Skip to playerSkip to main content
🧡🍏 🔥
[Hot 2026]
(2026) - FULL ENGSUB | Reelshort Hot HD
Full Chinese Movie EngSub
Chinese Drama English Sub Full HD
#shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionDrama
#goodfilms romance #bestfilmromance #romance #filmromance #drama romance
#fullmovie2026 #Dramavideo #trending
Transcript
00:00:00The end of the day is the end of the day.
00:00:08Ferre inútil.
00:00:09Tomo lo que...
00:00:10...se me da la gana.
00:00:12Esta es mi casa.
00:00:21Feliz cumpleaños, amor.
00:00:24Ya que hay que celebrar, ¿no?
00:00:26¿Aún te crees una princesita de los días?
00:00:29Por favor.
00:00:32Llevas mi apellido.
00:00:33Tuviste mi hijo.
00:00:34Ya no hay salida.
00:00:37¡Dios!
00:00:38¿Cómo quisiera volver el tiempo atrás?
00:00:40Nunca debería alejarme de mi familia por ti.
00:00:44¡Anda!
00:00:44Llama a tu papito millonario.
00:00:46A ver si quiere devuelta a su niñita rota.
00:01:00¡Mamá!
00:01:00¡Por favor despierta!
00:01:02¡Es tu cumple!
00:01:03¡Aún no soplaste las venas!
00:01:06¡Pedazo de basura!
00:01:07¿Cómo te atreves a aparecerte aquí?
00:01:09Debí haberte sacado de mi vida hace años.
00:01:13¡Mamá! ¡Mamá!
00:01:14¡Por favor despierta!
00:01:15¡Me estarás estimando otra vez!
00:01:17¡Te he mantenido malagradecido por diez años!
00:01:20¡Suelta esa muerta o te entierro junto a ella!
00:01:24¡Te lo juro!
00:01:28¡Lenny no!
00:01:34¡Anny! ¡Anny!
00:01:36¡Despierta!
00:01:38¡Anny!
00:01:45¡Mamá!
00:01:46¡Anny!
00:01:48¡Sal de ahí!
00:01:50¡Anny!
00:01:52Tranquilo amigo.
00:01:54Estás a salvo.
00:01:56Soy Charles Díaz, tu abuelo.
00:01:59¿Mi abuelo?
00:02:00Entonces puedes salvarlas.
00:02:02¿Cómo está mi mamá?
00:02:03¿Dónde está Annette?
00:02:06Evelyn mi hija.
00:02:07Ella ya murió.
00:02:10¿Y Anny?
00:02:10Por favor dime que está bien.
00:02:13Ella se lanzó para protegerme.
00:02:15Pero cuando los paramédicos te trajeron venías solo.
00:02:18No había ninguna niña contigo.
00:02:21Ese monstruo de Larry mató a mi hija.
00:02:23Pasará el resto de su miserable vida tras las rejas.
00:02:27Lo que significa que tú eres el único heredero de los días.
00:02:32Es hora de reclamar lo que te pertenece hijo mío.
00:02:35Bienvenido a casa Leonard Díaz.
00:02:40Anny, han pasado 15 años.
00:02:44Abuelo dijo que si subía lo suficiente, te encontraría.
00:02:47¿Dónde estás?
00:02:48Señor Díaz.
00:02:50El vuelo está reservado.
00:02:52Sabe en 90 minutos.
00:02:53¿Y Anny?
00:02:55¿Alguna pista?
00:02:57Aún nada señor.
00:02:58Solo tenemos esa pulsera.
00:03:00No es mucho con que trabajar.
00:03:15Anny, ¿qué pasa?
00:03:17Lenny, dijeron que mi cicatriz se ve asquerosa cuando te toco.
00:03:21Te distrae mucho.
00:03:23Tal vez tienen razón.
00:03:25No les hagas caso.
00:03:27Para mí estás perfecta.
00:03:28Mira, si de verdad te molesta.
00:03:32Ahora, cuando toques, tendrás algo hermoso en que concentrarte.
00:03:36Y sin importar que tan lejos estemos, esta pulsera siempre me traerá de vuelta a ti.
00:03:42Lo prometo.
00:03:48Sube la recompensa a 500.000.
00:03:50Y seguiré buscando.
00:03:52Como diga señor.
00:04:07Anny, no me queda mucho tiempo.
00:04:10Cumple el matrimonio por contrato con ese chico Díaz.
00:04:13Solo un año en su empresa.
00:04:15Y el negocio de la familia será tuyo.
00:04:18Tu madre hubiera querido eso.
00:04:20No dejes que todo lo que construimos muera conmigo.
00:04:24Buenos días.
00:04:25¿En qué puedo ayudarte?
00:04:27Soy Annette Turner.
00:04:28Vengo a ver a Leonard Díaz.
00:04:30Así que esta es la esposa por contrato de Leo.
00:04:32¡Qué ternura!
00:04:35¡Pobrecita!
00:04:36Solo hay espacio para una señora Díaz en esta historia.
00:04:40Y soy yo.
00:04:42¡Oh, señora CEO!
00:04:43¡Mira qué puntual!
00:04:45Leo está ahogado en reuniones, pero dijo que puedes esperarlo en su oficina.
00:04:50¡Qué amable!
00:04:51Muchas gracias.
00:04:58Aquí estamos, la oficina de Leo.
00:05:00Te dejo para que te acomodes.
00:05:18Han pasado quince años desde que toqué un violín.
00:05:25Señor Turner, seré honesto con usted.
00:05:28La lesión es grave.
00:05:30Pero ella aún podrá tocar el violín, ¿verdad?
00:05:35El impacto destrozó su tímpano.
00:05:37Posible pérdida auditiva permanente.
00:05:54Nelly, ¿estás bien?
00:05:57¿Lobraste alejarte de ese monstruo de padre?
00:05:59¿Qué?
00:06:01¿Qué?
00:06:01¿Qué?
00:06:05¿Qué?
00:06:06El primer día de su esposa.
00:06:07¿Quiere que organice algo para darle la bienvenida o...?
00:06:11Es una esposa por contrato, no una reina.
00:06:14El hecho de no mandarla a un sótano a llenar papeles ya es suficiente caridad para los Turner.
00:06:24Si el abuelo no me hubiera manipulado con culpa, ni siquiera hubiera habido boda.
00:06:30Los Turner han sido socios confiables por décadas.
00:06:33Si los tratamos como basura, podría volverse en nuestra contra.
00:06:39Noa Turner ya no está.
00:06:41Ahora su secretaria Sara manda todo.
00:06:43Ella va a heredar todo, no la mimada de Annette.
00:06:46Así que si juego a la casita con ella, da exactamente lo mismo.
00:06:50Pero señor...
00:06:59Leo, Dios, conté los días desde que te fuiste.
00:07:02Dime que me extrañaste.
00:07:11¿Quién demonios está tocando eso?
00:07:15Fui clarísimo.
00:07:19Nadie entra a mi oficina sin mi permiso.
00:07:22Así que pregunto de nuevo...
00:07:24¿Quién está ahí?
00:07:33Ali...
00:07:33¿Quién está ahí?
00:07:37Tené a ti.
00:07:37No.
00:07:58So you're Annette, the chica Turner.
00:08:03And you're Leonard Diaz?
00:08:08Un gusto.
00:08:16¿Quién te dejó entrar? ¿Quién la dejó entrar a mi oficina?
00:08:23Señor Diaz, sabía que la señorita Annette empezaba hoy a trabajar y pensé que podía esperarlo en su oficina.
00:08:32Lo siento mucho. No fue ella.
00:08:36¿Quién leo? Todos saben que tu oficina es territorio sagrado y ese violín es como un altar para ti. No
00:08:43pudo evitar meter sus manitas sucias.
00:08:45¿Y te metes a mi oficina más que nadie, Chloe? ¿Crees que alguien más se atrevería a dejarla pasar?
00:08:50No fue mi intención.
00:08:52Una mentira más y estará suspendida un mes. A ver si así aprendes lo que significa actuar con profesionalismo.
00:08:58Pero yo solo pensé que querías verla después de tu viaje. Es tu esposa, ¿no?
00:09:04Por eso no hice.
00:09:05¿Esposa?
00:09:14Esta mujer no es mi esposa.
00:09:18Y nunca lo será.
00:09:21Prefiero morir solo antes que llamar esposa a una cazafortuna sorda.
00:09:26No debí tocar tus cosas. Estuvo mal, pero soy tu esposa.
00:09:32Legalmente, públicamente, y entré a esta familia por un matrimonio válido.
00:09:36¿De verdad necesitas humillarme frente a todos solo para probar tu punto?
00:09:42¿De verdad necesitas humillarme frente a todos?
00:10:12Ya mi oficina es sin mi permiso. Si violas este espacio, te vas. Punto.
00:10:19Leo, sabía que nunca caerías por alguien como ella. Déjame encargarme de este pequeño problema.
00:10:25Leo tiene toda la razón. No deberías tocar lo que no es tuyo. Ahora arrodíllate y pide perdón.
00:10:32¡Suéltame!
00:10:34¡Maldita sorda hiponética! ¡Estás invadiendo el espacio de Leo! ¡Te dije que te arrodilles!
00:10:50¡Ya basta! ¡Todos fuera! ¡Ahora! ¡Y si alguien vuelve a tocar mi violín, se va a arrepentir!
00:10:58Lo siento. No volverá a pasar.
00:11:01¡Fuera!
00:11:28Yo solo...
00:11:30Ven aquí.
00:11:32¿Qué hacen ustedes?
00:11:42No!
00:11:44Shoot.
00:11:46¿Crees que una sordita como tú puede jugar a la esposa con mi Leo?
00:11:49Ni en sueños.
00:11:53Si no fuera por ti, yo ya sería la señora Díaz.
00:11:56¡No!
00:11:57¡Agárrala!
00:11:58¡No, no!
00:12:03¿Qué se siente, eh? Ahogarte donde perteneces.
00:12:10¡Mi pulsera! ¿Dónde está?
00:12:13¿Qué buscas, princesa?
00:12:16Noticia de última hora. Ni tu propio papá te quiso cerca.
00:12:20Dime, ¿alguien siquiera notaría?
00:12:22Si desapareces...
00:12:24¡Basta!
00:12:33¿Todavía nos puede oír?
00:12:35Oye, sordita.
00:12:37¿Quieres recuperarla?
00:12:41Vámonos.
00:12:43¿Qué haces? ¡Detente!
00:12:50¿Ves eso?
00:12:52Eso es exactamente lo que eres.
00:12:55Una cualquiera barata.
00:13:05No, no, por favor.
00:13:10No, no, por favor.
00:13:25Agua sucia de trapeador.
00:13:27Perfecta para una sordita asquerosa como tú.
00:13:33Eso es, no puedes oír ni un maldito sonido, ¿verdad?
00:13:49Quédate quietecita, preciosa.
00:13:51No vas a necesitar esos oídos para lo que viene ahora.
00:13:58No pudiste evitar meter tus manitas sucias en el violín de Leo, eh.
00:14:02Es hora de asegurarnos de que esas manos no toquen nada bonito otra vez.
00:14:06¡No, no, por favor, no! ¡Por favor, no, no, no!
00:14:09¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:14:19¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:14:21Te robaste a Leo.
00:14:22Sordita patética.
00:14:24¿Y esto?
00:14:26Apenas estamos empezando.
00:14:28¡Ah! ¡Ah!
00:14:32¿Qué fue eso?
00:14:35¿Por qué?
00:14:37¿Por qué harías eso?
00:14:39¿Todavía sigues hablando?
00:14:42Te toca, chica.
00:14:45A nadie le importa salvarte.
00:14:49Hora de acabar con tu sufrimiento.
00:15:02¿Quién está ahí?
00:15:04¡Abra!
00:15:07¡Dije que abran la maldita puerta!
00:15:10¡Mierda!
00:15:12¿Aneth?
00:15:13¿Aneth?
00:15:14¿Estás ahí dentro?
00:15:17¿Quién está ahí?
00:15:20¡Abra!
00:15:27¿Quién está ahí?
00:15:28¡Abra!
00:15:30¡Dije que abran la maldita puerta!
00:15:32Si el señor Díaz ve esto.
00:15:35Deberíamos salir.
00:15:36¡Aneth!
00:15:40¿Qué miran?
00:15:42¡Ya van a mantenimiento del edificio ya!
00:15:47¡Aneth! ¿Estás ahí dentro?
00:15:50¿Quién está ahí?
00:15:53¡Abra!
00:15:56¡No lo voy a arrepentir!
00:15:59¡Por favor!
00:16:00¡Que alguien me ayude!
00:16:06¡Muévanse!
00:16:08¡Ahora!
00:16:29Señor Díaz, habla la detective Jen.
00:16:31Creo que encontramos a la chinga que ha estado buscando.
00:16:34Está en Brooklyn ahora.
00:16:35Tiene que serani.
00:16:38Voy para allá.
00:16:43Así que...
00:16:44Así es como termina todo.
00:16:53Si alguien dice algo sobre lo que pasó hoy aquí...
00:16:58Lo va a lamentar.
00:17:03Muy bien.
00:17:04Si te metes conmigo vas a desaparecer más rápido que la chica de ahí adentro.
00:17:08¿Qué está pasando aquí?
00:17:15¿Y si Aneth es Ani?
00:17:23El jefe me envió a hacer una pequeña revisión de control de calidad.
00:17:26¿Todo funciona bien, Chloe?
00:17:28Ya sabes, solo manteniendo a los inútiles bajo control.
00:17:31Corta el teatro.
00:17:33Escucha, el señor Díaz me mandó a buscar a su esposa.
00:17:36He revisado este lugar de arriba abajo buscándola.
00:17:39¿Ya revisaste la cafetería del segundo piso?
00:17:41Por favor, ayúdame.
00:17:43¿Qué fue eso?
00:17:44No puedes entrar ahí.
00:17:45¿Esa es la señora Díaz?
00:17:47La señora Díaz solo es basura de la familia Turner.
00:17:51Una chica sorda y rota.
00:17:53Yo he estado con Leo en todo.
00:17:55Yo merezco ese anillo.
00:17:58No una perra patética.
00:17:59Si Aneth no merece ser la señora Díaz...
00:18:04Entonces, ¿qué te hace pensar que tú sí?
00:18:06Leo, volviste temprano.
00:18:08¿Jugando a ser reina en cuanto me voy?
00:18:10¿Yo? Jamás.
00:18:11Déjame explicar.
00:18:12Quítate de mi camino.
00:18:13No puedes entrar ahí.
00:18:14Dije que te quites.
00:18:27Yo sé.
00:18:28Lo siento tanto.
00:18:30Lo voy a haber estado aquí.
00:18:33Ya estás a salvo.
00:18:34¿Qué piensas?
00:18:37¿Es Chloe?
00:18:39No has abrigado a hacerlo.
00:18:40Te están mintiendo, Leo.
00:18:42Tú me conoces.
00:18:43¿Qué demonios te pasa?
00:18:45¡Se lo miren bien!
00:18:47¡Es una sordida malética!
00:18:50Cliff.
00:18:51Enseñale lo que le pasa a quienes me mienten.
00:18:59Leo, tú dijiste que le enseñara cómo se hacen las cosas por aquí.
00:19:02Voy a ser muy claro.
00:19:04¡Nadie!
00:19:05¡Nadie!
00:19:06¡Tuca a mi esposa!
00:19:09¡Leo!
00:19:09Dices una palabra más.
00:19:11Y te arranco la maldita lengua.
00:19:13Cliff, publica sus informaciones.
00:19:15Y asegúrate de que no trabajen nunca más en esta ciudad.
00:19:17¡No!
00:19:18¡Por favor, señor Díaz!
00:19:19¡Tengo hijos que alimentar!
00:19:20¡Señor Díaz, mis hijos me necesitan!
00:19:22¡La urgencia al diablo!
00:19:27¡Leo, por favor!
00:19:28¡Ella no vale nada!
00:19:29¡Es solo una sordida patética!
00:19:30¡¿Quiénes ya está loca de encima?!
00:19:32¡Por favor!
00:19:33¡Leo, suéltame!
00:19:35¡Por favor!
00:19:36¡No!
00:19:37¡Ah!
00:19:51Lo siento tanto.
00:19:54Vamos al hospital.
00:20:07Quizá papá tenía razón.
00:20:09El matrimonio significa tener a alguien que te atrape cuando caes.
00:20:24Esta cosera...
00:20:25Espera, ¿no es esta la que él le va a estar buscando?
00:20:30Es mía.
00:20:32Gracias por el aventón, Chloe.
00:20:35Cecilia, ¿esto es tuyo?
00:20:37Mi hermano me la dio.
00:20:39¿Conoces a Cliff, verdad?
00:20:40El hombre de confianza del señor Díaz.
00:20:42Debió haberse decaído cuando pasó por aquí más temprano.
00:20:54¡Vaya! ¡Vaya!
00:20:56¡Premio mayor!
00:21:02¡Hola, hermanito!
00:21:04¡Misión cumplida!
00:21:06Debe tener una L grabada.
00:21:08¿Ya revisaste?
00:21:11Definitivamente es esta.
00:21:13Hazlo bien, hermana.
00:21:14Y nosotros, los Lester, dejaremos de besar traseros para siempre.
00:21:37¡Manny!
00:21:44Ey, despacio.
00:21:46Necesitas descansar.
00:21:47El doctor dijo que debes ir con calma.
00:21:51Entonces, ¿por qué me salvas?
00:21:55Esto es mi culpa.
00:21:58Soy tu esposo.
00:21:59Debi...
00:22:01haber estado ahí.
00:22:02Tal vez este matrimonio no sea una prisión, después de todo.
00:22:16Necesito...
00:22:20Lo siento.
00:22:22Solo necesito un momento.
00:22:24Descansa un poco.
00:22:32Jefe, es ella.
00:22:34Encontramos a Annie.
00:22:36Está en Brooklyn.
00:22:37¿Qué?
00:22:38¿Quién dijiste?
00:22:39La detective Chen me llamó directamente.
00:22:41Encontraron a una chica en Brooklyn.
00:22:43Edad exacta.
00:22:44Una pulsera con vidrio checo y cuentas de cristal.
00:22:47Jefe,
00:22:48¿sigue ahí?
00:22:50Prepara el auto ya.
00:22:51Pero, señor,
00:22:53¿su esposa sigue en el hospital?
00:22:54Mi mayordomo puede encargarse.
00:22:56Si de verdad fuera Annie,
00:22:58habría preguntado por esa pulsera en cuanto abrió los ojos.
00:23:01Claro que no es mi Annie.
00:23:11Anette Turner.
00:23:13Quiero el divorcio.
00:23:15¿Qué?
00:23:18¿Por qué?
00:23:19Es solo que...
00:23:20Hay alguien más.
00:23:22Siempre la hubo.
00:23:23Chloe.
00:23:25No importa.
00:23:27Recibirás un acuerdo.
00:23:29Un oje nervioso.
00:23:30Pero...
00:23:31¿Y si no quiero tu dinero?
00:23:33Lo quieras o no.
00:23:36Este matrimonio se acabó.
00:23:38Una vez prometiste que siempre me protegerías.
00:23:43Lo siento, Anette.
00:23:48En esta vida,
00:23:50solo le pertenezco a Annie.
00:23:58¿Cuándo se?
00:24:00Vamos.
00:24:15Oye.
00:24:16Vas a abrirte los puntos.
00:24:18Una pulsera.
00:24:19¿Cuántas de Cristal Checo con una L?
00:24:21¿Viste alguna?
00:24:22Probablemente la tiraron con la ropa ensangrentada.
00:24:26Are you trying to kill me?
00:24:28I have to find her
00:24:29Are you going to die for a stupid joya?
00:24:51Lenny, no importa cuan lejos colas
00:24:54Te voy a encontrar
00:24:57Mientras lleves esto puesto, siempre te voy a encontrar
00:25:07Ya no está
00:25:09Lenny, la pertera que me diste
00:25:13La perdí
00:25:16Annette Turner
00:25:17Quiero el divorcio
00:25:18Si de verdad nos vamos a divorciar
00:25:20Entonces, ¿dónde pertenezco ahora?
00:25:40Brooklyn
00:25:43La casa de mamá
00:25:44También fue la casa de Lenny
00:25:47Después de tantos años
00:25:49Y si todavía está ahí
00:25:50T kematchan
00:25:53¡Papá no!
00:25:55¿Sabes?
00:25:56¡Papá no!
00:25:59¡Papá!
00:26:03¡Papá!
00:26:07¡Papá!
00:26:08¡Papá!
00:26:10. . .
00:26:10. .
00:26:11. . .
00:26:12. . .
00:26:13. . .
00:26:36Mr. Díaz, we've arrived. Brooklyn. Annie lo espera in the cafeteria.
00:26:43What is she doing here?
00:26:46Mother, Annette discovered who is Leonard, his childhood friend.
00:26:53Leonard, what is she doing here?
00:26:55What is she doing here?
00:27:23It's a fucking time bomb.
00:27:25What is she doing here?
00:27:46Are you really you?
00:27:50Annie, finally I met you.
00:27:52All these years.
00:27:54Do you know how long I've been looking for you?
00:27:58Leonard, I miss you so much.
00:28:01Call me Lenny.
00:28:02How did you do it?
00:28:04I'm going to take you home.
00:28:05Everything that we've lost, I will reward you.
00:28:08Prepare the house in Azure Court.
00:28:10I'm going to give you Annie.
00:28:12Azure Court?
00:28:14But that property is worth more than a thousand million.
00:28:15If she wants cars, diamonds, I will get it.
00:28:21I can't believe her obsession with that girl.
00:28:41What are you doing?
00:28:44Pregunta equivocada, linda.
00:28:46Deberías preguntarte a quién hiciste enojar.
00:28:51Suéltame, déjate de mí.
00:28:53Cállate, perra.
00:29:00Qué cosita tan linda.
00:29:03Piel como porcelana.
00:29:05¡Ni se te ocurra tocarme!
00:29:10Perra arrogante.
00:29:12Estás por morir.
00:29:14Y aún así te haces la difícil.
00:29:17Eres solo una niña indefensa.
00:29:20Podría romperte el cuello en dos segundos.
00:29:23Dios, ¿dónde estuviste?
00:29:25Moví cielo y tierra buscándote.
00:29:27Pero ya se acabó.
00:29:29Cuando fui a verte al hospital, desapareciste.
00:29:33¿Te lastimaste esa noche?
00:29:35No, no.
00:29:37Estaba bien.
00:29:38He estado bien todos estos años.
00:29:40A veces...
00:29:42Te extrañé.
00:29:44Dime, por favor, que aún tocas el violín.
00:29:48¿Violín?
00:29:49Vamos, en serio.
00:29:51Solías llevarme a ese arrullito cada mañana, solo para tocarme una canción.
00:29:57Oh, eso ya pasó.
00:29:59Pero ya sabes cómo es la escuela, se volvió una locura.
00:30:03No he tocado en años.
00:30:05Estoy oxidadísima.
00:30:07Qué pena.
00:30:09Realmente esperaba...
00:30:10... escuchar esa canción otra vez.
00:30:13¿Solo una vez más?
00:30:15Créeme, no quieres escucharme destrozarla ahora.
00:30:19Probablemente rompería una cuerda.
00:30:21Annie, ¿recuerdas?
00:30:23¿Por qué te di esa pulsera?
00:30:27¿Yo?
00:30:32La verdad no lo recuerdo.
00:30:39Tú no eres Annie.
00:30:42Estás mintiendo.
00:30:43No eres mi Annie.
00:30:45¿De dónde sacaste esa pulsera?
00:30:47Y no me mientas.
00:30:48Lenny, lo juro, esta pulsera es mía.
00:30:51Es mía.
00:30:52Yo...
00:30:53Solo tengo que ver tu muñeca y lo sabré.
00:30:55¿Por qué me haces esto?
00:30:57¿Por qué me estás asustando?
00:31:00Señor Díaz, ha pasado mucho tiempo.
00:31:02La gente olvida cosas.
00:31:04Basta, Cliff.
00:31:06No voy a seguir perdiendo el tiempo.
00:31:12¡Lenny!
00:31:18¡Lenny, soy Ronnie!
00:31:21¡Lenny!
00:31:25¿Cecilia?
00:31:27¿Tien que será Annie solo para robarme a mi hombre, no?
00:31:32Leonas, no me importa.
00:31:34Mi hermano y yo solo queremos el dinero de los días.
00:31:37Eso es todo.
00:31:39Perfecto.
00:31:40Entonces, ayúdame a quedarme con Leo, y yo me aseguraré de que consigas tu dinero.
00:31:44Pero primero, tenemos que deshacernos de Annette.
00:31:50¿Viste eso?
00:31:51Estúpida perra.
00:31:52¿Crees que va a lograr?
00:31:53¡Mierda!
00:31:54¡Mierda, vamos!
00:31:55¡Sácalo de aquí!
00:31:57¡Mátenla!
00:31:58¡Mierda!
00:31:59¡Mierda!
00:32:07¡Mierda!
00:32:14¡Mierda!
00:32:19¡Mierda!
00:32:23¡Mierda!
00:32:29I'm going to kill that little girl!
00:32:33What are you looking at?
00:32:35Do you think you're a rich guy in your luxury car?
00:32:39Now you're our little boy!
00:32:48To be continued...
00:32:52Maldita perra! Me molde este!
00:32:54Lennie, lo siento, no puedo...
00:32:58Ya no puedo seguir con esto
00:33:02Vaya!
00:33:02To the world
00:33:03To the world
00:33:10Anech
00:33:12Oof
00:33:13Oof
00:33:14Oof
00:33:16Oof
00:33:16Oof
00:33:17Oof
00:33:17Oof
00:33:18Oof
00:33:19Oof
00:33:22Oof
00:33:24An age.
00:33:31Cielos.
00:33:34Leonard.
00:33:37You were supposed to put a hand on my wife.
00:33:42You're going to pay for this.
00:33:44Oh, shit.
00:33:46You're Leonard Díaz.
00:33:50The millionaire of the company Díaz.
00:33:52Fue solo un malentendido.
00:33:54Solo estábamos bromeando con la chica, nada grave.
00:33:57¿Cómo se atreven a tocar a las rodillas?
00:34:01¿Lacionar a Díaz?
00:34:02No lo sabíamos, no teníamos idea.
00:34:04Solo somos matones a sueldo.
00:34:06Por favor, señor Díaz.
00:34:07Tenga piedad.
00:34:25Amit.
00:34:27¿Qué demonios estabas haciendo en Brooklyn?
00:34:38¿Lanir?
00:34:47No, no, no.
00:34:53Hey, Anet.
00:34:54Está bien.
00:34:55Todo está bien.
00:34:55Estás a salvo ahora.
00:34:57Todo va a estar bien.
00:34:59Estoy aquí.
00:35:11¿Puedes decirme cómo te hiciste esa cicatriz en la muñeca?
00:35:18Rompí un plato cuando era niña.
00:35:20Los pedazos me cortaron.
00:35:23¿Alguien te regaló una pulsera cuando eras pequeño?
00:35:26¿Cómo lo sabes?
00:35:30Había un niño.
00:35:34Él me dio una pulsera.
00:35:36Dijo.
00:35:38Que debía usarla para cubrir la cicatriz.
00:35:42¿Cómo se llamaba?
00:35:46Su nombre era...
00:35:50Ciertías.
00:35:54La zona Hall de Industrias Turner no deja de llamar.
00:35:57Dile que se vaya al diablo.
00:35:59Está exigiendo hablar con usted sobre Anet.
00:36:01Dice que es importante.
00:36:03Jefe, de verdad tiene que encabrarse de esto.
00:36:07Cada a cada.
00:36:10Solo ve.
00:36:11Aquí estaré cuando regreses.
00:36:15Está bien.
00:36:18Descansa un poco.
00:36:22No tardaré en volver.
00:36:50No tardaré en volver.
00:36:51Mi esposo preparó esto para ti.
00:36:52¿Quieres probarlo?
00:36:54Oh.
00:36:55Gracias.
00:36:58Música
00:36:59Música
00:37:04Música
00:37:07Música
00:37:14Música
00:37:37To make it clear, Leonard, I won't let that pathetic piece
00:37:47My wife is the real owner of the company, and I will do what is necessary to help her protect
00:37:53her
00:37:54My wife is the mocoso for years, I saw how I was trolling in directives and acts of shame
00:38:01Me gané Industria Sterner, with all the right
00:38:06Cierra la maldita boca
00:38:13Industria Sterner es la empresa que mis padres construyeron desde cero
00:38:17¿Qué derecho tienes tú a reclamarla?
00:38:20Annette, ¿qué haces aquí? Deberías estar en cama
00:38:25Lo siento, querida, pero tu padre me lo dejó todo a mí, con todas las de la ley
00:38:29No hay forma de que te eligiera aquí por encima de mí
00:38:33Papá le prometió a mamá que siempre me protegería
00:38:36La gente cambia, Annette
00:38:38Todo ese dinero para tu cirugía, todo ese dinero tirado en arreglarte
00:38:42¿Y para qué? Sigue siendo una decepción sorda
00:38:44Tu padre te dio por perdida hace años
00:38:48¿Sabes lo que me dijo una vez?
00:38:50Dijo que si hubiera sabido que nunca mejorarías
00:38:53Que nunca serías la hija perfecta que siempre quiso
00:38:55Entonces debió haberte dejado morir en la cama del hospital hace todos esos años
00:39:03Entonces, nunca fui su hija preciada, ¿verdad?
00:39:09Tenía razón, Leonhard
00:39:12Nunca me vieron como nada más que una ficha de cambio
00:39:16Una transacción comercial
00:39:18Solo una chica sorda y rota para ser usada y pisoteada
00:39:22Por fin lo estás entendiendo
00:39:24Tu padre nunca te amó
00:39:25¿Cómo iba a dejar que una chica sorda dirigiera a Industrias Turner?
00:39:29¡Cállate!
00:39:33Tú no eres solo una pieza en su juego, Annette
00:39:37Eres mi esposa
00:39:40Eres las radias
00:39:43Ahora eres familia
00:39:45Eres la legítima
00:39:47No era de la familia Díaz
00:39:51Mientras yo siga respirando
00:39:53Nadie volverá a hacerte daño
00:39:57Ve con Cliff, ¿sí?
00:40:01Yo me encargo de esto
00:40:03Dame dos minutos
00:40:10Escucha, Sarah
00:40:12Annette es la heredera legal de Industrias Turner
00:40:14Si intentas quitárselo
00:40:16Me encargaré de que te sepunten en demandas
00:40:31Esta es la tronciera que me dio Nemi
00:40:34No puedo perderla
00:40:38Devuélvela
00:40:40Ahora
00:40:50¿Por qué tienes una cicatriz en la muñeca?
00:40:55Hace 15 años
00:40:56Te dije que esta cicatriz era de cuando presioné sobre un tazón roto cuando era Nemi
00:41:05Lenny
00:41:05Lenny, ¿de verdad no lo recuerdas?
00:41:08Cuando te lo pregunté antes, tú
00:41:10El accidente me provocó un trauma cerebral
00:41:14Lenny
00:41:14Perdí partes de mi memoria
00:41:18Durante años no podía recordar tu rostro
00:41:23Lenny, pensé que te habías encontrado a otra y por eso me alejaste
00:41:32Todo fue mi culpa
00:41:34Todo fue mi culpa
00:41:36¿Por qué tuve que olvidarte?
00:41:39¿Por qué lo perdí todo?
00:41:41Ani, esto fue culpa mía, ¿de acuerdo?
00:41:44Debí haberte reconocido antes
00:41:46Después de todos estos años
00:41:50Por fin te encontré
00:41:55Una pequeña cicatriz me dio todo lo que le pertenece a Annette
00:41:59Una vida de lujos
00:42:01Vale totalmente unas gotas de sangre
00:42:20¿Qué?
00:42:22Leo, acompáñame a mi habitación
00:42:26Estoy absolutamente agotado
00:42:28Por supuesto
00:42:45¿Quién es esa chica?
00:42:49Encontraron a la verdadera Ani
00:42:50Esa cicatriz en la muñeca de Annette
00:42:53Solo fue una coincidencia
00:42:54No es asunto tuyo
00:42:57Soy tu esposa legal
00:43:00Estás detrás de otra mujer
00:43:01Y se supone que yo solo
00:43:03¿Qué?
00:43:04Finja que no está pasando
00:43:06¿Quieres hablar de secretos, Annette?
00:43:07¿Y qué hay del chico que te dio la pulsera?
00:43:12Citando al mismísimo hombre
00:43:14Eso ya no es maldito acento suyo
00:43:17Señor Díaz
00:43:19Bien
00:43:22Entonces déjame ser claro
00:43:23Toda esa basura protectora que dije antes
00:43:27No fue real
00:43:29Tu propio padre te desechó como basura
00:43:31¿Qué te hace pensar que un esposo por contrato te trataría mejor?
00:43:35Tienes toda la razón
00:43:37¿Quieres el divorcio?
00:43:39Hazlo rápido
00:43:40Ahora lárgate de aquí
00:43:42Mañana empacas tus basuras
00:43:44Y te vas de mi casa
00:44:05¿Qué haces aquí?
00:44:07Tranquila
00:44:08Solo vengo a ofrecer una pequeña asociación
00:44:21Bienvenido a casa, señor Díaz
00:44:35Leo
00:44:35Estoy agotada
00:44:37¿Podrías llevarme a la cama?
00:44:39Por supuesto
00:44:46Leonard
00:44:46Ni siquiera estamos divorciados aún
00:44:49¿De verdad necesitas exhibirla así frente a todos?
00:44:52No es asunto tuyo, mierda
00:45:02Claro
00:45:25Gracias, Sissi
00:45:47¿Qué?
00:45:50¿Por qué estoy tan mareado?
00:45:52Leo
00:45:54Leo
00:45:55Debes estar exhausto
00:45:57Vamos
00:45:58Te llevaré a la cama
00:46:26Leo
00:46:27Leo
00:46:28Por fin, por fin, por fin puedo tenerte
00:46:30Por fin, puedo tenerte
00:46:33Chloe, mierda, ¿qué haces aquí?
00:46:36Te ves terrible
00:46:37Te ves terrible ahora
00:46:38No
00:46:39Déjame cuidarte
00:46:41No
00:46:43No
00:46:44Lárgate
00:46:44No, Leo, no luches contra esto
00:46:47Lo necesitas
00:46:50Leo
00:46:51¿Por favor?
00:46:54Por favor
00:47:23Pero tú eres mi esposa
00:47:25Pero tú eres mi esposa
00:47:51Siempre ha sido mi esposa
00:47:53Siempre ha sido mi esposa
00:47:54Siempre ha sido mi esposa
00:47:55Siempre ha sido mi esposa
00:47:55Siempre ha sido mi esposa
00:47:58Siempre ha sido mi esposa
00:48:02Siempre ha sido mi esposa
00:48:19Siempre ha sido mi esposa
00:48:26Annie, no me dejes
00:48:29¿Qué?
00:48:33¿Qué acabas de decir?
00:48:35¿Quieres hablar de secretos, Anet?
00:48:37¿Qué hay del chico que te dio la pulsera?
00:48:41Lenny
00:48:43Después de todos estos años
00:48:45Por fin te encontré
00:48:51Lenny
00:48:52Despierta
00:48:56Despierta
00:48:57Soy yo
00:48:59Annie
00:49:06¿Qué están haciendo?
00:49:13¿Quién es una perra?
00:49:17¿Estás tan celosa de que Leo me ama que lo drogaste solo para acostarte con él?
00:49:21Yo no drogué a nadie
00:49:22Entonces, ¿cómo explicas que Leo está en tu cama?
00:49:25No te ha tocado ni una sola vez desde la boda
00:49:27¿Por qué lo haré ahora?
00:49:29A menos que lo hayas seducido
00:49:31Leonard, te juro por la tumba de mi madre que no hice nada
00:49:34Por favor
00:49:36Seguro piensas que si te lo llevas a la cama va a tener que quedarse contigo
00:49:41O quizás hasta puedas embarazarte para que nadie pueda obligar al divorcio
00:49:46No es verdad
00:49:47Basta
00:49:52Anet
00:49:53Solo porque
00:49:55Nos acostamos anoche
00:49:58No significa que te acepte como mi esposa
00:50:01Esto no cambia nada
00:50:03De una forma u otra
00:50:05Este
00:50:05El matrimonio termina
00:50:07¿Así que prefieres creerle a ella que a mí?
00:50:10Si hubiera querido seducirte, ¿por qué esperar hasta ahora?
00:50:13No es eso lo que haces
00:50:15Buscas a un hombre que pueda darte lo que quieres
00:50:18Y te le pegas
00:50:20¿Eso es lo que piensas de mí?
00:50:24Con tu historial en Brooklyn, Anet
00:50:27Probablemente ni siquiera fue tu primera vez
00:50:29¡Deja de decir mentira!
00:50:31Honey
00:50:34Intenté ser decente con todo esto
00:50:37Darte tiempo va a ser más fácil el divorcio
00:50:40Ahora veo que solo te estaba dando libertad para fugar tus jueguitos patéticos
00:50:48Después de estos años
00:50:49¿Cómo es que te volviste así?
00:50:53¿Qué quieres decir con eso?
00:50:55¿Me conoces?
00:50:57Oh Dios
00:50:58¿Ella no sabe?
00:50:59Anet sabe que Leonard es un niño
00:51:05¿Sabes por qué perdí la audición, Leonard?
00:51:08¿Por qué ya no puedo tocar el violín?
00:51:10Tú deberías saberlo mejor que nadie
00:51:12¡Lea!
00:51:13¡Leo!
00:51:15No le hagas caso
00:51:16Ella solo intenta manipularte
00:51:18¿De verdad ella es tan importante para ti?
00:51:21¿Tan importante que ni siquiera puedes escuchar una sola verdad?
00:51:30Tú eres...
00:51:32¿Leo?
00:51:33Me duele mucho la cabeza
00:51:35Ella me está estresando
00:51:37¿Podemos subir a descansar?
00:51:42Además, no imaginé que la persona que busqué durante 15 años fue soltario hacer así
00:51:48Probablemente ni siquiera se acuerda de mí
00:51:51Si es así
00:51:52Tal vez el pasado ya no signifique nada
00:52:01Cecilia, ¿qué quieres?
00:52:04Has estado buscando esto, ¿verdad?
00:52:07¡Esa es mi pulsera!
00:52:09¡Qué pena!
00:52:10¡Ahora es mía!
00:52:13¡Devuélvemela!
00:52:16¿Sabes por qué Leonard se preocupa tanto por mí?
00:52:19No es asunto mío
00:52:20Es todo por tu culpa
00:52:22Annie
00:52:24¿Qué quieres decir?
00:52:27¿Ves?
00:52:28La única persona que a Leo le ha importado es su Annie
00:52:31¿Por qué tienes esa cicatriz?
00:52:36He sabido quién eres desde hace mucho
00:52:38Y sabía que Leo movería cielo y tierra para encontrarte
00:52:41¡Devuélvemela!
00:52:43¿Recuerdas tu primer día en la empresa?
00:52:45La razón por la que se volvió loco fue
00:52:47Porque tocaste el violín que él compró para Annie
00:52:50Y también llevabas el anillo que compró para ella
00:52:54Entonces Lenny nunca me olvidó
00:52:56Nunca olvidó a su Annie
00:52:58¡Devuélveme mi pulsera!
00:53:06Voy a contarle todo a Lenny
00:53:08Cada mentira que dijiste
00:53:09¿Ah, sí?
00:53:10A ver a quién le cree
00:53:11¿A mí o a una sordita?
00:53:18¡Por favor!
00:53:19¡Alguien ayúdeme!
00:53:20¡Por favor!
00:53:21¡Leo, por favor!
00:53:22¿Qué estás haciendo?
00:53:25¡Ayuda!
00:53:26¡Emergencia!
00:53:27¡Agnita está atacando a la sordita Cecilia!
00:53:33La sorda ya se ha perdido completamente la cabeza
00:53:36O sea
00:53:36Los celos son una cosa pero
00:53:38¿Intentar asesinarla?
00:53:40¡Exacto!
00:53:41Una chica sorda como esa
00:53:43Nunca fue lo suficientemente buena para el señor Díaz de todos modos
00:53:46¿Y ahora quiere matarla a su verdadero amor?
00:53:47Eso ya es enfermizo
00:53:50Muchas gracias
00:53:52Si no hubieras llegado cuando lo hiciste
00:53:55Yo estaría muerta
00:53:58Anet
00:53:58Lo entiendo
00:53:59No te agrado
00:54:00Pero jamás pensé que realmente intentarías matarla
00:54:06Yo nunca intenté hacerte daño
00:54:07Tú misma te pusiste el cuchillo en el cuello
00:54:09¿Y los ritos?
00:54:20Leo
00:54:20Por fin estás sin casa
00:54:25Está bien
00:54:26Ya estoy aquí
00:54:31Mientras tú trabajabas
00:54:32Anet intentó matarme
00:54:35¿Así que destruiste mi audífono solo para inventar la historia que quieras?
00:54:39¿Decirle a Leonard que intenté asesinarte?
00:54:41Puede que no escuche perfecto en este momento
00:54:43Pero no soy estúpida
00:54:44¡Ya basta Anet!
00:54:51Dime qué fue lo que realmente pasó
00:54:56Intentó robarme la pulsera
00:54:58Cuando me negué
00:54:59Sacó un cuchillo
00:55:01Diciendo que prefería verme muerta
00:55:03Antes que sin ella
00:55:04Si las sirvientas no lo hubieran visto
00:55:07Habría clavado esa hoja directamente en mí
00:55:12Al menos
00:55:13No se la llegó
00:55:19¿Qué crees que estás haciendo?
00:55:21Esa es mi pulsera
00:55:23¿De qué hablas?
00:55:26Ella no es la Annie
00:55:28Que has estado buscando
00:55:32¿Qué?
00:55:35¿Qué clase de estupidez estás inventando ahora?
00:55:38¿No te acuerdas, Leonard?
00:55:40Hace 15 años
00:55:42En Brooklyn
00:55:45¿Annie?
00:55:48Lenny
00:55:48No le creas sus mentiras
00:55:50Esta es la pulsera que tú miraste
00:55:52Dijiste que cubriría la cicatriz en mi muñeca
00:55:56¿Lo olvidaste?
00:55:58Cierto
00:55:59La pulsera
00:56:01Una pulsera se puede quitar
00:56:03Pero las cicatrices
00:56:06Las recuerda el tiempo
00:56:10Mi cicatriz
00:56:11Ha estado aquí por décadas
00:56:14La de ella es nueva
00:56:16Cualquier médico podría
00:56:17Decir cuál es vieja y cuál es reciente
00:56:23Y si él no descubre
00:56:24Y si de la verdad
00:56:29Esa es la pulsera que te dije que perdí
00:56:32Tengo una cicatriz en la muñeca izquierda, Leonard
00:56:36Me preguntaste por ella, ¿recuerdas?
00:56:41¿Annie?
00:56:42Dios mío
00:56:43Eres mi Annie
00:56:48Lenny, han pasado 15 años
00:56:50¿Has estado bien?
00:56:52¿Dónde has estado todo este tiempo?
00:56:58Leo
00:56:58Ella te está mintiendo
00:57:00Es la heredera de la familia Turner
00:57:02¿Cómo podría haber conocido a alguien como tú
00:57:05En un lugar desartalado como Brooklyn?
00:57:07Esa es la casa de mi abuela
00:57:09Pasaba todos los veranos en Brooklyn
00:57:11¿No lo recuerdas?
00:57:15¿Dónde está la prueba?
00:57:16Deja de inventar cosas
00:57:19Esa pulsera que llevas
00:57:22La perdí en mi primer día en Empresas Díaz
00:57:25Tú la encontraste, ¿verdad?
00:57:27Yo nunca puse en pie en ese edificio
00:57:32Leo, tienes que creerme
00:57:36Si estuvo o no en Empresas Díaz
00:57:38Es fácil de comprobar
00:57:40Solo revisen las cámaras de seguridad de ese día
00:57:44¿Qué hago? ¿Qué hago?
00:57:47Please
00:57:48Revisa las grabaciones del primer día de Annette
00:57:51Así sabremos la verdad de una vez por todas
00:58:03Aquí termina todo
00:58:04Las mentiras se acabaron
00:58:06Por fin va a conocer la verdad
00:58:15¿Tienes las grabaciones?
00:58:16Me temo que el departamento de propiedad está en medio de una migración de sistema
00:58:20Los servidores están fuera de línea
00:58:22No hay acceso por el momento
00:58:24Qué conveniente
00:58:25Pero señor Díaz, si me permite
00:58:27La política de la empresa prohíbe el ingreso de personas ajenas sin acompañamiento
00:58:32Cecilia no es empleada
00:58:34Habría sido imposible que entrara
00:58:39Así que, haya o no grabación
00:58:42La conclusión sigue siendo la misma
00:58:46Annette, siempre pensé que eras tan dulce y delicada
00:58:50¿Cómo pudiste inventar una mentira tan asquerosa solo para herirme?
00:58:55¡Eso es imposible!
00:58:57Cecilia, ¿cómo conseguiste una pulsera idéntica a la mía?
00:59:01¿De dónde más?
00:59:02De ti, por supuesto
00:59:04¿No has causado ya suficiente escándalo?
00:59:06Pídele disculpas a Ceci
00:59:08Ya
00:59:08¡Esa era mi pulsera desde el principio!
00:59:12¿Por qué debería disculparme por decir la verdad?
00:59:14¿Por qué no puedes simplemente creerme?
00:59:16Esa mirada en sus ojos
00:59:18Y si estoy equivocado
00:59:19Y si estoy equivocado en todo
00:59:23Todo este drama por una estúpida pulsera
00:59:26¿Dónde está la prueba de que era tuya?
00:59:29¿O es solo otro patético intento desesperado por salvar el matrimonio?
00:59:35¿Sabes que Leo nunca podría dejarme?
00:59:37¿Así que pensaste que...
00:59:38¿Qué?
00:59:41¿Robarme la vida y fingir que eres yo?
00:59:44No puedo creer que sigues metiéndome en la cara
01:00:16¡Esa es mi pulsera!
01:00:16¿Esperarnos en Brooklyn contigo?
01:00:18Soy la que tocaba el violín junto al arroyo para ti
01:00:22Siempre fui yo
01:00:26¿Violín?
01:00:28En el cumpleaños de tu mamá, cuando tu papá llegó a casa y empezó a golpearla, tú intentaste protegerla
01:00:35Yo me lancé frente a ti cuando él agarró la botella
01:00:40Por eso se me reventó el timpano, por eso nunca volví a tocar el violín
01:00:48¡Anny! ¡Despierta!
01:00:57¡Estás mintiendo!
01:00:59El accidente no me quitó el oído, me quitó la memoria
01:01:02Y te investigué, Annette
01:01:06Tu pérdida auditiva no fue por un sacrificio noble
01:01:11Fue por un tumor cerebral
01:01:12¡Un tumor!
01:01:15Leo, mira, este es el informe médico
01:01:18Y dice aquí mismo que un tumor cerebral causó daño en sus tímpanos
01:01:24¡Eso es imposible!
01:01:27He pasado por docenas de cirugías
01:01:29He visto a muchísimos especialistas, ellos no sabrían
01:01:32Mi audición fue dañada por un trauma, no por un tumor
01:01:39Tienes que confiar en mí
01:01:41¡Suéltame!
01:01:44Y ya no es Dani
01:01:46¿No es Dani?
01:01:48¿Y tú sí?
01:01:49Annette, ¿te estás escuchando?
01:01:51Hablas como si hubieras perdido la cabeza
01:01:59¿Por qué?
01:02:01¿Por qué nadie me cree?
01:02:03¿Por qué toda persona que amo termina dejándome?
01:02:07Leo por fin me cree
01:02:09Pero por cuánto tiempo
01:02:11Tenemos que sacar a esa sorda de esa casa
01:02:14Para siempre
01:02:27Sola Díaz
01:02:28Sexto llegó para usted
01:02:33Es un aparato auditivo
01:02:35Hecho a medida en una de las mejores clínicas de Suiza
01:02:38El señor Díaz
01:02:39Lo encargó para usted
01:02:41Especialmente
01:02:42¿De verdad lo pidió para mí?
01:02:45Así es
01:02:46Déjeme ayudar
01:02:47Para probarlo
01:02:55Tú dices sueños Annette
01:02:57Dudo mucho que sobrevivas a esta
01:03:19Él solo trata bien a Cecilia
01:03:21Porque cree que es Dani
01:03:22¿Pero cómo puedo probar que miente?
01:03:25¿Cómo hago que él recuerde?
01:03:27¡Las fotos!
01:03:28Mis fotos de infancia en Brooklyn
01:03:30Él tendrá que creerme cuando las vea
01:03:51¿Por qué estoy sangrando?
01:03:59¿Fuiste tú?
01:04:01¿Me hiciste esto?
01:04:06Annette
01:04:06Este es finalmente el fin de tu patética historia
01:04:11Terminemos con esto
01:04:12¿Lo trajiste?
01:04:18¿Qué me vas a hacer ahora?
01:04:21Déjame ir
01:04:21Suéltame
01:04:24Sé buena chica y traga
01:04:35¿No la había respetida?
01:04:37Pues ahora habíamos muchos problemas si no lo hiciera
01:04:39Esa cosa que le dije
01:04:42Digamos que no está aprobada por la FDA
01:04:43Y aunque llegara a sobrevivir
01:04:46Y aunque llegara a sobrevivir
01:04:46Quedara sola como una piedra
01:04:49Se acabaron sus historias de víctima llorona
01:04:52¡Annette!
01:04:55¡Dios mío!
01:04:56¡Annette!
01:05:00Doctor
01:05:02¿Cómo está ella?
01:05:03Tuvo una infección grave en el oído
01:05:05Que le provocó una lesión anormal
01:05:07Creemos que su audífono posiblemente estaba contaminado
01:05:10Está en el laboratorio para análisis
01:05:11¿Está diciendo que su audífono causó esto?
01:05:14También encontramos un compuesto silenciador en su ropa
01:05:17Normalmente provoca daño en las cuerdas vocales
01:05:19Por ahora está estable
01:05:20Pero puede que le cueste hablar por un tiempo
01:05:22¿Compuesto silenciador?
01:05:23
01:05:25Su pérdida auditiva no fue por un sacrificio noble
01:05:29Fue por un tumor cerebral
01:05:32Doctor
01:05:33Su pérdida auditiva
01:05:35¿Podría decir que la causó?
01:05:38¿Pudo haber sido un tumor cerebral?
01:05:41¿Qué pregunta tan extraña?
01:05:43Tenemos dos expedientes aquí
01:05:45No hay nada sobre un tumor
01:05:46Nada en los archivos, nada
01:05:48Cecilia estaba mintiendo
01:05:55¿Aún sigues en piel?
01:05:57¿Todavía peleando?
01:06:00No será por mucho tiempo
01:06:04¿Cómo demonios no vimos esto?
01:06:06Lo teníamos frente a los ojos
01:06:10Realmente es un tumor
01:06:11Perfecto
01:06:21Bienvenido a casa jefe
01:06:23Parece que te vendrían bien buenas noticias
01:06:27Leo
01:06:28He estado esperando por ti
01:06:31No podía esperar ni un segundo más
01:06:34Cecilia, ¿qué es todo esto?
01:06:36¿Te casarías conmigo?
01:06:38¿Te casarías con tu Annie?
01:06:46
01:06:48Lo haré
01:06:49Annie, yo
01:06:50Me casaré contigo
01:06:54Entonces divórciate de Annette
01:06:56Y cásate conmigo
01:07:08Entonces divórciate de Annette
01:07:10Y cásate conmigo
01:07:21¿Por qué no puedo?
01:07:23Sus cuerdas vocales están dañadas
01:07:24El doctor dice que volverán
01:07:27Por lo largo del tiempo
01:07:29¡Suéltame!
01:07:32Sé buena chica y traga
01:07:33Fueron ellas
01:07:35No es Cecilia
01:07:36Me envenenaron
01:07:37Espera, tranquila
01:07:39No entiendo bien lo que intentas decirme
01:07:40La foto
01:07:42Mi foto de la infancia
01:07:44Una vez sabrá que yo soy su Annie
01:07:46Va a entender todo
01:07:49Annette, necesitas descansar
01:07:58Quiero el divorcio
01:08:03Me voy a casar con mi Annie
01:08:07Espera, ¿estás tratando de mostrarme algo?
01:08:12Ya que importa
01:08:13Si quedaba algo de confianza entre nosotros
01:08:17Ya nos habría salvado
01:08:33¿Qué?
01:08:35No sé a tu Annie
01:08:38A una vez
01:08:41Aunque me fuera una vez
01:08:44Me amaste de verdad
01:08:50Annie es mi mundo entero
01:08:56Lo siento Annette
01:09:07El CEO de Empresas Díaz
01:09:09Leonard Díaz
01:09:09Está oficialmente comprometido
01:09:11Tras presentar la demanda de divorcio
01:09:13Contra la heredera de Industrias Turner
01:09:15Annette Turner
01:09:19Buenas noches
01:09:20¿Cómo te sientes hoy?
01:09:23¿Tu esposo vendrá más tarde?
01:09:26De hecho
01:09:27Tengo una noticia que podría animarte
01:09:34Estás embarazada Annette
01:09:36Aproximadamente 6 semanas
01:09:38Es muy pronto
01:09:39Pero este pequeñito es un luchador
01:09:41Como su mamá
01:09:44¿Embarazado?
01:09:45Estoy esperando un bebé de Leonard
01:09:50Justo cuando pensé que estaba completamente suave en este mundo
01:10:00Vaya, vaya
01:10:01La pequeña cucaracha todavía no se tira
01:10:04¿Qué estás haciéndola?
01:10:07¿Aún puedes hablar?
01:10:08Qué tierno
01:10:10Pero no por mucho tiempo
01:10:14¡Aléjate de ella!
01:10:16¡No se te ocurre de moverte!
01:10:19Está bien, está bien
01:10:19No me estoy moviendo
01:10:21Vamos
01:10:21Solo hablemos de esto
01:10:23He amado por años
01:10:25Y me desechas así por una sordita
01:10:27Que te conoces hace meses
01:10:29¿Quieres que la suelte?
01:10:32Entonces cásate conmigo
01:10:33Aquí mismo
01:10:34Ahora mismo
01:10:36¡Leo!
01:10:40Maldita traidora
01:10:41¿Cómo te atreves a proponerle matrimonio a Leo?
01:10:43Teníamos un trato
01:10:44Y te quedabas con el dinero
01:10:46Y yo con el hombre
01:10:56Suéltame
01:10:57Leo
01:10:57Te han estado engañando
01:10:59Son hermanos
01:11:01Todo ha sido una farsa desde el primer día
01:11:07¿Hermanos?
01:11:10¡Maldita mentirosa!
01:11:14Tu hermano van a arder en el infierno por esto
01:11:16¡Qué sé!
01:11:17¡Está delirando!
01:11:19¡Déjame sacarla!
01:11:20Espera
01:11:23¿Qué de qué son hermanos?
01:11:26¿Ves esa pulsera?
01:11:28Yo se la di
01:11:29Y esa cicatriz en su muñeca
01:11:32Ella misma se la hizo
01:11:33Cecilia y tu asistente te han estafado, Leo
01:11:36Ella no es Annie
01:11:38Ella sí lo es
01:11:45¡Me drogaron!
01:11:47¡Me arrojaron por las escaderas como basura!
01:11:51Es cierto esto Cecilia
01:11:55Leo
01:11:56Gracias a Dios
01:11:58Mira esto
01:12:01He estado intentando pedir ayuda por culpa de Chloe desde hace meses
01:12:05Ella está clínicamente loca
01:12:07¡Eso es falso, Leo!
01:12:09¿No ves que te está manipulando?
01:12:11Solo quítala de mi vista
01:12:12Con gusto, jefe
01:12:14¡Yo no soy la loca aquí!
01:12:17Con suerte, siempre voy tres pasos adelante
01:12:19De lo contrario, esa pinta
01:12:21Y hubiera arruinado por el delital
01:12:23Cecilia no es Annie
01:12:25Nunca lo fue
01:12:26Ese diagnóstico de tumor cerebral
01:12:28Ella lo falsificó hace meses
01:12:30Pedí la audición porque
01:12:32Entonces explica esto
01:12:39Esto no puede ser
01:12:43Annette, yo
01:12:45Dios, quiero creerte
01:12:46Pero ¿cómo se supone que disputa contra pruebas médicas?
01:12:50Dios mío
01:12:52Annette
01:12:53¿Estás embarazada?
01:12:55¿Así que estuviste engañando a Leo todo este tiempo?
01:12:58¿Esperando el hijo de otro hombre?
01:13:01Deja de envenenar todo
01:13:04¿De quién es este hijo?
01:13:06¿De verdad crees en sus mentiras?
01:13:08Solo responde
01:13:09Annette
01:13:10¿De quién es el bebé?
01:13:15¡Este bebé es!
01:13:17Obviamente
01:13:17Leo, vámonos
01:13:18¿Para qué?
01:13:21Si él quisiera confiar en mí
01:13:22Ya lo habría hecho
01:13:25¿Quién es el padre?
01:13:27Ya no es problema tuyo
01:13:28Estamos divorciados
01:13:30¿Recuerdas?
01:13:31¿No tienen ustedes una boda a la que ir?
01:13:34Leo
01:13:35No hagamos esperar a nuestra propia boda
01:14:06Lo siento bebé
01:14:08Mamá simplemente no es lo suficientemente fuerte para darte la vida que mereces
01:14:12Pero será rápido
01:14:14Lo prometo
01:14:16Y luego iremos
01:14:19Juntas a ver a la abuela
01:14:30Luna
01:14:31¿Aceptas a Cecilia como tu legítima esposa?
01:14:36Yo
01:14:40Señor Díaz
01:14:43Señor Díaz
01:14:44Señor Díaz
01:14:44Es Annette
01:14:45Está en el techo del hospital
01:14:47Está a punto de saltar
01:14:49Leo
01:14:50No puedes dejarme plantada frente a todos
01:14:53Tengo que ir con ella
01:14:55Es todo un teatro
01:14:57Montó este intento de suicidio solo para arruinar nuestra boda
01:15:01Señor Díaz, por favor
01:15:03Tiene que salvarla
01:15:05Annette nunca le hizo daño a nadie
01:15:07Yo lo vi todo
01:15:09Cecilia y esa mujer loca
01:15:11Empujaron a Annette por las escaleras
01:15:15Le envenenaron la garganta para robarle la voz
01:15:18Han intentado matarla
01:15:32Jefe
01:15:33No escuches los cuentos de hadas de esas porras
01:15:43No escuches a esas idiotas
01:15:45Para mí, ¿qué ves perfecta?
01:15:47Ella no es Annie
01:15:49Yo lo soy
01:15:50Ella no es Annie
01:15:52Y tú sí
01:15:54Annette, ¿te oyes?
01:15:55Hablas como si hubieras perdido completamente la cabeza
01:15:58Tu padre se rindió contigo hace años
01:16:00¿Sabes?
01:16:01Una vez me dijo
01:16:02Dijo que si sabía que nunca ibas a morir
01:16:05Que nunca serías la hija perfecta que siempre quiso
01:16:08Entonces debía dejarte morir en esa cama de hospital hace años
01:16:13Tal vez
01:16:14Tal vez debía haber muerto en ese entonces
01:16:25Annette
01:16:30Annette
01:16:31Annette
01:16:33Annette
01:16:34No te hagas esto
01:16:38Prometiste que siempre protegerías a Annie
01:16:41Y ella esperó durante 15 años
01:16:43Me dijiste creer solo lo que podías ver
01:16:46Y yo fui demasiado ciega para ver en quien te habías convertido
01:16:50Leon
01:16:51No te vayas
01:16:53Annette
01:16:54Annette
01:16:56Annette
01:16:56Por favor
01:16:58Si hay algo que necesitas decir
01:17:00Solo vuelve
01:17:01Lo hablaremos
01:17:02Aléjate
01:17:03No te acerques más
01:17:06Annie
01:17:08Por favor
01:17:09No saltes
01:17:10No saltes
01:17:10Por favor
01:17:12Sé que todo esto es culpa mía
01:17:14Y no espero que me perdones
01:17:16Solo no arruines tu vida así
01:17:18Seas Annette
01:17:19O seas Annie
01:17:20Nunca quise hacerte daño
01:17:23Te amo
01:17:25Ya no te creo
01:17:33Annie
01:17:35No me sueltes
01:17:36Solo empújate hacia arriba
01:17:37Solo suéltate
01:17:39Ya no queda nada con salvaje
01:17:41No
01:17:42He estado soltando por 15 malditos años
01:17:44Esta vez yo juro por Dios que no te voy a soltar
01:17:47Te salvé una vez hace 15 años
01:17:51Tú también me salvaste
01:17:52Estamos a mano ahora
01:17:53Pero ya no puedo volver a confiar en ti
01:17:56No
01:17:57No nos hagas esto
01:17:58No lo hagas
01:18:01¡No!
01:18:02¡No!
01:18:03¡No!
01:18:03¡Ey!
01:18:04¡Ey!
01:18:05¡Ey!
01:18:07¡Ey!
01:18:10¡Ey!
01:18:11¡Ey!
01:18:13¡Ey!
01:18:20¡Ey!
01:18:23¡Ey!
01:18:29¡Ey!
01:18:32¡Ey!
01:18:33¡Ey!
01:18:35¡Ey!
01:18:39¡Ey!
01:18:42¡Ey!
01:18:42¡Ey!
01:18:43¡Ey!
01:18:43¡Ey!
01:18:44¡Ey!
01:18:44¡Ey!
Comments

Recommended