00:04I'm not even sure what's going on!
00:05Go! Go ahead!
00:07I'm not sure what's going on with a gear, but it's not that bad.
00:12I'm not sure what it's going on today.
00:14You're so cold!
00:16Look!
00:17We're the first thing!
00:20We're already meeting!
00:24Sorry, I'm late to go to school!
00:26That's it!
00:28I've also got a lot of work.
00:29That's right.
00:31So, let's go!
00:33Huh?
00:34Is it good?
00:35That's it!
00:36Don't worry about it!
00:40Oh!
00:41It's fast and fast!
00:45But...
00:46...
00:46...
00:47...
00:47...
00:48...
00:49...
00:51...
00:51...
00:51...
03:22No problem.
05:12I'm not going to sleep.
06:04もう次の仕事まだ余裕があります休める時に休んでください今年は大晦日まできっちり予定を入れてありますからOKOK馬車馬のように働くよ今年も来年もその先もそれが人生ってやついいえ来年の前半は帰国の準備などでまだバタバタしますがその後はだいぶ楽になりますよ
06:32え帰国だって僕はいろいろ訴えられてるし出張はもうすぐ終わりですよボス本国で競争中の裁判は年内に大方片付きますそれに伴いこれまでいくつかの州で出ていた営業停止処分はすべて解除接近禁止命令が出ていた各人物とも時短交渉が進んでいますへえそうなんだそもそも今までこじれていた裁判は大方はめられたパターンですしね
06:57えそうなのハニートラップパパラッチ訴訟頃の合わせ技いいかもにされてたんですよあなたはまそれならそれでこちらにもそれなりの手の打ちようはあったわけですがおうまことゆうとはいつまでも良きフレンドでありたい敵に回したくないねそれじゃあお国に帰れるんですねキャプテン
07:14よかったじゃないですかああまあ国には帰れても家には帰れないんだけどねだってほら僕はワイフとの関係が奥様とは来月に出産の立ち会いを予定していますのでその時にゆっくり今後のことも話し合いましょう
07:16え?出産?パメラが?僕の子供?そんなの僕聞いてないよ私と出会った頃彼女はこう言っていました
07:42私と出会った頃彼女はこう言っていました夫が善良な人物であることは分かっているけれどあまりにも人が良すぎるこんな状況では子供を育てられない生まれてくる子は自分が一人で育てるつもりだってそれってパメラがそう言ったのかい
07:46?いえ原文通りに言うならあのバカが
07:56分かった信じるよ体位で結構多分傷つくやつだそれはでそう言ってた奥さんは何で気が変わったんですか
08:02?赤ちゃんの話を聞いた時私彼女に言ったのよなんて言ったんです
08:15?私に任せてってじゃあもう安心すねキャプテンおめでとうございます私赤ちゃん見たい私も
08:43そうか帰れるんだステイツにホームにその上ベイビーまで最高のクリスマスプレゼントだよちょちょちょウェイ今のは変な意味ではないよユウたちも証言してどうにも言動に隙があるのよねこの人は
09:13ああこういう日が暮れちゃったからみんな気をつけて帰ってねはーいそれじゃあお疲れ様でーす
09:30バイバイ子供か可愛いものだよね僕の家にも3人くらいいたらいいと思うんだけどどうもうまことそういうことは奥様と相談してください他人が聞いたらまた変な誤解を招きますよ
09:42おっとーそれは困るなんかでかいのが飛んでるミラン
09:51ああああああああああああああああああの子たちのタッチがやばいあの高さから落とされたら
09:57You're okay!
09:59You're okay!
10:01I'm going to kill you!
10:03I'll help you at the same time!
10:05I'll help you!
10:06Come on!
10:10Come on!
10:11I don't have to do that!
10:14Let's save!
10:20Oh my god!
10:30I...
10:31Come on!
10:37You... You... You're okay!
10:40You're okay! I don't have damage!
10:40Yeah!
10:42Yeah!
10:44Captain!
10:45Are you okay?
10:46Wow!
10:48There's blood!
10:49What?
10:50What?
10:51Captain Celebrity?
10:52C.C.が怪我してるぞ!
10:55Just...
10:56I'm sorry!
10:57I'm a man!
10:58I'm a man!
10:58No!
10:59No!
11:00No!
11:01No!
11:03No!
11:03No!
11:04No!
11:05No!
11:07It's not so cool!
11:10It's the most cool thing!
11:13Boss!
11:16What?
11:25The power and the power of the fire is not quite easy.
11:29I can't use that Captain Celebrity.
11:34No!
11:35It's not that...
11:37No!
11:37The power of the fire is like...
11:40...
11:41...
11:42...
11:42...
11:43...
11:45...
11:46...
11:46...
11:47...
11:49...
11:49...
11:57...
11:58...
12:00...
12:02...
12:03...
12:05...
12:07...
12:08...
12:37...
12:38...
12:48...
12:49...
12:53...
12:55...
12:56...
12:57...
13:01...
13:02...
13:03...
13:04...
13:05...
13:06...
13:11...
13:19...
13:50...
13:50...
13:52...
13:53...
14:00...
14:01...
14:02...
14:02...
14:03...
14:04...
14:35...
14:42...
14:44...
14:45...
14:46...
14:49...
14:50...
15:02...
15:03...
15:34...
15:35...
16:07...
16:08...
16:16...
16:25...
16:35...
16:36...
16:36...
16:37...
16:45...
16:46...
16:47...
16:48...
16:48...
16:48Y'know...
17:12Y'know...
17:13Y'know...
17:26東京スカイエッグに変更!
17:31日米ヒーロー交流をテーマに掲げたビッグイベントとして盛り上げるわよ!
17:32えっ!? いきなりですね!
17:34Hey! 誠! それ大丈夫なの?
17:41無理やりねじ込んだわ。正気逃すまじ。
17:42Oh
17:45The last time in Japan
17:48I'll be wearing the flowers and flowers
17:50Boss
17:51Then I have to get out of here, Captain
17:54I would like to say that my job was a great job in Japan
18:00And the NARFES members also have to be able to cooperate
18:03What?
18:04Are you able to cooperate on the stage of Sky-Eck?
18:08Me?
18:09I have a few people who are in this room.
18:12Some people are not 100 people.
18:13They have got their homes, so they're all the same.
18:17They're about 50 people.
18:19So, Sky Egg is?
18:22Five million people!
18:23Wow!
18:24I have a plan!
18:27I've done this!
18:29I've done this!
18:30I've done this!
18:30No, I can just ask you.
18:32Huh?
18:34You're the one who always thought you were the best.
18:36I'm the captain!
18:38Captain, but I want to show you a cool place.
18:43Yeah?
18:45Well, I don't have time to talk to you, so...
18:48I'm going to enter the dance with CC on the theme,
18:50and I'm going to talk to you about the time.
18:53I want to talk to you about CC事務所,
18:56and I want to talk to you about the local support team.
19:00I want to talk to you about the dance team and the band.
19:04Yes!
19:04I want to talk to you about the event!
19:08I don't want to talk to you about it!
19:10Yes!
19:12I'm going to talk to you about it!
19:13I don't want to do it!
19:15I want to support you!
19:19Let's do it!
19:21Yes!
19:23Let's do it!
19:25Let's do it!
19:26Let's do it!
19:27Hey!
19:28Get off!
19:28Fight!
19:33Hey!
19:35Hey!
19:47Well, I'm a guest hero. I'd like to be a Japanese hero for the first time.
19:55The event is a good idea.
19:58Please join the team.
20:01Thank you so much for joining us.
20:04I'm not going to get out of here.
20:05Of course, I'm going to get out of here.
20:08I'm going to get out of here.
20:09Are you okay?
20:10Yeah!
20:12I'm going to get out of here.
20:28I'm going to get out of here.
20:33I'm going to get out of here.
20:34Thank you so much for your advice.
20:38I'm going to give you a few days.
20:39I'm going to get out of here.
20:42I'll give you a call for the first time.
20:45I'm going to get out of here.
20:50I'm going to be here.
20:55I'm going to get out of here.
20:57I'm going to give you a few minutes.
20:58I'm going to give you a little bit.
21:02I'm going to give you a voice for other people.
21:06Of course, I'm going to call it all night.
21:12I'm going to get out of here.
21:14I need to do it.
21:14Okay, let's go for it.
21:15I'm going to call it all night.
21:17I'm going to get out of here.
21:20I can't get out of here.
21:23I will get out of here.
21:24I don't know how much I can take you back, but you don't have to worry about it.
21:28This is the place where you're going.
21:30I want you to be able to drive and drive.
21:35That's it. I'll do it again.
21:38Thank you, brother.
21:40Now, let's go to the office office office.
21:44This way!
21:46No, no, no.
21:47You can just tell your phone number.
21:50That's why it's not.
21:51One more thing!
22:22こんな僕だってこんな僕だって永遠こんな僕だってこんな僕だってと夢を泳いでは空を見上げていたんだくだらないなんて
22:37Oh
23:04Oh
23:24Oh
23:29Oh
23:30Oh
23:30Oh
23:36Oh
23:38Oh
Comments