- 2 days ago
Divlje Pčele Sezona 1 Epizoda 94
Category
📺
TVTranscript
00:00I had a patient who tried to work hard for 6 years.
00:06She had a marriage without love.
00:10Then, in the second marriage, after just a few days,
00:14she finally managed to make a child.
00:18She was given love,
00:21a lot of love,
00:23and a lot of love.
00:26She was given love.
00:30Do you think that I am the right person in my life?
00:33No, I didn't think so.
00:35First, I thought...
00:38First, I thought I would like to admit myself.
00:40I thought I would like to go.
00:44How do I have to deal with a child with a child?
00:47Why didn't you tell me before?
00:49Because I thought I would like to think that
00:54I know, I am sure I love Milana.
01:00No, what do you think?
01:02Let me know, Ante,
01:05I didn't like you as if you were,
01:07when I would say I was feeling like you were,
01:10I would say I am a little bit more and more.
01:13I don't know what to say.
01:16I don't know what to say.
01:19I know that I'm going to talk to you, but I don't want to say anything.
01:22I don't want to say anything.
01:23I'm going to feel it.
01:25I immediately felt close to us.
01:31I know that you're married, but I'm a doctor.
01:34No longer.
01:36We're going to end the process and I don't want to get back to you.
01:40I'm not a patient.
01:46Tell me.
01:48Tell me.
01:48Tell me.
01:50Do you work out of some people, or do you like me?
01:54There's one and another one.
02:05My name is Ivca.
02:08I don't want to write it.
02:11It's...
02:11It's not.
02:14It's not for people's eyes.
02:16I believe it's me.
02:18It's good.
02:19It's better than we didn't even find him.
02:21That's right.
02:23It's really good.
02:28It's not for everybody.
02:30It's so cool.
02:31It's so easy to me.
02:45What are you...
02:48What are you talking about?
02:50No, nothing.
02:52I remember when I was born.
02:55When I was young, I got to play.
02:59Maybe I'll come back to these pictures.
03:03When was it yesterday?
03:06Well, I'm sorry.
03:08I started acting on my own.
03:11Here, I'm ready.
03:14Do you want me to play or do you want me?
03:16No, I'm sorry.
03:18I'm sorry.
03:20What's his name?
03:21Well, I found Rankov.
03:25The other one, I found him.
03:28Who is the other one?
03:29What happened to you?
03:30Dušana.
03:33I know that he was dead or I found him.
03:36But how he ended up, I don't know.
03:40But he doesn't know who he is.
03:43I'm sorry, Marko, I'm sorry.
03:45I'm sorry, I'm sorry.
03:47I'm sorry.
03:48I'm sorry, I'm sorry.
03:52I'm sorry, I'm sorry.
03:53Hey, Ivce.
03:54Do you understand Spanish?
03:57I'm sorry.
03:59Why do you ask?
04:00Well, you must ask me.
04:02I ask you, what is this?
04:10Or do you want it?
04:14He says...
04:17He says he wants you.
04:21Or he wants you.
04:24And he says...
04:27And he says it immediately or soon.
04:31You're right, Marko.
04:33You're welcome to a Spanish one.
04:37Thank you, Dones.
04:40Here.
04:42Look at my job, Gospet.
04:45Let's go.
04:46Yes, yes.
04:48Let's go.
04:49Let's go.
04:49You're right.
04:51You're right.
04:54You're right.
04:57You're right.
04:59You're right.
05:00We found a great soul of Francia.
05:02It's a crazy time.
05:05It's a battle, it's a battle.
05:10It's a battle, it's a battle.
05:15It's a battle.
05:21I'm sorry, I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
05:26I'm sorry. I'm sorry.
05:27I'm sorry.
05:28Nobody can do anything.
05:30Let's see.
05:32Good.
05:37How can I know that it's been a surprise.
05:39They're trying to tell someone to get out of the room.
05:46I don't know who is going to kill me.
05:49I don't know who is going to kill me.
05:53Franko.
05:54I'm going to the Zrak.
05:55Franko.
05:56I'm going to the Zrak.
05:57I'm going to the Zrak.
06:01Just, Toma, I don't know what I'm going to do.
06:05You, Siša, are you from all of us?
06:09How did you get there?
06:19Muzica.
06:24To see you, I'm going to the Zrak.
06:26You're going to want to take your first out of the Zyme.
06:27Yeah.
06:28I'm going to the Zyme.
06:31I'll do it.
06:32I'll call you the Zyme.
06:33I'm going to the Zyme.
06:35...saying yourself.
06:41I don't know what to do.
07:06That he loved us and he was a dad and a house and a future.
07:13He was completely clear with that.
07:19You really want to stay with me?
07:24You want to stay with me?
07:31You really think you want to be a flower?
07:33I don't think I can.
07:39No.
07:41You don't have to do this wrong. I can't.
07:44I'm going to let you go.
07:46But nobody asked me anything, Kata.
07:50It's not your thing. It's not your life, but my life.
07:54I don't think so.
07:56And you?
07:57You'll hold it and hold it.
07:59I don't understand that.
08:02She will always be closed between you and your sisters.
08:09No.
08:12I don't have a sister.
08:29Stani sine.
08:31Diš sad.
08:34Ide naći cvitu.
08:35Šta ćeš reći?
08:37Da si se predomislila.
08:38I da se vrati neka svima kaže da nije nosića.
08:43Ja sam tebi vratila ženu.
08:45I dala sam ti dite. Šta bi ti više dija?
08:47Ženu?
08:49Ono što si mi vratila nije moja cvita.
08:52Tvoja cvita se isgubila onog trena kad si ju prevarje.
09:00Slušaj sine mater.
09:02Ja sam svašta u životu vidila.
09:05To što ćete vi uzeti sorino diteka svoje.
09:08Nećete biti ni prvi ni zadnji.
09:11Pa eto ti moja familija.
09:13Imala sam tetku i tetka.
09:15Koji su tako uzeli dite od jedne siromašne obitelje jer nisu mogli imati svoju.
09:20I svima je bilo dobro.
09:22I njima i ditetu.
09:27Šta ti sad hoćeš?
09:30Loš da ti dite odraste kao pa černu kopile.
09:34Ili ka jedan vukas.
09:57I šta samo tako na se misliš odreć?
10:05A kako me moš u oči gledati?
10:06To mi govorite.
10:09Isto kao šta ti mene gledala u oči i lagala da je Jasmin od odzorinog diteta.
10:13To isto tako.
10:17Ajde cvite molim te razumi se pa moramo smisli šta ćemo napraviti.
10:20Naravno kate.
10:22Naravno.
10:23Ali to je naša stvar tako da molim te ne mišaj se.
10:29Nije moja stvar.
10:32Kate molim te.
10:34Jeste završila?
10:37Dobro.
10:39Ajmo krenuti od početka.
10:46I tako kaži.
10:48Da nisi vidio dušano o tilo prije nego što smo te pozvali.
10:52Ili tako?
10:53Pa teško vidjeti nešto kre čega nisi prošao.
10:57Ali bi ja si u blizini?
10:58Pa u blizini crkve si pa ne vidiš Boga.
11:02Nemoguće da nisi vidio rublo.
11:04Ili ovo što je ostalo u tilo?
11:06Tražili smo cijeli dan.
11:07Svi smo bili napeti.
11:08Znali smo da je to mogućnost.
11:10Kako sti mogla znati?
11:12Za tu mogućnost da je mrta?
11:13Pa svi su to znali Jerko.
11:16Oli o stanici.
11:17Za tebe sam vodnik Sikirica.
11:18Nisam prošao tamo vodniće Sikirica.
11:21Da jesam odmah bi vazvao.
11:23Ja sam njega htio naći ali u komadu živog.
11:26Badurina mi je jedini prijatelj kog imam u vrilu.
11:29Ti misliš da bi ja stvarno prešutio da ga nisam vidio?
11:35Svejedno.
11:37Ja si blizu.
11:38I kad smo te pozvali.
11:40Odmah si se stvorio.
11:40Pa je sam na tebi rekao.
11:41Živci su nam bili tanki.
11:43Svima.
11:43Kad sam čuo da vičete.
11:44Znao sam da nije.
11:45A kako si ti to mogla znati?
11:46Pa zna se valjda kako neko viče.
11:48Kad je živ ili kad je mrtan.
11:50Jel to sve?
11:52Idem do ranka.
11:53Vidim da čovjek nije dobro.
11:54Trebamo malo prostora.
11:55Molite nemoj ga ispitivati.
12:09Sviđa.
12:11Sviđa.
12:27Sviđa.
12:41Ljudi je.
12:45Tam ne možda?
12:53it's not
12:59it's not
13:02it's not
13:04you
13:04what
13:07and
13:08but
13:14you
13:16what
13:16It's time for me to get some interest.
13:18I can go to Splita.
13:22I'll solve my own bureaucracy and find a bookmaker.
13:26Again?
13:28Yes.
13:30We have to deal with the job.
13:32You have a school and a job.
13:34That's beautiful.
13:35You can only do it.
13:36As soon as possible, it's better.
13:41Here.
13:42This is done.
13:55Good is this.
13:57I won't stop for that...
14:00...Kathus should be a song.
14:05Not yet...
14:07Good...
14:08He has a silver hand.
14:10I'll make it here for not her.
14:14Yes.
14:15Yes.
14:17Where are we going?
14:20I don't understand anything.
14:22Okay, let me go.
14:27What is that?
14:29It's not important.
14:30It says Tribante or Želinte.
14:33I mean, it's not obvious.
14:35Wait, you'll tell me that one of the three people don't know how to translate it.
14:39Do you know how to translate it?
14:39It's not important.
14:40It says Tribante or Želinte.
14:43Or Tribante?
14:45A what do you think?
14:46Is it a woman or a woman?
14:48No, I don't know how to write.
14:49What do you think about it?
14:52I think it's a woman.
14:55It's like a mother writes.
15:06Okay, what do you think?
15:09Love.
15:10Love.
15:11She followed me.
15:13Isn't it good?
15:14She's not gonna say that.
15:15She's just saying that.
15:16She's willing to just read it.
15:19Who knows.
15:22How many people do?
15:22The survivor of Splita.
15:25When I knew I was excited,
15:29I tried to get rid of it and I couldn't get it.
15:33You are going to go to Njema.
15:36Let me tell you, where are we going?
15:40I'm going to go to Nikola i Šasmen.
15:45Ok, I'm going to go to Njema.
15:48What do we do when we start the job?
15:54You are going to go to Njema.
15:56I don't know what to do. I don't know what to do.
15:59You can say that?
15:59I didn't say anything. I talked with Zoran.
16:04I didn't have to go to the idea of Zoran.
16:06It's easy to be.
16:09Fvita, I heard you, don't do this.
16:11You can't wait that you can do it.
16:15I'm going to do it.
16:17Do it all.
16:18We are going to do it.
16:23Zoran, do you have to get it,
16:25What's going to happen when you are born and you think about it?
16:30Do you know what you are doing?
16:39I don't have them yet.
16:44I tell you that they don't have them yet.
16:48They were looking for the rank of the drug.
16:51They didn't come back.
16:52I think that it was also returned but I thought I had been able to ask him.
16:58I didn't understand that he didn't come back.
17:01Is this an a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a
17:04-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a?
17:07Is it you...
17:08...upoznala tog čovjeka?
17:10No, not.
17:11He was a couple times sitting here and I'm going to go.
17:18How is it at home?
17:23Good.
17:25Come on, please, don't give me any political answers.
17:28I don't want to talk about it.
17:32What do you say, Kale?
17:36They could be better, and they could be better.
17:43Everything came to my place.
17:48You know that I helped Anki when I left.
17:52But it doesn't mean that I was against you.
17:57You can't do anything to do.
18:00It wasn't until you.
18:02But you can now.
18:03I can now.
18:04I can now.
18:05I can now.
18:07I can now.
18:09I can now.
18:13I can now.
18:18I can now.
18:26I can now.
19:06I can now.
19:10I can now.
19:11I can now.
19:11Do noćas neću okazlopita.
19:16Znači mrtav je.
19:20Pa šta je reka Badurina?
19:22Pa ne znam, Boga, timi smo se smrzli.
19:24Ko ga nismo poznavali, a di neću on?
19:27Ne pijete dalje, molim te.
19:31Ajna točiću na rakije.
19:36Ajde pa da, nazrajmo će oviku za duš.
19:39Ajde, Bog mu da pokoj.
19:46Gospod te poši.
19:54Teodora.
19:58Prosti, ako sam došla u krivi trenutak.
20:00Molim te, pa za tebe uvijek imam vremena.
20:03Samo se nadam da mi nisi došla reći da se nećeš uši vratiti.
20:10Prosti.
20:29Prosti.
20:34Svjesna sam šta radim i neću se pridomislit.
20:38Ne, a potom pitanem mogu nikak vjerovati jednoj ženi.
20:46Al Nikola je u pravu šta ako se zora pridomisli?
20:51Šta ćeš svite kad ispadne da se džaba se pritvarala da se ne osjeća?
20:57Ajda čujem šta ti imaš za reći.
20:59Koja je tvoja ideja?
21:01Pa rekla sam ti tebi, Nikol.
21:04Ako mislite ostati skupa morate bižati odavle šta dalje?
21:07Ne dolazi u obzir.
21:08Ena išna pust svoje dite.
21:10Dobro Nikola, ajde da čujemo tvoju ideju.
21:13Priznaću dite.
21:14Daću mu i ime i familiju.
21:17I borću se do kraja svog života za tvoj obraz.
21:20Dobro da čujemo šta ima zora za reći.
21:22Hm?
21:23Šta kažeš nam to da cijeli život pričaju da se ne oslavu kasovo kopile?
21:27Kako ti to ozvuči?
21:32Tako sam i misla.
21:34Mirjana je bar ponudila je to kako je tako logično rješenje.
21:37A šta ti misliš dobiti ime?
21:40Šta mislim dobiti ime moja su posla.
21:42Zora je se predomislila.
21:47Nisam.
21:50Nikola da čuje neko ima šta za reći, reci odmah.
21:54Ajde Nikola, reci nešto.
21:59Dobro sad kad smo rišli.
22:01Ne boga nismo.
22:02Jesmo.
22:03Jer tebe niko ništa nije pita.
22:06Amo.
22:13Osim ako ne misliš napraviti brata ili sestru ditetu.
22:18Amo kaputi.
22:19Amo.
22:32Amo.
22:34Amo.
22:35Amo.
22:36Amo.
22:38Amo.
22:44Amo.
22:50Amo.
22:59Amo.
23:08Amo.
23:10Amo.
23:14Amo.
23:15I don't want to go again.
23:23I don't want to go to Ubojcu.
23:26I have to go to Ubojcu.
23:27I don't understand.
23:29But we are real.
23:32The past is already time.
23:34Ubojcu is already time to go.
23:36The one who is going to go.
23:39The one who is going to go.
23:40Why do you think?
23:46If he is not a man,
23:48someone would be there to be a village.
23:50Or in a village.
23:54He is standing somewhere.
23:56He is going to go to the house.
23:58But he is not.
24:01No, no one has seen him.
24:05No, he is killed.
24:06He is killed.
24:07He is able to go to Ubojcu.
24:08He is able to go to the house.
24:12Let's go to the house.
24:14He is going to go to the police police.
24:17He is going to go to the house.
24:25He is going to go to the house.
24:31He is also killed.
24:37And he is killed.
24:47Remember,
24:48He is a Schwabe. He is our oralist.
24:52And you see that Dušan is aware of it.
24:55And he knows how he works.
25:00He will not judge the police.
25:03I will find them one another.
25:07I will judge them.
25:16I will judge them.
25:29I will judge them.
25:30When Čavka and I will kill them,
25:32do mazece i zvuka.
25:34No, no, no.
25:36No, no.
25:46No, no, no.
25:47No, no, no.
25:49You can hear that man.
25:50No, no, no.
25:52What should I do?
25:54You can't do this before?
25:55What do you think?
25:56Well, I think it's all the time.
26:00What do you think about him and his wife?
26:04What?
26:05Nothing.
26:06I'm curious.
26:08I'm curious.
26:10I'm curious.
26:11I don't like him.
26:13No, I don't like him.
26:15Except for Katarini.
26:30I don't know.
26:31They didn't know each other.
26:35When the soul came to the place,
26:38they went to the place.
26:40And when he returned?
26:43He left the place.
26:51God, thank you.
26:53Nice new things.
26:55I know how it was going to be when you thought that you were able to do it.
27:00Yes.
27:01I'm sorry, I'll talk more about it.
27:04I mean, it's true.
27:06It's true.
27:07It's true.
27:07We thought that we will never be able to do it.
27:10But God will be able to do it.
27:12I would have said before that the doctor was wrong.
27:15So, you should be able to do it.
27:18I'm going to do it.
27:19I don't know how much you can do it.
27:21It's not good.
27:22You should be careful.
27:24All right.
27:25All right.
27:26All right.
27:27All right.
27:31How are you with Nicola?
27:32I know that it was a pain.
27:34Is it now a little better?
27:36I think that I was the worst.
27:39When I knew that I was able to do it,
27:41when the doctor told me,
27:44it was really good.
27:45It was really good.
27:46I was a saint.
27:50I was a saint.
27:50I was a saint.
27:52I was a saint.
27:54I was a saint.
27:55And now, when we come to the doctor,
27:57everything will be able to do it.
27:59Of course.
28:00Yes.
28:02Yes.
28:05What is it?
28:09What is it?
28:11What is it?
28:12What is it?
28:18What is it?
28:19Well, it's our slave, the mrtvok.
28:22Oh, my God.
28:25What happened?
28:27I told Feridale,
28:29not even in front of me.
28:32God, what did I tell you about?
28:34Okay, Teresa, I won't be in detail.
28:37Where are you?
28:39What are you doing? I'm going to rank.
28:42I'm going to go to my house.
28:50And?
28:51Is she talking with her?
28:53I am.
28:56What?
28:58She's talking with me.
29:00She's talking with me.
29:01She's talking with me.
29:03She doesn't like me.
29:07And Nicola?
29:12Nicola has ever received a lot of wine.
29:14There's nothing to do with me.
29:17I didn't have anything to do with me.
29:21I don't know.
29:23And that's the other way.
29:27The other way.
29:28Let's go.
29:58It doesn't matter, it's important to be healthy.
30:00Let's go.
30:05Let's go.
30:06My son has returned me.
30:08You know what I'm saying?
30:10When you don't have a child,
30:11you don't know why
30:13and who you are doing.
30:17And that's for you, Nikola.
30:19It's okay.
30:21Now you have it.
30:22And a woman?
30:23Maybe a woman can be the reason.
30:25It's okay.
30:27One is a woman, the other is a child.
30:30As long as they go,
30:32you know exactly where you're doing in the morning.
30:36And where you're doing and living.
30:39You know what I'm doing?
30:54It's okay.
30:56I don't know how to do this.
30:58You're doing it.
30:59You know what I'm doing?
31:01You can't do it.
31:03That's right.
31:38I'm sorry.
31:41I'm sorry.
31:45I'm sorry.
31:46I'm sorry.
31:47I'm sorry.
31:48I'm sorry.
31:50What?
31:51What do you say?
31:51I don't have a sense.
31:53I'm sorry.
31:54What did you do?
31:55I've been to my decision.
31:58The decision is wrong.
31:59I lost my life.
32:05Let me tell you.
32:08There should be something else to do.
32:10That your sister and your sister will do.
32:12That's what I'm doing.
32:21What did you say?
32:22I've never had a decision.
32:25I hate you.
32:29I'm sorry.
32:31I know that I'm sorry.
32:34And that's why you have to be with me.
32:37You have to protect me.
32:41I'm sorry.
32:43I'm sorry.
32:44I'm sorry.
32:57I'm sorry.
33:11You have to go back.
33:15I'm sorry.
33:17I'm sorry.
33:31I have to stay.
33:32I have to stay.
33:36I will stay.
33:37But you have to do that.
33:47I have to stay in a moment.
33:51I don't know.
34:18I'm going to go.
34:25I'm going to go.
34:29I'm going to go.
34:34What's your life?
34:37Today, tomorrow.
34:42How many times have I been to the end of the day?
34:46I'm going to go.
34:47I'm going to go.
34:51I think I'm going to go.
34:53As far as I was already discovered.
34:55To go we were never dreaming.
35:00I don't want to have anyone my friend.
35:09He was a horse.
35:11He was a cottage.
35:12I can't wait.
35:15If I had to wait for me, I would cry that I wouldn't be able to wait.
35:19Come on, come on.
35:22If you have two women, two women, two women, two women, two women.
35:25They would be waiting for me.
35:27Tomorrow would be half of my feet on my feet.
35:31No one would be waiting for me.
35:33No one would be waiting for me.
35:37My mother and me, Luce.
35:53I don't know if I was crying.
35:57Or if I was crying.
36:02I managed to die.
36:04What is that?
36:06All right, Luce.
36:11Come on.
36:24I had to go to get my eyes.
36:26I had to go to the urgent and no limit.
36:27You're crying.
36:28I was crying and crying.
36:30I was crying.
36:30I had to stay away.
36:30I had to go...
36:37I have to go.
36:39You know that. You will call yourself and Nicola all for the resort.
36:46Your sister is the one who lost your family.
36:50Sitise. First something with Mark, but when she didn't manage,
36:54then she took care of it on Nicola.
36:58And my advice for Dite is immediately accepted without a lot of thinking.
37:01No, I don't want to talk about it.
37:03Svite, take it, Dite, and fight for what you deserve.
37:10This will be your best gift.
37:41You know, you can always be able to do it.
37:48I'm not planning to do it.
37:55Do you think you're going to do it?
37:57No.
38:00No.
38:00I don't know that you are going to do it, Nicola.
38:03But it's something that you are doing.
38:05God is going to do it.
38:09God is going to do it.
38:13It will be so much more than before.
38:15It's not possible.
38:23Cvite, kako ćemo mi dalje grad na život na ovim lažima?
38:28Kako ćemo ikad više moći biti sritni?
38:32Ko kaže da ja neću biti sritna?
38:36Moj svit se ne vrti oko tebe, Nikola.
38:39Više ne.
38:41Ti se lipo pobrni za svoju sriću, ja ću za svoju.
38:46Lako naći.
39:13Ljepo se sredila danas.
39:15Hvala.
39:17Više nego inače.
39:20Pa kad si žena, moraš ostaviti dobar dojam.
39:24A razgovarat ću s puno ljudi, pa moram izvatiti ozbiljno.
39:37Hvala.
39:57Ranko.
40:01Jasi uspija malo odspavat?
40:05Slaba.
40:06Prosti, ako smetam, ima neke nosti.
40:12Reci slovo.
40:15Razgovara sam s komesarom Ispleta.
40:18Kaže da nije bila pljačka.
40:23Kotila su našli srebrnu tabakeru, nešto para i zlatni sat.
40:28A jel imate kakvog svidoka?
40:32Svidoka nema.
40:33Za sada.
40:37Niko ništa nije vidio.
40:39Niko nije vidio da ste neki nepoznat muškarac mota okolo.
40:44A je li više njih?
40:46Ukoliko sam shvatio duša nije bio malaj čovjek.
40:48Trebalo je snage za savladat.
40:50Ne mogući da niko ni uspi vidjeti jednog čovjeka.
40:54A kamo li ako ih je bilo više?
40:59A ova splitska milicija, ona ostaje tu?
41:03Još sutra.
41:05Prigledat ću okolicu.
41:07Još sutra?
41:08I to je to.
41:10Ne znam.
41:11A čini nešto saznanija ojčiti.
41:15Ti Toma, ajde, tri bavi sa mnom da stanisi.
41:20Zašto?
41:20Pa svi koji su bili u potrazi moraju dati zjevo.
41:26Šta nismo to već riješili?
41:28Jesmo. Još par pitanja.
41:32Ej, čekam ti.
41:35Zbog.
41:35Zbog.
41:49Žem je.
41:50Ho je baš strasno.
41:54Nie.
42:07Vaš sam vas htila potražiti, moramo razgovarati.
42:10Jesi ti meni prvo kako je sineš bilo s Nikola.
42:14Šta sad hoćete da vam svaki uru vrimena podnose na izvještaj?
42:19Neg je htila sama sredi nečeg drugog.
42:23Ljuba zna da je Zorano osjeća.
42:26Dovjeta će cijelom isto znati.
42:28Moramo nekako ušutkati.
42:30Da šta ćemo?
42:31Al' treba nam i njena pomoć.
42:34Ljuba će po rod Zoru.
42:36A i mene.
42:40A ti misliš da će iko povirovat da ti ne želiš ići pravom doktoru?
42:45Pa pravi doktor mi je reka da nikad nećemo očima dice.
42:49Mene pada na pametić tako nikad više.
42:54Dobro.
42:55Vidim da te mozak radi.
42:58Mirjena, izvijenite.
43:00Katarina je tu.
43:01Ljuba si.
43:02Dovedi je gori.
43:03Stani, čekaj.
43:05Tražila je mene.
43:07Znaš da hoće ništo nasamo s samim razgovarat.
43:10Ferida, je lante u kući?
43:13Nije, izvješena je.
43:15Odvedi je onda u ured, saču ja.
43:17Pa japtila ću šta ima kate za reći.
43:20Ma prepusti to meni.
43:22A ti smišlje kako ćemo ljubu dobiti na svoju stranu.
43:34Molio bih te da to više ne radiš.
43:36I da moje stvari vratiš na svoje misto.
43:43Dvojcu sinova ste mi uništili.
43:45Jedno sam dobila nazad u kapsulu.
43:48A drugo je upao vašu mrižu.
43:52Ovo ti te van nedan.
43:55Anu heroja.
43:56A?
43:57On je li poriš.
43:58Hvala što pratite.
Comments