Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Karma En El DíA De Tu Boda EspañOl
Transcript
00:00:03Mr. Harper, his boda is in three hours.
00:00:06Who is so important that you, the man most rich in the world,
00:00:09try to recover her personally?
00:00:11My daughter Harper.
00:00:14She has become a whole world.
00:00:16Since her mother died, we have been two.
00:00:19And now that she has five months of birth,
00:00:21I will assure myself that she and my daughter
00:00:23are safe and well-being.
00:00:34Be careful.
00:00:36There he is.
00:00:38Harper.
00:00:40Papa.
00:00:47Papa, despacio, el bebe.
00:00:48Ay, cariño, lo siento. Me emocioné demasiado.
00:00:52Papa, ha pasado todo un año.
00:00:54Te extrañé muchísimo.
00:00:56Yo también te extrañé de mi niña.
00:00:58Por favor, no me llames así. Ya voy a ser mamá.
00:01:01Lo sé, lo sé.
00:01:03Pero siempre serás mi niña, pase lo que pase.
00:01:11Oye, ¿ese no es el prometido de Kelly, Robert Windsor?
00:01:15A ver, déjame ver a este pepeño.
00:01:23Dios mío.
00:01:25¿Qué hace él con esa mujer embarazada?
00:01:29¡Me voy a casar!
00:01:33Uff, después de tanto esfuerzo.
00:01:36Por fin voy a ser la señora de Windsor.
00:01:37Kelly.
00:01:38Lo lograste, amiga.
00:01:40Te vas a casar con el más rico del mundo.
00:01:42Por la señora de Windsor.
00:01:49Kelly, Robert te está engañando.
00:01:53Eh, no, eso es imposible.
00:01:55Robert está más allá de eso.
00:01:56Te estás equivocando de persona.
00:01:57Adiós.
00:02:04Dios mío.
00:02:06Espera, si es Robert.
00:02:09¿Esa tipa está embarazada?
00:02:12Kelly.
00:02:14¡Por fin conseguiste el mejor partido!
00:02:16No puedes dejar que una cualquiera te quite todo por lo que has luchado.
00:02:30Ah, es Kelly.
00:02:34Aló, amor.
00:02:35¡Robert!
00:02:36¿Cómo te atreves a engañarme, maldito desgraciado?
00:02:42Escucha.
00:02:42Hoy se suponía que era nuestro día de boda.
00:02:44Así que quiero que termines con ella.
00:02:46Ahora mismo.
00:02:47O te juro...
00:02:49Que la voy a destrozar.
00:02:51Oye, cálmate, cariño.
00:02:52Estás entendiendo todo mal.
00:02:53Yo estoy aquí con mi...
00:02:55Ay, lo siento. Tengo que irme.
00:02:59¿Estás bien?
00:03:02Robert Windsor.
00:03:05¡Maldito infiel de mierda!
00:03:10Está bien.
00:03:11Así que esta tipa quiere robarme a mi hombre.
00:03:15Está muerta.
00:03:18¡Vamos a darle una lección a esa perra!
00:03:22Sí, eh. Estoy bien, papá.
00:03:25¿Todo está bien entre tú y Kelly?
00:03:28Sí, sí, claro. Eso es lo bueno.
00:03:31Nervios antes de la boda.
00:03:33¿Por qué tanto secreto?
00:03:34¿Por qué no puedo invitar a Kelly?
00:03:36Porque tengo una sorpresa para ella.
00:03:39¡Vamos!
00:03:45Toda la tienda está abierta solo para ustedes dos.
00:03:48La tierra corazón puro...
00:03:51...solía ser tu pieza favorita.
00:03:52Pero la vendiste para salvar la empresa.
00:03:55Sabes, hiciste muchos sacrificios.
00:03:57Y tú eres la razón con la que lo logramos.
00:04:00Papá, somos familia.
00:04:01Construimos esta empresa juntos.
00:04:03Gasté 10 mil millones de dólares para comprarla de nuevo para Kelly.
00:04:07Después de tu accidente y cuando no pude regresar a casa, ella te cuidó día y noche.
00:04:13Ella se merece esto.
00:04:15Harper.
00:04:18Gracias.
00:04:23Mamá, hubiera querido que seas feliz.
00:04:27¿Guardaste el anillo de bodas de tu madre todo este tiempo?
00:04:30Me recuerda que ella sigue con nosotros.
00:04:37¿Sabes?
00:04:38Sé que no eres muy bueno con eso de los sentimientos, pero de verdad quiero que le muestres tu amor
00:04:43a Kelly.
00:04:44Sé paciente y hablen entre ustedes.
00:04:46Y no le digas nada de esto.
00:04:48Es una sorpresa.
00:04:51Gracias, mi niña.
00:04:59Adelante, papá.
00:05:00Voy a cambiarme y te veo en la boda.
00:05:03Está bien.
00:05:04Le digo a Kelly que llegarás pronto.
00:05:08Estoy seguro de que ustedes dos se van a llevar muy bien.
00:05:16De verdad espero que a Kelly le guste.
00:05:37Así que tú eres la zorra que quiere robarme a mi hombre.
00:05:41¡No, no, suéltame!
00:05:44¿Quién eres tú?
00:05:47Soy su prometida.
00:05:49Y tú eres la zorra inútil que está tratando de quitarme a mi hombre.
00:05:55¡Oigan, ya basta!
00:05:57¿Qué está pasando?
00:05:59Ella encontró a esta puta con su hombre.
00:06:04¡Lárgate!
00:06:05¡No!
00:06:06¡No, no, ayuda! ¡No!
00:06:09¿Te diviertes siendo una zorra, eh?
00:06:13Esto es por tocarlo.
00:06:17Esto es por meterte en mi familia.
00:06:20Esto es por creer que podías salirte con la tuya.
00:06:24Muchas perras han intentado quitarme lo que es mío.
00:06:27Pero voy a asegurarme de que tú seas la última.
00:06:30¡No, espera!
00:06:31¡Te equivocaste de persona!
00:06:33¡Átenla!
00:06:36¡No, no, no, no, no!
00:06:40Nadie se queda con lo que es mío.
00:06:43Dime, ¿cuántas veces te acostaste con Robert?
00:06:47¿Robert?
00:06:48¿Robert Windsor?
00:06:50Parece que tiene varios Roberts en su lista.
00:06:53Enséñale una lección, Kelly.
00:06:56¿Eres Kelly Dawson?
00:07:01¿Así que sí habló de mí?
00:07:05¡Por favor, detente! ¡Estás equivocada!
00:07:08¡Soy la hija de Robert!
00:07:09¡Shh!
00:07:17¡Shh!
00:07:17Debes pensar que soy tonta...
00:07:20...por decir que eres la hija de Robert!
00:07:22¿O así es como lo llamas en la cama?
00:07:26¡Patí!
00:07:26¡Kelly!
00:07:28Tal vez deberíamos llamar a Robert y comprobarlo.
00:07:31Si de verdad es Harper, estamos bien cregadas.
00:07:35¡Sí, sí! ¡Llama a Robert!
00:07:37¡Él puede probar quien soy!
00:07:40¿Quieres que llame a tu sugar daddy?
00:07:43Buen intento
00:07:45¡Deténgala!
00:07:49Entonces...
00:07:50¿Tu verdadero papá sabe que te andas acostando?
00:07:53¿Con un hombre de su edad?
00:08:03Uy, que elegante
00:08:06Quedaste embarazada de un viejo rico solo para sacar provecho
00:08:10¡Sujétenla!
00:08:10¡No!
00:08:14¿Así que quieres atrapar a Robert?
00:08:16¿Con ese bebé bastardo?
00:08:18¡Por favor, no le hagas el daño de mi bebé!
00:08:20¡Ese bastardo nunca va a verlo nunca en día!
00:08:23¡No! ¡Nadie lastima a mi bebé!
00:08:33¡Sujétenla a esa maldita perra!
00:08:38¡Qué descarada eres!
00:08:40¿Qué? ¿No puedes conseguir un sugar daddy sin quedar embarazada?
00:08:44¿Acaso sabes quién es el padre de tu bebé?
00:08:48¡No soy quien crees que soy!
00:08:50¡Llama a Robert!
00:08:51¡Él te lo explicará todo!
00:08:53Ah... ¿Ahora te haces la pobrecita víctima?
00:08:56¿Esperando que tu príncipe te rescate?
00:08:58Creo que Robert está un poco viejo para ser príncipe
00:09:00¿No te parece?
00:09:01¡Vaya! ¿En serio se crea su propio cuento, eh?
00:09:04¿Esta basura pretendiendo ser Harper Windsor?
00:09:09Harper es una genio que construyó un imperio empresarial
00:09:12¡No, Dios no!
00:09:15¡Eres una puta despreciable!
00:09:17¿Cómo te atreves a compararte con Harper?
00:09:20¿De verdad crees que un bebé te conseguirá un anillo?
00:09:24Yo seré la señora de Windsor
00:09:32¡Aló, cariño!
00:09:33Perdón, amor, voy tarde de la oficina
00:09:35Harper debería llegar al lugar en una hora
00:09:37Por favor, cuídala bien por mí
00:09:40¡Lo sabía!
00:09:41Esta perra no puede ser Harper
00:09:44¡Claro que sí, cariño!
00:09:46¡Papá, ayuda!
00:09:48¿Quién era?
00:09:51Es la multitud, está muy ruidoso
00:09:53Oye, amor, voy tarde de la oficina
00:09:55Pero Harper debería llegar al lugar en una hora
00:09:58Por favor, cuídala bien por mí
00:10:02La trataré como si fuera mi hija
00:10:11Era Robert
00:10:12Dijo que Harper llegara en una hora
00:10:17Entonces, ¿quién carajos?
00:10:19¡Ares maldita mentirosa!
00:10:21¡Fuck!
00:10:22¡Eres una pésima actriz!
00:10:26Conozco todos los trucos
00:10:28Vamos, yo escribí el manual
00:10:29Y no me trago tu actuación
00:10:33¡Bueno!
00:10:34Bien
00:10:35Vamos a llevarla a la boda
00:10:38¡Quiero que todos los invitados vean!
00:10:40Lo que pasa cuando intentas robarme a mi hombre
00:10:44El velo
00:10:47¡Levántate, vamos!
00:10:48¡No!
00:10:49¡No!
00:10:50¡Vamos!
00:10:57¡Jason te ves súper elegante!
00:11:00Hoy es el gran día de mi hermana
00:11:03Ahora
00:11:04Robert va a llegar con su hija Harper
00:11:06En cualquier momento
00:11:07Harper es todo para él
00:11:10Así que...
00:11:10Vamos a portarnos bien, ¿sí?
00:11:19¡No, no!
00:11:19¡Parell, por favor!
00:11:22¡No, no!
00:11:23¡Que todos nuestros invitados vean a la zorra que intentó arruinar mi boda!
00:11:32Kelly, what the hell is this?
00:11:34She is the guy who has been shooting my promised
00:11:36No, I never
00:11:43You're a damn fool
00:11:44trying to steal my future son
00:11:47I see why the old guy likes you
00:11:53Joven, beautiful
00:11:56I hope that you are also good in the room.
00:11:58You know, now you're too old.
00:12:01You're too old.
00:12:02But I don't care.
00:12:04I'll stay with you.
00:12:06Oh, shit!
00:12:13Damn ungrossed!
00:12:24The cheap prostitutes don't deserve this.
00:12:36Kali.
00:12:37Oh my God.
00:12:40You have to see this.
00:12:45No, I'm not going to do that.
00:12:52Oh my God.
00:12:54Esa corona se ve increíblemente cara.
00:12:58Espera.
00:12:59Ya la he visto antes.
00:13:01Esta es la tierra corazón puro.
00:13:03Vale más de 10 mil millones de dólares.
00:13:0610 mil millones?
00:13:08Eso es más que todos los que están aquí juntos.
00:13:11Maldita perra.
00:13:14Él nunca gastó tanto en mí.
00:13:17¡Es mía!
00:13:19¿Tuya?
00:13:20Como si pudieras pagarla.
00:13:25Mentirosa.
00:13:26Robert te la compró, ¿verdad?
00:13:28Eres basura.
00:13:30Igual que esta corona.
00:13:32¿Sabes qué?
00:13:32Vamos a destruirla.
00:13:35Espera.
00:13:35Eso cuesta 10 mil millones.
00:13:37¿Y qué?
00:13:38Cuando se case con Robert,
00:13:39él podrá comprarle cientos de esta.
00:13:42Encénale a esta perra lo que pasa cuando te metes con la novia equivocada.
00:13:48Si yo no la puedo tener, nadie la tendrá.
00:13:51¡No!
00:13:56¡Eres una interesada sinvergüenza!
00:13:59¿De verdad crees que te lo mereces?
00:14:06¡No!
00:14:08¡Ay no!
00:14:10Ahora soy rica.
00:14:18¡Aléjate!
00:14:18¡Eso es mío!
00:14:22Pensé que Kelly sería buena para papá, pero...
00:14:25es una monstruo.
00:14:27Toda su familia son unos buitres.
00:14:30¿Cómo papá no se da cuenta?
00:14:36¡Ya basta!
00:14:42Nunca vas a merecer esa corona.
00:14:44Ni el apellido Winsor.
00:14:49Después de la boda,
00:14:50voy a ser la señora de Winsor.
00:14:54No hay nada que puedes hacer al respecto.
00:14:58Podría acabar contigo aquí mismo.
00:15:01Ahora mismo.
00:15:03Y a nadie le importaría.
00:15:07¿De verdad crees que vas a ser la señora de Winsor?
00:15:12Eres una sola traicionera.
00:15:15¿Podría intentar robarme a mi prometido?
00:15:21¡No! ¡No! ¡No!
00:15:25¡Devuélvelo!
00:15:27¡No!
00:15:27¡No!
00:15:29¡No!
00:15:31¡No!
00:15:34¡No!
00:15:37Debe ser mi anillo de bodas.
00:15:41¿Es el anillo de bodas?
00:15:46Primero te da una corona de 10 mil millones de dólares.
00:15:50¿Y luego te da el anillo de bodas?
00:15:52¡Yo soy la única señora de Winsor!
00:15:54¡No, por favor, no lo hagas!
00:15:55¡Sólo devuélvelo y yo!
00:15:57¡Pare como si nada de esto hubiera pasado!
00:16:01¿De verdad crees que estás en posición de negociar?
00:16:06¡No!
00:16:07¡No!
00:16:08¡No!
00:16:10¡No!
00:16:12¡No lo rompe jugares!
00:16:13¡Tres veces!
00:16:14¡Bien fuerte!
00:16:16¡Te lo devuelvo!
00:16:30¡No!
00:16:39¡No!
00:16:39¡No!
00:16:41¡No!
00:16:42¡No!
00:16:42¡Era!
00:16:43¡Lo voy a decir!
00:16:49¡Soy una zora rompe jugares!
00:16:53¡Soy una zora rompe jugares!
00:17:00¡Soy una zora rompe jugares!
00:17:06¡Por favor!
00:17:08Oh
00:17:09Solo devuélvemelo
00:17:12Bueno, o sea suplicaste tan bonito que...
00:17:33¡Todo lo que tienes es mío!
00:17:37¿Cómo te atreves a intentar quitarme lo que es mío?
00:17:40¡Ahora!
00:17:44Esto está justo
00:17:46¿Dónde debes estar?
00:17:49Vas a cagar por esto, te lo juro que...
00:17:53¡Manchaste mis lugutans con tu sangre!
00:18:03¡No te lo mereces! ¡Devuélvelo!
00:18:07Quítate a mi hermana otra vez
00:18:10Y te juro que te mato
00:18:12¡No!
00:18:13¡No!
00:18:30Nunca vas a ser la señora de Windsor
00:18:33¡Nunca!
00:18:35¡Agárrenla!
00:18:44¡No!
00:18:45¡No, no! ¡Por favor, no!
00:18:54¡No!
00:19:00¡No!
00:19:07¡No!
00:19:28No se mueve, ¿está bien?
00:19:30¡Dios mío!
00:19:31¿De verdad la mataron?
00:19:35¡No!
00:19:37Cálmense todos
00:19:49¿Vas a pagar por esto cada centavo?
00:19:53Dios, ¿por qué no te callas de una vez?
00:19:56¿De verdad quieres que ella cargue con ese bebé?
00:19:59Robert solo está con ella por ese bastardo
00:20:02Ella es joven y está embarazada
00:20:04Tiene la ventaja Kelly
00:20:07Bueno, supongo que tendremos que
00:20:11Nivelar el campo de juego
00:20:14Los abortos espontáneos
00:20:16Pasan todo el tiempo
00:20:21Por accidente
00:20:22No, el bebé no es de Robert
00:20:25¿Cómo es de Robert?
00:20:28Mejor todavía
00:20:31¡Aléjate de mi bebé!
00:20:33Sujétenla
00:20:34No, te juro por Dios
00:20:35Si le hacen daño a mi bebé
00:20:36Las destruiré
00:20:40Difícilmente estás en posición
00:20:43De amenazar a nadie
00:20:50¡Espera!
00:20:51No se ensucien las manos
00:20:53Tienes una boda que terminar
00:20:56Déjame encargarme de esto
00:21:01No vamos a permitir que arruines esto por nosotros
00:21:06Por favor, no
00:21:11¡Espera!
00:21:15Normalmente no me gusta ensuciarme las manos
00:21:17Pero en este caso
00:21:19Voy a hacer una excepción
00:21:32¡Ay, mi bebé!
00:21:34¡Perdí a mi bebé!
00:21:38Ok, sáquenla de aquí
00:21:39No quiero que ella arruine mi boda
00:21:46¡Tú mataste a mi bebé!
00:21:49¡Te voy a matar!
00:22:05¡Estás loca, perra!
00:22:07¡Te lo mereces!
00:22:09¡Enciérrenlo ahí adentro!
00:22:11¿Estás bien?
00:22:12Oye, mira, ni te preocupes
00:22:15¿Sí?
00:22:15Estoy seguro de que Robert va a estar muy contento
00:22:18De que nos deshagamos de esta basura
00:22:20¿Robert va a estar de acuerdo con esto?
00:22:21Por favor, va a estar aliviado
00:22:23Un escándalo así lo arruinaría
00:22:28¿Cómo te atreviste a ponerme
00:22:29Las manos encima?
00:22:31Te voy a mandar al infierno
00:22:36Acabas de tocar a la futura señora de Windsor
00:22:39Vas a pagar por eso
00:22:46Tú nunca vas a ser la señora de Windsor
00:22:52Robert va a acabar con cada uno de ustedes
00:22:57Apuesto a que cuando Robert llegue
00:23:01Me va a agradecer por encargarme de una
00:23:05Interesada como tú
00:23:06El señor Robert Windsor ha llegado
00:23:20¿Qué carajos se está pasando aquí?
00:23:24¿Qué carajos se está pasando aquí?
00:23:28¿Qué demonios pasó en el piso?
00:23:41¡Ay, Dios!
00:23:46¿Sabes qué?
00:23:47Lo siento, señor Windsor
00:23:49Acabo de tirar un poco de vino tinto
00:23:50Limpien esto ya
00:23:52No quiero que Harper vea este desastre
00:23:54Robert
00:23:55Felicidades a ti y a Kelly
00:23:57Ya llegó Harper
00:23:58No la veo
00:24:00Vamos, deja la actitud
00:24:01Solo ve y habla con él
00:24:02Después de lo que hizo, ni loco
00:24:05Kelly, mi amor
00:24:06Te ves hermosa
00:24:07Perdón por llegar tarde
00:24:10¿Has visto a Harper?
00:24:12No
00:24:13Tal vez no quiso venir
00:24:15¿Qué?
00:24:17Eso es absurdo
00:24:18Ya debería estar aquí
00:24:22Kelly, ¿qué pasa?
00:24:23Conozco esa cara
00:24:25Estás molesta
00:24:26¿Molesta?
00:24:27Se suponía que hoy era nuestra boda, Robert
00:24:30¿Cómo pudiste hacerme esto?
00:24:32¿Hacer qué?
00:24:33Ni siquiera sé de qué me estás hablando
00:24:36Sé que no eres bueno con eso de los sentimientos
00:24:39Pero de verdad quiero que le muestres tu amor a Kelly
00:24:43Sean pacientes y hablen entre ustedes
00:24:47Kelly
00:24:51Cariño, soy yo
00:24:52¿Podemos hablar de estas cosas?
00:24:55Solo dime qué te pasa, ¿sí?
00:24:57Ay, por favor, Robert
00:24:59Todos sabemos que los ricos siempre andan de infieles
00:25:01Le cuchiste el cuerno
00:25:03Mentir sobre eso
00:25:04Te hace quedar peor
00:25:06Todos te vimos con esa chica
00:25:08¿Qué?
00:25:09¿Es como de la mitad de tu edad?
00:25:10Solo dale una disculpa de verdad a Kelly, Robert
00:25:12No puede ser
00:25:15¿Robert Windsor es un infiel?
00:25:17Lo sabía
00:25:18El dinero no cambia la naturaleza de un hombre
00:25:21¿Infidelidad?
00:25:22¿Crees que te estoy siendo infiel?
00:25:23¿De dónde rayos sacaste eso?
00:25:27¿Cómo te atreves a hacerte el tonto?
00:25:29Te vi con mis propios ojos
00:25:31Maldito infiel
00:25:32Kelly
00:25:32Yo no te engañé
00:25:35Jamás haría eso, tú me conoces
00:25:36Todos te vimos con tu amantecita
00:25:38¿De verdad vas a proteger a esa zorra en vez de a mí?
00:25:41¿De qué hablas?
00:25:43Yo no tengo ningún amante
00:25:44No puede ser, Robert se ve súper enojado
00:25:46Los hombres y su ego frágil
00:25:49Esto se va a poner feo
00:25:52Gastaste miles de millones en ella
00:25:53No me trates como si fuera estúpida
00:25:56Ay, por favor, Robert
00:25:57Solo dile que la engañaste
00:26:00¿Sí?
00:26:00Jamás le he comprado un regalo a otra mujer
00:26:02Tienes que parar
00:26:04Con estas tonterías ya
00:26:06Terminaste con ella
00:26:07Para ya
00:26:09O lo haré público
00:26:12Le voy a contar a tu adorada y preciosa Harper
00:26:15Todo sobre el escándalo de infidelidad de su papá
00:26:17Ya basta, puedes decir lo que quieras de mí
00:26:20Pero en el momento que metas a mi hija en esto
00:26:22Hasta ahí llegamos
00:26:23¿Me entiendes, carajo?
00:26:25Robert, ya
00:26:25Solo estás siendo emocional
00:26:28Nervios de boda
00:26:29¿Sabes?
00:26:30Ya sabes cómo es esto
00:26:31Solo actúa así
00:26:32Porque te quiere demasiado
00:26:34Gastaste miles de millones en joyas para ella
00:26:36¿De verdad crees que soy tan tonta?
00:26:38Deja a mi hija fuera de esto
00:26:41Oye, mira ya, Kelly
00:26:42Ya se resolvió eso
00:26:43Solo ve y cásate con él
00:26:45¿Qué dijiste?
00:26:46¿A quién resolvieron?
00:26:48Amarramos a tu zorrita
00:26:49¿Eso te pone triste?
00:26:51Kelly
00:26:52¿A quién demonios amarraste?
00:26:55¡Me estás lastimando!
00:26:57Kelly, lo siento
00:26:58Pero tienes que dejar ir a esa mujer, quien sea
00:27:01Así que para que corras directo con tu putita
00:27:03Jamás
00:27:04¿Te das cuenta en lo que te metiste?
00:27:06Estás reteniendo a alguien en contra de su voluntad
00:27:08Eso no es un malentendido
00:27:09Es un delito grave, carajo
00:27:11Déjala ir ahora
00:27:12Entonces me estás amenazando el día de nuestra boda
00:27:15Por un amante cualquiera
00:27:17Escúchame
00:27:18Nunca te he sido infiel
00:27:20Pero tienes que dejar ir a esa mujer antes de que llegue Harper
00:27:23Porque no voy a permitir que mi hija vea toda esta locura
00:27:26¿Entiendes?
00:27:29Robert, solo admite lo que hiciste
00:27:31¿Por qué seguir mintiéndonos?
00:27:33¿Admitir qué?
00:27:34¿Qué se supone que hice?
00:27:36¿Todavía vas a hacerte lo inocente?
00:27:38Bien, voy a mostrarle a todos lo que hiciste
00:27:41Celular, por favor
00:27:42Kelly, no empeores esto
00:27:46Déjanos manejarlo
00:27:47Robert, esa mujer no es nada comparada con Kelly
00:27:51O sea, sí, es más joven
00:27:53Pero no seas tonto
00:27:56Robert, Kelly te ama
00:27:58Solo una disculpa
00:28:00Y estoy segura de que ella te perdonaría todo esto
00:28:02Solo admítelo y arréglalo con ella
00:28:04Es tu esposa
00:28:05Dejen de pedirme que confiese algo que ni siquiera hice
00:28:09Has gastado miles de millones en joyas para ella
00:28:11¿De verdad?
00:28:12¿Vas a fingir que nunca pasó?
00:28:14Ya basta de acusaciones sin sentido
00:28:16Todos siguen diciendo que le fui infiel
00:28:19¿Dónde está la prueba?
00:28:20¿Quieres pruebas?
00:28:22Bien
00:28:28Intenta explicar esto
00:28:31Eso es
00:28:33¿Todavía intentas fingir que eres inocente?
00:28:36¿Esa es la corona de Harper?
00:28:41¿De dónde sacaste esto?
00:28:43Esa cuesta de tu putita
00:28:46¿Qué?
00:28:49Gastaste miles de millones en joyas para ella
00:28:50Nunca has hecho algo así por mí
00:28:53¿Te he hecho algún hechizo?
00:28:56Sí, Robert
00:28:59Explícalo
00:29:00Estamos esperando
00:29:01Ya basta de mentiras
00:29:02¿Cómo pudiste hacerle esto a Kelly?
00:29:05Yo no compré esto
00:29:07Harper lo compró
00:29:09Para ti
00:29:10Mierda
00:29:11Maldita sea
00:29:15¿Qué?
00:29:20¿En serio?
00:29:22Estás usando a tu hija como excusa
00:29:26Vaya
00:29:26Supongo que por fin estoy conociendo quién eres, Robert
00:29:30Cada palabra que dije es verdad
00:29:32La única razón por la que no me he largado de aquí
00:29:34Es porque le prometí a Harper
00:29:36Que intentaría trabajar en mis sentimientos
00:29:39Pero no me pongas a prueba
00:29:42Ahora sí te importa lo que piensa la gente
00:29:44Debiste pensarlo antes de acostarte con una mujer
00:29:47Que tiene la mitad de tu edad
00:29:48Deja de darle la vuelta a las cosas
00:29:49Me estás haciendo pasar vergüenza delante de toda esta gente
00:29:52Así que tú engañas y yo soy la mala
00:29:57Ya basta
00:30:02Kelly tiene la corona
00:30:05Pero Harper ni siquiera ha llegado
00:30:07No importa
00:30:09Harper nos va a explicar todo cuando llegue
00:30:15¿De dónde viene ese tono de llamada?
00:30:47¡Oh, yeah!
00:31:06Ay, perdón, fui yo
00:31:23¿Acaso Harper no quiere venir a la boda de su papi?
00:31:26Me pregunto por qué
00:31:28Quizás sea lo que vio el titular
00:31:30Se destapa la amante secreta del feo multimillonario
00:31:33Horas antes de su boda
00:31:37Me entiendes a Harper una sola vez más
00:31:39Y se cancela la boda
00:31:44¿Estás loca?
00:31:45Piensa en el plan final, ¿ok?
00:31:48Si lo enojas más, se va a ir
00:31:50No arruines miles de millones
00:31:52Solo porque no puedes mantener la boca cerrada
00:31:55Si
00:31:56Y además ya solucionaste tu problemita, ¿sí?
00:31:59No es como si él fuera a volver con ella
00:32:02Si
00:32:03Solo sonríe y aguanta la ceremonia
00:32:06Y cuando seas la señora de Windsor
00:32:08Podrás hacer lo que quieras
00:32:09Si
00:32:14Robert
00:32:16Lo siento mucho
00:32:17Es que te amo tanto que la idea de perderte me volvió loca
00:32:22Señor
00:32:25Encontramos el celular de la señorita Harper en la joyería
00:32:30Harper no va a ningún lado sin su celular
00:32:32Algo anda mal
00:32:38Consigan las grabaciones de seguridad
00:32:40No me importa si tienen que desarmar la ciudad
00:32:41Vayan a encontrarla
00:32:42Si señor
00:32:44Ese no es
00:32:45El celular de la zorra
00:32:47¿Qué mierda acabas de decir?
00:32:52Nada, no dije nada
00:32:55No le hables así a mis amigas
00:32:57¿Dónde está Harper?
00:32:59¿Y a quién demonios amarraste?
00:33:01No sé dónde está Harper
00:33:03No la he visto en toda la tarde
00:33:05Y en cuanto a esa zorra
00:33:07Obtuvo lo que se merece
00:33:08Y no te voy a decir nada
00:33:14No toques a mi hermana
00:33:21Hablarás cuando yo te lo diga
00:33:23Dos años
00:33:24Dos años te di
00:33:25Y ahora eliges a una cualquiera en vez de a mí
00:33:29Última oportunidad Kelly
00:33:30¿Dónde está la mujer que amarraste?
00:33:46¿De dónde carajo sacaste esto?
00:33:48Así que si se lo diste a tu zorra
00:33:50Parece que Robert le hizo promesas a su amante antes de la boda
00:33:53Los multimillonarios siempre tienen varias al mismo tiempo
00:33:56Dudo que sea la primera
00:33:58Será mejor que termines con eso ahora
00:34:00Robert, o yo voy a...
00:34:11¿Dónde está ella?
00:34:13¿Tienes idea de que está embarazada?
00:34:15Por supuesto que sabía que estaba embarazada
00:34:18¿Por eso te importa tanto?
00:34:21¿Está embarazada el bebé?
00:34:24Ya no importa
00:34:29Tú ya no tienes que preocuparte
00:34:31El bebé ya no está
00:34:33¿Qué? ¿Qué?
00:34:36¿El bebé ya no está?
00:34:39Esa interesada iba a embarazarte para atraparte
00:34:42Y yo, tu futura esposa, arreglé tu desastre
00:34:47De nada
00:34:48La verdad, Robert
00:34:49Kelly manejó a esa tipa como toda una jefa
00:34:51Deberías haberla visto
00:34:52Sí, y yo ayudé
00:34:55¿Para qué lo sepas?
00:34:57¿Ves, Robert?
00:34:59Yo arreglé todo
00:35:00Ahora por fin podemos tener nuestra boda perfecta
00:35:03Encuentren a Harper
00:35:04Ahora
00:35:05Sí, señor
00:35:06Aseguren el lugar
00:35:07Ya
00:35:09Es de Cristo
00:35:11¡Dios!
00:35:12¡Robert está totalmente fuera de control!
00:35:14¡Es tu última maldita oportunidad!
00:35:19Dime
00:35:20¿Dónde está la mujer a la que le quitaste este anillo?
00:35:24No sé
00:35:25Es mi anillo
00:35:28Este anillo le pertenecía a mi difunta esposa
00:35:31Y Harper lo ha llevado en el cuello todos los días
00:35:34Tú se lo arrancaste, ¿verdad?
00:35:36No, no, no
00:35:37Estás equivocado
00:35:41¿Dónde está ella?
00:35:42¿Qué le hiciste?
00:35:43¿Dónde está?
00:35:44¿Dónde está?
00:35:47¡Papá! ¡Papá! ¡Ayúdame!
00:35:50¡Esa es Harper!
00:36:09¡Pierda!
00:36:14¡Papá!
00:36:18¡Papá!
00:36:21¡Papá!
00:36:35¡Papá!
00:36:44I'll be right back.
00:36:46I'll be right back.
00:36:52I'm so sorry.
00:36:56I'll be right back.
00:36:57I'll be right back.
00:37:04Harper, my love.
00:37:05Oye, ¿estás bien? Oye, ¿estás bien? Quédate conmigo, quédate conmigo. ¿Quién te hizo esto?
00:37:13¿Acabas de llamarla Harper? ¿Qué? ¿De verdad es su hija?
00:37:17No, no puede ser.
00:37:20¡Mierda! Es Harper, Harper. Katie, tienes que ayudarle.
00:37:24Bebé, lo siento mucho. Perdóname por llegar tarde. No estuve aquí para ayudarte.
00:37:30¡Mi bebé!
00:37:31¿Qué? ¡Papá, mi bebé ya no está!
00:37:37¡Alguien llame a un doctor, ya!
00:37:40Perdóname, amor. De verdad, lo siento. Todo esto es culpa mía.
00:37:44Papá, quiero que todos paguen por lo que le hicieron a mi bebé.
00:37:51Van a pagar.
00:37:58Te lo prometo, niña. Cada persona que te hizo daño lo va a pagar mil veces.
00:38:24Los cabrones que lastimaron a mi niña están muertos.
00:38:28¿Me entienden? Cada uno de ustedes va a pagar si no me dicen sus nombres.
00:38:34Ahora voy a contar hasta tres.
00:38:36¡Uno!
00:38:39¡Dos! ¡Espera! ¡Hablo, te cuento todo!
00:38:45¿Qué estás haciendo, Jason?
00:38:46Estoy demasiado joven para morir.
00:38:48Mira, Robert. Te voy a decir exactamente lo que pasó.
00:38:51Solo prométeme que no me vas a matar.
00:39:02Aquí no negocias nada.
00:39:07¡Carajo!
00:39:09¡Perdón!
00:39:10Vamos a dejar las cosas claras.
00:39:13Sé que alguien en este cuarto atacó a mi hija.
00:39:18Así que nadie se va hasta que me digan la verdad.
00:39:22Ahora hablen.
00:39:23Por favor, Robert. No fui yo.
00:39:26¡No fueron ellos!
00:39:28¡No!
00:39:47Por favor, déjanos ir.
00:39:50Todo fue idea de Kelly.
00:39:53Exactamente.
00:39:55Kelly fue quien hizo esto.
00:39:57Cierra la maldita boca, Jason.
00:40:01¿Tú le hiciste esto a mi niña?
00:40:06No, Robert.
00:40:08No le hagas caso.
00:40:09Él está tratando de culparme.
00:40:11Si no es culpa de Kelly, pregúntale a cualquiera aquí.
00:40:14Todos saben que la vieron venir hacia Harper con el bate.
00:40:17¡Es cierto!
00:40:18¿Qué le es la razón con aquel?
00:40:19¡Harper perdió al bebé!
00:40:21¡Maldita traidora!
00:40:26¡No, Robert, mi amor!
00:40:28Por favor, puedo explicarlo.
00:40:33¡Te lo dije!
00:40:35¡Te dije que Harper es la única familia que me queda en este mundo!
00:40:39¡La única persona a la que nadie puede tocar!
00:40:42¡No sabía que a Harper solo fue un terrible error!
00:40:52¿Un error?
00:40:54¿Qué es que llamarlo error hace que lo que hiciste esté bien?
00:40:58¡Robert, mi amor, por favor!
00:40:59¡Por favor!
00:41:01¡Perdóname!
00:41:02¡Te lo suplico!
00:41:02¡Por favor, no lo hagas!
00:41:03¡Quítame tus manos sucias de encima!
00:41:10¡Vas a pagar por lo que hiciste mil veces más!
00:41:16¡No!
00:41:17¡Robert, por favor, no!
00:41:19¡Papá, detente!
00:41:22¡Papá, detente!
00:41:34¡Papá, detente!
00:41:38¿Qué haces aquí?
00:41:39Ella debería estar en el hospital.
00:41:41Papá, les pedí que me trajeran de regreso.
00:41:43¡Por favor, tienes que detenerlo!
00:41:45¡Lo siento mucho!
00:41:48¡Por favor, detenlo!
00:41:50¡Él me va a matar!
00:41:51¡Tú mataste a mi bebé!
00:41:56¡Quiero que mueras!
00:41:58¡La lastimaste, maldito monstruo!
00:42:00¡Papá, no detente!
00:42:02¿Después de lo que te hizo a ti y a tu bebé, de verdad quieres que me detenga?
00:42:07Ella es asunto mío.
00:42:09¡Perdóname, lo siento mucho!
00:42:12¡Haré lo que quieras!
00:42:18Sí, puedes golpearme.
00:42:20¡Me lo merezco!
00:42:22Solo, por favor, no dejes que él me mate.
00:42:25Ahora.
00:42:30Te acuerdas de esto, ¿verdad?
00:42:33De lo que me hiciste, tú me quitaste a mi bebé.
00:42:39Eso es algo que nunca, nunca te voy a perdonar.
00:42:43Vas a pagar por eso.
00:42:45Con tu vida.
00:42:48Espera, espera, espera.
00:42:49Yo no maté a tu bebé.
00:42:52Fue Jason.
00:42:54Sí, él se pateó.
00:42:58Jason mató a tu bebé.
00:43:01Kelly, ¿qué carajos?
00:43:03Soy tu hermano.
00:43:04¿Cómo pudiste traicionarme así?
00:43:07Todo lo que hice, lo hice porque ella me lo pidió.
00:43:11Ya basta, los dos.
00:43:14Consigan las grabaciones de seguridad.
00:43:16Ahora quiero ver todo.
00:43:19Nadie sale de aquí hasta que vea ese video.
00:43:22Señor Winston, no puede detenernos aquí.
00:43:24Es ilegal.
00:43:25No hicimos nada.
00:43:26Exactamente.
00:43:27Fueron Kelly, Jason y las damas de honor.
00:43:29No nosotros.
00:43:30No la lastimaron con sus manos.
00:43:33La lastimaron con su silencio.
00:43:35Todos ustedes se quedaron viendo mientras mi hija y su bebé, don Asilo, eran torturados.
00:43:42Malditos animales.
00:43:43Todos son cómplices.
00:43:47Harper, dame la correa.
00:43:52¿Trataste a mi hija como a un animal?
00:43:55No sabía que eras tú.
00:43:58Te admiro.
00:43:59Por favor, dame otra oportunidad.
00:44:02¿Ah, sí?
00:44:05Bueno, entonces te perdono.
00:44:09Dios mío.
00:44:10Gracias, gracias, gracias.
00:44:15Tienes un gran corazón.
00:44:17Gracias por tu compasión.
00:44:23Gracias, Harper.
00:44:24Sabía que lo ibas a entender.
00:44:27O sea, jamás te habría hecho eso si hubiera sabido que eras tú.
00:44:33Bueno, Robert.
00:44:35¿Escuchaste las noticias?
00:44:37Harper me perdonó.
00:44:39Así que ahora sí podemos casarnos.
00:44:41Todavía puedes seguir adelante.
00:44:42Yo nunca te dije eso.
00:44:44Sí lo dijiste.
00:44:45Lo acabas de decir hace un segundo.
00:44:47No, debes que lo haber escuchado mal.
00:44:50Mentirosa.
00:44:52Todos, todos en este cuarto lo escucharon.
00:44:54¿Verdad?
00:44:57¿De verdad lo escucharon?
00:44:59Todos lo escucharon, ¿verdad?
00:45:00Vamos, alguien diga algo.
00:45:01Nadie escuchó nada, Kelly.
00:45:04Así como tú no me escuchaste gritar y rogarte que no mataras a mi bebé.
00:45:13¡Perdón!
00:45:14¡Perdón!
00:45:15¡Perdón!
00:45:16¡Soy basura!
00:45:19¡No valgo nada!
00:45:21¡Por favor, perdóname!
00:45:24Kelly, ¿tienes idea de que la tierra corazón puro costó 10 mil millones en la subasta?
00:45:33¿10 mil millones?
00:45:35Sí.
00:45:36Así es.
00:45:37Y lo cojé especial de que para ti como verano de bodas.
00:45:40Y tú lo arruinaste con tus propias manos.
00:45:44Era un regalo.
00:45:47Para mí.
00:45:52¡10 mil millones!
00:45:54¡10 mil millones de dólares son míos!
00:45:58¡Son míos!
00:46:01¡Perdón!
00:46:08¡Perdón!
00:46:09¡Devuélvanme esos diamantes!
00:46:11¡Esos diamantes son míos!
00:46:13¡Ladrones!
00:46:16¡Miren mi corona!
00:46:17¡Todo es su culpa!
00:46:18¡No!
00:46:19¡Ustedes!
00:46:20¡Devuélvanlos!
00:46:21¡10 mil millones de dólares por una corona!
00:46:23¡Mierda!
00:46:24Hasta una de esas piedras vale más de lo que ganaré en toda mi vida.
00:46:27No voy a dejar que estos idiotas se vayan con nuestro dinero.
00:46:29¿Qué hacen todos parados aquí, eh?
00:46:32¡Entréguenme los diamantes!
00:46:33¡Ya!
00:46:34Ustedes son unos malditos hipócritas.
00:46:36¡Hablan en serio!
00:46:39¿Ahora nos culpan a nosotros?
00:46:41Eso es increíblemente absurdo.
00:46:43¡Exacto!
00:46:43Esto es...
00:46:45Usan a la gente y luego la desechan.
00:46:48¡Tandas!
00:46:51Está bien.
00:46:52¿Nos quieren?
00:46:53¡Tómenlos!
00:46:55¡Eres mío!
00:46:57¡Mío!
00:46:58¡Ya basta!
00:46:59¡No!
00:47:00¿Te digo qué?
00:47:01¡Soy tu hermano, carajo!
00:47:02¡Me vale madre!
00:47:04¡Estos son míos!
00:47:05¡Es mío!
00:47:05¡Todo es mío!
00:47:06¡Dame esos malditos diamantes!
00:47:08¡Detente!
00:47:10Pero acabas de decir...
00:47:12Si te lo llevas es un delito de 10 mil millones de dólares.
00:47:16Vamos a ver si te gusta tu nueva vida tras las rejas.
00:47:22Pero dijiste que era mi regalo.
00:47:24Sí, ese era el plan.
00:47:26Hasta que me mostraste quién eres en realidad.
00:47:29Así que el regalo ya no va.
00:47:34¡Es mío!
00:47:35¡No puedes quitarmelo!
00:47:39¡Trobert!
00:47:40Por favor, por favor.
00:47:42Habla con Harper y dile que no puede quitarmelo.
00:47:48Después de torturarla y hacer que perdiera a su bebé, deberías ponerte de rodillas y agradecerle su compasión.
00:47:56Porque si dependiera de mí, la cárcel sería el menor de tus problemas.
00:48:02¿Cárcel?
00:48:05¿No puedes mandarme a la cárcel?
00:48:07Eres una asesina.
00:48:09Vas a pagar por ello.
00:48:11Tú y yo.
00:48:13Se acabó.
00:48:15Ya no siento nada por ti.
00:48:17¡No, no, no, Robert!
00:48:18¡Por favor, por favor!
00:48:22¡Hemos pasado dos años juntos!
00:48:24Sé que te molesté y lo siento.
00:48:27Pero solo tienes que darme una oportunidad para arreglarlo, por favor, cariño.
00:48:33Mira, solo fue un error.
00:48:34Ella ya pidió disculpas.
00:48:36No puedes arruinarnos la vida solo por una pelea tonta.
00:48:40Además, ¿qué mujer va a querer estar contigo ahora?
00:48:42Ay, por favor.
00:48:44No te preocupes por eso.
00:48:46Mi papá solo chasquea los dedos y tiene mujeres haciendo fila afuera.
00:48:52¿Pero tú, Kelly?
00:48:54Tú ya te acabaste.
00:48:57Seguridad.
00:48:58Saquen a estos dos de aquí.
00:49:01Llévenlos directo a la policía.
00:49:03Puedes cubrirte en la cárcel el resto de tu vida.
00:49:06¡No, Robert!
00:49:07¡Estás perdido sin mí después del accidente!
00:49:09¡Yo era la única que te cuidaba y así me pagas!
00:49:12¡No, por favor!
00:49:14¡Yo te curé!
00:49:16¡Te di de comer después del accidente!
00:49:18¡Tu riñón quedó destrozado!
00:49:22¡Tú te habrías muerto sin el trasplante!
00:49:25¡El riñón que tienes adentro es mío!
00:49:33Eres un bastardo egoísta.
00:49:35Ella te dio una parte de sí misma.
00:49:37¡Te salvó!
00:49:38Y así es como le agradeces metiéndola en la cárcel.
00:49:42Sí, me operaron después del choque.
00:49:45Pero nadie me dijo nada sobre necesitar un riñón nuevo.
00:49:48Ah, así que ahora mientes, después de todo lo que hice por ti.
00:49:53Bueno, muéstrame a todos tu cicatriz.
00:50:00Mira, allá, ven.
00:50:04¿Acaso esa cicatriz parece de un accidente de auto?
00:50:08Así que no solo eres un desagradecido, sino también un mentiroso.
00:50:12La usó y luego simplemente la tiró a un lado.
00:50:15Eso es tan típico de él.
00:50:17Ese es su riñón dentro de ti.
00:50:19Ella va a tener problemas de salud por el resto de su vida.
00:50:22¿Y ahora la tratas como basura?
00:50:25Eres un maldito monstruo.
00:50:27Alguien debería estar grabando esto.
00:50:29Todos necesitan saber qué clase de hombre es realmente Robert Winter.
00:50:33¡Basta!
00:50:35¡Basta!
00:50:36Todos aquí saben que pago mis deudas.
00:50:38Siempre.
00:50:39Si realmente me diste un riñón, ¿por qué esperar hasta ahora para mencionarlo?
00:50:43¿Por qué decirlo ahora?
00:50:44Porque no quería que te sintieras obligado.
00:50:46Lo hice por nosotros.
00:50:47Por nuestro futuro.
00:50:49No pensé que terminaría de esta manera.
00:50:53Harper, por favor.
00:50:55Sé que lo que te hice es, pues, imperdonable.
00:50:58Puedes hacerme lo peor.
00:51:00No te detendré.
00:51:01Por favor, solo no dejes que él haga esto.
00:51:04Sé que él te hará caso a ti.
00:51:06Por favor, por favor, convéncelo de que me dé otra oportunidad.
00:51:10Haré lo que sea.
00:51:12Solo quiero hacerlo feliz por el resto de su vida.
00:51:16Te lo juro.
00:51:19Papá.
00:51:20Yo siento mucho no haber estado aquí para ti durante tu accidente.
00:51:27Pero ella estuvo allí cuando yo no.
00:51:31Tal vez...
00:51:33Tal vez deberíamos darle otra oportunidad.
00:51:40Después de lo que hizo...
00:51:41Ni pensarlo.
00:51:42No le voy a dar otra oportunidad.
00:51:44¡Robert!
00:51:45Si ella realmente te salvó la vida, no podemos simular que eso no pasó.
00:51:49Le tendríamos una deuda.
00:51:51Harper, mira.
00:51:54Si Kelly me salvó la vida, como dice, eso sería otra cosa.
00:51:57Pero solo tenemos su palabra.
00:51:59Y yo no le creo ni una maldita cosa de lo que dice.
00:52:01¿Y qué se supone que significa eso?
00:52:03¿Qué tal sí?
00:52:06Servita, Windsor.
00:52:07Ve a buscar al médico de mi padre ahora.
00:52:09Vamos a verificar esta historia aquí mismo.
00:52:11Ahora mismo.
00:52:12¡Espera, espera!
00:52:13No querrás molestar al doctor.
00:52:15Pueden simplemente creerme.
00:52:17¿Qué pasa, Kelly?
00:52:18¿Tienes miedo de que todos aquí descubran que toda esta mentira del trasplante es una broma?
00:52:24No, te di un riñón.
00:52:25Tengo pruebas.
00:52:31Miren, aquí dice claramente que he le donó voluntariamente un riñón a Robert.
00:52:37Así que no estoy mintiendo.
00:52:40Tienen que creerme.
00:52:43¿Crees que confiaría en algo que dijeras después de golpear a mi hija y matar a mi nieto?
00:52:51Eso fue un error horrible.
00:52:52Yo no sabía que era ella.
00:52:55Ah.
00:52:56O sea que solo eres una psicópata violenta con extraños.
00:52:59¿Eso se supone que lo hace mejor?
00:53:01Yo.
00:53:02¿Sabes qué?
00:53:02Guárdatelo.
00:53:04¿Sabes qué?
00:53:04La verdad saldrá a la luz pronto.
00:53:08El doctor Luis está aquí.
00:53:14Saleta Winsor, recibí tu llamado.
00:53:16¿Qué sucede?
00:53:19No puede llegar tan rápido.
00:53:22Doctor Luis, necesitamos que revise a mi padre para un posible trasplante de riñón.
00:53:29O sea, si ella realmente me salvó la vida, no puede simplemente mandarla a prisión, ¿verdad?
00:53:33Sí, eso se va a ver muy mal.
00:53:35Incluso para multimillonarios como él.
00:53:39Díganos qué ve, doctor.
00:53:41Bueno, ¿mi padre está bien?
00:53:43La cicatriz no es lo que normalmente esperaría ver.
00:53:47¿Qué significa eso?
00:53:49No hay de qué preocuparse.
00:53:50Su padre está perfectamente sano.
00:53:52Las puntadas son irregulares.
00:53:53Es un trabajo de sutura torpe.
00:53:55Vale, entonces, ¿tú un trasplante de riñón?
00:53:59Harper, el doctor ya hizo su trabajo.
00:54:01¿No ves que Robert necesita descansar?
00:54:04Estoy bien, cariño.
00:54:06Sigue.
00:54:07Robert, tus puntos.
00:54:09Suéltame, Kelly, ahora mismo.
00:54:10Robert.
00:54:11Más te vale rezar para que no encuentren nada sospechoso.
00:54:14Porque si lo hacen, vas a lamentar el día en que naciste.
00:54:17Doctor Luis, continúe, por favor.
00:54:27¿Puedo confirmar que el señor Windsor se recibió un trasplante?
00:54:38¿Qué acabas de decir?
00:54:41Un trasplante de riñón.
00:54:43¿Estás seguro?
00:54:44Sí, señor Windsor.
00:54:46Las cicatrices y las suturas coinciden con el procedimiento del trasplante.
00:54:49¿Ves?
00:54:51¿Ves?
00:54:51Te lo dije.
00:54:52Llamaste mentirosa a mi hermana y ahora tu doctor elegante acaba de confirmar la verdad.
00:54:57Jason, basta.
00:54:59¿En serio?
00:55:00¿Después de todo lo que te hicieron?
00:55:02Jason, basta.
00:55:04Estuvo bien que Robert me cuestionara después de lo que pasó.
00:55:07Y Harper es solo una niña.
00:55:09Ya no quiero pelear con ella.
00:55:11Ni siquiera después de todo.
00:55:13Lo que sea, pero Robert, tu hija, hicieron pasar un infierno a mi hermana.
00:55:18¿No crees que ella merece algo más que solo un lo siento?
00:55:22Sabes, tienes razón.
00:55:23No puedes solo someter a Kelly a eso y alejarte.
00:55:26Ella merece más que una disculpa.
00:55:28Y tú no tienes derecho a hablarme como si no valiera nada.
00:55:32¿Crees que ella está sola en esto?
00:55:34Más te vale que lo arregles, Robert.
00:55:37¿O esto se va?
00:55:39Arreglar por todo internet.
00:55:41Chicos, basta.
00:55:42No quiero nada de eso.
00:55:45Solo quiero a Robert.
00:55:47Robert, no necesito ninguna de esas cosas.
00:55:51Dinero.
00:55:52O disculpas.
00:55:54Solo, por favor, no te rindas con nosotros.
00:55:57Robert.
00:55:59Por favor, dame la oportunidad de demostrar que puedo hacerlo mejor.
00:56:02Esto no cuadra.
00:56:04Si realmente fuera inocente, no se estaría dando por vencida tan fácil.
00:56:09Doctor Luis, vaya al hospital.
00:56:12Recoja todos los registros médicos del accidente de mi padre.
00:56:15Quiero ver todo.
00:56:19¿Qué pasa, Harper? ¿Todavía no me crees?
00:56:22Después de lo que hiciste hoy, ¿en serio crees que volveremos a confiar en tu palabra?
00:56:27Robert, eres un desagradecido.
00:56:29¿Crees que por tener dinero puedes tratar a la gente como basura?
00:56:32Solo a ti te que te importa un pleno, Kelly.
00:56:35Deja de humillarla.
00:56:37¿Humillarla?
00:56:38Después de lo que hizo, tienes suerte de seguir respirando.
00:56:42Señorita Windsor, tardaremos unas 12 horas fijas en conseguir esos registros.
00:56:46¿Qué le gustaría que haga?
00:56:47Entonces esperamos.
00:56:49Yo no me voy a ningún lado hasta saber la verdad.
00:56:51Y tampoco se va nadie más de esta habitación.
00:56:54Esto es una locura.
00:56:56¿Por qué nos están torturando así, eh?
00:56:59Ustedes simplemente están paranoicos.
00:57:01Sí, no pueden retenernos aquí contra nuestra voluntad.
00:57:04Es ilegal.
00:57:05Solo hacen esto porque son ricos y poderosos, sí.
00:57:08Creen que pueden abusar de quien quieran.
00:57:11¿Abusar?
00:57:12¿Dónde estaban sus morales cuando torturaban a mi hija?
00:57:15¿Dónde estaba la justicia cuando la encerraron en una pecera como a una prisionera?
00:57:19¿Saben qué, Kelly?
00:57:21Tú y todos tus amigos son una pila de basura.
00:57:24No, ellos no lo decían.
00:57:25¿En serio, Robert?
00:57:26Por favor.
00:57:28Cuando lleguen los documentos médicos,
00:57:31verán que les estoy diciendo la verdad.
00:57:34Así que es nuestro día de boda.
00:57:38Mira, todo está bien aquí.
00:57:41¿Por qué no nos casamos y dejamos todo esto para después?
00:57:45Por favor, cariño.
00:57:47¿Boda?
00:57:48¿Estás completamente loca?
00:57:50Estás bromeando, ¿verdad?
00:57:52¿Crees que después de lo que te hiciste,
00:57:54me casaría contigo?
00:57:56No, nunca.
00:57:57Jamás habrá una boda.
00:57:59Vamos a esperar.
00:58:00Vamos a obtener los resultados.
00:58:02Y no vuelvas a mencionar la maldita boda nunca más.
00:58:05Da igual lo que diga.
00:58:06¿O sí?
00:58:07Total.
00:58:08¡He volvido a ser mí!
00:58:15Pues me abro aquí mismo.
00:58:17Ahora mismo.
00:58:18¿Entonces me creerás?
00:58:20Kelly, para.
00:58:21¿Qué diablos haces?
00:58:22No tiene sentido.
00:58:24Total, ya nada importa.
00:58:26¿Estás feliz?
00:58:27¿Esto es lo que querías?
00:58:29Empujarla a esto.
00:58:30¡Suéltame, Jason!
00:58:31¡Suéltame, Jason!
00:58:35¿Crees que soy una mentirosa?
00:58:37¡Bien!
00:58:38¿Quieres ver una cicatriz?
00:58:41Te voy a mostrar una cicatriz que nunca olvidarás.
00:58:44¡Basta!
00:58:47Papá, mejor vámonos.
00:58:49Ya estoy cansada de pelear con ella.
00:58:52Está bien, mi niño.
00:58:53Salgamos de aquí.
00:58:55¡Esperen, señor!
00:58:56Las imágenes de seguridad
00:58:57están todas aquí.
00:59:02Señor, la grabación muestra claramente
00:59:03que Kelly Dawson orquestó todo esto.
00:59:05Fue un ataque personal y deliberado
00:59:07contra la señorita Windsor.
00:59:09Kelly,
00:59:11¿tienes el descaro de llamar error
00:59:13a lo que hiciste?
00:59:15¡Eres despreciable!
00:59:16Una cadera perpetua no sería suficiente.
00:59:19Deberías pudrirte en una celda
00:59:21por mil años.
00:59:23Llévenselas a todas,
00:59:24excepto a Kelly.
00:59:25No me importa de qué las acusan.
00:59:26Quiero que les hagan la vida imposible.
00:59:28Por favor, no.
00:59:30No lo hagas.
00:59:31No, no, no, por favor.
00:59:33Por favor, fue ella
00:59:34que le nos obligó a hacer todo.
00:59:37Robert, ella está mintiendo.
00:59:38No me creas.
00:59:39Pregúntale a cualquiera
00:59:40que le nos forzó a hacerlo.
00:59:43Fue ella quien ahogó a Harper.
00:59:46¿Cómo haberla matado?
00:59:48Cállate, Sherry.
00:59:49Todo esto es tu culpa.
00:59:50Tú empezaste esto,
00:59:51tú y tu estúpido video.
00:59:53¡Espera!
00:59:54¿Gravaron un video?
00:59:55¿Qué video?
00:59:56Yo no sabía.
00:59:58Yo nunca quise
00:59:59que nadie saliera lastimado.
01:00:01Sáquenla de aquí
01:00:02ahora mismo.
01:00:03Señorita Windsor,
01:00:04escúcheme.
01:00:04Ese accidente hace dos años
01:00:07fue un montaje.
01:00:08¡Espiren!
01:00:11¡Sáquenla de aquí ahora!
01:00:13Señorita Windsor,
01:00:14puedo demostrarle
01:00:15que el choppy de auto
01:00:15que tuvo su papá
01:00:16no fue un accidente.
01:00:18¿De qué estás hablando?
01:00:20Prométeme que no iré
01:00:21a la cárcel.
01:00:22Y te lo cuento todo.
01:00:24Te voy a mostrar
01:00:25cómo es que alguien me va.
01:00:28Sherry,
01:00:28cierra la maldita boca.
01:00:30¡Deténganla!
01:00:30Y tú sigue hablando.
01:00:32Todo lo que voy a decir
01:00:33es cierto.
01:00:34Lo juro por mi vida.
01:00:36Firmaré una declaración.
01:00:38Testificaré en la corte
01:00:39lo que necesiten.
01:00:40¡Solo!
01:00:41Por favor,
01:00:42no me manden a prisión.
01:00:44Mira,
01:00:45no puedo prometerte
01:00:46que quedarás libre.
01:00:48Pero si tu información
01:00:49no es sólida,
01:00:51tendré una buena palabra
01:00:52contigo.
01:00:53Está bien.
01:00:55Te lo cuento todo.
01:00:57Sherry,
01:00:57serpiente mentirosa.
01:00:59Cierra tu maldita boca
01:01:00o te arruinaré.
01:01:01Tú eres la que está arruinada.
01:01:03Tú diste las órdenes.
01:01:05Nos hiciste hacerle daño.
01:01:07O sea,
01:01:08¿por qué debemos ser castigadas
01:01:10por lo que tú hiciste?
01:01:12¡Basta!
01:01:13Sherry,
01:01:14cuéntame todo lo que sabes
01:01:16sobre mi choque de auto.
01:01:19Kelly planeó ese choque.
01:01:20No fue un accidente.
01:01:22Ella intentaba
01:01:23matarte por tu dinero.
01:01:24Todo está en la cámara
01:01:25del auto de Kelly.
01:01:26¿Intentaste asesinar
01:01:27a mi papá?
01:01:29Siempre supe
01:01:30que envidiabas,
01:01:31pero esto...
01:01:32Alex,
01:01:33haz que pague.
01:01:39Sherry,
01:01:39sigue hablando.
01:01:41¿Qué más sabes?
01:01:42Ella nunca te dio un riñón.
01:01:44Tus riñones están bien.
01:01:45Ella solo le pagó
01:01:46a alguien
01:01:46para fingir la cicatriz.
01:01:47¡Slowstruck!
01:01:51Este fue su plan
01:01:52desde el principio.
01:01:53Apropiarse
01:01:54de la fortuna
01:01:54de los Windsor.
01:01:56Alex,
01:01:56de nuevo.
01:02:00No, no, no.
01:02:01Robert,
01:02:02no es verdad.
01:02:03Miente
01:02:04porque está celosa.
01:02:07Sí,
01:02:08es verdad.
01:02:10Está todo aquí.
01:02:13Pompruébalo tú mismo.
01:02:25¿Entonces
01:02:26un choquecito
01:02:27sin importancia
01:02:28es nuestro boleto
01:02:28a la buena vida?
01:02:29Yo hice mi tarea.
01:02:32La hija
01:02:32casi nunca está.
01:02:33El dinero
01:02:34está asegurado.
01:02:36Cuando yo sea
01:02:37la señora de Windsor,
01:02:39mi vida
01:02:39estará resuelta.
01:02:41¿Querrás decir
01:02:42nuestra vida
01:02:43estará resuelta?
01:02:45Mamá,
01:02:45papá,
01:02:46¿qué es exactamente
01:02:47lo que quieren que haga?
01:02:48Solo soy un residente
01:02:49de cirugía.
01:02:50Tranquila,
01:02:51cariño.
01:02:51Es una operación sencilla.
01:02:53Solo haces
01:02:53dos pequeñas incisiones
01:02:55en los dos
01:02:56y ¡pum!
01:02:58Se acabaron
01:02:59nuestros problemas
01:02:59de dinero.
01:03:00Sí.
01:03:04¿Entonces
01:03:05todo fue mentira?
01:03:08¿Cada vez
01:03:08que te daba dinero
01:03:09era para ellos,
01:03:11para tu maldita
01:03:12familia?
01:03:13¡No!
01:03:16Ese video
01:03:17era IA.
01:03:17Estaba completamente
01:03:18falsificado.
01:03:20Yo nunca dije
01:03:21esas cosas.
01:03:22Fue una fabricación
01:03:24total.
01:03:24Señora Windsor,
01:03:25te lo juro,
01:03:25te digo la verdad.
01:03:26Puedo llevarla
01:03:27con ellos
01:03:28ahora mismo.
01:03:28los voy a encontrar
01:03:30y si alguien
01:03:32en esta habitación
01:03:33me ha mentido,
01:03:34lo pagará
01:03:35con sus vidas.
01:03:36Los voy a destruir,
01:03:38voy a destruir
01:03:39a todos
01:03:39los que les importen.
01:03:41Nadie sabe
01:03:42inmerso de esto.
01:03:43¿Queda claro?
01:03:47¿Por qué nos arrastran
01:03:49a su drama familiar?
01:03:52¡Esto es una locura!
01:03:53¡Nosotros no hicimos
01:03:54nada!
01:04:25¡Ay, por favor!
01:04:25De la señorita Windsor
01:04:26pongan en lista negra
01:04:27a todos asociados
01:04:28con Kelly Dawson
01:04:29en todo el país
01:04:31sin excepciones.
01:04:33¡Ay, ya!
01:04:34¿Qué es esto?
01:04:35¿Una película?
01:04:36Por favor,
01:04:37no pueden arruinar
01:04:37nuestras vidas
01:04:38con una sola llamada.
01:04:42Es mi esposo
01:04:43y él es el presidente
01:04:44de una empresa
01:04:45Fortune 500.
01:04:47¿Todavía crees
01:04:47que una simple llamada
01:04:48puede arruinarnos?
01:04:51¡Ah, no, cariño!
01:04:53¿Qué pasa?
01:04:56¿Qué quieres decir?
01:04:58¿Qué?
01:04:59¿Qué quieres decir
01:05:00con que la empresa
01:05:01se fue?
01:05:01¿El banco
01:05:03exigió el pago
01:05:04del préstamo?
01:05:05¿Qué pasa?
01:05:07¡Dios mío!
01:05:10¡Estamos en bancarrota!
01:05:12¡Lo perdimos todo!
01:05:18¡Se acabó!
01:05:25¡Señor Windsor,
01:05:26por favor,
01:05:27se lo suplico!
01:05:28¡Todo fue Kelly!
01:05:29¡Yo no sabía nada!
01:05:31¡Por favor,
01:05:31deja a mi familia
01:05:32fuera de esto!
01:05:32¡Ella orquestó todo!
01:05:34¡Es una monstrua!
01:05:35¡Por favor,
01:05:36nunca debí hacerle caso!
01:05:37Escuchen bien.
01:05:39Esta es su última
01:05:40oportunidad.
01:05:41Si rompen todo
01:05:41lazo con Kelly
01:05:42para siempre,
01:05:43las dejaré salir
01:05:45de aquí.
01:05:46Pero si me entero
01:05:47de que alguna
01:05:48de ustedes
01:05:48tuvo algo que ver
01:05:49con estas atrocidades
01:05:51contra mi hija,
01:05:52le aseguraré
01:05:53de que lo lamenten
01:05:54por el resto
01:05:54de su vida.
01:05:56Tenemos que irnos ya.
01:05:58Sí, claro.
01:06:00¿Ustedes cuatro o no?
01:06:01¿O no?
01:06:06Mira a tu alrededor,
01:06:08Kelly.
01:06:09No se quedó
01:06:10ni una sola persona.
01:06:13No es que me abandonen,
01:06:15es que tienen miedo
01:06:16de ti.
01:06:17Con una sola palabra
01:06:18tuya podrías
01:06:19arruinarles la vida.
01:06:20Por favor,
01:06:21Robert,
01:06:21te amo.
01:06:22Tienes que creerle.
01:06:24¿Amarme?
01:06:25Tú me amas.
01:06:27Tienes una forma
01:06:28extraña de demostrarlo.
01:06:29Sherry,
01:06:30dime la verdad
01:06:31o mato a toda
01:06:32tu maldita familia.
01:06:33Yo conozco
01:06:34al conductor.
01:06:35Yo puedo
01:06:35llevarte con él.
01:06:37Alex,
01:06:37tráemelo.
01:06:38Ahora.
01:06:41Quítame tus
01:06:42malditas manos
01:06:43de encima.
01:06:44¿Qué es esto?
01:06:48Sherry,
01:06:49¿Son estos
01:06:50los hombres
01:06:51responsables
01:06:51de mi accidente?
01:06:53Son ellos.
01:06:55Ese es Frank,
01:06:56el esposo de
01:06:56Kevin y su hijo George.
01:07:01No, Robert,
01:07:02yo no los conozco.
01:07:03Tienes que creerme.
01:07:05¿Ah, sí?
01:07:07Alex,
01:07:08rompeles
01:07:09cada maldito
01:07:10hueso del cuerpo.
01:07:11Que les duela.
01:07:13Mamá, mamá,
01:07:13no,
01:07:13no vas a dejar
01:07:14que me hagan daño.
01:07:15Soy tu hijo,
01:07:16solo
01:07:17un hijo
01:07:18y un esposo.
01:07:19Le has estado
01:07:20ocultando
01:07:20una familia
01:07:21completa
01:07:21a mi padre.
01:07:22Robert,
01:07:23no es
01:07:23lo que parece.
01:07:25¿Es este
01:07:26tu plan
01:07:26desde el principio?
01:07:28¿Atrapaste
01:07:29a mi padre
01:07:29cuando tenías
01:07:29una familia
01:07:30real esperando
01:07:31en las sombras?
01:07:35Robert,
01:07:35por favor,
01:07:36tienes que creerme.
01:07:37Yo no los conozco.
01:07:40Ese es el hombre
01:07:41que te atropelló
01:07:42con su carro.
01:07:43Él está intentando
01:07:44agastrarme
01:07:44a mí con él.
01:07:46Por favor,
01:07:46Robert,
01:07:47tienes que creerme.
01:07:49¿Creerte?
01:07:51Si no lo conoces,
01:07:53¿cómo sabes
01:07:54que él fue
01:07:54el conductor?
01:07:56¿Crees que soy
01:07:57tan maldito
01:07:58estúpido?
01:07:59Señor Windsor,
01:08:00por favor,
01:08:00George es mi hijo.
01:08:03Pero Kelly y yo
01:08:04nos separamos
01:08:04hace años.
01:08:05Mire,
01:08:06la cagué.
01:08:06Lo admito,
01:08:07pero no puede
01:08:08simplemente destruirnos
01:08:09porque puede.
01:08:10Frank está mintiendo,
01:08:11señor Windsor.
01:08:13Ellos nunca se divorciaron.
01:08:16No es la calculadora.
01:08:20¿Tenías una familia
01:08:21todo este tiempo?
01:08:23Pude haber muerto
01:08:24en ese accidente.
01:08:25¿Todo para qué?
01:08:26¿Para que pudieras
01:08:27fingir cuidarme?
01:08:28¿Hacerle un trasplante
01:08:29de riñón falso?
01:08:30¿Qué diablos te pasa?
01:08:31No puedo creer
01:08:32que estuviera tan ciego
01:08:33para ver lo que realmente eres.
01:08:35Eres el maldito diablo.
01:08:36¡Oh, no!
01:08:37¡Por favor!
01:08:39¡Por favor, Robert!
01:08:40¡Por favor!
01:08:41¡Lo siento, lo siento,
01:08:42lo siento!
01:08:43Yo voy a dejar a Frank.
01:08:45Nunca más lo voy a ver.
01:08:47Esto puede ser
01:08:47un nuevo comienzo
01:08:48para nosotros.
01:08:50¡Por favor!
01:08:50Él,
01:08:51él puede que me haya
01:08:52obligado a hacerlo.
01:08:53Él,
01:08:53él me amenazó
01:08:54y solo te amo a ti.
01:08:59¡Quítate de encima!
01:09:01¡Loca!
01:09:02Debería matarte
01:09:03con mis propias manos.
01:09:05No vales la pena
01:09:06el problema.
01:09:07Mira,
01:09:08la regué,
01:09:08lo admito.
01:09:09Todo fue un plan
01:09:10de Kelly
01:09:11para intentar atrapar
01:09:12a un multimillonario
01:09:13como tú.
01:09:13Francamente,
01:09:14me debes una.
01:09:15Si me hubiera
01:09:16divorciado de ella
01:09:17como ella quería,
01:09:17entonces te habrías
01:09:18casado con esta psicópata.
01:09:20¡Por Dios, Kelly!
01:09:21Arruinaste a toda
01:09:22esta maldita familia.
01:09:24Señor Windsor,
01:09:24ella es,
01:09:25ella es mi mamá.
01:09:27¿Qué esperaba
01:09:28que hiciera?
01:09:29Ella prácticamente
01:09:30me obligó
01:09:31a hacer esto.
01:09:34Señor,
01:09:35lo confirmamos,
01:09:36señor.
01:09:36George Dawson
01:09:37fue el médico tratante
01:09:38después de su accidente.
01:09:42Alex,
01:09:43saca la basura.
01:09:46No,
01:09:47Robert,
01:09:47te lo suplico,
01:09:48no hagas esto.
01:09:51¡Fuerda!
01:09:58Harper,
01:09:59lo siento tanto,
01:10:00mi amor.
01:10:00Nunca deberías haber tenido
01:10:02que pasar por nada
01:10:02de esto.
01:10:03¿Y
01:10:04tu bebé?
01:10:07Dios,
01:10:07lo siento mucho.
01:10:08Siento tanto
01:10:09haber traído
01:10:10esta pesadilla
01:10:11a nuestras vidas.
01:10:12Basta.
01:10:13No puedes culparte
01:10:14por confiar en alguien.
01:10:16Lo que me pasó
01:10:17es horrible,
01:10:18pero
01:10:20no es tu culpa.
01:10:22Al menos ahora
01:10:23sabes la verdad.
01:10:24Sí,
01:10:24quizás eso
01:10:25de encontrar
01:10:26a alguien
01:10:26y volver a casarse
01:10:28no es para mí.
01:10:29No necesito
01:10:29una nueva esposa.
01:10:30Solo necesito
01:10:31que mi hija
01:10:31venga a visitar
01:10:32a su viejo
01:10:32de vez en cuando.
01:10:33Yo solo quiero
01:10:34que seas feliz,
01:10:35papá.
01:10:35Mamá también
01:10:36hubiera querido eso.
01:10:37Te digo algo,
01:10:38mañana mismo
01:10:39me pondré
01:10:39a buscarte
01:10:40una nueva pareja
01:10:41personalmente.
01:10:42Creo que dejaré
01:10:43las citas
01:10:44por un tiempo.
01:10:45Lo único que importa
01:10:46es que estás aquí
01:10:46y haz algo.
01:10:49Eso es lo más
01:10:50importante para mí.
01:10:51Siempre voy a estar
01:10:52aquí para ti,
01:10:53papá.
01:10:53Me siento tan mal.
01:10:54Puse tanto esfuerzo
01:10:55en encontrar
01:10:57una sorpresa
01:10:57para Kelly.
01:10:58Me olvidé
01:10:59de conseguir
01:10:59algo para ti.
01:11:00No necesito
01:11:01un regalo.
01:11:02Tenerte en casa
01:11:03es el mejor regalo
01:11:04que puedo pedir.
01:11:05Tengo algo
01:11:06que te pertenece.
01:11:15Nadie te va
01:11:16a lastimar
01:11:16nunca más.
01:11:17Te lo prometo.
01:11:19Gracias, papá.
01:11:20Te quiero.
01:11:22Yo también
01:11:23te quiero,
01:11:23misa.
01:11:40Vamos, mija.
01:11:42Voy a llevarte
01:11:43a casa.
01:11:46¡Gracias!
Comments

Recommended