I had a dream about my dad.
00:29:29One second, he was smiling at me, and then the next.
00:29:41I just doubt myself sometimes.
00:29:45Do you really think that I can make a change in this industry?
00:29:56You're the strongest woman I've ever known.
00:29:59And I think that you can do anything that you set your heart on.
00:30:03Besides, I'm going to be right here the whole time supporting you.
00:30:07Protecting you.
00:30:10Protecting me?
00:30:13Do you really think I can trust you after what you've put me through?
00:30:16I don't know.
00:30:18I love you.
00:30:19A relationship that is in the past.
00:30:23But I would protect you with my life.
00:30:26I'd die for you.
00:30:28I need you to understand that.
00:30:32So you would die for me, but you won't love me?
00:30:42So you would die for me, but you won't love me?
00:31:06Stay with me.
00:31:10I thought you wanted to keep things professional.
00:31:14You're my bodyguard.
00:31:16And I'm scared.
00:31:20Stay with me.
00:31:22So I can feel safe.
00:31:28I don't know.
00:51:17Non, Elena, je ne peux pas être avec vous.
00:51:19Je suis juste un homme avec une prosthétique.
00:51:22Je ne suis pas whole.
00:51:23Je ne peux pas être assez pour vous.
00:51:24C'est juste impulsive.
00:51:26Je ne devrais pas dire ça.
00:51:26Je suis désolé.
00:51:29Vous gardez toujours une photo de nous dans votre wallet.
00:51:33Vous risquez votre vie pour moi.
00:51:35Vous restez all night pour protéger moi.
00:51:37C'est pas juste un corps qui fait un travail.
00:51:39C'est quelque chose de plus, et vous connaissez.
00:51:42Moments ago, right here,
00:51:44vous disiez que vous aimez moi plus que quelqu'un d'autre dans le monde.
00:51:46Est-ce que vous aimez moi?
00:51:53Elena, look.
00:51:58Look.
00:52:00Je suis ici pour garder vous.
00:52:03Je suis votre corps.
00:52:05Je ne suis pas à traverser la ligne.
00:52:07Je suis désolé.
00:52:09Maintenant, let's go.
00:52:12Stay away from me.
00:52:14Elena.
00:52:17Je suis désolé, Elena.
00:52:19Je ne peux pas vous remercier.
00:52:20Vous deservez mieux que un homme comme moi.
00:52:29Vous ne pouvez pas un homme.
00:52:30Ceux-ci pour une femme absolument à cause de l'unique.
00:52:32C'est un homme.
00:52:33younger, c'est un homme.
00:52:40C'est un homme.
00:52:42C'est un homme.
00:52:44C'est un homme.
00:52:45C'est un homme.
00:52:48Je vais vous sauver.
00:52:49C'est son qui.
00:52:54C'est le cas.
00:52:58C'est le cas.
Commentaires

Recommandations