- 1 day ago
Bos ili Hadžija (2026) - Epizoda 23 - Domaća serija
Category
📺
TVTranscript
00:09Oh
00:30Life is, brothers, old bandit,
00:32the time when it starts, everything is destroyed.
00:35And you don't want to break yourself,
00:38be alive, don't want to sing.
00:41Fire the engine to gas,
00:44the moments are wonderful everywhere around us.
00:49This life is not something,
00:52or you're a fan or you're a boss,
00:54sve ga će biti samo neće nas.
01:00To je život, to nije štos,
01:03ili si hađija ili si boss,
01:06sve ga će biti samo neće nas.
01:09A, a, a, a...
01:21Sve opcije leže na stolu,
01:24snađi sve, znaš parolu.
01:27Parola je poznata oko,
01:30cilja je visoko u 3 6 oko.
01:32Talibot, no!
01:33Palimo tortodaskne gas,
01:36Krivike sjajne svuda okhod nas!
01:41Toj život to nije štos
01:44Ili si građija ili si boss
01:46Sve ga će biti samo nevećena!
01:55Fuck it, pazir, ovo, molim te.
01:57Više od 600 objekata igara na sreću
02:00is located in the near future of educational institutions and religious objects.
02:04That's right, it's not a sense.
02:06Good morning.
02:07Can you copy me?
02:10Yes, I can.
02:11A couple of examples.
02:14Good morning.
02:21I don't know what to say about you.
02:23I don't know what to say about you.
02:26What's wrong, Murga?
02:29What's wrong, Murga?
02:30What's wrong, Murga?
02:32Religion and religion are the same things.
02:34This is the same thing, Murga.
02:36What are you talking about, Mother?
02:38What are you talking about?
02:40Dear God, my dear.
02:43This is my religion, Murga.
02:44How many people have in the world
02:47with only one belief
02:49that is not accurate.
02:52You're not.
02:53It's not that you're talking about.
02:55You're playing red,
02:57and it's not that you're playing.
02:59I'm not going to do that.
03:01I don't know how to say this.
03:04I'm not sure how to teach you.
03:05I'm not sure how to teach you.教
03:06you. You're
03:06the same, Murga. Very simple.
03:09I'm sure
03:09you'll decide to teach you. I'll go
03:13and buy your diploma. I'll finish
03:15my diploma. I'll finish
03:16my diploma. But what diploma
03:17can I buy? I don't
03:18have to do it.
03:20Then a little bit, he comes up and says,
03:24U.R.A.s, my architect, he is an architect,
03:28he is you, he is an architect, he is a position,
03:31he is a part, he is a architect, he is an architect,
03:34he is a解釈 doc, I get one diploma so he will go
03:38to another diploma.
03:39To a family he already said.
03:42To be a hvala, I am a teacher.
03:44You are a good career,
03:45We are in the world, brothers, not on the map.
03:50What's that? What's that?
03:51The officers, Buras.
03:53The officers are those who have money,
03:55the officers are those who work in the works.
03:59The officers are the way to go!
04:01The moral of a story is that you think there is something safe,
04:05but in general, it doesn't mean that you're safe.
04:07I am 100% convinced that you need to send print and copy
04:13of these seminars and sociology and philosophy.
04:17But again, I don't know what the connection is.
04:21No, no. When a man wants to be cut,
04:23he will find a cut in the end of the world.
04:27That's right. As our people say,
04:29this is the opportunity to do this.
04:31You want to say that when people don't see the cut,
04:34they don't want to be cut.
04:35That's right, brother.
04:37They would be doing something else.
04:38They would be doing something else.
04:43They would be doing something else.
04:44Because people are very unclear.
04:47Especially with each other.
04:49So, if you put them in front of the library,
04:52they will read more?
04:54Yes.
04:55If they do nothing,
04:56they will read more or less.
05:00But they will say 100% not guaranteed.
05:03They will be cut.
05:06By the way,
05:07please tell us the cut.
05:10Please do not,
05:13please tell us.
05:15Please,
05:16see?
05:17there is only a minute.
05:19Here!
05:23Excuse me.
05:25please excuse me,
05:25we will not cut you off.
05:28We will not get back.
05:30It was very interesting to listen to how much heat it is and how complex it is.
05:37That's why I'm so happy.
05:38Well, it's the easiest to do it, but you need to do something.
05:43Here you go.
05:44Well, it's not the job.
05:47I've heard that you like these wonderful things.
05:50I'll just take care of yourself.
05:52For pleasure.
05:53Please, please.
05:54For pleasure.
05:55For pleasure.
05:56For pleasure.
05:57You have all the results of the investigation.
05:59The geological
06:00was already taken over the years.
06:03As I said, I've been able to take care of my friends.
06:22I'd have been able to take care of myself.
06:24This is a million.
06:25There are millions of questions.
06:27Unfortunately, I'm old, I don't have enough money,
06:29but I have enough money.
06:36I'm going to talk to you.
06:37Just tell me, Rustamen.
06:39Where, Mamak, copy me these two examples.
06:42I'm just a little dark.
06:43Oh, I'm sorry.
06:46It's interesting to me.
06:47I bought my land for a long time.
06:49It was a traumatic experience.
06:52It's not just a land for a long time.
06:54It's a lot of gold.
06:56It's nice.
07:01Wait a minute.
07:02If I heard well, you say gold, right?
07:06Yes, of course, gold.
07:08There's a lot of gold.
07:09The land is a lot of resources.
07:12Where you buy something, there's something.
07:14Yes.
07:20I'm sorry.
07:21I'm sorry if I'm going to stop.
07:22If we're here, I'm going to take a few documents.
07:26I'm going to take a few documents.
07:27I'm going to finish our last decision.
07:28Let's go, Rustamen.
07:29I'll wait for 25 million dollars.
07:31It's time for money.
07:32In this case, it's time for gold.
07:34Let's go.
07:35Yes.
07:38Let's go.
07:38Excuse me.
07:39How did I get to?
07:40How did I get to?
07:40Two markers, please.
07:45You're welcome.
07:47Hello.
07:47I'm sorry, I don't have a vault.
07:50There's no connection.
07:51I'll drink the ice.
07:52I'll drink the ice cream.
07:53Thank you, the best.
07:54Thank you, Chef.
07:55And ask if I can ask you something.
07:59Of course.
07:59We are here.
08:00What are you going to do?
08:01There are any land to buy?
08:04Yes, my location is the last one.
08:07I've already agreed to with the client.
08:10Don't kill me, Jarane, for the last time.
08:13Maybe the next time will be your fault.
08:18Good luck.
08:18Good luck.
08:20Good luck.
08:21Good luck.
08:22Good luck.
08:23Good luck.
08:25Listen to me.
08:27The gold.
08:28The gold.
08:29The gold.
08:30I, Jarane.
08:30And here, in the road.
08:32Listen to me.
08:33I, Jarane.
08:34I, Jarane.
08:34Wait.
08:35Look at this.
08:39I, Jarane.
08:39Look at this, Buraz, my.
08:41The official temple of Austro-Ugarian monarchies.
08:45And the gold.
08:46Listen.
08:48In 1996.
08:50In the area, in the area of the land,
08:52there was a collection of gold.
08:55And there was a large amount of gold gold.
08:59That's about 8 meters.
09:02Let me see.
09:04Let me see.
09:04Let me see.
09:06You know how much gold is?
09:08We are now roommates.
09:08He's lost married people.
09:13Donkey.
09:17manager, thank you very much.
09:25I'm coming back to him,
09:28his
09:28gave him a promise.
09:30Why don't you ask him?
09:31How do I ask him to ask him?
09:34I don't know where he is now.
09:36You call him his number.
09:38You are crazy.
09:40But how do I call him when I don't have his number?
09:43You don't have his number, but you have a bag.
09:45What a bag?
09:46You have a bag that has his number.
09:48You know him, but you have his number, right?
09:51Well, my mother, I'm going to be crazy with you.
09:53I'm not afraid to kill him.
09:55But, Buraz, your fellow fellow has a photographic memory.
10:01So, you know what you need to know in the future.
10:05But I'm just going to tell you, maybe you have a little more problem.
10:09What?
10:10What, Buraz?
10:12First, you have 30 million dollars to give him a person.
10:15And the other, you have to be done with a bug.
10:19We're going to go further.
10:20Yes, yes.
10:21Yes, yes, yes.
10:23I'm very happy.
10:24You're dead, but you can't stop the game.
10:27You're not afraid to kill the man's good.
10:30What are you doing?
10:32You're a boy.
10:33You're a girl.
10:33What is she?
10:34You're a girl.
10:37You're a girl.
10:38You're a girl.
10:38You're a girl.
10:38Let me tell you.
10:39From the man's best?
10:40Yes, of course.
10:46One is a young village who wants to sleep with children, play and fun.
10:53One is a profiter who will only use this land so she can do it.
11:00Now I'm going to do it very well.
11:03You're really going to give me one.
11:05I am ready, Mr. Rustem, to give me more than it is on the market.
11:12No need. I've been working for a long time.
11:16I just feel the situation where something needs to be done.
11:20This is a classic example of this situation.
11:23If I could have been a little blessed...
11:28I don't know.
11:29I'm sure.
11:31I'm not sure yet.
11:32However, when I think about you, Mr. Vaz,
11:36with your future family,
11:40how they're running, how they're happy,
11:43how they're angry,
11:46I can't get rid of them.
11:48I see that you're an idealist who has a dream of your dreams.
11:51I wouldn't want you to be on the road
11:53to not achieve those dreams.
11:55Do you think the job is still there?
11:57I don't know how to thank you.
12:01I am completely...
12:02I thank God.
12:04I thank you.
12:06I thank you.
12:07I thank you.
12:08I thank you.
12:09I thank you.
12:10I thank you.
12:12I thank you for your time.
12:13You are welcome.
12:15You are welcome.
12:16You are welcome.
12:17I'll tell you,
12:17I'll just go back to the letter
12:20to the letter.
12:22I'll never have thought of it.
12:23I can't imagine.
12:24I can't.
12:25You are welcome.
12:26Mr. Rustem,
12:27thank you.
12:28We'll see you soon.
12:29I hope so.
12:30It was a pleasure.
12:32Bye.
12:33Bye, bye.
12:34Bye, bye.
12:37It's a lie.
12:40My mother,
12:41what did you say?
12:42What did you say?
12:45Who can you say,
12:47you can't do it.
12:48You're only a startup.
12:50You can't take away from your dreams.
12:51When you wake up,
12:51you're only a deer.
12:53It's what you say.
12:54And then you are like.
12:54I don't have any problems.
13:04Let me hear. Who is this friend?
13:07I know the truth.
13:08I don't know the truth.
13:10He's a great man.
13:12He's a great man from Zagreb.
13:14Wait.
13:16He's a friend of mine.
13:17Yes, yes, yes.
13:18What?
13:19What?
13:20What?
13:22He's a great man.
13:24I'll give him one more.
13:27What's going on?
13:28If he's a great man,
13:29he's a great man.
13:33He's a great man.
13:33He's a great man.
13:34You know what's going on?
13:40I know that people are sick.
13:43That's right.
13:45Just a little bit.
13:46But when I'm Murga,
13:49this job is to finish,
13:50I'll do the duties and open two copies in Sarajevo.
13:54It's all for me.
13:55You think Murga, you'll find two copies?
13:59No, I'll need two copies.
14:00I'll open one, but one big,
14:01but one big,
14:02one big copies in the center of Travnik.
14:04The return is written.
14:05As for Cimen Murga,
14:07you should go.
14:08You can't go to Scherz.
14:10It's time to get me back.
14:11You'll be right back when I went back.
14:14Come on.
14:15No shit, it's time to go.
14:17You'll be right back.
14:19You won't be right back in Sarajevo.
14:23You will be right back where it's worth it.
14:26I don't need a car. I don't want to drive the whole life.
14:31A little bit, a little bit.
14:33Can you see how old car is going to drive for you?
14:38God, I don't want to do it.
14:40Wait, what car car is?
14:42No new Folds.
14:43No, no, let me go.
14:44I made a real estate.
14:47Look at this.
14:48Two copies in Sarajevo.
14:50The car is only a copy in Travnik.
14:53Yes.
14:54Wait, wait.
14:56Let me explain to you.
14:58Why car car is in Travnik?
15:01It's because of the name of the car.
15:03You really think that the car will not start to come out of the car?
15:06You know what I mean?
15:09You know what I mean?
15:11You know what I mean?
15:11I'm going to give you something different from me.
15:15Let me go.
15:17Yes, I'm going to go.
15:19No, I'm going to go.
15:20I'm going to get into the car.
15:21I know this.
15:22Go get into the car.
15:24You know what I mean?
15:28You can't just go.
15:29You know what I mean?
15:29I can't wait for you to do some things, but it's not going to take a while.
15:33And you're going to do the car.
15:34Let's go to the car.
15:36Do you want to go?
15:37Let me go.
15:37Let's go.
15:43Elena, when I tell you, this is a very good opportunity, this is important for us and for our family.
15:51Oh, family, look, look, look, look at me there's a fear.
15:57What do you have to be a fear, my Jelena?
16:00This is a possibility that you can't forget.
16:02What do you have to ask me?
16:04Why don't you leave a place that is full of gold?
16:08That's not the usual man.
16:12He's very sentimental.
16:13Why don't you have to give me my old school?
16:16I will only be my money to pay attention, and then I'll give you my attention.
16:22I'm sorry.
16:26I'll give you my attention.
16:28What do you have to do?
16:28What do you have to do?
16:30What do you have to do?
16:32I sent you to ZK on the mobile phone.
16:34What do you have to do?
16:35I sent you to ZK.
16:36I sent you to ZK.
16:38I asked you to ask.
16:39Let's go.
16:41Let's go.
16:42Let's go.
16:42I sent you to ZK.
16:44Okay.
16:45Let's go.
16:46Let's go.
16:48Hello, Mila.
16:50I am.
16:51I am fine.
16:52I have to tell you something.
16:53I sent you to ZK.
16:56I am fine.
16:57I will only check through the paper.
16:59What do you have to do?
17:00No.
17:01No.
17:02I'll give you the message.
17:03I'll wait for the line.
17:04I'll just go.
17:05I know you're going to get me.
17:06I'll give you the message.
17:07I'll give you the message.
17:09I'll give you the message.
17:11Okay.
17:14Okay.
17:16We'll drink a coffee.
17:18Let's go.
17:18What do you have to do?
17:20You have to say.
17:20It's a pure mess.
17:22You have to do.
17:23It's a good message.
17:23That's all, Jelena.
17:25We're not allowed to refuse anymore.
17:27What do you say?
17:31I'm saying that.
17:33The rest is the next choice in life.
17:36Oh, you're not the first choice?
17:38What did you say?
17:42I'm saying that.
17:44That's the best choice in life.
17:49Let me give you the first choice.
17:55What?
17:57What?
17:57I didn't tell you what happened today.
18:00You won't believe me.
18:03Try it.
18:04I won't believe you.
18:05What?
18:07We'll go to Tito.
18:10Good day.
18:11We'll give him a little drink.
18:13We'll have a nice time.
18:15But we'll get it on the sun.
18:18Let's go to the other side.
18:19There's cold.
18:20And we, on the road,
18:22when I run,
18:23BAM!
18:24The frayer is running the car.
18:27I pray.
18:28He's running three meters in the sky.
18:31And now, when he's running in the sky,
18:33he's running,
18:34he's making a mess.
18:36He's waiting on his legs.
18:37Like a ninja.
18:38I don't believe you.
18:40I can't believe you.
18:41I believe.
18:42Now, frayer,
18:42as he's standing with the car,
18:44he's gone,
18:45he's running down.
18:45No, he's lying.
18:48He's lying.
18:49He's lying.
18:50No, she's lying.
18:50He's lying.
18:50What is he lying?
18:51What is he lying?
18:52You're lying to me,
18:53Havar?
18:56Where are you lying?
18:57Where are you lying?
18:57I'm lying.
18:58Havar is lying.
18:59Just a little bit.
19:01He went out of the car,
19:02and killed him.
19:03He's lying to Ninja.
19:03Yes, yes, yes.
19:04And now,
19:05the frayer went out,
19:06he was lying to him,
19:06he was lying to him.
19:07I was lying to him.
19:09He was lying to him,
19:10Okay.
19:10Yeah, Kontan... Evo ga.
19:12Belaj.
19:13Ništa.
19:14Ja spustim ono torbu,
19:16reakujemo se već štocat, Kontan da ga nalupamo kako treba.
19:19I gledamo Muteta, on stade.
19:22Kontan se prepošta.
19:24Šta ću se prepošta?
19:25Pa ono zatvor, ovo ono.
19:27Ma ja ni pet, ni šest.
19:30Harpuniram, frejera, punim usta,
19:32djeta mi, izvrnu ko svijeća.
19:35Čestim tam, cijele majstore moje.
19:37I da znaš, Buras, da ste do tog momenta,
19:39vi njega mogli tužit, a od tog momenta ide vama tužba glad.
19:43Kakava tužba, fakir?
19:44Tužba 7000 eura, štet je na zubmak.
19:46A ma bolan, ispostavit će se da je to Mutetov stari,
19:50što ga je ostavio Muteta kad je bio mali.
19:53Šta bolan, kakav madar, molim cijele, molim.
19:57Pa kako se prepoznao je ono na kraju kraju?
19:59A ma prepoznao ga Mute, jer je imao njegovu sliku Kontaž.
20:03A i stari ga tražio godnama,
20:04međutim, Mutetova stara nije dala da se upoznaju ranije.
20:08E kako je to?
20:10Pa stuma?
20:11Ja.
20:12E pa to je slučajno, stara.
20:14A ne ovo mrgno, mjam, mjam, mjam, mjam, majkom.
20:17Šta bi dalje?
20:18I ništa, mi ono priskočimo Kontaž da frajera malo da zovemo.
20:21Kad?
20:21No ljuti se Mute na mene.
20:23Ka iđiš mi starog udarat.
20:24Pa kao čeva zna da ti je to starija?
20:26Averu, molim, majkom.
20:28Ti ba...
20:28Čekaj pa.
20:30Kako ti znaš da je stara to nešto malo intervencala?
20:34Ovo ono kad si nakautirao frajera pranje što je pregovorio.
20:37Pa ispričao nam frajer dok smo ga vozili u hitnu.
20:40Pa ja.
20:40Ja, ja.
20:42Hirsvašte, majko.
20:43Pa znaš šta ja fakt je sad konta?
20:45Pa se dovo.
20:47Da smo mi prelazili preko Pješačkog.
20:49Ja?
20:50Mute nikada bi upoznan starog.
20:52Ja pa...
20:53Ja, ja, ja, ja.
20:55Znači što bi kod nas u narodu rekli,
20:58naravoučenje,
20:59nemoj prelaziti na Pješačku.
21:01Jesi me shvatio.
21:01Shvatio sam te rano.
21:02Misliš da ja prelazim preko Pješačku?
21:04Mislim dva puta, jelaj?
21:06Pa nisam še mali.
21:07Pa ja ćem priča, ali...
21:08Da ti bo.
21:09Imam še jedan spašanje.
21:10Pokašem, čekaj.
21:16Ej, Bane!
21:17Še se, lutko?
21:18Daj meni jedan vlahov, uzmi ti šta ćeš popiti.
21:21Opa!
21:22Što si mi to nešto horan?
21:24Kada si popio nu bobu?
21:26Ne moraš bobu popiti da bi bio horan.
21:31E ovo ti je prirodni dopamin.
21:34Šta je, gdje to paše?
21:35Ode malo prije.
21:36Došao u neki jaran, kaže, niste se vidjeli sto godina.
21:40Joj, u njega ti jarana.
21:42Čovječe, svaki u najavi ima deset godina muri.
21:45Vjeruj da tako i meni izgleda.
21:46A čim je vani, znači da je nešto skonto.
21:50Hajde ti, meni Bane naspi još jednu, a njemu daleko kuća bila.
21:54Dobro, lutko, evo ga, ide.
22:01Kako ide Fakje?
22:02O, murkice! Šta je, to neka svadba?
22:06Kakavolam svadba. Od danas je murga novi čovjek.
22:09A šta si uradio sa starim murgom? Gdje je stari murga?
22:12Eta, hajde, poseri mi se u raspoloženje.
22:14Dobro, hajde, balan, šalim se malo. Evo, pretirao sa nečuša i progovorito bečao.
22:18E tako treba, tako te volim, brate mili. Koliko je saati?
22:24E, gledaj, evo, čim ja na njega pomislim, on mene zove, nevjerovatno.
22:31Halo?
22:32E, pa vi meni recite, jel' dobro jutro?
22:38Odlično, evo mene tamo za 14 minuta.
22:43Hvala vam i svako dobro, do skorog susreta.
22:48Faksone, od sutra murga novi čovjek.
22:51Riješit ću dugove, riješit ću ovu zemlju sa Rustemom, milina.
22:55Mor ga, bolan, evo, sad obećah, ali ja moram.
23:00Jesi ti malo bolje provjerio tu čitavu kriđu?
23:02Fak je, ba, nemam ja šta provjeravati.
23:05Jelena provjerila, ba, to je ozbiljna žena.
23:07Pa misliš da bi ona dala toliko para prije nego što provjeri?
23:10Jesi ti to mene upravo rekao da si posudio pare od Jelani?
23:13Amo, bolan, nisam posudio, nego je ona ostavila pare za našu svadbu.
23:17Ja sam samo nju nagovorio da te pare investiramo, čovječ.
23:23Joj, joj, majko, maj, šta da radim s njim, šta?
23:27Ajde, ostalom, briga me, ba, odrasto se čovjek račeš.
23:30Kako hoćeš, Buraz?
23:32Na kraju krajeva, puno bolje sve ovo zajedno, nego da si opet uzeo pare u buci.
23:36Al, pake, kad ti kaže, Buraz, nešto je tu, šuhveli, ba, frere, kisi, kisi, nije nešto, ba, kak treba.
23:45Joj, joj, pake, majke, ja tebe ne kontam.
23:47Postao si isto konađiđa, ba, čujš, šuhveli, šuha, kakav bolan, šuha.
23:52Sve će biti dobro.
23:53Idem, ba, da ne zakasnim kod notara. Ćao.
23:57Ajde, ću.
24:02Rostem, rostem, rostem, rostem. Što je to? Meni isto mi je nešto.
24:06Svi cijeli je spomnio da me nešto poznaješ, tresti.
24:10Čekaj.
24:16Rostem.
24:18Rostem, rostem, kako prijezme, ba, nisam prijezmu ufati.
24:22Rostem, rostem.
24:24Rostem, prebara, kriminal.
24:31Čekaj, čekaj.
24:33Rukajnice ono.
24:35Ja, majko moja.
24:44Inspektore Fake, molim vas, treba mi hipno da mi proverite jednog sumnjovog tipa.
24:50Gospodo, to je to.
24:53Eto ga, i tu smo formalno se obavili. Čestite.
24:56Hvala.
24:58Provjerite samo račun da vidite legla upla.
25:00Gospodine Morize, vjerujem vam potpuno.
25:01Ma, ipak provjerite da nisam neki broj fulao možda.
25:12Gospodine Morize, dogovorili smo se za 28.000.
25:16Rekao sam da nećete raditi pro bono.
25:19Ma, veoma ste galantni. Čujte, to je odluka velikih biznismjena.
25:23Volio bih da odimo sad na piće, da ovo proslavimo.
25:27Nažalost, imam jako bitan sastanak.
25:30Sve u redu. Biće prilike za druženje.
25:34Lokaciju znate.
25:35Posljed je vaš.
25:38Preporučam da začekate nekoliko dana prije nego što pozovite agenciju za ispitivanje zlata.
25:45Čisto da ne slomimo srce u vlasniku.
25:47Razumijem, sve jasno.
25:49Ali znate, u poslu nema sentimentalnosti.
25:52Ha, nisam to bolje, ne bila kao.
25:56Vidi, vidi. Tu ste tičice.
26:00U čemu je problem?
26:01Osmarne, otkud ti?
26:03Spašavam ti guzicu gurise.
26:05Ovo je stari prevejani prevarant.
26:09Nema prevare. Sve je legalno, Osmene.
26:11Kod tebe porod nije bio legalan.
26:13Gurise, ne znam kako ti se predstavio, ali ovo je moj stari znanac.
26:19Rustem Đozić, zvani je Rusto.
26:22Činjenica da se dugo nismo vidjeli. Ne mijenja ništa.
26:26Još uvijek nisi sposoban da spriječiš kriminala.
26:28Vodite, gospodina Đozića.
26:30Osmene, ovo je cirkus. Znaš da ću izaći prije nego što dođemo do policijske uprave.
26:34Nećeš, jer idemo zajedno.
26:50Murgaba, progovori Arane, je li ga ufatio Osman?
26:53Ufatio ga, fak i pustio ga.
26:54Šta bolam pustio? Kako pustio, ne razumijem da vam.
26:58Prodova mi čovjek svoju zemlju bez prisili.
27:00Kako bolam bez prisili? Jesi im objasnio da te natiro, da ti je bacio priču sa zlatom. Prevara, bracu, prevara!
27:06Pa ko me je natiro, fak i pa ko me je natiro?
27:10Ugovor u Finu stoji 28 hiljana.
27:12Ja mu te bilo.
27:14Reko, evo ti dvije milje na kafu.
27:18Ja, koji sam ja ne bili.
27:22Dvije milje mu još dodam na ono...
27:28A šta bil se zlatom?
27:31A kako bolam zlato, fak i u podlogovina.
27:36A šta kaže Jelena?
27:41Odkazala mi je čar.
27:43I ne gleda da me nikad u životu više ne želi sresti.
27:53E ljudi, česiva murga!
27:57Šta je?
27:59Je li te to opet neko naguzio?
28:01Šta bio danakog sretnog lika od juče, moj brat?
28:05Ba ne, pusti čovjeka, molim te i moj težak dan.
28:09Što manje pitanja, što više piće, vjeru?
28:11Ruj, ide.
28:13A bolam prevesla me frajer kogu sanansku kozu.
28:16Paša, ko malo djete, on mene izlevatio.
28:19A šta ćeš, moj morge, pa nis ni prvi ni zadnji.
28:23Joj, što je ovaj svijet pun prevaranata.
28:26Evo ja iče i sedim s ovim jaranom.
28:29Nismo se vidjeli od sto godina.
28:31A nekad smo zajedno kastarili azurnom obalom.
28:34Kažu meni, paša, bolam šta je ovo, kaži.
28:37Pa nikad lakše nije bilo raj izlevati nego sad.
28:41Ja ne znam, kažu, oni primaju se ko pelcer, šta je?
28:43Ma ne bi ja da serim. Evo, ali stvarno, meni je od početka to nešto smrdilo.
28:48Prvo, znači, potpuno lažni zagrebački akcionat.
28:53Drugo, ona starinska aktuovka. Ništa, nišće.
28:56I treće, znaš, ona je fol, kao nešto on zaboravio pa se vraća.
29:00Da.
29:01Čekaj, zagrebački akcionat.
29:03Ja.
29:05Ovako povisok.
29:06Jest.
29:07Elegantan.
29:07Ja.
29:08Jel ga znaš?
29:09Pa rusto, rusto, pa sad ti pričam bio s njim.
29:12Pa devolam paša, zovni ga neki vrati i pare pa.
29:15O, pa ništa, od toga jana nije. On to već troši negdje na Kanarima.
29:22Ebi ga, bar imam zemlju u podlogovima.
29:25A prodav ti zemlju u podlogovima?
29:28Ma je, samo što je to jeleninu, nije moje.
29:32A pa to mu otretki.
29:33Uf, od kad on prodaje tu zemlju i arane, davu za pet milja, ba neće nikog.
29:39Eto, vidiš ti.
29:41Vidiš ti, ma pa sve bolje od bolje.
29:56La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
30:01la, la.
30:01Život je, brate, bandit stari, taman kad krene, sve pokvari.
30:07Al' ti nemoj da se brukaš, kuhi žilav, nemoj da kukaš.
30:12Palimo to do taske gaz, ilike sjajne svuda oko nas.
30:20To je život, to nije štos, ili si hađija ili si boss, sve ga će biti samo neće nas.
30:31To je život, to nije štos, ili si hađija ili si boss, sve ga će biti samo neće nas.
30:42La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
30:46la, la, la, la, la, la, la.
30:52Sve opcije leže na stolu, snaži se, znaš parolu.
30:58Parola je poznata oko, ciljaj visoko, udviši stoko.
31:04Palimo to do taske gaz, ilike sjajne svuda oko nas.
31:12To je život, to nije štos, ili si hađija ili si boss, sve ga će biti samo neće nas.
31:22To je život, to nije štos, ili si hađija ili si boss, sve ga će biti samo neće nas.
31:25To je život, to nije štos, ili si hađija ili si boss, sve ga će biti samo neće nas.
Comments