- 1 day ago
Villains - Episode 4
Category
📺
TVTranscript
00:00Oh
00:33I don't know.
01:12I don't know.
01:56I don't know.
01:59What the hell is this shit, this shit, this shit, this shit, this shit, this shit.
02:36Here we go, and we're going to go to the building.
02:41We're going to go to the building.
02:43We're going to move forward.
02:55He came to Andy.
02:57He's a guy who died first by his head.
02:59He's a gun.
03:01I know he's a computer.
03:02He's a system.
03:03He's a six-time kid?
03:04We're going to have him.
03:05He's a man who lives in California.
03:07This is just a sin, I can't be.
03:16Hey.
03:19Yeah.
03:19On the basis of the budget.
03:21Yes.
03:24Yeah.
03:26You're open to me.
03:55Look at my son's house.
03:56Are you okay?
03:57I'm so sorry.
03:59Here's the house.
03:59I'm so sorry.
04:03I'm so sorry.
04:08I'm so sorry.
04:28I don't know about you, I don't know about you.
04:36I don't know about you.
04:40You can't see me.
04:41I can't see you guys.
04:42I can't see you guys there.
04:43I can't see you guys.
04:45You're just so good.
04:45You're you're welcome.
04:47You, I'll just go back and get on?
04:48Fool, that was this thing that I thought about you earlier?
04:51You can do your bag with that bag?
04:57Your bag?
04:58Your bag is yours?
05:00I know.
05:01I don't remember the outside.
05:04Oh, this guy.
05:07You can't clean your bag.
05:10You left your bag now, this guy.
05:15Okay.
05:16I'm going to take a break.
05:17I'm going to take a break.
05:21You're going to take a break?
05:23Is he going to take a break?
05:24I'm going to take a break.
05:33Yes.
05:44I'm going to take a break.
06:01말씀하십시오.
06:03한수연이가 거기를 알고 있는 줄 몰랐습니다.
06:07연락 여러 번 드렸습니다.
06:10네.
06:12네.
06:14이렇습니다.
06:37이제 수술 시작하자.
06:39맛을 먹고 하자.
06:41오늘 밤새지도 모르는데.
06:43야, 빨리 더 먹어.
06:43내가 어제 어디까지 증언했다.
06:47안 먹어.
06:47안 먹어.
06:48안 먹어.
06:49먹고 하자고 그렇게 얘기를 해도.
06:51넌 왜 극단적이냐?
06:53야, 여기 치워.
06:55지금 햄버거가 중요해?
07:01제가 장중혁이 아직도 찾아가서 제안서를 내밀었다.
07:05까지 했고.
07:10자, 그리고 그다음.
07:162번 airport에 robe PAT möglich.
07:29잘 살았어?
07:31우우우우우우우우우우우니아.
07:34좋아.
07:39잘 살았어?
07:41Oh, oh, oh.
07:48I'm going to find you again.
08:02I'm going to find my dear database.
08:13You've been doing it all for you.
08:16You've been doing it all for a while?
08:18You've been doing it for a while?
08:203 years ago.
08:22You've been doing it for 3 years.
08:25If you've been doing it for 3 years,
08:28then you're going to need it.
08:29But why did you come here?
08:31You're going to see it?
08:35What do you want to do with that?
08:37I don't know what to do with that, but I don't know what to do with it.
08:42When did Hong Kong go to the master?
08:48What do you want to do with me?
08:53What do you want to do with me?
09:00What do you want to do with me?
09:04What do you want to do with me?
09:10I don't know.
09:14I don't know?
09:15You're a bomb.
09:17You're a bomb.
09:21You're a bomb.
09:23I don't know.
09:26What do you want to do with me?
09:30How do you want me to do that?
09:30Five years ago that I had to do it with you?
09:37Then I'll admit it.
09:38One hundred times, one thousand times.
09:41You want me to do it with you.
09:43I don't have any hope to do it with you.
09:48You'll say it's true.
09:50You're a bomb.
09:53You want me to do that?
09:54If you want me to do it with you.
10:00You're the one for me.
10:06How would you like to play around?
10:07Not at all.
10:10You've always made a decision because there's no need to be in it.
10:14I'll go with you to me.
10:16You know?
10:17We were trying to do a lot with that.
10:21You shouldn't do it.
10:23Ready?
10:29I'm not going to be a bank.
10:30It's been a year ago for 5 years.
10:32It's a Bitcoin, NFT.
10:34The world of digital trade is lost.
10:36It's a world of gold.
10:41It's a world of gold.
10:43It's a world of gold.
10:49It's a world of gold.
10:50A world of gold, gold, gold, gold.
10:51슈퍼노트를...
10:54지연아.
11:01내일 찾아와, 응?
11:22I don't know what to do with my partner, but if I was a girl, I'd have to go.
11:27I didn't know what to do with my partner.
11:31I didn't know what to do with my partner, but I didn't know what to do with my partner.
12:04I didn't know what to do with my partner.
12:04I was born in a family.
12:04I was born in a family.
12:06I was born in a family.
12:09I was born in a family.
12:11You were born in a family.
12:16I was born in a family.
12:19Sup.
12:26Ah.
12:32My to look at better, with fun.
12:34Well done...
12:36...under, it's not about to do one.
12:40My asking was the guy once...
12:45mä?
12:47But he wasn't Looking uh...
12:48I didn't know what I was going to do.
12:50If you want to succeed, I'll be able to succeed.
12:53I'll come back to you later.
12:55No, I'm not sure.
12:58I'm a fixer.
13:00I'm going to come back to you later.
13:05I'm not sure.
13:05I'm not sure.
13:08It's been a long time.
13:29I don't know if you had it.
13:31Let's sit next.
13:41He's missing his post.
13:45He's missing his post.
13:45All right!
13:46He's missing my post.
13:46I have not been missing a post.
13:47I've already seen, but I've been missing his post.
13:48I see a phone call at the TV show.
13:50I'd like to know if I had a phone call,
13:53but I would love to check it out at the TV show.
13:54He was the guy that he liked us.
14:00He was also so difficult to get into it.
14:02He was so broke.
14:02I'm gonna try so I'll make a movie.
14:16So, who will be who will be?
14:20How much?
14:22100 million dollars.
14:23100 million dollars?
14:24What?
14:25What?
14:25What?
14:27What?
14:272,000억어치 마약을 살 거야.
14:29콜롬비아, 멕시코, 마피아한테 각각 1,000억씩에 대팔 거고.
14:32디테일한 지문은 픽스한테 하면 되고.
14:37그중에 내 몫은?
14:38재료비, 진행비 대충 빼고 2,000억을 6대 4로 나누는 거야.
14:43당연히 내가 6이고.
14:456대 3이요?
14:472,000억에 4 곱해서 10으로 나누고?
14:514대...
14:57와우.
14:59콜!
15:00콜!
15:01콜!
15:05혼자서 1,200억을 삼키고 나머지 우리끼리 나눠 먹어라.
15:09왜?
15:11싫어?
15:12알잖아.
15:14이쪽이 제작보다 기획과 유통이 더 중요하다는 거.
15:19오우.
15:20오우.
15:20아니, 아니, 아니, 아니요.
15:21굿.
15:22나눠 먹는 거 너무 좋아요.
15:24스케줄은 얼마나 잡아요?
15:27바짝해서 세팅 2주.
15:29제작 10주.
15:30총 석 달.
15:33근데 중요한 분이 빠졌는데.
15:36우판 인색이.
15:38그거 없으면 슈퍼노트 못 만들잖아.
15:40철의 장막 깡순이 누이가 있어야 한다는 거지?
15:43몇 번 찾아보려고 했는데 연락이 안 닿네.
15:47그누이 5년 전부터 욕한 인색이 만들고 있었으니까.
15:50지금 좀 완성했겠네.
16:04이, 이, 이, 이, 이, 이, 이.
16:07이걸 니가 잘랐네.
16:09이렇게 잘라 몰카네.
16:11너 이 종이 한 장이 얼만지 아네?
16:13니 조국에서 밥 굽는 아들 밥 한 끼 먹일 수 있는 돈이야.
16:18이 종이 한 장이 목숨과 같다는 거이디.
16:23정신 똑바로 차리라.
16:25아, 진짜만 이렇게 많네.
16:28니 아오지 가봤네.
16:30내는 아오지 두 번 다녀온 사람이야.
16:33사람은 죽여봤네.
16:35죽여본 적 없으면 까불디 말라.
16:38여기 박광순씨 계세요?
16:40누구세요?
16:42제가 박광순인데요.
16:48이, 이, 이, 이, 이, 이, 이, 이, 이...
16:58오랜만이에요, 강순 이모.
17:07잘 살았어.
17:13What?
17:14But...
17:14It's so annoying to hang out with a kid in the middle of the house?
17:18What?
17:20Why?
17:21Choron, choron...
17:22Choron, choron...
17:23Choron, choron...
17:23Choron, choron...
17:23Choron, you're going to be an idiot.
17:25You're going to go.
17:43Come on, come on.
17:49Come on.
17:51Here, come on?
17:57Come on.
18:20Let's go.
18:22That's it.
18:22I've been living hard, but I don't have a lot of money on my own.
18:26I'm going to waste my money on my own.
18:31Are you going to make this money?
21:14We're right back.
24:04We're right back.
25:34It's about 900 million dollars.
25:36If you make 500 million dollars,
25:38it's about...
25:41...
25:41...
25:41...
25:42...
25:43...
25:43...
25:53...
25:53...
25:54...
25:55...
25:55...
25:55How long are you going to get out of here?
25:57After 5,000 million dollars,
26:00I suddenly moved to a new one.
26:10Let's go.
26:12Where are you?
26:14Where are you?
26:15Yes.
26:17Let's go.
26:18Let's go.
26:19Let's go.
26:22Let's go.
26:23한시연이.
26:26Here we go.
26:31T 정리해.
26:35시키는 건 뭐든 다 한다며.
26:38응?
26:43Let's go.
27:10Let's go.
27:11다음 날 한 그루 불러서
27:14빵?
27:16더는 나를 믿을 수 없었겠지.
27:19원하는 거 얻었으니까
27:21필요도 없고.
27:25이제 위조지폐 5,000억이 풀린다 이거지?
27:30가만.
27:32동판과 요판 인색이 이 두 개가 있으면
27:34슈퍼노트를 무한정 찍을 수 있잖아.
27:38아, 미치겠네.
27:40아니, 그럼 통화량은 어떻게 되고
27:41물가는 또 어떻게 되겠냐?
27:43무슨 말인지 알아.
27:45근데
27:47내가 아는 건 여기까지야.
27:53잘 들어.
27:55너하고 연히
27:57사건 기록에서 내가 지워줄게.
28:00그리고 너 한 곡 뜬 다음에
28:01수배 내리고.
28:03어때?
28:05너 그 새끼 때문에
28:07빵에서 3년 썩었다.
28:08잘 생각해봐.
28:13딱.
28:13하아.
28:23하아.
28:37연휴야.
28:39얘기 좀 할까?
28:40Come on.
28:56Where are you going?
28:58You're going to go.
29:00You're going to go to the house.
29:02You're going to go to the house.
29:03You're going to go to the house?
29:04No, he's going to go.
29:13No, I'm not sure.
29:19I got a small deal with the house.
29:23We got a car.
29:24So we came out.
29:25At all, we were going to meet the U.S.?
29:31K-pop.
29:32Why?
29:34I don't have to tell you why.
29:36I don't know why.
29:36I had to come to the police.
29:37That's where they were coming from.
29:39I can't be able to come in there, my ex-boyfriend.
29:42But...
29:43I can't even...
29:44You have to...
29:45I can't even take a look at this time.
29:50I mean...
29:51I'm in a school.
29:54I...
30:13I'm sorry.
30:14I'm sorry.
30:15I'm sorry.
30:16I'm sorry.
30:18I'm sorry.
30:19I don't know what to do.
30:22I don't know what to do.
30:23But I'm sorry.
30:24But you can't...
30:24You can't, you can't.
30:25You can't, you know.
30:26I feel like a little...
30:30I'm sorry.
30:32You know how to do it.
30:34I know I'm not a good person at all.
30:35I can't believe it.
30:44I can't believe you.
30:47I can't believe you.
30:49I can't believe you.
30:51I can't believe you.
30:53What? You don't have to do anything.
30:59You can't do anything.
31:01You can't do anything.
31:04If you don't have any power,
31:04you'll need your power.
31:11If you go up a little, you can't do anything.
31:14You can't do anything.
31:16Three days left.
31:17It's a big deal.
31:19You can't do anything before yesterday.
31:19I'm not a bad guy.
31:22I'm not a bad guy.
31:23I'm trying to make a deal.
31:25I did it all.
31:26I don't have to take a deal.
31:29You don't have to pay for that,
31:31I don't have to pay for that.
31:36You don't have to pay for that.
31:38I don't know if that's a business.
31:39I don't have to pay for that.
31:44Yes?
31:46I don't know.
31:48You're not going to be a crime.
31:50It's a bad thing.
31:52I understand.
31:54You don't know anything.
31:56I'm just going to do something.
31:57You're a little bit nervous to tell me.
32:00You're not going to be a crime.
32:01I'm going to do this in my own.
32:04I'm going to do this on my own.
32:07I know.
32:09I'm going to get a crime.
32:10I've been a crime.
32:16Oh, you're not a bad guy.
32:18It's a bad guy.
32:23We're at the factory in 70% of the factory.
32:26That's a bad guy.
32:29What's wrong?
32:30You're not a bad guy.
32:33You're not a bad guy.
32:34You're a bad guy.
32:34I'm gonna call you the phone.
32:36I'm gonna call you the phone.
32:40Oh, my God.
32:41What's that?
32:41I'm a crazy guy.
32:42You're a crazy guy, isn't it?
32:49I'm a very good guy.
32:51You're a great guy.
32:55He's a great guy.
32:56If you're a great guy, you're a great guy.
33:00You're a great guy.
33:01You're a good guy.
33:03If you're wrong, we're going to kill you.
33:07I'm a good guy.
33:26I'm a good guy.
33:28I'm a good guy.
33:30I don't know.
33:31I've been here for a while.
33:32I didn't have a problem, but...
33:35But I've been here for a while.
33:35I've been there for a situation for a long time.
33:42I don't know what's going on in this situation.
33:45I don't know what's going on in this situation.
33:47It's been a long time ago,
33:50but...
33:52...
33:53...
33:54...
33:54I met a couple of people in the U.S. and
33:58they added a bunch of money in the U.S.
34:00and they raised the U.S.
34:01in the U.S. and the U.S.
34:05in the U.S.
34:08and the U.S.
34:09and the U.S.
34:10and the U.S.
34:10and the U.S.
34:11and the U.S.
34:13I am so afraid to go to the U.S.
34:24The shopper's home.
34:25I'm just going to get a big deal with the shopper.
34:28I was not sure.
34:31It's a big deal.
34:40If you don't have a job,
34:41if you don't have a job,
34:43you can't find a job.
34:43If you don't have a job,
34:44you can't find a big deal.
34:48I'll see you.
34:55Okay, let's go.
35:04Is this possible?
35:06Yes.
35:10Please read and read and read.
35:13I will take a long time.
35:53I'm not going to die.
35:54Supernova 5000억 원을 시중에 풀텐데.
35:57우리는 무방비 상태로 이렇게 시간만 주내고 있고.
36:02제2의 5000억 유통 플랜이.
36:06대체 뭘까?
36:24너 장중혁이한테 전화 걸어서 다짜고짜 만나자고 하는 놈은 세상에 너 하나야 엄마.
36:32뭐하니?
36:33내 연락 꽤 기다린 것 같은데.
36:36내가 준 제안서가 머릿속에서
36:41맹맹맹맹맹맨도시던가?
36:43이 염병하네 아이고 곧 죽어도 센 척은.
36:47따라와요.
36:48다크로 된 제안서 보여드릴 테니까.
36:54아, 알겠습니다.
36:58아, 알겠습니다.
37:00아, 알겠습니다.
37:18예!
37:20해, 해, 해.
37:49We gotta fight.
37:58We gotta fight.
38:30We gotta fight.
Comments