Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Undercover Miss Hong - Episode 5

Category

📺
TV
Transcript
00:02:24Why are you still there?
00:02:25Why are you still there?
00:03:06Why are you still there?
00:03:07Who are you still there?
00:03:09What're you doing?
00:03:16I have a little bit of a little bit of water.
00:03:16Then I can go to the next table
00:03:19I'll open it up.
00:03:20I can use water
00:03:21and then let's go to the next time.
00:03:21In fact, I did not have any water
00:03:31I'm so excited.
00:03:34I'm so excited.
00:03:35You're a good day.
00:03:36You're a good day.
00:03:38I'm so excited.
00:03:39I'm so excited.
00:03:40I'm so excited.
00:03:42Wait a minute.
00:03:48Wait.
00:03:49Wait, wait.
00:03:50Wait.
00:03:50This is your first friend?
00:03:53You're asking.
00:03:54You're a year old school, not the one who was born.
00:03:58I have no education at this stage.
00:04:01It's because of our high school in court also.
00:04:02When your son came home, he did.
00:04:02But then I'll be back to my dad's.
00:04:07I can't say anything about him.
00:04:16What are you doing?
00:04:35I can't wait until my mother is pregnant.
00:04:39Why?
00:04:40There is no place at home.
00:04:41Here is a girl from 서울시 girls' work.
00:04:46And she is a girl from my wife.
00:04:48She is a girl from my wife.
00:04:51She is a girl from my husband to my wife.
00:04:56I'm a girl from my wife.
00:04:57So, my wife is a girl from her husband.
00:05:02I got married after I got married.
00:05:06How are you?
00:05:10I got married for a while.
00:05:13I got married for a while.
00:05:17I got married for a while.
00:05:19I got married for a while.
00:05:25Sorry.
00:05:26I'm sorry.
00:05:28I'm sorry.
00:05:29I'm sorry.
00:05:29I'm sorry.
00:05:31I'm sorry.
00:05:35But that's not a problem.
00:05:38There's a problem.
00:05:39There's no problem.
00:05:41Some people don't care about it.
00:05:46We can't help you.
00:05:50What's wrong?
00:05:52No, you're not a problem.
00:05:55I don't care.
00:05:56I don't care.
00:06:02What's wrong?
00:06:04I don't know how much more of you are.
00:06:06I don't care.
00:06:08There, I don't care.
00:06:09Right there, I'm not a problem.
00:06:44Okay, let's go.
00:06:45What does hummings go down?
00:06:47Huh?
00:06:59What?
00:06:59Yes.
00:07:00I have the type of chocolate.
00:07:03He's free to eat the chocolate.
00:07:05I ate the chocolate.
00:07:07It's expensive.
00:07:09But it happened to me.
00:07:09I've got to eat it all.
00:07:13I can't eat it all.
00:07:14I can't explain it to you.
00:07:19I can't tell you anything.
00:07:21It's not as good.
00:07:21It's a little.
00:07:24It's a big deal.
00:07:25.
00:07:25.
00:07:25.
00:07:25.
00:07:26.
00:07:26.
00:07:27.
00:07:27.
00:07:28.
00:07:28.
00:07:28.
00:07:29It's 5 points, but it's 2 points?
00:07:33No, no, no, no?
00:07:37Yes, I'm sorry.
00:07:52Sorry, 장미 씨.
00:07:57I'll be back.
00:07:57But it's not that I can't do it.
00:08:02I can't do it.
00:08:04I can't do it.
00:08:05Then I can't do it.
00:08:11I can't do it.
00:08:12I can't do it.
00:08:15It's not a law.
00:08:19And what do you teach about?
00:08:21You can't see it.
00:08:24You can't see it.
00:08:24You can't see it.
00:08:31I'm sorry.
00:08:31죄송합니다.
00:08:36현장은 입에 칼 물었니?
00:08:43염라대왕도 너보다는 인정 있겠다.
00:08:46야, 너도 한마디 해.
00:08:49우리 좀 더 따뜻한 마음으로 이웃과 더불어 사는...
00:08:53Thank you so much for working on this job.
00:08:56Thank you for that.
00:08:57Thank you so much for taking care of me today.
00:08:58I'll leave you there.
00:09:23I don't think so.
00:09:55Oh, my God.
00:09:56I've been waiting for a while.
00:10:00I've been waiting for a while.
00:10:01Yes?
00:10:02We're going to go?
00:10:02No.
00:10:03No.
00:10:30I'm sorry.
00:10:31If it's time for a while, I can't wait for you.
00:10:36Ya, ya, ya.
00:10:41Ya, ya.
00:10:52Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma.
00:10:53It's not that the student is a kid.
00:10:55It's not that the student is a kid.
00:10:59We need to understand each other's love.
00:11:03Mom, I'm sorry, mom.
00:11:09Mom?
00:11:15Mom!
00:11:16Oh, my God!
00:11:17Oh, my God!
00:11:40So, you guys do not believe in him.
00:11:43He'll see you at the bottom.
00:11:43I'll ask you to do it.
00:11:43He's not a person, but he's not a person.
00:11:44He'll see you.
00:11:44I don't know if everything is going to be made here.
00:11:50Oh, me?
00:11:53Let's go.
00:12:13Yeah, we're going to work on the other side of the house.
00:12:18It's hard to get out of here.
00:12:21It's hard to get out of here, isn't it?
00:12:24No, I don't want to get out of here.
00:12:29We're going to get out of here.
00:12:30We're going to get out of here.
00:12:33We're going to get out of here.
00:12:36We'll get to the end of there.
00:12:38We'll be able to get out of here for myself.
00:12:39There is no way for all of us here to get out of here.
00:12:41We need help.
00:12:44We need help.
00:12:49I'll get out of here for myself.
00:12:57So, what have you been to?
00:13:00Are you sure?
00:13:02You can't tell him what he's saying.
00:13:05I'm telling you, what he's saying.
00:13:06It's actually a sign.
00:13:08I mean, the governor's head was a spy.
00:13:16Spies?
00:13:19Yes.
00:13:20Yes, it's a sign.
00:13:21It's not a sign.
00:13:23It's not a sign.
00:13:24It's not a sign.
00:13:26It's not a sign.
00:13:27Who is it?
00:13:30I don't know.
00:13:33No one can't understand anymore, I'll never know what he's doing.
00:13:48The chair is, I'm talking about it.
00:13:51You're talking about that.
00:13:53I heard a lot about it.
00:13:55I'm talking about it.
00:13:56I know.
00:13:59I'm talking about it.
00:14:01날은 예.
00:14:02우리 회사 내부에
00:14:04강명이, 사장과 함께 내부 고발을 준비했던
00:14:07부럭지가 있다고 합니다.
00:14:11부럭지.
00:14:13예.
00:14:15아 예 뭐, 물론 검찰 조사도
00:14:18위야무이야 됐고.
00:14:20글자 그 사이 퇴사를 했을 가능성도 있긴 합니다만.
00:14:25확인할 방법이
00:14:27있습니다.
00:14:40I can't wait to see you on the phone.
00:14:42I can't wait to see you on the phone.
00:14:45Yes.
00:14:46Yes, so-bong.
00:15:03So-bong-ca.
00:15:08Are you okay?
00:15:09Do you have a good one?
00:15:11You're okay.
00:15:13I'm okay.
00:15:31I'm going to take a look at him.
00:15:32It's just like coming out really well, you can't even get a pile of water.
00:15:44I'm going to take care of the wild, so you take care of them.
00:15:49We'll take care of the rain in the spring.
00:16:02now.
00:16:04It's been a while.
00:16:04The two of them are by Zipmok and Chajunil.
00:16:07Chajunil is not enough.
00:16:13I have to go to the police.
00:16:13What's wrong with you?
00:16:25I'm going to go to the police station.
00:16:27I'll explain to you.
00:16:29What's wrong with you?
00:16:33Where are you?
00:16:35What's wrong with you?
00:16:37What's wrong with you?
00:16:38What's wrong with you?
00:16:41What's wrong with you?
00:16:47What do you want to do with the staff?
00:16:49What do you want to do with the staff?
00:16:50What do you want to do with the staff?
00:16:54What do you want to do with the staff?
00:16:55It's not a matter of a deal.
00:16:59Computer, computer, guitar, etc.
00:17:14Here's a lot of people.
00:17:16There's a lot of people.
00:17:16We'll tell you about the investigation.
00:17:18We'll tell you about the investigation.
00:17:19Let's go.
00:17:35Look, it's not something that the driver the driver watching.
00:17:37I was surprised by the driver's dakota.
00:17:39I know if this car was more than it,
00:17:40I don't know if in the trading room.
00:17:41The wearing Looks were in front of the ragging room,
00:17:44but they couldn't stop every time.
00:17:46So, reallyどう share.
00:17:48Why did he take me off the road?
00:17:50Was it an accident?
00:17:55But, it's what's on the road?
00:18:03I've got a lot of people who say,
00:18:07and I've got to move on to the soren.
00:18:09In English, it's a guy who said,
00:18:12In English, there's a guy who lives in a way.
00:18:13Yeah, he's like,
00:18:14Have you ever said,
00:18:16I've called you a guy.
00:18:17I'm just a guy.
00:18:39What?
00:18:41It's not really.
00:18:43It's not that I'm not sure.
00:18:43I don't know.
00:18:44It's not that I'm not sure.
00:18:46It's not that I'm not sure.
00:18:47It's not that I'm sure you're a good person.
00:18:51What?
00:18:52What's your good person?
00:18:53How are you?
00:18:54한민증권, 비자금 문제지른 내부 고발자.
00:19:03So that's what I'm going to do with my wife.
00:19:20So that's what I'm going to do.
00:19:24So that's what I'm going to do.
00:19:25I know you've been doing this.
00:19:27I'm going to go to the store.
00:19:30I already sacked the story.
00:19:31I was going to take this off to you.
00:19:33I got it.
00:19:44What was that?
00:19:46I've been working on that.
00:19:48What?
00:19:49I'm going to go to you?
00:19:55Oh, my God.
00:20:07You never know me anymore.
00:20:09I'm sorry.
00:20:13I'm sorry.
00:20:14You didn't know me.
00:20:15I was a little older than me.
00:20:16You didn't know me.
00:20:17She was a little older than me.
00:20:17You didn't know me.
00:20:17You're a good guy.
00:20:18You're a good guy.
00:20:19You're a good guy.
00:20:24Whoopin?
00:20:25You're a good guy.
00:20:28He didn't know what he was saying.
00:20:30He's not a guy.
00:20:32He's a guy.
00:20:34He's a guy.
00:20:35He's a guy.
00:20:36He's a guy.
00:20:39He didn't know what he was doing.
00:20:42In that way, it's the only one who was good to existe.
00:20:44You shouldn't be the first one.
00:20:47We'll know what the hell was done by the past.
00:20:49Can't you see me?
00:20:55It's a long time, I'm going to let you know.
00:20:59You're going to let me know your dream.
00:21:01I'm going to put my cooking dinner and drink.
00:21:07I'm going to get the same thing.
00:21:10I didn't want to get it.
00:21:11I'm going to take a look at him.
00:21:14But...
00:21:15I'm going to take a look at him.
00:21:19I'm going to take a look at him.
00:21:27I'm going to take a look at him.
00:21:54I'm going to take a look at him.
00:21:57I'm going to take a look at him.
00:22:02I'm going to take a look at him.
00:22:151997년 7월 21일
00:22:197월 21일이면
00:22:21옛비세요?
00:22:25강명희 사전 교통사고 전날이잖아
00:22:27나랑 한강에서 만났던 날
00:22:38전설의 하국선
00:22:43한민정권 황태자로 들이부진 산업이?
00:22:49과장님!
00:22:51왜 그러세요, 오늘?
00:23:00아이고, 대단들 하셔
00:23:06홍보실 사진사에 비서실장까지 주렁주렁 딸분 앞서네
00:23:11야, 직원들 회식하는데 껴가지고 소탈한 척 삼겹살 몇 점 처먹고
00:23:17평소 안 먹던 소주 처음 마시면 그게 소통이냐
00:23:20야, 방진목이
00:23:21니가 제일 많이 처먹었어
00:23:24아이고, 그걸 또 보고 계셨어요
00:23:27아이고, 조사란 것도 지 아버지랑 똑같은데
00:23:30하긴 뭐
00:23:31어?
00:23:32회장 아들 아니면은 니가 뭐 입사나 했겠냐고
00:23:36회장 아들 내가 지원했냐?
00:23:39너야말로 내 아버지가 시킨 지저분한 일 다 하잖아
00:23:41그 덕분에 회사 붙어있는 거 아냐?
00:23:44뭐 인마?
00:23:45왜?
00:23:45넌 계급장 떼고 붙어도 나한테 안 돼
00:23:49그리고 내가 너보다 한 살이나 많은데 말 꼰세 봐라 이 싸가지 없는 놈이
00:23:53뭔 소리야, 학번이 같은데
00:23:55너 빠른이잖아
00:23:57사회에서 누가 학번 따져?
00:23:59너...
00:23:59민증 까봐
00:24:02까라고
00:24:02깐다
00:24:04깐다
00:24:05깐다
00:24:06깐다 이 자식아
00:24:09깐다
00:24:10깐다
00:24:11깐다
00:24:11깐다 그절래
00:24:12어?
00:24:13예, 아이고 회장 아들님 제가 깐습니다요
00:24:16
00:24:16어?
00:24:17깐해, 사람은
00:24:19왜절래?
00:24:19그래요
00:24:21방사원
00:24:22너는 뭐 가지냐 이 새끼야
00:24:24야!
00:24:25야!
00:24:26야!
00:24:27야!
00:24:28야!
00:24:28야!
00:24:29야!
00:24:29야!
00:24:30야!
00:24:30야!
00:24:34야!
00:24:34야!
00:24:34야!
00:24:36야!
00:24:42잡은 거 봐라
00:24:43봐라
00:24:44
00:24:45놔, 네가 놔
00:24:46셋 하면 놓는 거야
00:24:48하나
00:24:48
00:24:49
00:24:52야!
00:24:53샘이 진짜
00:24:54널 어떻게 하면 좋지?
00:24:56
00:24:57
00:24:58
00:24:59
00:24:59
00:25:09강 사장은 누굴 믿고 일을 맡긴 거야
00:25:12사방이 적이었던 것 같은데
00:25:17언니
00:25:18소부장님도 7월 21일에 사장실에 왔었어요?
00:25:21아이, 귀찮게
00:25:36소부장님 출근 안 하셨어
00:25:38결근
00:25:42
00:25:45주무세요
00:26:02사장님이 소경동 부장 호출했으나 소부장님 결근
00:26:07그날 분명히 강 사장은 회사에서 배달을 시작했을 거라고 했어
00:26:12그럼 남은 건
00:26:15방진목과 차중일?
00:26:46배달 대회
00:26:46잠시
00:26:47I've got computer and computer data, all of them all.
00:26:53The new data on the new data is not available.
00:26:59It's not?
00:27:03Mr. Kovsangmuk?
00:27:04Yes.
00:27:05Mr. Kovsangmuk, you've got your information?
00:27:07You've got your information?
00:27:08Uh, I...
00:27:10Uh, I...
00:27:12Hey.
00:27:13Son 실장, go.
00:27:15So just let's go.
00:27:17Yes.
00:27:18E.
00:27:42I can't wait for you.
00:27:46I can't wait for you.
00:27:50I can't wait for you.
00:27:52If you don't want to die,
00:27:54If you don't want to die,
00:27:57you'll be able to die.
00:28:04Do you have time to die?
00:28:06I'll be able to die.
00:28:08If you don't want to die,
00:28:13I'll be able to die.
00:28:15You'll be able to die.
00:28:15You'll be able to die.
00:28:19I'll take you to the next day.
00:28:20I'll take you to the next day.
00:28:24It's on Tuesday.
00:28:26Yes.
00:28:28I'll take care of you.
00:28:30I'll take care of you.
00:28:54I'll take care of you.
00:28:55요즘 오덕기 성무가 부쩍 알붓을 부르지.
00:28:59그만 녹음기도 교체해.
00:29:01네, 알겠습니다.
00:29:21주장님.
00:29:23자세 번 종이 약 숙제 다 했는데요.
00:29:26어제 우리 딸 남자친구한테 차여서.
00:29:27이제 필요 없어.
00:29:29추워.
00:29:50회사가 나한테 이럴 수는 없어.
00:29:53회사가 날 버리기 전에 내가 떠난다.
00:29:58아니, 갈아탄다 내가.
00:30:02여의도 바닥이 한겨울 한강보다 더 얼어댄다.
00:30:06여의도 해적단에도 내부감사 소식이 떠서 안 오던 안부 전화가 와.
00:30:17둘 다 진짜 아니지?
00:30:22아이 참 그 참.
00:30:30구경났어?
00:30:35자, 오늘 같은 날 술은 회사 돈으로 드셔야지.
00:30:40그리고 가장 중요한 뉴스.
00:30:42내부감사에서 소, 방, 차.
00:30:45모두 혐의 없음이라는 따끈한 소식.
00:30:47거봐.
00:30:48진짜요?
00:30:48진짜 여기 뿌락지 없어요?
00:30:50있길 바랬냐?
00:30:52궁금하잖아요.
00:30:53여의도 해적단에 투표도 떴던데.
00:30:56근데요, 방 과장님.
00:30:57이것도 여의도 해적단에서 봤는데요.
00:30:59전설의 하극상 사건.
00:31:00그거 진짜예요?
00:31:02예, 진짜예요.
00:31:04101번째 받는 질문이시랍니다.
00:31:06저도 물어봤었거든요.
00:31:08그 난리를 쳤는데 어떻게 안 잘리셨어요?
00:31:11내가 대답해 주지.
00:31:138.8 올림픽 직전이었지, 아마.
00:31:17한민정권이 회계 부정으로 대착에 꼬였는데 그걸 해결한 게 우리 방진목 과장이었다.
00:31:25이거야.
00:31:33빠져나갈 틈도 없이 탈탈 털리는 거였는데 살 구멍을 만들었지.
00:31:42이 친구가 숫자로는 기가 막히거든.
00:31:45분취를 잘해.
00:31:55한민정권 내부에서 계산을 다 맞춰서 보낸 건데.
00:32:01계산을 맞추면 안 되죠.
00:32:04재무제표 뻥튀기, 회계 보고서 숫자 장난, 감사 보고서 말장난.
00:32:10안 되죠.
00:32:20또 모르는 거예요.
00:32:23사람 속을 어떻게 아나.
00:32:29차준일이.
00:32:30나 의심하네.
00:32:32어둠의 핵심 인재를요?
00:32:34제가요?
00:32:35감히?
00:32:35아니에요.
00:32:36주세요, 주세요.
00:32:37아니에요.
00:32:38그 뒤로 광명희 사장님과는 화해하셨어요?
00:32:42아니에요.
00:32:42얼굴만 마주하면 둘이 시비 못 끌어서 안달이었지 뭘.
00:32:46걔가 저만 보면은 이게 설거지꾼이라고 먼저 긁었어요.
00:32:50지 아버지가 시킨 걸.
00:32:52이러면 방진목들 예비후부 제외?
00:32:56진짜 나랑 소부장님 덕에 회사 생활한 거야.
00:33:04여기 보고 싶다.
00:33:05한잔해.
00:33:09차 부장님은 예전 사장님이랑 싸운 적 없으세요?
00:33:13그래.
00:33:14아이고.
00:33:15둘은 저 고등학교 동창, 대학교 동문, 군대까지 저 동반 입대한 사이야.
00:33:21명희랑 내가 싸워?
00:33:23어?
00:33:23없지?
00:33:25한 번도.
00:33:34막내는 오늘도 회식이래요.
00:33:40인장균신의 저주.
00:33:48서울에 내 집 마련이 꿈이었던 처녀균신.
00:33:58죽어서도 여한이나마 서울의 모든 아파트를 집집이 떠도는 처녀귀신이 있다.
00:34:04그때.
00:34:18미숙아.
00:34:20티비 좀 꺼봐.
00:34:25으악!
00:34:31막내야 아닐까요?
00:34:34열사 있는데, 굳이?
00:34:38아!
00:34:40사감쌤인가 보다.
00:34:45뭐해?
00:34:47니들도 일어놔야지.
00:35:04아.
00:35:23Oh my god.
00:35:36엄마.
00:35:38엄마.
00:35:41너 어떻게 왔어, 여기?
00:35:44너 왜 이렇게 젖었어?
00:35:45괜찮아?
00:35:46어떻게 왔어?
00:35:49엄마, 들어가자.
00:35:52들어가자.
00:36:02김봉.
00:36:04너 겁도 없이 여기 어디라고 혼자 와, 어?
00:36:06보육원에서 혼자 잘 있어도 된다고 했어, 안 했어?
00:36:09거기 얌전히 있으면 엄마가 찾아간다고 했지.
00:36:11근데 왜 말을 안 들어, 어?
00:36:13너 진짜 엄마 말 이렇게 안 들을 거야?
00:36:16엄마 말 듣기로 했잖아, 어?
00:36:18왜 그러는 거야, 도대체.
00:36:22야!
00:36:23조용히 해!
00:36:24아, 이러다 사감스레한테 걸리면 다 쫓겨놔!
00:36:29아, 우리 홍장님 왔네?
00:36:43다녀왔습니다.
00:36:52어, 어, 다, 다 치울 거야.
00:36:54들어가, 들어가.
00:36:55응.
00:37:05홍장님이 무서운 건 알아가지고.
00:37:25노트북.
00:37:26부장님.
00:37:29노트북.
00:37:30그건 왜 감사부에서 몰랐지?
00:37:36노트북이요?
00:37:37아, 사실 차부장님 컴맹이라.
00:37:40그날도 제가 차부장님 노트북 세팅하고 있었거든요.
00:37:47아, 진짜.
00:37:53감사부에서 몰랐던 거죠.
00:37:55회자가 아니라 개인이 산 거니까.
00:37:57차 부장님한테는 노트북도 비싼 벨트 같은 거거든요.
00:38:08감사합니다.
00:38:10위기관리본부입니다.
00:38:12양반은 못 드시겠어요.
00:38:14아뇨, 갑니다.
00:38:19보세요.
00:38:21지금도 컴퓨터 뭐 해달라고 저 부르시잖아요.
00:38:28그, 컴퓨터는 이 빌딩에서 아니, 여의도 통틀어서 이용기 과장님이 가장 잘 아시잖아요.
00:38:35아, 그렇죠.
00:38:36그렇죠, 그렇죠.
00:38:37뭐 궁금한 거 있으시면 뭐든 물어보세요.
00:38:40그럼 혹시 해킹도 할 수 있어요?
00:38:45해킹이요?
00:38:47여기서 잠깐.
00:38:49이용기 과장은 사이버뱅킹을 만든 개발자 7인 중 한 명이자 화이트에커 출신이다.
00:38:57아무래도 힘들겠죠?
00:39:00아, 힘들 거야.
00:39:01무리하지 않으셔도 돼요.
00:39:04무리...
00:39:05물이라고요?
00:39:09물이라고요?
00:39:16두.
00:39:17이거, 의기?
00:39:23모르겠다.
00:39:25응.
00:39:43Way up
00:39:45Way up
00:39:48I'll
00:39:56So, it's a notebook, right?
00:40:01You're so great.
00:40:03That's a good idea.
00:40:05I've seen it now.
00:40:07Now...
00:40:12Are you going to buy this guy?
00:40:13How much is it?
00:40:15I've noticed that.
00:40:15That's so much You've got sent, right?
00:40:19You must have, isn't it?
00:40:22I've liked this place to take a piece of paper?
00:40:23Itris has been opened in Visa, right?
00:40:25Okay.
00:40:26What's so nice to figure out that you're made today?
00:40:33It's so cool.
00:40:39Oh!
00:40:40Oh, you can't see it.
00:40:41Oh, you're a man.
00:40:42He's a man.
00:40:44I'm like...
00:40:47...
00:40:48...
00:40:48...
00:40:49...
00:40:50Atec 전략?
00:40:5319, 7, 0, 5, 2, 9?
00:40:58I'm not sure it's a good day.
00:41:21I know you're probably.
00:41:25I can't take it.
00:41:25But you're the lowest part in the house.
00:41:31I'm so tired.
00:41:31You're the only one that needs to be a problem?
00:41:36You're the only one that needs to be the case for the case.
00:41:40It's a good deal.
00:41:43It's a good deal.
00:41:44It's a matter of a time.
00:41:48It's a matter of a time.
00:41:53This is a matter of time.
00:41:57You could see it.
00:41:58Do we know that you can see it?
00:42:05It's not going to be my case for you.
00:42:07It's going to happen to be something that's going on.
00:42:10It's going to happen to be a situation where I am going.
00:42:14I'm going to say it's going to be a situation where my judge is going.
00:42:19Senior장님은 강명희 사장님이 비자금 조성 및 관리를 주도했다는 증언을 해 주세요.
00:42:25무슨 소리 하는 겁니까?
00:42:29지금 나돌아...
00:42:30명의 배신하라구요.
00:42:38장인어른이 운영하시는 공장 어묵 못 맞고 있다고 들었어요.
00:42:44The situation is that it's the end of the year.
00:42:50And the other person, it's the end of the year.
00:42:59It's the end of the year.
00:43:00If you work for a company,
00:43:04You're not going to go for the same time as you can.
00:43:19I'm going to pay for the same time.
00:43:20I'm going to pay for this.
00:43:21That's right.
00:43:23I'll do it.
00:43:24I'm going to pay for it.
00:43:26I'll pay for it.
00:43:28I'll pay for it.
00:43:32I'll pay for it.
00:43:38I'll pay for it.
00:43:39Do you know what's going on?
00:43:43I'll pay for it.
00:43:44I'll pay for it.
00:43:45I really like it.
00:43:46I'm sorry.
00:43:50I'm sorry.
00:43:52I'm sorry.
00:43:54I'm sorry.
00:44:33Thank you very much.
00:44:39Don't you?
00:44:40HG is all of this.
00:44:50I'm not going to be a problem.
00:44:52If you want to change the time, you will be able to change it.
00:44:59You will be a problem.
00:45:01You have a problem.
00:45:01You have a problem.
00:45:03You have a problem.
00:45:06You've been there.
00:45:07There's no way to go.
00:45:09You can't get it.
00:45:12You can't live with me.
00:45:14You can't live with me.
00:45:18Go.
00:45:24Yes.
00:45:347월 21일.
00:45:37강명희 사장이 교통사고를 당하기 전날 밤.
00:45:41두 사람 뭘 했지?
00:45:49CCTV를 봐버렸네.
00:45:51차중일 부장은 그날 밤 8시경.
00:45:55사장실을 방문했고.
00:45:56방진목 과장은 9시경.
00:45:59엘리베이터에서 강명희 사장이랑 대화를 하고 있더구만.
00:46:05감사부에 제출한 진술소하고는 다른 내용이야.
00:46:11둘 다 누락한 건가?
00:46:19두 사람 모두 스스로 결백하다는 걸 증거로 입증해.
00:46:25내일 종업 가자.
00:46:27나도 이제 배신자하고는 같이 갈 수가 없어.
00:46:32우리 알벗을 위해서도 그렇고.
00:46:34?
00:46:35I don't know.
00:47:06Yes.
00:47:07It's time to turn.
00:47:08Yes, it's time to turn.
00:47:10Yes, I know.
00:47:12Yes, sir.
00:47:17It's time to turn.
00:47:24When果 부장님, why?
00:47:26He's got my father.
00:47:29He was hired to make a decision to make it.
00:47:30I don't know how long it is.
00:47:31We got to get out of my ear, I'm gonna get out of my ear.
00:47:38I'll let you know.
00:47:41I'll just take a break here.
00:47:44I'll take a break.
00:47:45I'll let you know.
00:47:47Okay.
00:47:59I'll take a break.
00:48:00...
00:48:06...
00:48:08...
00:48:08...
00:48:09I'm going to give you a name.
00:48:11So...
00:48:12Why don't you give me money?
00:48:15Because I don't believe you.
00:48:17I don't believe you.
00:48:20It was about 7th and 21st.
00:48:23It was about 8th and 21st.
00:48:24It was a single day.
00:48:31I don't believe it.
00:48:35It's been a long time since I've been here for a long time.
00:48:36It's been a long time for a long time.
00:49:03Hey.
00:49:04You are not here, sir?
00:49:09Yes, sir.
00:49:11Well, at the point where we go, we'll go to go.
00:49:16Let me go.
00:49:16You're not at any time also.
00:49:20Well, I'll have to go to the next question.
00:49:24OK, so I can get a copy of the file from the right side, right?
00:49:35It's time to write a file from the recording, but what can you accept?
00:49:40The guy of my client, we made the file from the recording.
00:49:547월 21일 저녁 퇴근길 엘리베이터에서 강명희 사장을 맞으셨습니다.
00:49:59통화를 하고 계셨는데 내용이 영 예사롭지가 않아서 바로 뒤쫓아갔고 그때 찍은 사진입니다.
00:50:10이 여자는?
00:50:12증권감독원으로 들어가는 것까지 확인을 했습니다.
00:50:16회장님 드디어 제가 알아냈습니다.
00:50:19방진목 그식 방진목이가 틀림없는 뿌락치였던 것이었습니다.
00:50:25제가 실토하라고 했죠.
00:50:27그런데 결백 입증을 못한 겁니다.
00:50:29캥기는 게 있으니까 내빈 겁니다.
00:50:32당장 강력한 조치를 취해야.
00:50:34방진목 과장은 아닙니다.
00:50:43회장님.
00:50:47아니 이게 왜 송 실상한테?
00:50:53방진목이는 이걸 왜 여태 감추고 있었던 거야?
00:50:57다음날 강명희 사장이 사망하고 검찰 수사도 종결이라고 들어서 굳이 알릴 필요가 없다고 생각했답니다.
00:51:09이 여자는 지금 뭘 한다고?
00:51:18홍금보는 전주지사로 지방 발령 났습니다.
00:51:21본사 복귀는 힘들 겁니다.
00:51:28오상무.
00:51:30예?
00:51:30널 믿은 내가 잘못이지.
00:51:33본전 지키도 못하는 이런...
00:51:36에헤이.
00:51:45그렇게 우리 아빠의 헛다리식 비록 끝난 거죠?
00:51:50그러니까 내부 감사의 시작점은 한민증권 비자금 조사와 관련된 내부 고발자를 찾기 위함이었다.
00:51:59강명희 사장도 연루되어 있고.
00:52:02그런가?
00:52:06나가봐요.
00:52:07그런데 외할아버지가 사장님한테 내 과외를 맡겼다고 들었는데 이거 뭐 내가 사장님한테 회사 용호조모를 과외해 주는 것 같은데?
00:52:20아직 안 갔습니까?
00:52:35나가봐요.
00:52:39홍금보가 여기 잠입한 이유네.
00:52:41홍금보는 한민증권 비자금과 내부고발자 찾기.
00:52:48하...
00:52:50아...
00:52:51국밥이 뭐야.
00:52:52국밥이 서민적이니.
00:52:54아, 오상무 나를 너무 가성비로 대하네.
00:52:58아니야.
00:53:00큰 거 한 방 질려고?
00:53:02아이, 나 팀장님처럼 목 날아가기 싫은데, 에?
00:53:07상무님 안녕하십니까?
00:53:10그래도 밥은 삶 먹이면서 말하려고 그랬는데.
00:53:14얼굴 보니까 국밥도 아깝네.
00:53:18야.
00:53:20내가 남 팀장 말만 믿고 일을 벌였다가 무슨 개망신을 당했는지 알아?
00:53:26아이고 씨.
00:53:28당분간 나한테 연락하지 마.
00:53:29알았어?
00:53:32어이구 씨.
00:53:46응?
00:53:47오늘 다 야근인가?
00:53:51어휴.
00:53:53어휴.
00:54:14야, 누가 이걸 보고 홍 너인 줄 아냐?
00:54:17응?
00:54:18이렇게 아무렇게나 생긴 여인은 지금 여의도 공원 가면 한 추록은 만날 수 있어.
00:54:23야, 누가 이걸 보고 홍 너인 줄 아냐?
00:54:24정신 차리자 홍금법!
00:54:27might사 타워?
00:54:39임신 차리자 홍금법 camino dispos концЭто
00:54:55combo인 줄 아냐?
00:55:04I'm going to have another one.
00:55:04I'm going to have another one.
00:55:09Lindo.
00:55:15I'm going to have another one.
00:55:16Let's go.
00:55:16I'm going to have a spot.
00:55:20Are you going to have a spot?
00:55:23I'm going to have one.
00:55:24It's the best shot!
00:55:25Oh!
00:55:26All right, get on, get ready!
00:55:28Let's go!
00:55:36Get ready!
00:55:37Let's go!
00:55:38I don't know.
00:55:42Hey, it's a lot of fun!
00:55:45I want to make a lot of fun!
00:55:50Mom!
00:55:52What?
00:55:55Mom, how...
00:55:57What?
00:55:57Just a little?
00:56:00Mom!
00:56:02Mom!
00:56:03Mom!
00:56:09See you, child.
00:56:16Mom, why?
00:56:22I'm sorry.
00:56:23My parents are not sick.
00:56:28I'm sorry.
00:56:31My parents are not sick.
00:56:34I'm sorry, my parents are not sick.
00:56:37I'm sorry.
00:56:40Yes, my parents are not sick.
00:56:41Nope.
00:56:42No, I'm sorry.
00:56:44I'm hungry.
00:56:46I'm hungry.
00:56:50I'm so tired!
00:57:00I'm really tired.
00:57:06You're so tired.
00:57:07I'm tired, too.
00:57:08Just stop.
00:57:08You're so tired.
00:57:08But what happened...
00:57:08And I went to the taxi.
00:57:10I got up.
00:57:11You're very tired.
00:57:13I'm tired.
00:57:13I'm tired.
00:57:14Now it's already all up.
00:57:15I'm getting better than I got.
00:57:17So, I'm getting better.
00:57:17I'm getting better than I got.
00:57:21Oh, my!
00:57:23We're going to get better.
00:57:26You're going to get better than me.
00:57:28I don't know how to get better.
00:57:53Thank you so much for joining us today.
00:57:55Thank you so much for joining us today.
00:57:58Thank you so much for joining us today.
00:58:02What are you talking about?
00:58:07It's not.
00:58:08It's not that.
00:58:08It's not that.
00:58:10So, let's go.
00:58:16That's it.
00:58:19I don't know.
00:58:27I'm going to eat it.
00:58:29I'm going to drink it.
00:58:31It's not a drink.
00:58:34...
00:58:34...
00:58:34I'm not going to...
00:58:36...
00:58:37...
00:58:37...
00:58:37...
00:58:37...
00:58:37...
00:58:38...
00:58:38...
00:58:38...
00:58:38But...
00:58:40Even after I was born, I was like, why?
00:58:45Why?
00:58:46You need money?
00:58:47No.
00:58:50No.
00:58:50No.
00:58:51No.
00:58:53No.
00:58:54What?
00:58:56No.
00:58:57No.
00:58:58No.
00:59:00No.
00:59:01No.
00:59:01No.
00:59:01No.
00:59:02No.
00:59:06No.
00:59:07That doesn't matter.
00:59:07I know.
00:59:07It's just a squawk.
00:59:08What?
00:59:09He's got a squawk.
00:59:10He's got a squawk.
00:59:13She's got a squawk.
00:59:14Well, you're getting is going to be.
00:59:16Mar-um.
00:59:16Mar-um.
00:59:17Mar-um.
00:59:18What will you say?
00:59:24Now, I'm just going to decide to go.
00:59:28I'll call you back.
00:59:29I won't stand this.
00:59:31I lost my mom because he's the one.
00:59:36I got to leave.
00:59:37What?
00:59:37I will try to lay your arms out, you can't understand it.
00:59:40Oh, dude.
00:59:42Oh, God.
00:59:44Oh, obviously.
00:59:47Oh, God.
00:59:48Okay, how are you?
00:59:48Oh, God.
00:59:50Hey, take care of me.
00:59:50Keep going.
00:59:52Oh, we're so good.
00:59:56Why?
00:59:57One more time.
00:59:58The next week?
01:00:01Just kidding.
01:00:04No, I didn't know it.
01:00:06Networking, 인맥이 다야.
01:00:08돈 주고도 못 살 인맥이잖아.
01:00:11강 회장은 나를 바지사장, 뭐, 외손자 과외 선생 정도로 대하고 있고.
01:00:17중요한 의사결정은 비서실장 데리고 밀실 회의에서 끝내고 있어.
01:00:22사익감 정도는 돼야 강 회장이 경계를 안 하지.
01:00:26오케이, 신정우가 밀실 회의 멤버가 돼야 우리가 노다지를 줍지.
01:00:35위기는 반드시 올 테니까 기회를 잡아야지.
01:00:50드세요.
01:01:00오늘도 보람찬 하루 보냅시다.
01:01:02각자.
01:01:30본부장님, 내부 시스템 개선한 최종 보고 드리겠습니다.
01:01:42한민 증권 트레이딩부의 전산 시스템은 트레이더가 주문을 넣으면 바로 한국 거래소에 접수가 됩니다.
01:01:48저희의 보안책은 시장가의 8%를 넘는 범위의 주문인 경우 5주문으로 인식.
01:01:53내부적으로 차단하고 미체결로 자동 전환됩니다.
01:01:56수상하다 싶으면 바로 셔터 내리는 겁니다.
01:01:59못 봐서 당할게요.
01:02:01오케이.
01:02:02일쌍.
01:02:03같이 좀 가자.
01:02:05어디를요?
01:02:08사장지.
01:02:10제가요?
01:02:24위기관리본부 수고 많았습니다.
01:02:31아닙니다.
01:02:32미스홍 님께서 많은 지도 편달해 주신 덕분입니다.
01:02:35미스홍?
01:02:36홍정미 사원?
01:02:37네.
01:02:41사실 무임승차자도 있었지만 전천호 일당백 지니어스 미스홍 님이 있었 뒤에 간행했습니다.
01:02:47역시 그럴 것 같았습니다.
01:02:52변한 게 없네.
01:02:55최인자 그 여자가 비서실 통해서 신정호 사장 찾은 적 있어?
01:03:00두 차례 있었습니다.
01:03:02저번 주에 저녁 약속 잡으셨고 오늘 부재중 연락 남기셨고요.
01:03:06그래?
01:03:09가만히 있으려니까 기어이.
01:03:13혹시 두 분이 그런 사이는 아니시죠?
01:03:25그쪽이 아니라 노라 아가씨.
01:03:29최인자가 신정호 사장을 사익감으로 욕심내나 봐.
01:03:34사장님이랑 노라요?
01:03:36아니, 노라 아가씨요?
01:03:37신정호 사장하고 노라 아가씨하고 맞선 약속 잡으면 바로 보고해.
01:03:42네, 알겠습니다.
01:04:07그럼 너무450cc être인.
01:04:10오, 오.
01:04:17Mitt.
01:04:18I'm sorry.
01:04:39I'm sorry.
01:04:41I can't believe it.
01:04:42I can't see that.
01:04:43You're listening to the whole story.
01:04:46You're listening to the whole story.
01:04:56Yes.
01:05:05Okay.
01:05:08I was talking about the doctor and the doctor, but he didn't know that he was a week after a
01:05:14week.
01:05:18He was a week after a week, but he didn't know that he was a week after a week.
01:05:23But he was just a little more.
01:05:24But he was just a little more.
01:05:26He didn't know it was the best.
01:05:30Why?
01:05:32I didn't know it was the best.
01:05:38We're gonna just relax.
01:05:46Mom, we're gonna go.
01:05:55We're going to take a look at the rules.
01:05:59What kind of rules do you think?
01:06:02Well, I don't know.
01:06:04I don't know if it's a good rule.
01:06:10But who's who?
01:06:16What's your name?
01:06:17From the moment where you've heard from?
01:06:19You've heard from the old lady.
01:06:21That's a good one.
01:06:26My brain burn everything.
01:06:32Where did you come from?
01:06:35Did you hear from it?
01:06:44What did you do?
01:06:46There's a picture in there.
01:06:48There's a girl in there.
01:06:56Bobi, you can tell me that you can't talk about it.
01:07:00I'll tell you.
01:07:05Bobi, please listen to me.
01:07:09I want to live here with my mom.
01:07:13I'll tell you about it.
01:07:19.
01:07:19.
01:07:19.
01:07:19.
01:07:19.
01:07:19.
01:07:26.
01:07:27.
01:07:31.
01:07:31.
01:07:31.
01:07:31.
01:07:32.
01:07:33.
01:07:34.
01:07:35.
01:07:35.
01:07:35.
01:07:35.
01:07:36.
01:07:37.
01:07:37.
01:07:38.
01:07:39.
01:07:39.
01:08:01Okay.
01:08:12I'm gonna go.
01:08:13Let's go.
01:08:14Right.
01:08:14Here's a book.
01:08:15What is it?
01:08:17What is it?
01:08:17What is it?
01:08:18It's your name.
01:08:21I'm sorry.
01:08:22I'm sorry.
01:08:25I'm sorry.
01:08:26Now I'm going to burn it.
01:08:29And so he's not attacked.
01:08:31Well, we're trying to take you out before you.
01:08:35Anyway, we're taking the 녹음파 and talk back to you.
01:08:41Some money to say.
01:08:43That's true.
01:08:47Who was there,
01:08:49or nobody else else?
01:08:49What was that?
01:08:50Who was making a bunch of people today?
01:08:51I was taking you to look at the house and look back.
01:08:53I have to get back to the profit of this.
01:08:55I can't wait for the profit.
01:08:56We will get back to the profit of this.
01:08:58It's hard to get back.
01:09:01You want to buy the profit of this?
01:09:02I have to take a look at the profit of this.
01:09:06I have to take a look at the profit of this.
01:09:08I don't know what?
01:09:09What is it?
01:09:12You don't have to use it.
01:09:17But if I'm buying it, I'm going to use it for the profit.
01:09:22I'm sure I don't understand the facts, but in the other words, I just think that the facts is true.
01:09:22What is the fact that you are aware of the facts?
01:09:24It's a very true fact that you do not know, but I don't understand it.
01:09:35It's impossible.
01:09:37I know what I'm trying to do with you, and I know what I'm making about it.
01:09:44Well.
01:10:13Oh, my God.
01:10:28Oh, my God.
01:10:31Oh, my God.
01:10:36What?
01:10:41I'm wrong.
01:10:43I was wrong with my money.
01:10:46I'm wrong.
01:10:48I'm wrong.
01:10:50I'm wrong.
01:10:52You don't have to take care of your money.
01:10:57I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:11:10Oh!
01:11:14Oh!
01:11:15Oh!
01:11:16Oh!
01:11:22Song의 지점, Kimi경 계좌까지 정리했습니다.
01:11:27So, well done.
01:11:28Yes.
01:11:38Oh!
01:11:44Oh!
01:11:44Oh!
01:11:47Oh!
01:11:48Oh!
01:11:48Oh!
01:11:54Oh!
01:11:55Oh!
01:12:11잠깐!
01:12:15네.
01:12:25네.
01:12:43얼굴이 묘하게 닮았어.
01:13:24Transcription by CastingWords
01:13:31Transcription by CastingWords
01:14:03Transcription by CastingWords
01:14:09Transcription by CastingWords
Comments

Recommended