- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
00:00The Lion King.
00:00I think it's the perfect film.
00:02She's a film with Kristen Stewart.
00:04She's playing my girl in Panic Room.
00:06I don't really want to be actress.
00:08Team America.
00:08I've never heard of a rire.
00:10That's why I wanted to put her in the scene.
00:12Like everyone, I thought to do cinema
00:14was not what I wanted to do in my life,
00:16because it was a bit weird.
00:17I think that every person in the world
00:19should watch this film.
00:20My mother almost every day,
00:21she was in the cinema.
00:22Especially French films,
00:23because she wanted to improve my French.
00:38Let's go.
00:55Welcome to Vidéoclastic,
00:56there are two in Paris.
00:57Wow.
00:58It's great!
00:58You have often visited the video club?
01:00Of course, but it doesn't exist now.
01:03There's no one at all.
01:04I don't have any.
01:05It's a lack of being able to watch,
01:08to go somewhere in my bibliothèque and say
01:10that I want to see the video club.
01:12It's something we can't do.
01:13It's got to decide first in mind,
01:15then after it's got to go to the machine.
01:17Unfortunately.
01:17But I already see a lot of things.
01:20Just in watching, there's a lot of films that will touch.
01:22The traffic was great.
01:23400 pesos.
01:26You too, 400 pesos.
01:29It's fine.
01:33I don't know.
01:35There's a lot of things.
01:36There's the anatomy of a shoot,
01:38a film that worked very well here in France.
01:40I found it on the ground,
01:43very early morning.
01:45You saw it?
01:45Of course, several times.
01:47You saw it?
01:48It's so good.
01:49It's so good.
01:50It's so good,
01:51and it's so good.
01:53It's so good.
01:53It's so good.
01:54We hope he'll get so many Oscars
01:55that Everything We Were.
01:56Yes, we hope.
01:57Aftersun,
01:58awesome.
01:58Very, very beautiful.
02:00I never heard that.
02:03I'm dancing without you.
02:05I told you,
02:05I love to dance.
02:07I don't want to see the movie because
02:09he's very scared.
02:31You have to try and eat healthier.
02:35You are getting fat.
02:43The first time I saw it,
02:44I saw it with my father-in-law.
02:46During the whole film,
02:47we were holding hands,
02:48we watched it,
02:49and then at the end,
02:50we were pleading together
02:51for 45 minutes.
02:52We talked about our lives.
02:53And with my father-in-law,
02:55after the film,
02:56of course,
02:57we were pleading for 45 minutes,
02:58but he told me a lot of things
02:59that he never told me.
03:01You see,
03:02it's like a sort of tunnel
03:03to love.
03:04It's one of my favorite films.
03:06It's one of my favorite films.
03:14I was wondering if you knew
03:16this one?
03:17Boelguen of Issa Lopez,
03:18the showrunners of Trois-Détectives.
03:19Ah,
03:20I'm not sure.
03:22In English,
03:22the one I saw
03:23called
03:24Les Tigres n'ont pas peur.
03:31Génial, Issa Lopez,
03:32mon réalisateur préféré,
03:35que je viens de tourner
03:36True Detective,
03:37saison 4,
03:38avec elle.
03:46Oui, je l'adore.
03:47Est-ce que vous pensez que c'est
03:48grâce à elle qu'il y a autant
03:49d'éléments horrifiques,
03:50fantastiques dans la saison 4
03:51de True Detective ?
03:52Certainement,
03:52parce qu'elle a écrit
03:53tous les épisodes.
04:00Toutes les saisons,
04:00de toute façon,
04:01de True Detective,
04:02sont différentes.
04:03C'est une anthologie.
04:04Et cette fois-ci,
04:06on l'a tourné sur la tête
04:07un petit peu.
04:08Il y a des références,
04:09bien sûr,
04:10à la première saison,
04:11qui est génial.
04:12Mais comme c'est deux femmes,
04:14c'est l'Alaska,
04:15au lieu d'être à la Louisiane,
04:17où il fait très chaud,
04:18où il fait très brillant.
04:19Là,
04:19c'est quelque part
04:20où il fait noir,
04:21sombre, froid.
04:23Il y a plein de différences
04:24comme ça,
04:24mais il y a un côté horrifique
04:26qui peut-être rejoigne plus
04:28à Silence des Agneaux
04:29ou à Seven, par exemple,
04:30qu'aux premières saisons.
04:31Il y a tellement
04:32de films italiens
04:33que j'adore.
04:33Moi, quand j'étais petite,
04:34ma mère m'a amenée,
04:35presque tous les jours,
04:36elle m'a amenée au cinéma
04:37pour voir des films,
04:38des films étrangers,
04:40surtout des films français,
04:41parce qu'elle voulait
04:41que j'améliore mon français.
04:43On regardait les films,
04:44puis à la fin,
04:44elle me disait
04:44je ne comprenais pas très bien,
04:46dis-moi un petit peu
04:47ce qui se passait.
04:48Comme ça, je lui expliquerais.
04:49Elle trouvait
04:50que c'était une façon
04:51pour moi
04:51de pratiquer mon français.
04:53Si vous avez beaucoup plus
04:54que chez nous,
04:55parce que nous,
04:57c'est rare
04:58qu'on a des films européens.
04:59Il faut vraiment essayer
05:00de les trouver.
05:00Les films de Fellini,
05:03quand j'étais en France,
05:04tout ce que je voulais être
05:05comme mette en scène,
05:06c'était comme Fellini.
05:13Il est très inspiré
05:14par le cinéma italien.
05:16Allemand aussi.
05:17Ah tiens,
05:18j'ai fait un film avec lui.
05:19Mais quelle est Placido ?
05:19Ça, c'est tous ses œuvres.
05:21Ça, Rocco et les frères.
05:28Les films,
05:29ça fait aussi des souvenirs.
05:30Chaque fois qu'on voit un film,
05:31on dit, ah oui,
05:31je me souviens,
05:32j'étais ici quand ça s'est passé.
05:34Et vous êtes du genre
05:34allé revoir les films
05:35quand vous aimez
05:36ou pas vraiment ?
05:37Plus quand j'étais jeune.
05:38Maintenant, j'ai moins de temps.
05:39Mais quand j'étais jeune,
05:40oui.
05:40Et puis aussi,
05:41quand j'étais jeune,
05:42on n'avait pas de vidéos.
05:43Alors il fallait aller au cinéma,
05:45revoir quelque chose
05:46trois ou quatre fois.
05:46Ma mère aussi,
05:47elle m'a amenée au festival.
05:48On a eu des festivals,
05:49par exemple,
05:50de films français
05:51ou de films italien
05:53ou allemand.
05:53On ira tous les jours,
05:55pendant quatre jours,
05:56à voir plein de films,
05:57trois films par jour.
05:58Ok.
05:59Tiens,
05:59How's the cards ?
06:00Now tell me,
06:01am I really the sort of enemy
06:02you want to make ?
06:04Black Mirror.
06:05Oh, check it out.
06:12You watched me.
06:13Orange is New Black.
06:22Vous avez réalisé certains épisodes
06:24de ces séries.
06:25C'est la bonne chose
06:25quand on fait réalisateur
06:27sur les feuilletons.
06:28On peut essayer des choses
06:30qui ne sont pas vraiment
06:30dans notre genre.
06:31Orange is New Black,
06:32ce n'est pas vraiment mon genre
06:33de faire une comédie comme ça,
06:36mais c'était rigolo pour moi.
06:38Ou même House of Cards,
06:39ce n'est pas normalement
06:40ce que je fais.
06:41C'est une bonne chose
06:41de passer un mois,
06:43un mois et demi sur quelque chose
06:44que normalement
06:45on n'aurait pas fait.
06:46Last of Us.
06:46J'adorais ça.
06:52C'est moi.
06:53Ça, c'est vraiment très bon.
06:54J'ai hâte de voir saison 2.
06:55Ils sont en train de le filmer.
06:57Là, en ce moment,
06:57ils viennent de commencer.
06:58Je crois que vous aimez beaucoup
06:59Bella Ramsay aussi.
07:00Yeah, génial.
07:01Et Pedro Pascal aussi.
07:03Super.
07:03J'ai adoré ça.
07:04Ça, c'est aussi un film,
07:05enfin un feuilleton,
07:06qui arrive à faire
07:07comme un film de genre,
07:09mais qui en même temps
07:10a des émotions très profondes aussi.
07:13Ce n'est pas juste
07:14un film de genre.
07:18Sur la première saison
07:19de Trois Détectives,
07:19je voulais vous demander
07:20est-ce que c'est important
07:21pour vous de revoir les saisons
07:23pour comprendre un peu
07:23la dynamique de ces duo
07:25dysfonctionnels
07:26qui ont toujours été
07:27au cœur de la série.
07:28J'ai adoré la première saison
07:29et c'est vrai
07:31que ça nous a inspiré tous,
07:32mais c'est surtout
07:33le job d'Isa Lopez,
07:34le met en scène
07:35et celui qui a écrit
07:36tous les scénarios,
07:37de regarder en arrière
07:38et décider
07:38de quelles choses
07:40on va faire référence.
07:41This is a world
07:42where nothing is solved.
07:44Someone once told me
07:45time is a flat circle.
07:48Time is a flat circle.
07:50Les choses qu'on va garder
07:51et puis les choses
07:51qu'on va faire tout nouveau.
07:53La grande différence
07:55avec les femmes Détectives,
07:57c'est que,
07:58avec les hommes Détectives,
08:01ils ont une relation
08:02différente avec les victimes.
08:03Pour eux, c'est
08:04ah, ça aurait pu être ma sœur
08:06ou ça aurait pu être ma fille.
08:07Avec les Détectives féminines,
08:10ça aurait pu être moi.
08:11Et ça, ça donne une sorte
08:12de différence,
08:13de connexion
08:14entre l'investigateur
08:17et les victimes.
08:18I will shoot
08:19your sick fucking mouth
08:20right off your face.
08:23You want to go out there and die.
08:26You want to follow your ghosts
08:29and curl up in a ball
08:31and die out on the ice out there,
08:33you go ahead.
08:33But you'll leave my kid out of it.
08:35Est-ce qu'il y a des duos du cinéma
08:36qui vous ont inspiré
08:38pour Trou Détective ?
08:39Oh !
08:40Pas forcément des duos de Détective,
08:41d'ailleurs des duos tout court.
08:42Oui, oui.
08:42Déjà, des fois,
08:44la question des références
08:45quand on est à mettre en scène.
08:47Et moi, ça, c'est la chose
08:49qui vient en dernier.
08:50Quand je pense à faire quelque chose,
08:53j'essaie de retrouver en moi,
08:54dans mes propres expériences,
08:56dans les gens que j'ai connus,
08:57dans les tableaux que j'ai regardés,
08:59toutes les choses qui, moi,
09:01sont mes références personnelles.
09:03Puis après, de revenir,
09:04juste avant de tourner
09:05et de dire quels autres films
09:07ont passé par ce chemin.
09:08Mais je trouve faire un film
09:11parce qu'on a vu les films de Kurosawa
09:13et d'essayer de les répliquer.
09:14Pour moi, c'est...
09:15Je sais pas.
09:16C'est pas mon...
09:17C'est pas mon chemin.
09:19Qu'est-ce qu'on a d'autre là ?
09:20Parce que vous, vous avez...
09:21Vous les appelez différemment aussi.
09:24Oh !
09:25Ah non, c'est pas celui-là.
09:26C'est l'autre qui était génial.
09:28Babylon Berlin.
09:30Ça, c'était fantastique.
09:35Vous regardez beaucoup de séries, bon,
09:36sur votre temps...
09:38Pas beaucoup.
09:39Pas beaucoup.
09:40Parce que le moment que je commence,
09:42il faut que je le finisse.
09:43So...
09:44J'essaye de ne pas le commencer
09:45si je vais pas le finir.
09:48Vous voulez qu'on passe dans le rayon français ?
09:49D'accord.
09:50Un prophète, Dodiard,
09:51film que j'ai adoré.
09:53On prend pour un corse !
09:54Qu'est-ce qui t'arrive ?
09:55T'as pris la conférence là ?
09:57Vas-y, va.
09:58Je vais voir ce que je peux faire.
09:59OK.
10:01C'est un peu notre français à l'international, t'as ?
10:03Oui.
10:03Il est génial.
10:04Et c'est incroyable
10:06comment il me parle bien l'anglais.
10:07Qu'est-ce qu'ils vous accusent
10:08pendant votre interrogation ?
10:09J'ai interrogé 18 heures.
10:11Chaque jour.
10:12Trois ans.
10:13Pendant le tournage,
10:14il a eu un bébé.
10:15Il est arrivé à finir notre film
10:19et pouvoir aller rencontrer le bébé tout de suite.
10:21C'était génial.
10:23Yeah.
10:23Elle a un film avec Kristen Stewart,
10:25Personal Shopper.
10:32Vous avez été avec elle
10:34sur son tout premier film,
10:36Panic Room.
10:37Oui, c'est vrai.
10:38Elle jouait ma fille dans Panic Room
10:40quand elle avait 11 ans.
10:48J'ai l'impression que c'est ma fille en fait.
10:49Ça me fait toujours du bien de la voir.
10:51Vous vous souvenez d'un conseil
10:52que vous lui auriez donné
10:53pour un peu arriver à naviguer dans cette industrie ?
10:57Je ne voulais pas vraiment qu'elle soit actrice.
10:59J'avais demandé à sa mère,
11:00j'ai dit qu'est-ce qu'elle veut faire dans la vie ?
11:01Elle a dit actrice.
11:03Aïe.
11:03Parce qu'elle n'avait pas vraiment
11:05la personnalité d'une actrice.
11:06Elle était, je ne dirais pas renfermée,
11:09mais elle était internelle.
11:11Internelle.
11:14C'était pas quelqu'un qui vivait
11:16avec les émotions sur les manches.
11:17Comment dire en anglais ?
11:18Motions on her sleeve.
11:19Je ne sais pas,
11:19c'était peut-être protectrice.
11:21J'avais peur que ça la ruine.
11:22Et la voilà, génial.
11:24Oui, tout va bien.
11:25Tout s'est bien passé.
11:28Ah oui, c'est un film de Claude Chabrol.
11:30C'est vrai que les films
11:31des Metteurs en scène de Nouvelle Vague,
11:33c'était...
11:34Ma mère, elle m'amenait beaucoup.
11:35J'ai fait même un cours
11:36à l'université là-dessus.
11:38Par exemple, le film de Louis Malle,
11:39Souffle au cœur...
11:40Non, il y a Souffle au cœur.
11:42Tu sais mon père adorer l'avance.
11:44C'est vraiment triste
11:45que tu l'aies pas connu.
11:46C'était un peu mon inspiration
11:47pour mon premier film
11:48en tant que Metteur en scène,
11:49Le Petit Amant.
11:50See you tomorrow.
11:53See you tomorrow.
11:56Just go.
11:58Ah, regarde tout ça.
12:00Regardez.
12:01Ça, c'est un de mes films préférés.
12:04Team America.
12:15C'est un film fou.
12:16C'est avec tes ma...
12:34Elle est de m'entraînse.
12:38Je viens de voir qu'ilöst.
12:38Ne me dire danser le film.
12:42Merci à monêter.
12:45C'est une petite expressed'
12:46qu'il y a plus de ses points.
12:47Ça a été fait d'aller le film.
12:48Tu sais, on les fait pêcheaux.
12:48Il y a plus de ses points.
12:53Il y a plus de ses points.
12:53Il y a plus de ses points.
12:54Il y a plus de ses points.
12:56Il y a plus de ses points.
12:58Il y a plus de ses points.
13:02.
13:32.
14:02.
14:32.
15:02.
15:32.
15:33.
15:33.
15:34.
15:35.
15:39.
15:41.
15:42.
15:42.
15:42.
15:44.
15:45.
15:49.
15:50.
15:51.
15:52.
15:52.
15:52.
15:53.
15:55.
15:59.
16:00.
16:01.
16:01.
16:01.
16:02.
16:04.
16:08.
16:09.
16:10.
16:10.
16:10.
16:11.
16:12.
16:14.
16:16.
16:18.
16:19.
16:19.
16:19.
16:20.
16:22.
16:26.
16:27.
16:28.
16:28.
16:28.
16:29.
16:31.
16:33.
16:35.
16:36.
16:37.
16:38.
16:38.
16:38.
16:39.
16:41.
16:43.
16:44.
16:46.
16:47.
16:47.
16:47.
16:49.
16:50.
16:54.
16:56.
16:56.
16:56.
16:56.
16:57.
16:59.
17:03.
17:04.
17:05.
17:05.
17:05.
17:06.
17:08.
17:12.
17:13.
17:14.
17:14.
17:14.
17:15.
17:17.
17:21.
17:22.
17:23.
17:52.
17:53.
18:22.
18:23.
18:52.
18:53.
19:22.
19:23.
19:52.
19:53.
20:22.
20:23.
20:52.
20:53.
20:53.
20:54.
20:55.
20:59.
21:01.
21:02.
21:03.
21:32.
21:33.
22:02.
22:03.
22:32.
22:33.
23:02.
23:02.
23:02.
23:03.
23:05.
23:09.
23:10.
23:11.
23:12.
23:41.
23:42.
24:11.
24:12.
24:41.
24:42.
25:11.
25:11.
Comments