- 2 days ago
Divlje Pčele Sezona 1 Epizoda 94
Category
📺
TVTranscript
00:00I had a patient who tried to work hard for 6 years.
00:06She had a marriage without love.
00:10Then, in the second marriage, after just a few days,
00:14she finally managed to make a child.
00:18She was given love,
00:21a lot of love,
00:23and a lot of love.
00:26She was given love.
00:30Do you think that I am the right person in my life?
00:33No, I didn't think so.
00:35First, I thought...
00:38First, I thought I would like to admit myself.
00:40I thought I would like to go.
00:44How do I have to deal with a child with a child?
00:47Why didn't you tell me before?
00:49Because I thought I would like to think that
00:53I know I am sure I love Milana.
00:58Shhhh.
01:00Pa Nikola sine, šta čekaš?
01:02Aj zagradi ženu.
01:04Ajme, Ante, oli se ti ne sjećaš kakak se ti bija.
01:07Kad sam ti rekla da sam osjeća,
01:09no blidija je kak reče.
01:11I tribala ti je mjesec dana da doš sebi.
01:16Aj, ljubavik, šta pa rec nešta?
01:19Znam ja da si ti sluti,
01:20ali ja ti nisam htjela ništa govori dok nisam bila sigurna.
01:23Cvita.
01:25Odmah sam osjetio neku bliskost među nam.
01:31Znam da si u braku, a ja sam ti doktor.
01:34Pa nisi više.
01:36Završili smo s pretragama i ja više neću dolazit.
01:40Barem ne kao pacijentica.
01:47Reci ovo sa mnom.
01:50To radiš iz neke osvete ili ti se sviđa?
01:54Pa ima tu i jednog i drugog.
02:05E, moj Ivca.
02:07Ne mogu ti ja to nje upisat.
02:10To je...
02:12jezva.
02:14Nije to za ljudske oči.
02:16Viroj ti men.
02:18Iskrno.
02:18Bolje je da ga nismo ni našli.
02:21Takvog.
02:24Vraš mi je žažajka.
02:27Boga mi...
02:28nije ni ranku lako.
02:30Ti lako, Ivce moj.
02:32Šta ti je?
02:34Sam mi si ti pronaćao statke svog prijatelja
02:36i to tako na komade.
02:40Takve se slike nikad ne zaboravljaju.
02:46Brat učine svoje.
02:48O čem govoriš?
02:50Ma ništa.
02:52Sjetio sam se Špaljavske.
02:55Kad sam bio mlado, ušao sam uotirat.
02:59Nekad mi se vrate te slike.
03:03Kada je juče bilo?
03:06E, Željko.
03:07Aj obrime, počeo sam lič na divljakom.
03:10Evo, evo.
03:11Ja sam gotovo.
03:14Jel mere brianje ili ne mere?
03:16Moje, moje.
03:17Naravno.
03:18Sam Sidni, Sidni.
03:19Sidni, Sidni.
03:20Šta je njemo?
03:22Ma, našli su onog rankovog.
03:25Druga raskomadana gušu mi.
03:28Kojeg druga? Šta vam se desilo?
03:30Dušana?
03:33Mi zna da s ga divlje zbije ili raskomadane.
03:36A kako je završao u šuni, to niko ne zna.
03:40Pa ga nije kogo da sredi, a?
03:43Aj, Sidni Marko molim.
03:44Ovi, danas sam visi ranjek. Ranje je doma.
03:47Aj, molim te.
03:48Aj.
03:51Aj, ide ga.
03:52Ej, Ivce, aj.
03:54Jer ti razumiš španjolski?
03:58Razumim. Zašto pitaš?
04:00Jer me moraš reći, molim te, šta ovdje piše.
04:10Ili nece si to pronto?
04:17Kaže, kaže da te želi.
04:20Ili triba.
04:23I piše i to odmah ili uskoro.
04:31Tako kažeš, Marko, a?
04:34Upoznaš si neku skodnu španjolku, a?
04:37Hvala te, Ivce, dones mi to.
04:40Evo.
04:42A ti gledaj svoja posla, gospet. Ajme, obri.
04:47Dobro, dobro. Aj.
04:48Samo pita.
04:49Aj, evirma se, drž se. Znaš kakav sam.
04:57Je, je.
04:59Prvo našli smo tijelo nestalog dušina Franče.
05:03U šumi kred ceste.
05:06Meštija su ga razgrabile.
05:08Prinaš smo ga našli.
05:11Je.
05:12U jako lošem stanju.
05:15Ajme.
05:17Ajme, pošalite ljude šta prije uvorilo.
05:21Jesam, jesam. Ostavio sam par ljudi da čuvaju tilo.
05:25Ma jasno.
05:28Niko ništa neće dirati.
05:30Ajde, vidimo se.
05:32Zdravo.
05:37Ko zna možda je bila nesreća, moglo mu je samo pozliti.
05:42Dragovi ukazuju da ga neko vuka po šumu.
05:46Nekoga je tija sakriti.
05:49Zorvali da bih ga taj neki zakopao onda.
05:53Franko.
05:54Idem na zraku.
05:55Franko.
05:56Hoći biti sam.
06:01Samo, Toma, jednu stvar ne mogu shvatiti.
06:05Ti si iša ispri svi nas u šumi.
06:09Kako si se onda stvorio iza?
06:24Jel ti stvarno misliš nastaviti sine?
06:27Da.
06:29Mislim, da.
06:31Pa dobra si ti posve zgubila razum.
06:33A niš čula kaj te.
06:35No osjeća sam.
06:40Pa res da si imala spontanin.
06:43Ne pa da mi na pamet lagat ka vas dvi.
06:46Ne.
06:47Cvita.
06:50Jel ti isto stvarno želiš?
06:53Isto kaj i ti.
06:56S to zbog mene radiš.
06:59Pa ne morete nastaviti s time, pa to nije razumno.
07:03Pa šta nije razumno u tome?
07:06Da se tolipo zora spasi i da dite ima i materićaču i neki dom i budućnost.
07:13Jel ima išta razumnije od tega, Kate?
07:19Ti stvarno stalaš čovkom koji te izda.
07:24I uzela dite koji ti ne pripada.
07:29Jel ti stvarno misliš dite da cviti?
07:33Mislim.
07:39Ne.
07:41Ne.
07:42Ne moram.
07:42Ne morate napraviti tu pogrešku.
07:44Ne možem.
07:44Ja to neću dopustiti.
07:46Al tebe niko ništa nije pita, Kate?
07:50Nije tvoja stvar.
07:51Nije tvoj život, nego moj.
07:54Molim te, ne mišljaj se.
07:56A ti?
07:57Prva spristala i držat ćeš se toga, jes me razumila.
08:02Ta rana će zauvijek ostati utvorena među vama a sestrama.
08:09Neće.
08:12Jer ja više nemam sestra.
08:15Ne.
08:29Stani sine.
08:31Tiš sad.
08:34Ide naći svitu.
08:35Šta ćeš reći?
08:37Da si se predomislila.
08:38I da se vrati i neka svima kaže da nije nosića.
08:43Ja sam tebi vratila ženu.
08:45I dala sam ti dite.
08:46Šta bi ti više dija?
08:47Ženu?
08:49Ono što si mi vratila nije moja cvita.
08:52Tvoja cvita si isgubila onog trena kad si ju prevarje.
09:00Slušaj sine mater.
09:02Ja sam svašta u životu vidila.
09:05To što ćete vi uzeti zoreno diteka svoje.
09:08Nećete biti ni prvi ni zadnji.
09:11Pa eto ti moja familija.
09:13Imala sam tetku i tetka.
09:15Koji su tako uzeli dite od jedne siromašne obitelj jer nisu mogli imati svoju.
09:20I svima je bilo dobro.
09:22I njima i ditetu.
09:27Šta ti sad hoćeš?
09:30Loš da ti dite odraste kao pačenu kopile.
09:34Ili ka jedan vukas.
09:57I šta samo tako na se misliš odreć?
10:04A kako me moš u oči gledati? To mi govorite.
10:09Isto kao šta ti mene gledala u oči i lagala da je Jasmin od odzorinog diteta.
10:13To je isto tako.
10:17Ajde cvite molim te razumi se pa moramo smisli šta ćemo napraviti.
10:20Naravno Kate.
10:22Naravno.
10:23Ali to je naša stvar tako da molim te ne mišaj se.
10:30Nije moja stvar.
10:32Kate molim te.
10:34Jeste završila?
10:37Dobro.
10:39Ajmo krenut od početka.
10:46I tako kaži.
10:48Da nisi vidio dušanovo tilo prije nego što smo te pozvali.
10:52Pa teško vidjeti nešto krećega nisi prošao.
10:57Ali bi ja si u blizini?
10:58Pa u blizini crkve si pa ne vidiš Boga.
11:02Nemoguće da nisi vidjeti rublo.
11:04Ili ovo što je ostalo u tilo.
11:05Tražili smo cijeli dan. Svi smo bili napet i znali smo da je to mogućnost.
11:10Kao sti mogla znati za tu mogućnost da je mrt?
11:13Pa svi su to znali Jerko.
11:16Ovo je o stanici. Za tebe sam vodnik Sikirica.
11:18Nisam prošao tamo vodniče Sikirica. Da jesam odmah bi vazvao. Ja sam njega htio naći ali u komadu živog.
11:26Badurina mi je jedini prijatelj kog imam u Vrilu. Ti misliš da bi ja stvarno prešutio da ga nisam vidio?
11:35Sve jedno. Bija si blisu. I kad smo te pozvali, odmah si se stvorio.
11:40Pa je sam na tebi rekao. Živci su nam bili tanki. Svima. Kad sam čuo da vičete, znao sam da
11:45nije.
11:45A kako si ti to mogao znati?
11:46Pa zna se valjda kako neko viče. Kad je živ ili kad je mrtan.
11:50Ili to sve?
11:52Idem do ranka. Vidim da čovjek nije dobro. Trebamo malo prostora. Molite, nemoj ga ispitivati.
12:10Pa znači.
12:42Where did he go? Where did he go?
12:47Where did he go?
12:54Marko.
13:00A trebalo mi naći knjigovažu da vodi se ove knjige?
13:03Ne, ne trebalo mi naći knjigovažu jer ćemo samo ući dodatni trošak.
13:06To ću ja za sad reševati.
13:08Sine, ne bom izdati ja ne vjerujem, ali para zavadi čovjeka gore nek žena.
13:13Treba naći nekoga kome je zadruga i nije neki interes.
13:17Pa mogu ja otići do Splita.
13:22Riješim tu svu birokraciju i sput nađem knjigovažu.
13:26Opet sama?
13:28Pa da.
13:30Pa moramo raspodjeliti posao, ti imaš školu i oranje.
13:34Baš lipo. Sam ti odiriš to. Čim prije to bolje.
13:40Evo ga, ovo je gotovo.
13:43Baš ti hvala.
13:54Dobra je ova naša teo.
13:57Valjda nije zamirla što sam priložio katus da bude prizinica.
14:04Valjda nije.
14:07Dobro.
14:09Zlatne ruke ima.
14:11Ne mi došli do ovdje da nije nje?
14:14Je.
14:15Je.
14:17A gdje smo mi ostali, a?
14:20Ništa, ja ovo ne razumim.
14:21Dobro, ajde pusti. Ja ću to.
14:27I ko je to prevea?
14:29Ma nije važno nego piše tribante ili želinte.
14:33Misli nije, nije on bi asiguran skroz.
14:36Čekao ćeš mi reći da neko te tri vići nije zna kako prevesti.
14:39Dobro je to sad bitno.
14:40Pa koji muški piše želinte?
14:43Ili tribante.
14:45A šta se tebi čini, ili muški ili ženski rukopi?
14:48A oklen bi ja triva znati.
14:49Šta misliš koliko ja pisam, a dobijam godšnje?
14:52A men se čini da je ženski.
14:56E ovako meni mate slično piše.
15:06Dobro.
15:06Ko još nadlasno osjeća?
15:09Ljube.
15:11Ona me je prigledala.
15:12To nije dobro, ona će prva progovorit.
15:15Neće, zakljala se.
15:17Nebitno to će ja rišti.
15:19Ko još zna?
15:22Likari iz Flita.
15:25Kad sam saznala da sam osjeća...
15:29Fokušala sam se rišiti, da li nisam mogla.
15:33A sama si išla njem?
15:36Ajde, reci sad, tu smo, gdje smo.
15:40Nisam sama Nikola iša s menom.
15:45Dobro, onda nešto će će ići kod tog lekara.
15:48A šta ćemo kad počne razdrob?
15:52Hm?
15:54A samo si mi ti još valija.
15:56Nisam zna da će ovo napraviti.
15:58Nisam mi ništa rekla.
16:00Nisam ti ništa rekla, jer ti nisam imala šta zareći.
16:02Razgovaram sa Zorom.
16:04Nisam nikad pristala na ovu suludu ideju.
16:06Eto, sva srića pa nisam ni treba pristajati.
16:09Zora.
16:09Cvita, molim te, nemoj rad grešku kojiš kasnije požalite.
16:12A ti, ja ne mogu virova da si pristala na ovu.
16:15Aj molim te, razmisli, razmislite obja ovome.
16:18Evo, pokušavamo razmisli.
16:19Tako neš, otić muči i si diskaton.
16:23Zore, radi se o tvojom ditetu.
16:26Šta će biti kad jednog dana rodiš to dite i predomisliš se?
16:29A, jesi uopće svjesna toga šta ti radiš?
16:39Aj, još ih nemam.
16:44Kažem da ih još nemam.
16:48Otišli su u šumu, traži tog rankovog druga.
16:51I još se nisu vratili.
16:53Mislim, Brico se vrati, ali odmah izletija iz radnje i nisam ga stigla ništa pitati.
16:58Čovjek nestane i ja ne imam pojma o tom.
17:01A jes sam jedan načelnik ili nisam?
17:06A jesi ti upoznala tog čovjeka?
17:10Ma nisam.
17:12Bija je par puta u kavani i to je to.
17:18A kako je kod kuće?
17:23Dobro je.
17:25Aj, zdravko, molim te, nemoj meni te političke odgovore.
17:28Pa neću po tome glasa.
17:31A šta da ti kažem, Kale?
17:36Mogu je biti bolje, a...
17:39Mogu je biti gore.
17:42Pa je doće sve na svoje misto.
17:48Ti znaš da sam ja Anki pomogla kad je otišla.
17:52Al' to ne znači da sam bila protiv tebe.
17:58Nisi ti tu moga ništa napraviti.
18:00Nije bilo do tebe.
18:02Al' možeš sad.
18:03Ne mogu ja sam popravljati brak, Kalmen.
18:08Zato trijeba dvore.
18:09Pa dobro, jel' se Anka trudi?
18:13Trudim osobno.
18:19Pravi muškarac ne zategne čizmu, nego prilagodi potplat.
18:23Ako se mene pita.
18:26Al' ko danas uopće pita žene šta misle?
18:29Ja pita.
18:35Ti si napravio dobru stvar.
18:38Polovicu si rišija,
18:41a drugu polovicu će vrime.
18:45Ej, ljudi.
18:48Ej.
18:49Jeste ga našli?
18:51A jes.
18:54Mislim, barem ono što je od njega ostalo.
18:58Kako to misliš što je od njega ostalo?
19:02Izgleda da su ga živine rastrgale.
19:05Izgleda je...
19:05Dobra, ajde, ne treba o tome dalje govoriti.
19:10Ljudi samo znam da noćas neću oka sklopiti.
19:16Znači mrtav je.
19:20Pa šta je reka Badurina?
19:22Pa ne znam, Boga, ti mi smo se smrzli.
19:24Ko ga nismo poznavali, a di neće on?
19:27Ne pita, dalje molim te.
19:31Ajna, toči ću nam rakije.
19:36Ajde, pa da...
19:38Nazrajmo će oviku za dušu.
19:39Ajde, ajde.
19:41Bog mu da pokoj.
19:46Gospod te poši.
19:54Ceodora.
19:58Prosti, ako sam došla u krivit renutak.
20:00Ma da, molim te, pa za tebe uvijek imam vremena.
20:03Samo se nadam da mi nisi došla reči da se neće uši vratiti.
20:11Pravo se opratno.
20:34Svjesna sam šta radim i neću se pridomislit.
20:38Ne, a potom pitanem mogu nikak virovati jednoj ženi.
20:46Al Nikola je u pravu šta ako se zora pridomisli?
20:51Šta ćeš svite kad ispadne da se džaba se pretvarala da se ne osjeća?
20:57Ajde, čujem šta ti imaš za reći.
20:59Koja je tvoja ideja?
21:01Pa rekla sam ti, tebi i Nikol.
21:04Ako mislite ostati skupa morate bižati odavle šta dalje?
21:07Ne dolazi u obzir.
21:08Ena išna pust svoje dite.
21:10Dobro Nikola, ajde da čujemo tvoju ideju.
21:13Priznaću dite.
21:14Daću mu i ime i familiju.
21:17I borću se do kraja svog života za tvoj obraz.
21:20Dobro da čujemo šta ima zora za reći.
21:22Hm?
21:23Šta kažeš nam to da cijeli život pričaju da se noslavu kasovo kopile?
21:27Kako ti to ozvuči?
21:31Tako sam i misla.
21:34Mirjana je bar ponudila je to kako je tako logično rješenje.
21:37A šta ti misliš dobiti ime?
21:40Šta mislim dobiti ime moja su posla.
21:42Zora je se predomislila.
21:47Nisam.
21:50Nikola da čuje neko ima šta za reći, reci odmah.
21:54Ajde Nikola, reci nešta.
21:59Dobro sad kad smo rišli.
22:01Ne boga nismo.
22:02Jesmo.
22:03Jer tebe niko ništa nije pita.
22:06Amo.
22:13Osim ako ne misliš napraviti brata ili sestru di tetu.
22:18Amo kaput.
22:19Amo.
22:32Amo.
22:34Amo.
22:36Amo.
22:38Amo.
22:38Amo.
22:38Amo.
22:38Amo.
22:38I don't know.
23:08Later, Ranko, now fell.
23:11He's got a light, mother.
23:13He's got a light.
23:14He's got a light and he's got to again.
23:17I'll go and see you in the next one.
23:24I'll go and see you in the next one.
23:26I understand.
23:29I'll go and see you in the next one.
23:31But real, the past is already a lot of time.
23:34He's already a lot of time.
23:35What?
23:36The one who killed him.
23:39The one who didn't know him.
23:43Why do you think that?
23:46The one who didn't know him.
23:48Someone would have seen him there in Vril.
23:50Or in a village inside.
23:54He has to stay somewhere.
23:56He's got a horse, a horse or whatever.
23:58But he doesn't.
24:03Maybe no one saw him.
24:05He killed him, he killed him.
24:08Ranko.
24:09He is a man who killed him.
24:10He's got to decide if he was able to do it.
24:12Let's leave the military to deal with his job.
24:15Man, let's leave the military to justify his job.
24:28Let's leave the national military to decide his case.
24:36Is that your son is killed in Gestapo?
24:40Yes.
24:42But the one who was killed, who was killed in death,
24:47he was not a Schwab.
24:49He was our Goralist.
24:52And you see that the soul knew.
24:54And knew that he was working on it.
25:00I'm going to get to a place,
25:03let's see what's happened.
25:06I'm going to get to a place in the city.
25:07I'm going to get to a place.
25:15I'll come here.
25:29I don't know him, I don't know him.
25:31The idea that you've killed the man in front of this had been made.
25:35The one that you've been doing here,
25:37is there to be a sign of an order
25:38and the one that you've got to use it for a call
25:39and go and to give you a message to you.
25:43No, no, I'm gonna give you a message.
25:46You've got to take your message.
25:47I have to do it.
25:48I'm going to get you, I'm going to do it.
25:50I know you're going to do it.
25:51Well, what do you think of?
25:52What?
25:54He's not a doctor without a doctor.
25:57And he's just a smile.
26:00What does he do with his own and his own?
26:03What?
26:05What?
26:06He's a doubtful.
26:08He's a doubtful.
26:11He doesn't like it.
26:13He doesn't like it.
26:15Except for Katarini.
26:31He doesn't like it.
26:33He doesn't know each other.
26:35He doesn't know each other.
26:36When he came to the village,
26:39he was going to the village.
26:40And when he returned?
26:43He didn't know each other.
26:51God, thank you.
26:53I don't know each other.
26:55I know each other.
26:57I know how it was going to be when you thought that you didn't know each other.
27:00Yes.
27:01I pray for you.
27:03We don't want to remember.
27:04I mean, it's true.
27:06It's true.
27:07We thought that we never would have to be able to do it.
27:10But God would love us.
27:12I'd have to say before that the doctor would be wrong.
27:16Dušo, do you want to do it?
27:18I don't want to.
27:19You're right.
27:20You don't know what you want to do right.
27:23You're right.
27:24The most important thing is,
27:26but you're probably the most important thing.
27:31How did you know Nickola?
27:32I know you got a numbness.
27:34You're right now.
27:36I'm used to be the most hard to do it.
27:39because when I knew that I was going to do it,
27:41when I was a doctor,
27:43it was really nice to me.
27:45It was really nice to me.
27:46It was really nice to me.
27:50It was really nice to me.
27:54Now, when we come here,
27:56everything is going on.
27:59Yes.
28:00Yes.
28:05What are you doing?
28:07What are you doing?
28:12What are you doing?
28:13Do you know the friend of General Badurne?
28:16Yes.
28:16Yes.
28:17Yes.
28:18Yes.
28:20Yes.
28:21Yes.
28:22Yes.
28:25What happened?
28:27Yes.
28:29Yes.
28:30Yes.
28:31Yes.
28:34Yes.
28:49Yes.
28:53Yes.
28:55Yes.
28:56Yes.
28:58Yes.
28:59I don't know what to do.
29:01And with Katarina?
29:03She doesn't like it, but it doesn't matter.
29:07And Nicola?
29:12Nicola has the most received wine.
29:14There's nothing to do with it.
29:17I didn't see her.
29:21The look is different.
29:48Up next step.
29:53There is more.
29:54There's nothing to do with it.
29:54I'm for the rest of the man.
29:55I'm for the rest of the man.
29:57I'm for the rest of the man.
29:57I'm for the rest of the man.
29:57I will be and his champion,ander!
29:58I will be him.
29:58He will not to be the leader.
29:59He will be his champion.
29:59It's important that it's healthy, let's go.
30:04Let's go, my son.
30:08You know what I'm saying?
30:10When you don't have a child, you don't know why and who you are doing.
30:17And that's what I'm saying, Nikola.
30:19It's okay.
30:21Now you have it.
30:22And a woman?
30:23Is it a woman that can be a reason?
30:25It's okay.
30:27One is a woman, the other is a child.
30:30As long as they go, you know exactly where you're doing in the morning.
30:36And where you're doing and living.
30:40And you both, Nikola, don't go anywhere.
30:45I want you to share your job.
30:48And you'll remember to talk to yourself later.
30:52Did you understand that?
30:55You're welcome, brother, and you, and you.
30:58It's okay, Nikola.
31:00It's okay, and it's okay for your nutrition,
31:01and it's okay, brother, it's okay for you.
31:03Yes, it's okay.
31:29Let me go.
31:30Let me go, Zoro. I'll have a cup of tea.
31:31Aj, sit tu, bliže, peć.
31:38Ajte.
31:42Još mi samo falio da se naladiš.
31:45Aj, Kata, molim te da razgovaram.
31:47A o čemu?
31:50Na šta god da kažem vama ništa nema smisla.
31:53Aj, molim te.
31:54A to šta vas dvi izvodite?
31:55Ja sam svoju odluku donila.
31:58Odluka ti je lupa.
32:00Uništila sam joj život.
32:05Evo, reci.
32:08Mora li šta bit gore.
32:10Da sestra sestri napravi.
32:12Od onoga što sam ja cviti.
32:21Šta bud ti je rekla? Ja sam nikad neću složit svojom odluku.
32:25Ona me mrzi, Kata.
32:29Neću mi nikad oprosti i ja to znam.
32:34I zato ti moraš biti uz nju.
32:37Moraš je podržati.
32:41Jer ko će joj onda ostati?
32:45Mirjano.
32:53Onda, kako je prošlo danas odvitnikom?
32:57A, dobro.
32:58Dobro riješili smo neke stvari i ostalo još.
33:01Nešta papira.
33:02Ako ti je naporno, mogu ja pitati češ da ode umjesto tebe?
33:07Pa nije mi naporno.
33:08Šta, samo se vozam autobusom?
33:11A, dobro, nije mi što tako.
33:14Ipak, ima oko ti papira jako puno posla.
33:19I drabit.
33:21I pažljim.
33:24A ti moš da rad za to.
33:31Moram se rano ostati.
33:50Nekunaj.
33:52Nekunaj.
33:55Nekunaj.
34:12Nekunaj.
34:16Nekunaj ko mi neđe slikat ovčje ovika iz glave.
34:25Ba niste ovdjele, je bolje da nisi.
34:30Po kojem udušim.
34:34Šta ti je život?
34:37Danas, jesi, sutra nisi.
34:43But how many times I've been able to go to the rest of my life?
34:47I can't believe that.
34:49I can't believe that.
34:51I can't believe that.
34:55I can't believe that.
34:57I can't believe that.
34:58I can't believe that.
35:00No, no, no, no.
35:05Duša nije ima nikog svog.
35:09Bija jadan samac.
35:11Ki kućak.
35:15A ko je bi mene tražio, plako da ja nestane.
35:18Krsto, krsto.
35:20Aj, krsto, molim te.
35:22Imaš dvi žene, dite, zaručnicu.
35:25Svi bi te tražili.
35:27Do ujtra bi pola kraja bilo na nogama.
35:29Niti jedna me ne bi tražila.
35:33Niko.
35:36Osim moje matere,
35:40i tebe, Luce.
35:53Samo, ne znam.
35:54Bi li plakala?
35:56Ili me proklinjala?
36:01I to sam uspio uništiti.
36:06A Luce.
36:38Znači, tako.
36:41Tako.
36:42You're going to take care of yourself and Nicola all for the rest.
36:46Your sister is the one who lost your family.
36:50Sitise.
36:51First, it was something with Mark.
36:53When she didn't manage, then she took care of Nicola.
36:58And my advice for Dite is immediately accepted without a lot of thinking.
37:01No, no, no, Mirjana, don't worry about it.
37:04Svite, take it, Dite.
37:07And fight for what you're doing.
37:09And then, this will be your best feeling.
37:41You know, you're going to be able to take care of yourself.
37:48I'm not planning to take care of yourself.
37:55I'm not planning to take care of yourself.
37:57I'm not planning to take care of yourself.
38:03I'm not planning to take care of yourself.
38:04I'm not planning to take care of yourself.
38:08I'm not planning to take care of yourself.
38:13I can't believe it all before.
38:15It's impossible.
38:20I can't believe it.
38:23How do we do that?
38:28How do we do that?
38:29How do we do that?
38:32How do we do that?
38:33I am not going to be a little bit.
38:36I don't know what's going on.
38:38I don't know.
38:39You're not going to take care of your fight.
38:43I'll take care of your life.
38:47Let's go.
39:13Good to meet you today.
39:17More than anything else.
39:20When you're a wife, you have to leave a good idea.
39:24I'll talk with a lot of people, so I'm going to see you very well.
39:39I'm going to see you very well.
40:05I'm going to see you very well.
40:09I'm going to see you very well.
40:13Reci slobom.
40:15I've talked to you with the comissar.
40:18He says that it wasn't a piece of paper.
40:23Kod Tila, they found a silver paper, a few dollars and a few dollars.
40:28Do you have any wedding?
40:32There's no wedding.
40:34There's no wedding.
40:37I didn't see you.
40:39I didn't see you very well.
40:41Your secret of mine.
40:42I'm so confused.
40:43I'm talking to you.
40:46When I Annette, I'm going to see you.
40:48I told you, it was a recientian man.
40:48I'm going to see you in charge of a governor.
40:50I'm not going to see you not even to see you.
40:54Can't see you?
40:55There will be more people.
41:00And this police officer, you will see you there.
41:03I'll see you again.
41:05I'll see you next time.
41:07I'll see you next time.
41:08I'll see you next time.
41:09I don't know.
41:11I'm sure I'll see you next time.
41:15You, Toma,
41:16you'll be able to stay with me.
41:20Why?
41:21All those who are in the way,
41:23they must have done it.
41:26We haven't done it yet.
41:28We've done it.
41:28We've done it.
41:31Hey, wait.
41:33I'll see you next time.
41:35I'll see you next time.
41:49I'll see you next time.
41:50It's scary.
41:54No.
42:07What?
42:08I'll see you next time.
42:09I'm going to talk about it.
42:10I'll see you next time.
42:14What do you want to do every hour of time to give us a message?
42:19I'm going to tell you something else.
42:23Ljuba knows how Zoran is going to feel.
42:26Dovita is going to know all of you.
42:28I'm going to cry.
42:30What do we do?
42:31We need to help.
42:34Ljuba is going to help Zoru,
42:36and me.
42:40You think that you will not want to be the doctor?
42:45The doctor told me that we will never be able to get into my own doctor.
42:49And I will never be able to get into my own doctor.
42:54Okay.
42:55I see that you will be able to get into my own doctor.
42:58Mirjana, I'm sorry, Katherine is here.
43:01I want to go.
43:02Get up!
43:04You are waiting.
43:04Wait, wait, wait.
43:05I need to go.
43:06I want to go.
43:07You want me to talk to myself.
43:10Ferida, do you want to be in your house?
43:13He's not there.
43:14He'll do it.
43:16Then I will get you.
43:17I'll get you.
43:18I'll tell you something I have to say.
43:20I'm going to leave.
43:22I'll do it.
43:23What's going to do next to you?
43:25What would you like to go?
43:29Yes.
43:34I'll do it.
43:34I would like you to do that, and that you will return to my own place.
43:43Two sons you killed me.
43:45One I got back to the capsule,
43:48and the other I fell in your face.
43:51Take it away, I don't.
43:54A new hero?
43:56A?
43:57He's going to be in Paris.
Comments