- 2 days ago
In Your Radiant Season (Challanhan Neoui Gyejeore) - Season 1 - Episode 10: It's a trial version—but I plan to subscribe for life
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:04Transcription by CastingWords
00:01:13Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:32Transcription by CastingWords
00:01:32Transcription by CastingWords
00:01:44Transcription by CastingWords
00:01:46Transcription by CastingWords
00:01:53Transcription by CastingWords
00:01:54Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:20Oh, sorry.
00:02:24I'll take care of it.
00:02:27I'll take care of it.
00:02:29I'll take care of it.
00:02:31If you want to keep it, you will need to keep it.
00:02:36It's okay, I'm going to be very slow.
00:02:38I was very long before I was going to take care of it.
00:02:43I'm sorry.
00:02:45I'm sorry.
00:02:47I'll take care of it.
00:02:48Sorry, I'll take care of it.
00:02:49I'm really okay.
00:02:51Haran's...
00:02:54A fan has a name.
00:02:57My name is pretty.
00:03:00Where are you?
00:03:02You're a lot too hot.
00:03:03You're okay.
00:03:05Yeah, sorry.
00:03:10I'm so proud of you.
00:03:14I'm sorry.
00:03:15I'm sorry.
00:03:15I don't want to go.
00:03:17I can't be fine.
00:03:18You're fine.
00:03:21I can't go.
00:03:22I'm sorry.
00:03:36I'm sorry.
00:03:39I'll tell you.
00:03:41I'm sorry.
00:03:47I'm sorry.
00:03:49I'm sorry.
00:03:50I'm sorry.
00:03:52Let me know.
00:03:53I'm sorry, I'm not sure.
00:03:55I can't believe that.
00:03:57I won't believe that this is what I will say.
00:04:05Well, I'll go.
00:04:07I'll see you.
00:04:08I'll see you later.
00:04:10I'll see you later.
00:04:11I'll see you later on.
00:04:12So now we're going to do the new Disney World.
00:04:22Right?
00:04:23This is my gift.
00:04:24Ah, this one.
00:04:26Ah, this one.
00:04:27Ah, this one.
00:04:31This one.
00:04:31This one.
00:04:32How did you get it?
00:04:37This one.
00:04:38It's all right.
00:04:38It's all right.
00:04:40It's all right.
00:04:45Wait a minute.
00:04:47Wait a minute.
00:04:47Wait a minute.
00:04:48Just wait a minute.
00:04:48Just wait a minute.
00:04:51생일 축하합니다.
00:04:55생일 축하합니다.
00:04:58사랑하는 선우찬.
00:05:00생일 축하합니다.
00:05:03오, 잠깐, 잠깐, 잠깐.
00:05:06그래도 스킵하면 억울하잖아요.
00:05:08소박한 편의점 케이크지만
00:05:10빌어요, 소원.
00:05:11그럼 같이 빌어줘요.
00:05:24우와아.
00:05:26자, 뭐라고 미쳤습니까?
00:05:28비밀입니다.
00:05:29말하면 안 이루어집니다.
00:05:31그렇군요.
00:05:33자, 그러면
00:05:34이번엔 진짜로 선물 증정식이 있겠습니다.
00:05:38생일 축하해요.
00:05:39지금 봐도 돼요?
00:05:44야아.
00:05:47어?
00:05:49이건 진짜 티 안 났는데?
00:05:52오, 하나 안 들켰고.
00:05:55응.
00:05:56태어나길 잘했다.
00:05:59송아란한테 축하도 받고.
00:06:04사람들, 저 송아란한테 축하받았어요.
00:06:07어?
00:06:08미쳤나 봐.
00:06:10아, 봄, 여름, 갈, 겨울, 365일 매일매일 입어야지.
00:06:15잠잘 때도 이것만 입고 자고.
00:06:17아, 씻을 때도 이거 입고 싶어야지.
00:06:20응.
00:06:21같이 보내는 첫 생일이라서
00:06:23더더 잘 챙겨주고 싶었는데.
00:06:24응.
00:06:28이 아쉬움을 담아
00:06:30내일 데이트해요.
00:06:31영화 보고, 밥 먹고, 손잡고, 예쁜 길 걸으면서 얘기도 하고.
00:06:36우리도 해요.
00:06:37남들 다 아는 거.
00:06:39그냥 쉬어요.
00:06:41나 너무 걱정돼요.
00:06:43아, 어쩔 수 없다.
00:06:45또 팔굽혀펴기를 또.
00:06:46아, 알았어, 알았어요.
00:06:47해요, 데이트.
00:06:49응.
00:06:49근데 그 부분만 앵콜 안 되나?
00:06:56거기에 그 사랑하는 송아장.
00:07:02내년 생일에는 내가 더 잘 챙겨줄게요.
00:07:06그 체험판 평생 구독할 여정이니까.
00:07:15그러니까 아프지 마요.
00:07:26절대 안 아플게요.
00:07:28그리고 어차피
00:07:30머릿속에 온통 송아란 생각뿐이라
00:07:34그깟 먼지만은 아펜?
00:07:38에이, 핸도 못 쓰지.
00:07:55손님.
00:07:57아, 잠깐만요.
00:08:05손님.
00:08:07아, 잠깐만요.
00:08:12Um?
00:08:14Why here?
00:08:17We're going to be here.
00:08:19We're going to be here.
00:08:26You're coming.
00:08:28Let's go.
00:08:41I don't want to make it.
00:08:42When you're back at us,
00:08:46we're going to live together.
00:08:48We're not going to live.
00:08:58We.
00:09:00We are going to live together.
00:09:07We're going to live together.
00:09:11I don't think I should have thought I should have.
00:09:16My parents...
00:09:22If anything else I don't remember...
00:09:28I'm too scared.
00:09:37It's okay, it's okay.
00:09:42It's okay to me.
00:09:47Don't worry about it.
00:09:48Don't worry about it.
00:09:49Don't worry about it.
00:09:50Don't worry about it.
00:09:51Don't worry about it.
00:09:53절대.
00:09:55Don't worry about it.
00:10:15Don't worry about it.
00:10:22It's okay.
00:10:28It's okay.
00:10:31It's okay.
00:10:32It's okay.
00:10:36It's okay.
00:10:51It's okay.
00:11:02It's okay.
00:11:04What did you say to me?
00:11:07I'll never want to live forever.
00:11:11I'll be able to breathe again.
00:11:12I'll be able to breathe all the time.
00:11:16I'll be able to stay with you now.
00:11:19I'll be able to stay with you now.
00:11:20I'll be able to stay with you next time.
00:11:23I'll be able to stay with you now.
00:11:47I'll be able to stay with you.
00:11:48My birthday, there's no savings left.
00:11:52I'll be able to explain myself with you now.
00:11:59I thought it would be too late.
00:12:04But when you talk to me at the end of the year,
00:12:22I'm sorry.
00:12:26I'm sorry.
00:12:27My dad was a two-year-old?
00:12:29I don't know.
00:12:30Tell me you're하면 책 다 왔을 것 있어.
00:12:31할머니 아직 주무셔?
00:12:32응, 처음이야.
00:12:34주말에도 절대 늦잠 안 주무시는데.
00:12:37춘천 다녀오신 게 힘드셨나?
00:12:39그런데 그 책들은 왜?
00:12:41아, 그냥.
00:12:42잡생각도 떨칠 겸, 일이나 빡세게 하게.
00:12:45그 피 검은 채 책 언니한테 있어?
00:12:47할머니 서재 없던데?然後
00:12:48아마 다락이 있을걸? 너희
00:12:52왜 그랬어? 울었어?
00:12:54어?
00:12:56It's a bad thing.
00:12:58It's a bad thing.
00:12:59Let's go.
00:12:59Let's go.
00:13:15I want to be able to escape.
00:13:17I want to be able to escape.
00:13:30Let's go.
00:13:31I don't have a look.
00:13:31안 나오고 거기서 뭐해?
00:13:33사람이 왜 또 걷어붙이고?
00:13:34안 쓰는 거 정리 좀 하려고.
00:13:36봄맞이 대청소?
00:13:37장손 차리자.
00:13:40지금 한겨울이거든.
00:13:42봄 맞아.
00:13:50네, 안녕히 계세요, 고마워.
00:13:55I don't know.
00:14:10I don't know.
00:14:10Oh, wait!
00:14:11Oh, wait!
00:14:11I don't know.
00:14:12You got mail!
00:14:13Oh, I had to get a message.
00:14:15You got mail.
00:14:16Oh, you got mail.
00:14:16Oh, you got mail.
00:14:22Oh, OK.
00:14:25Oh, no.
00:14:25Oh, no, no, no.
00:14:26Oh, no, no, no, no, no, no.
00:14:26I'm gonna go。
00:14:29Oh, no.
00:14:38Rana,
00:14:39you're still on the long run.
00:14:41You've been here for a 들 –
00:14:42you've been here for a just a long time.
00:14:45It's been a long time.
00:14:46you are all and I want to see you,
00:14:49it's hard to find out.
00:14:50I think we're going to talk about how to talk about the video.
00:14:53Can you tell us if you can't do it?
00:14:54Can you tell us?
00:14:56I'm curious to know how to talk about the video.
00:14:58My wife is Korean.
00:15:00But she's a guy named Chani.
00:15:02You're funny.
00:15:03But she's just a little bit different.
00:15:06I'm just a little bit of a thing.
00:15:09I'm really happy to see you later.
00:15:11I'll go next summer.
00:15:12I'll go to the next summer.
00:15:14I love you.
00:15:20I will go back to the end.
00:15:23I'll wait to see you again.
00:15:26I can't wait.
00:15:46Is that the other person?
00:15:47I don't know.
00:15:47I'm not sure if I'm going to talk to you later.
00:15:58It's fine.
00:16:00Yeah.
00:16:01I'm going to talk to you later.
00:16:02Okay.
00:16:14It's really cool.
00:16:15It's the side.
00:16:15It's the side.
00:16:17It's the side.
00:16:18I'm just getting into this car, you guys.
00:16:28It's time.
00:16:31It's time to do this.
00:16:33And then I'll put you in.
00:16:35I'll put someone on your lap.
00:16:39Okay.
00:16:42Oh, I got one.
00:16:44I got one.
00:16:45I'll wait for you.
00:16:46I'll wait for you.
00:16:47I'll wait for you.
00:17:01Sorry.
00:17:02I'm fine.
00:17:11I'll wait for you.
00:17:15There'll go!
00:17:20There's no room left, right?
00:17:22I'll wait for you.
00:17:25But then I'll wait for you for him to get out of my body.
00:17:31Oh, no.
00:17:32Don't.
00:17:32I'm going to go.
00:17:34There's a new room for the light.
00:17:34Don't you go.
00:17:35Don't you go.
00:17:35Don't you go.
00:17:35I'll go again.
00:17:39Oh, sorry.
00:17:39I'll go.
00:17:47I'll tell you what you've done.
00:17:59Don't let me know!
00:18:03Don't let me know!
00:18:06Don't let me know!
00:18:07I will tell you how many things you get to do.
00:18:08I will tell you something about you.
00:18:10I'm going to tell you something about you.
00:18:14So...
00:18:15Who are you?
00:18:23Where are you?
00:18:25I'm going to go.
00:18:26I'm going to go back to your house.
00:18:27I'm going to go back to your house.
00:18:29You're all good.
00:18:29I'm going to go home.
00:18:30I'm not going to go home.
00:18:34I'm sorry.
00:18:36I'm fine.
00:18:38I'll go to the hospital.
00:18:39We'll get to the hospital.
00:18:40I'll get you.
00:18:41I'll get you.
00:18:42Don't worry about it.
00:18:45I'll get you.
00:19:02What?
00:19:03Where?
00:19:03What?
00:19:04Why are you?
00:19:05What?
00:19:06What?
00:19:11What?
00:19:12What?
00:19:13What?
00:19:15What...
00:19:15I'm sorry.
00:19:17You should do it.
00:19:18I'm fine.
00:19:21You can't see that I'm fine.
00:19:23I can't see that.
00:19:26I've been feeling so much on my mind.
00:19:29I'm really sorry.
00:19:36I'm so sorry to have you ever heard of him.
00:19:38I'm sorry to have you ever heard of him.
00:19:42I don't know.
00:19:47I'm sorry to have a heart attack.
00:19:55It's not like it's not bad for you.
00:19:57It's not like you're hurt.
00:19:58I'm sorry to have you ever heard of him.
00:20:02I don't know what the hell is.
00:20:02I don't know what I can do.
00:20:02But I can't find it.
00:20:06I can't find it.
00:20:08You can't find it.
00:20:15I can't find it.
00:20:18I will find it.
00:20:20You can't wait to see what you're doing.
00:20:39백동, 강혁찬,
00:20:41실엄실환,
00:20:43차수진.
00:20:57I don't know.
00:21:19I don't know.
00:21:24I don't know.
00:21:25내일은 아무것도 하지 말고 무조건 푹 쉬어요.
00:21:29난 항상 옆에 있어요.
00:22:01아, 그거 내일이세요.
00:22:04근데 할아버지, 하남이랑 누님들께 언제 알려야 될까요?
00:22:09자유경!
00:22:10어, 아빠!
00:22:12어, 그래?
00:22:13오케이.
00:22:14아버지셔?
00:22:14나 인사드려.
00:22:15알았어, 아빠.
00:22:18뭐야, 바꿔달라니까.
00:22:20이런, 못 들었다.
00:22:23미안, 미안.
00:22:24뭐야.
00:22:26짠!
00:22:27단호박죽이야.
00:22:29베타카로틴이랑 비타민 A 풍부해서 염증 완화에 도움될 거야.
00:22:33열심히 먹어.
00:22:43하담아.
00:22:44응?
00:22:45내가 너 진짜 진짜 좋아하는 거 알지?
00:22:48나 힘들 때 네 덕에 안 무너졌어.
00:22:50혹시라도 너한테 그런 날이 오면 그때 내가 너 지켜줄게.
00:22:55너 절대 안 무너지게.
00:22:57그래.
00:22:59근데 그럴 일 없을 거야.
00:23:02너 다 나으면 이제 행복만 할 거니까.
00:23:27안녕하십니까?
00:23:28주말 잘 보내셨어요?
00:23:30네.
00:23:31전 최 기자님 뵈러 가는 길이에요.
00:23:33신초지 자료 보내주셨는데 파일이 자꾸 깨져서 와가지고 직접 주시겠대요.
00:23:38근처에 취재가 있으신가 봐요, 마침?
00:23:40마침 근처에서요?
00:23:44아, 컬러팀에서 올라온 테스트몰 보다 나왔는데 덜 말랐나 봐요.
00:23:51그럼 저는 먼저 가보겠습니다.
00:23:56어색한 거 티나게 혼자 왕 떠들었어.
00:24:09음, 이쪽이 나나 선생님 디렉션 들어간 컬러들.
00:24:13그러면 이쪽 컬러가 제일 비슷하긴 한데 원단에 올리면 톤이 좀 죽을 거 같기도 하고.
00:24:18음, 그럴 거 같아요.
00:24:19이건 조색 한 번 더 봐야 될 거 같은데요?
00:24:21일단은 피드백 반영해서 보고서 올려보죠.
00:24:24네.
00:24:26커피?
00:24:27자, 신선한 커피가 왔어요.
00:24:31아, 할아버지.
00:24:32어떻게 오셨어요?
00:24:34아, 온도가 새로 들어왔는데.
00:24:36아, 뭐 단골 손님들께 찾아가는 서비스.
00:24:42아, 잘 마시겠습니다.
00:24:44네네.
00:24:45이건 레미픽 닭 레미스톤.
00:24:48아, 면, 면, 면, 면, 면.
00:24:50이거는 주인이 따로 있어.
00:24:53이걸 드세요.
00:24:56네.
00:24:56어머나.
00:24:57리본암 램인데.
00:25:00할머니 것만 챙겨주시면 티 날까 봐 저희 것까지 챙겨주신 거죠?
00:25:04아, 티 났어?
00:25:07네.
00:25:09춘천은 잘 다녀오셨어요?
00:25:11저희 할머니 엄청 들떠서 가셨는데.
00:25:13아, 어, 그럼, 그럼.
00:25:16잘 다녀왔어.
00:25:19근데 애니메이터님은 괜찮아요?
00:25:21방해될까 봐 일부러 연락 안 했는데.
00:25:23왜?
00:25:25무슨 일 있었어?
00:25:26분명히 몸이 안 좋은 것 같은데 말을 안 해서요.
00:25:32마음이 너무 깊으면 오히려 더 말 못하는 사람도 있더라고.
00:25:40내가 보증해.
00:25:42우리 룸메는 꼭 말해야 되는 순간이 오면 아무것도 안 숨기고 다 꺼낼 사람이야.
00:25:50그러니까 그 순간을 조금만 믿고 기다려줘.
00:25:57네.
00:26:00음.
00:26:04춘천에서 놀랬지?
00:26:07나도 당황해서 애처럼 불었네.
00:26:10미안 오빠.
00:26:11근데 신경 안 써도 돼.
00:26:14계획도 진작 다 세워놨고.
00:26:16무슨 계획?
00:26:17혼자 사라질 계획?
00:26:20아, 내일 검사 있지?
00:26:23무조건 나랑 같이 가야 돼.
00:26:26검사 날짜를 어떻게 알아?
00:26:29유겸 학생 만났어.
00:26:30그 목걸이 얘기며 그 학생 혼자 알고 있던 거 다 들었고.
00:26:36그렇구나.
00:26:38아, 근데 내가 뭐 유치원생인가?
00:26:41그냥 조용히 혼자 가서.
00:26:43나봉아.
00:26:44내 앞에서까지 강한 척 안 해도 돼.
00:26:49내가 말했지?
00:26:52너 절대 혼자 두지 않는다고.
00:26:58이러려고 너를 50년 만에 만난 거네.
00:27:04기댈 데 없이 지킬 것만 있는 너.
00:27:09내가 지켜.
00:27:11나한테 기대해.
00:27:15내가 옆에 있을게.
00:27:40나 대신 송수석이 처리해야 될 업무들이야.
00:27:43오늘 중으로 전부 끝내.
00:27:46여보세요?
00:27:47어, 선생님 이거.
00:27:48SS 후보룩 12개 중 4픽 6갠 고정.
00:27:51나머지 6개 송수석이 픽해.
00:27:53뭘 버리고 뭘 살릴 건지 이유 정리해서 오늘 안에 보고하고.
00:27:56네?
00:27:57아니.
00:27:58어제 올라온 피그먼트 샘플 봤지?
00:28:00발색 차이 정리해서 우리가 갈 컬러 하나로 정해.
00:28:03원단 별 차이도 포함해서.
00:28:05오늘 중으로.
00:28:05아, 잠깐만요.
00:28:07선생님 이거.
00:28:08815 오늘 프레스캣 초안 두 가지 버전 받아놨어.
00:28:10우리 이미지랑 맞는 쪽으로 골라서 연희사한테 전달해.
00:28:13난 종일 외부 업무 있어서 오늘 못 들어갈 거야.
00:28:16오늘 안에 다 끝내서 메일로 보고해놔.
00:28:19아니 이걸 오늘 안에 다요?
00:28:21반만 할래 그럼?
00:28:22잊었어?
00:28:23비빌 언덕 하랬잖아.
00:28:24하, 그래도 이거는.
00:28:31아버지.
00:28:40별 말 없으셨는데.
00:28:44천재.
00:28:46너 할아버지 어디 가신 줄 알아?
00:28:51응?
00:28:53어디 가셨지?
00:28:56선생님 부자 대 최전 캄팜.
00:29:01아, 오늘 외부 미팅 나가셨지?
00:29:04오케이.
00:29:08환장한다.
00:29:09환장해.
00:29:10정말 진짜.
00:29:13여기가.
00:29:16이게 뭐야.
00:29:30도블라이프 센터?
00:29:33더 불 라이프 센터.
00:29:33너 볼 라이프 센터?
00:29:36아니요.
00:29:46날씨가 어디 가냐?
00:29:46I'm Nobile Life Center.
00:29:51Hello, Nobile Life Center.
00:29:54Yeah, yeah.
00:29:58I have to call out.
00:30:06Your name is Kim.
00:30:10My name is Kim.
00:30:12I'm a progenitor, I'm a progenitor, I'm a progenitor.
00:30:14It's a progenitor, it's a progenitor.
00:30:19It's a progenitor.
00:30:23Very good.
00:30:44I'm not even sure I'm not.
00:30:45I'm not even sure what it is.
00:30:47I'm not sure what it is.
00:30:55I'm not sure what it is.
00:30:56Asha Young.
00:31:00What's your problem?
00:31:01Why are you talking about it?
00:31:04You don't feel like this.
00:31:10What's your problem?
00:31:16What's that?
00:31:17What the hell?
00:31:17Mister.
00:31:33What?
00:31:34What a word?
00:31:34What a Thought.
00:31:35What a mother for.
00:31:37What a mother for.
00:31:41What a mother for.
00:31:44Why?
00:31:45My Especially Saint...
00:31:46Why and my母...
00:31:47Why, why?
00:32:13Why we...
00:32:26I don't know what to do with my son, but I don't know what to do with my son.
00:32:44I'm going to be a beautiful girl.
00:32:48I'm going to take a nap in France and I'm going to take a champagne for a while.
00:32:56Don't be afraid of me.
00:32:59I'm going to give you a reward for someone who lives with me.
00:33:03I'm going to enjoy it.
00:33:06I'm going to take a short break.
00:33:08Ah, I'm going to take a long time to France.
00:33:10I'll lose you.
00:33:11I'll lose you when you're a guy and a girl.
00:33:16You'll have money, no time, no time.
00:33:20You can't wait until you've been so happy.
00:33:26A single life.
00:33:29Please, please.
00:33:32Oh, and the wedding dress.
00:33:49I don't know.
00:34:06그냥 뭐.
00:34:08한가할 때 놀이 삼아 똑딱.
00:34:12우리 각자 자기 자리에서 반짝반짝 빛나게 살다 만나자.
00:34:18멀리서 남아 너희들의 눈부신 인생 힘차게carbon할게.
00:34:23Арren아.하영아.
00:34:27하담아.
00:34:34I love you.
00:34:57Why?
00:35:00Why?
00:35:01Why are you so young?
00:35:03Why?
00:35:05It's weird to meet you.
00:35:08You're right now.
00:35:10You're already gone?
00:35:11You're already gone?
00:35:13What?
00:35:26I'm going to go home and spend time with my grandmother's time.
00:35:28What time is your grandmother's story?
00:35:31What?
00:35:33What?
00:35:34What?
00:35:34What's your Tumblr?
00:35:35Why is our grandmother's story there?
00:35:37There's something that's right there.
00:35:38You know what's your grandmother's story about.
00:35:43Oh, my God.
00:35:50I'll tell you that you had to know your grandmother.
00:35:52He's right now.
00:35:53He's right now.
00:35:55He's right now.
00:35:58He's right now, and he's right now.
00:36:15Oh!
00:36:16Oh, my God.
00:36:17I'm so glad you got it.
00:36:20I'm so glad you got it.
00:36:21You're okay.
00:36:25Yeah.
00:36:29What if you're a mother?
00:36:31How do you do it?
00:36:32Why did you all tell me?
00:36:34You're just getting into my head.
00:36:36I'll do it.
00:36:37I'll do it.
00:36:37You don't want to do it.
00:36:39You're not going to do it.
00:36:40To someone else who wants to give up the heart, the heart of your heart.
00:36:43It's better than you.
00:36:46It's better than you.
00:36:52It's better than you.
00:36:54This is what you want to ask.
00:36:55I'm not going to stop you.
00:37:03You're asking me.
00:37:07I'm not going to stop you anymore.
00:37:09I'm not going to stop you anymore.
00:37:09You're going to stop working hard to get you out of here.
00:37:10You're going to stop working hard.
00:37:10You're going to stop working hard.
00:37:10What's the way to do with your wife's son?
00:37:22This is your friend.
00:37:27What's the way to do?
00:37:32Come on, come on.
00:37:54Come here.
00:37:56No, no, no.
00:37:57No, no, no, no.
00:37:57Okay, I'll go.
00:37:59Let's go.
00:38:03Let's go.
00:38:08Let's go.
00:38:11Let's go.
00:38:14Good.
00:38:31Let's go.
00:38:32물 안 닦게 조심하시고 당기면 바로 말씀 주세요.
00:38:36네, 감사합니다.
00:38:38괜찮아?
00:38:40괜찮아.
00:38:42비타민 보충하자.
00:38:44귤까지 끼길.
00:38:45아, 됐어.
00:38:45내가 까먹을게.
00:38:47아...
00:38:48야, 차유겸!
00:38:51나 간다.
00:38:57하다...
00:39:00미안해.
00:39:01할머니가 얘기 못한 거는 내가 얘기하면...
00:39:08고마워, 유겸아.
00:39:11진짜 고마워.
00:39:14유겸 학생이 그동안 할머니 지켜줬더라고.
00:39:17학생이 준 목걸이 없었으면 할머니 잃어버릴 뻔했어, 춘천에서.
00:39:21어린 학생이 그동안 혼자 많이 힘들었을 거야.
00:39:27할머니 혼자 많이 힘드셨을 텐데.
00:39:31고마워.
00:39:33우리 할머니 지켜줘서.
00:39:40말 못해서 미안.
00:39:43많이 놀랬지.
00:39:45고마워.
00:39:48진짜, 진짜 고마워, 유겸아.
00:39:54우리 할머니한테 가자.
00:40:18몰랐습니다.
00:40:21제가 몰랐으면 안 됐는데.
00:40:25몰랐습니다.
00:40:27왜요?
00:40:29어떻게 모르실 수가 있어요?
00:40:32딴 사람도 아니고 연 이사님이시잖아요.
00:40:34인생의 은인이라고.
00:40:36평생 챙겨드리겠다고.
00:40:38항상 옆에 계셨으면서 왜.
00:40:42제가 성수동에서 무슨 일이 있었냐 물어봤을 때.
00:40:46왜 감추셨어요?
00:40:48아니, 말씀 안 해 주실 거면.
00:40:50연 이사님이라도 더 알아보셨어야 하는 거 아니에요?
00:40:53그때라도 알았으면.
00:40:55죄송합니다.
00:40:58아니에요.
00:40:59못 들은 걸로 해 주세요.
00:41:01방금 뱉은 말들.
00:41:04다 저한테 따지고 싶은 말들인데.
00:41:08연예사님 잘못 아닌 거 알고 있는데.
00:41:11제가 너무 한심하고 원망스러워서.
00:41:14죽고 싶은데.
00:41:17뭘 어떻게 해야 될지 모르겠어서.
00:41:20이거 진짜 알아봤어야 됐는데.
00:41:22죄송해요.
00:41:25괜히 큰소리 내서.
00:41:37죄송합니다.
00:41:44또 안 받으시네.
00:41:48할아버지.
00:41:49어디세요?
00:41:50오늘 왜 안 하냐고 손님들이 자꾸 들어오시는데.
00:41:55병원이요?
00:41:58그럼 그 사람.
00:42:00아니, 송디재러 님은요?
00:42:03MRI상 뇌압은 정상이지만.
00:42:05이 뇌실 부분이 지나치게 확장돼 있습니다.
00:42:09추가 확인차 뇌척수약 검사도 진행했는데.
00:42:12일단 결과는.
00:42:15치매는 아니십니다.
00:42:18아, 그래요?
00:42:21다만 정상압 수두증이 강하게 의심됩니다.
00:42:26수두증이요?
00:42:27뇌척수약이 제대로 흡수가 안 되면서 기억력 저하, 보행 이상 등 같은 증상이 나타나는 출현입니다.
00:42:34증상이 유사해서 치매랑 혼동하시는 경우도 있고요.
00:42:37네.
00:42:38혹시 최근에 걸음 불편하신 적 없으셨어요?
00:42:42글쎄요, 걸음.
00:42:43기억이 제일.
00:42:45어!
00:42:46있었어요.
00:42:47할머니, 저번에요.
00:42:49다리에 멍.
00:42:50어?
00:42:50다리 어디 부딪히셨어요?
00:42:52그냥 좀 넘어졌어.
00:42:53갑자기 걸음이 말을 안 들었어요.
00:42:56척수약을 빼고 보통 24시간, 빠르면 10시간 내에도 반응이 나타납니다.
00:43:01보행 테스트 후에 최종 판단 가능하니까 어느 정도 반응이 있는지 일단 확인해 보시죠.
00:43:07오전 테스트 때 보폭이 좁아지고 발을 끄는 증상이 간헐적으로 보이시죠?
00:43:12예측수약 배의 코에는 상당히 호전됐고.
00:43:15테스트 결과 정상압 수두증 맞습니다.
00:43:19치료만 잘 받으면 나갈 수 있는 거죠?
00:43:22수술만 잘 받으시면 호전되실 겁니다.
00:43:25예.
00:43:25두 개골에 1cm 정도의 구멍을 내고 뇌실에 션트라는 얇은 간을 삽입해서 과잇 뇌초수액을 배로 흘러가게 하는 수술입니다.
00:43:35아...
00:43:36연세가 있으셔서 2, 3일 정도 미리 입원하시고 기본 검사 먼저 진행하시죠.
00:43:41수속 밟아주시고 수술 일정은 상끝 따라서 조율하도록 하겠습니다.
00:43:47네?
00:43:49수속이 끝났다고요?
00:43:50네.
00:43:51방금 양복 입은 키 큰 남자분 오셔서 수속 마치고 결제까지 완료하고 가셨어요.
00:44:00연인사님.
00:44:16연인사님.
00:44:28차일겸.
00:44:29네, 할머니.
00:44:30운동 송수는 당장 가서 컨디션 챙겨.
00:44:34빨리 회복할 생각해.
00:44:35송하담?
00:44:36응?
00:44:37너 재활 돕는다며.
00:44:39유겸이랑 세트로 움직여.
00:44:43그리고 송하란, 송하영.
00:44:46아니, 송수석.
00:44:48송하영 디자이너.
00:44:50나 부재 중일 동안 내 회사에 먼지만큼이라도 지장하게 만들면 싹 다 아웃이야.
00:44:56내일부터는 업무에 전념해.
00:44:58여긴 출입금지.
00:44:59얼씨나 생각들마.
00:45:00그래도.
00:45:01오케이.
00:45:03오늘부터 여긴 이 방만제가 전당합니다.
00:45:06우리 젊은이들은 가서 자기 일 하시면 되겠습니다.
00:45:09저에게 돌아가면서 있을게요.
00:45:11카페 일도 있으시고.
00:45:12할머니 수술하고 회복할 때까지 쉼은 잠시 쉼.
00:45:18겨울방이다 생각하고 고향 친구랑 노닥노닥 즐겁게 놀지 뭐.
00:45:24자, 다들 방해 금지.
00:45:27근데 연 이사님은 어디 가셨지?
00:45:30아까 복도에서 뵌 것 같은데.
00:45:32할머니 부재 중이시라 아마 바쁘실 거야.
00:45:35대신 처리할 일도 많으시고.
00:45:46어?
00:45:51미안해요.
00:45:52너무 늦게 와서.
00:45:53어떻게 왔어요?
00:45:55좀 전에 할아버지한테 다 들었어요.
00:45:58선생님.
00:45:59수술 잘 될 거예요.
00:46:01하.
00:46:02내가 사랑하는 사람들.
00:46:04몸도 마음도 다 안 아팠으면 좋겠는데.
00:46:08꼭 잘 이겨내실 거예요.
00:46:10그니까 너무 미리 겁먹지 마요.
00:46:12나 괜찮을 거예요.
00:46:14하.
00:46:15미안한데 10초만 더 이러고 있어도 돼요?
00:46:1810분이든 10시간이든 얼마든지.
00:46:221층 연락 못해서 미안해요.
00:46:25너무 정신이 없어서.
00:46:27어?
00:46:29이런 걸로 미안해하면 섭섭한데.
00:46:32밥 못 먹었겠네.
00:46:35잠깐 기다려야 뭐 사올게요.
00:46:37그럼 나 커피 한 잔만 부탁해도 돼요?
00:46:39딴 건 안 넘어갈 것 같아.
00:46:41알겠어요.
00:46:42잠깐만 기다려.
00:46:45이렇게 좀 깨입고 다녀요.
00:46:49이거 진짜 나한테 엄청 소중한 거라.
00:46:52내가 아무한테도 안 빌려주는 건데.
00:46:54내가 특별히 빌려줄게요.
00:46:59깨끗이 집어요.
00:47:11또 뵙네요.
00:47:14어, 안녕하세요.
00:47:16아, 저희 할머니가 여기서 며칠 입원하시게 돼가지고요.
00:47:20아, 그러세요?
00:47:21아, 그 선생님 팔찌 장식 같은 거 저한테 딸려왔던데.
00:47:25내일 할머니 뵈러 올 때 다시 돌려드릴게요.
00:47:28그래요?
00:47:28하늘이 어디 갔나 했는데 다행이네요.
00:47:31근데 그날 같이 계셨던 분 혹시 남자친구세요?
00:47:38네.
00:47:40왜요?
00:47:40두 분 잘 어울리셔서요.
00:47:43예전에 제가 잠깐 알았던 사람도 좀 생각나고.
00:47:47아, 선생님 신경과 선생님이셨구나.
00:47:51저희 할머니 수도증으로 수술하시는 거거든요.
00:47:54잘 좀 부탁드릴게요.
00:47:56전 직접 진료 권한은 없어요.
00:47:583개월 연수라.
00:48:01오스턴에서.
00:48:04그러시구나.
00:48:06신경외과에서 잘해 주실 거예요.
00:48:08경관은 신경과에서도 같이 보니까 신경 쓸게요.
00:48:12아, 그리고 팔찌.
00:48:13그렇지 않아도 빈칸이 보여서 신경 쓰였었는데.
00:48:19하른 씨가 돌려준다니 다행이네요.
00:48:22그럼 내일 봐요.
00:48:23네.
00:48:24가세요.
00:48:29고맙ispiel.
00:48:35네.
00:48:48고맙습니다.
00:48:54고맙습니다.
00:48:55I was just going to give you a message, but I'm sorry, sir.
00:49:00That's why I can't go.
00:49:04Where are you going?
00:49:06I'm going to go to France and go to France, but...
00:49:12I'm going to go to the animator.
00:49:19I'm fine.
00:49:21I'm fine.
00:49:25You're not gonna go have the name, doesn't you?
00:49:27I'll go to the name of my wife, too.
00:49:30She says it's good, it's good, it's good, it's good.
00:49:33Good is no matter what I have done.
00:49:37She's fine.
00:49:38But I'm going to go to the right side and look, you are going to look.
00:49:41You're going to be sure to look up the name of your wife's dirling.
00:49:42I'm going to go to the next are both of us.
00:49:46The name of my wife is here and I'm going to go to the next step.
00:49:47It's all about how I've been done.
00:49:51I will definitely see you in the next one.
00:49:55Let's go with you.
00:49:55I can't believe you, especially if I can't believe you.
00:49:58I can't believe you.
00:50:02I've been to a very good friend.
00:50:10I'm not even a fan of my favorite character.
00:50:11I'll try and make it to you.
00:50:17I'll try and make it to you.
00:50:29I'll go back to you once again.
00:50:31I'll go back to you.
00:50:33I'll go back to you later.
00:50:35I'll go back to you.
00:50:36I'm not going to get you.
00:50:38I can't get you.
00:50:39Oh, it's okay.
00:50:40It's okay.
00:50:41I don't care, I don't care.
00:50:44I don't care.
00:50:50My husband said that right.
00:50:52If you're standing there,
00:50:54you're sitting with me.
00:51:02I'm looking at people,
00:51:03the door's just going to be down.
00:51:10I'm going to go to the next day.
00:51:11I'm going to go.
00:51:11I'm going to go.
00:51:13I'm going to go.
00:51:16Okay, I'm going to go.
00:51:18I'm going to go.
00:51:25Go.
00:51:39Go.
00:51:40He says something?
00:51:41What do you mean?
00:51:43You don't want to do that?
00:51:45Do you want to keep it?
00:51:48Why?
00:51:49Why?
00:51:51You're not going to keep it?
00:51:53I didn't say that.
00:51:54I didn't want to keep it.
00:51:55My wife, my wife, my wife.
00:51:55I wouldn't mind doing anything.
00:51:57I'm not just going to hang out.
00:52:00I'm hanged up with him, but I'll still live.
00:52:04That's what you're doing for now.
00:52:06It's funny, it's fun.
00:52:08You're not until after you want.
00:52:09You're after all the time?
00:52:10You're like, huh?
00:52:11Ma'am, you're still there.
00:52:12I'm not sure.
00:52:14You're going to work hard for her.
00:52:20You don't want to go back home.
00:52:24I just need to give up.
00:52:25I need to tell you all.
00:52:25I'd like to ask you.
00:52:27I want to ask you a bit.
00:52:32I'm like, I don't want to know anyone.
00:52:34I don't want to know anyone else.
00:52:34When it comes to the crash.
00:52:39I don't want to know anyone else.
00:52:41I'm sorry.
00:52:43I don't want to know anyone else.
00:52:46I don't want to know anyone else.
00:52:47I'm sorry.
00:52:47Why did you leave a crash?
00:52:57I don't know.
00:53:18If someone's honest with you, you'll have to be honest with you.
00:53:23You'll have to be a real thing.
00:53:24I'll be honest with you.
00:53:27But now...
00:53:28If you don't know the truth, I don't know.
00:53:29If you don't know the truth, I'll tell you the truth.
00:53:40I'll be honest with you.
00:53:42You don't want to find yourself.
00:53:42Don't you want me to know what that means?
00:53:44I don't know if you have to tell me about it.
00:53:56You have to walk around.
00:53:58I had a hearing from you.
00:54:07What do you hope to talk to me?
00:54:10I'm sorry.
00:54:12At that point.
00:54:12You were back.
00:54:12You killed the last time.
00:54:13If he died when he died, he would run back.
00:54:15You're right.
00:54:16You're right.
00:54:16You're right.
00:54:18You're right.
00:54:22When I was young, I'd have to say,
00:54:24I'd have to say,
00:54:24I'd have to say,
00:54:25and then,
00:54:29I'll talk about what happened.
00:54:45Let's try it.
00:54:47It's all my fault.
00:54:48All my...
00:54:5819
00:55:0030 for a half.
00:55:0230 for a half.
00:55:04I'm so excited.
00:55:05So, I'm so excited about this.
00:55:09We've got a lot of work.
00:55:11We've got to do this.
00:55:12We've got to fight!
00:55:13That's it.
00:55:14Fight!
00:55:16Fight!
00:55:17One, two, three!
00:55:18Fight!
00:55:19Fight!
00:55:20Fight!
00:55:22What's wrong?
00:55:23What's wrong with that?
00:55:25We're not going to talk about it.
00:55:26We're not going to talk about it.
00:55:26We're going to talk about it.
00:55:29We're going to talk about it.
00:55:29We're going to talk about it.
00:55:30Going to go up there.
00:55:31We'll talk about it.
00:55:32Listen to me later.
00:55:35Take hands back!
00:55:35Hello.
00:55:35Thanks for hanging out.
00:55:38Why?
00:55:39Is this the owner's house?
00:55:40Yay n Stephanie?
00:55:41I went over the FARCING system to get me trouble.默
00:55:45Gross! We need
00:55:46an hade rate impression that some workers are left! You're
00:55:47see we get back on mute! Oh,
00:55:48no. Didn't
00:55:48she see it? I saw
00:55:55you before? Hey,
00:55:56I saw you finally coming out. Happy to
00:55:58go home already!
00:56:02I don't know.
00:56:33Okay, let's get started.
00:56:40Ah, the last one.
00:56:41Can I tell you?
00:56:44Yes, let's go.
00:57:02Oh, my friend.
00:57:04There's a animator there, I'll send you some more.
00:57:08I'm going to go to the door.
00:57:10I can't go to the door.
00:57:11Oh, can you just put this door on?
00:57:16Oh, I'll go.
00:57:17I'll go back to the hospital.
00:57:19I'll go back to the hospital.
00:57:21I'll go back to the hospital.
00:57:24No, I'll go to the hospital.
00:57:25you dispositivo? Uh,
00:57:28I'd love you to take care of our boyfriend, laughs then
00:57:31we
00:57:31can take care of her 부er. Loves
00:57:32they that are nice. And I'm
00:57:35the one I know it. I would enjoy
00:57:39the company if it comes to the hospital, and when I
00:57:44come back, we would have
00:57:44like a room to meet her. I'll go
00:57:48enough to try. Let's see
00:57:50how we watch them in a hospital.
00:58:04I'm sorry.
00:58:26Oh, my friend, I'm here.
00:58:30I'm here to move on.
00:58:33I'll be there, and go.
00:58:34I'll be there.
00:58:36I'll go for 2-3 minutes.
00:58:37I'll be there.
00:58:39Oh...
00:58:39Oh, there's a lot.
00:58:41Oh, I'm home.
00:58:42I'll go to the church.
00:58:44We'll go to the church, put him on.
00:58:47M-C-G-A.
00:59:32There's no one.
00:59:34There's no one here.
00:59:36There's no one here.
00:59:50I don't know what to do, but I don't know what to do.
01:00:38I love you.
01:00:49I'm going to talk to you later.
01:00:51I'm going to talk to you later.
01:01:00I'm going to talk to you later.
01:01:11Oh, that's right.
01:01:13Why are you still here?
01:01:16What's your name?
01:01:19I'm going to talk to you later.
01:01:20I'm going to talk to you later.
01:01:22I'm going to talk to you later.
01:01:25You're going to go to the hospital.
01:01:29Mr.
01:01:30Mr.
01:01:31Mr.
01:01:33Mr.
01:01:33Mr.
01:01:33Mr.
01:01:35Mr.
01:01:49Mr.
01:01:50Mr.
01:01:50Mr.
01:01:52Mr.
01:01:53Mr.
01:01:54Mr.
01:01:55Mr.
01:02:07There's no way to go.
01:02:08If you've been there,
01:02:09I can't be.
01:02:11I can't leave.
01:02:11Then I'll meet.
01:02:12We'll meet and talk about it.
01:02:13I'll explain everything, everything.
01:02:52I don't know.
01:02:54I'm sorry.
01:03:04Boston,
01:03:07Kankyeokchan,
01:03:08roommate.
01:03:097 years ago,
01:03:12you were right?
01:03:14Still, you've been a part, right?
01:03:21I've been a part of the show.
01:03:22You've been a part of a long time ago, right?
01:03:23You've been a part of a long time, right?
01:03:32I've been a part of a long time.
01:03:51I'm still afraid to go back to my eyes
01:03:54I'm still afraid to go back to my eyes
01:04:07I lost my mind
01:04:08That's what I'm afraid to say
01:04:12The guy who ran away
01:04:14I have no idea
01:04:15I'll see you just
01:04:15You can't see me
01:04:16I'm not sure
01:04:21I'll see you
01:04:23I'll see you.
01:04:24I'll see you.
01:04:25You're a little girl.
01:04:26You're a lot of work.
01:04:28I'm a little girl.
01:04:29I'm a little girl.
01:04:32I'm a little girl.
01:04:34I'm going to find you.
01:04:36I'm going to go.
01:04:53I'm a little girl.
01:04:53I'm a little girl.
Comments