Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Agents of Mystery (Miseuteori Susadan) - Season 2 - Episode 06: The Others Part 3

Category

📺
TV
Transcript
00:02.
00:05.
00:06.
00:06.
00:06.
00:06.
00:07.
00:07.
00:07.
00:31What is this?
00:36What is this?
00:37Wow!
00:40Wow!
00:42Wow, you know.
00:55Hang on, hang on!
00:56Hang on, hang on!
00:57Hang on!
00:57Hang on!
01:00Hang on!
01:03Yungo, Yungo.
01:06Yungo.
01:19Yungo.
01:20Yungo.
01:21Yungo.
01:21Just go!
01:23Just go!
01:25Just go!
01:30Just go!
01:32Just go!
01:40Why did he...
01:41Why did he...
01:53Come on!
01:55Wait, wait, wait!
02:14Wow, it's a real moment I remember.
02:19It's a scene that I can't believe in.
02:23It's a scene that I can't believe in.
02:24I'm so scared.
02:25It was really shocking.
02:27It was 100 years ago.
02:28It was like a scene that we were chasing.
02:31It was a scene that was a scene in the movie.
02:34I was just looking at it.
02:39I was just looking at it.
02:41Wow.
02:44It's so sad that I can't get away.
02:45I don't think so.
02:46Wait a minute.
02:47Those people just killed me.
02:56I'm so sorry.
02:58I'm so sorry.
02:58What are you doing?
03:02What are you doing?
03:03Please take care of your safety.
03:05Are you going to use safety?
03:08I'm afraid.
03:09Or do you have a helmet and hand it что-to-all?
03:17It's more than that.
03:19There are 10 people here?
03:22100...
03:23I'm not able to see you this.
03:25Really?
03:27I'm in the elevator.
03:29You are like, 40 people can come up.
03:31I...
03:33It's not so fun.
03:34It was pure, so it didn't look like it or anything.
03:37I'm always a little.
03:43What kind of noise about them?
03:45Wow, I really think I'm really shocked.
03:47I saw it in the film.
03:49It was me.
03:51World of Warzone.
03:53I've been in the first time.
03:56The first time I've been in the field, I've been in the field of other people, but...
04:03And I've been in the first time I've been in the field of the field.
04:06I've been in the field of the field.
04:07Wow.
04:09Ah, there's a window.
04:10There's a window there.
04:15What's going on?
04:20I think it's here.
04:23What is this?
04:25It's not open yet.
04:27It's not open yet.
04:29It's open yet.
04:29It's open yet?
04:37There's no one here.
04:47Oh!
04:49Oh!
04:51Oh?
04:51Oh, it's so cool.
04:55Oh, it's so cool.
04:56Oh, it's so cool.
04:58I go to the door.
05:07Oh, it's so cool.
05:09I've got to get here.
05:12Oh, I look too.
05:13That was for you.
05:15I was ever seen after when I saw it.
05:19It's where I started.
05:20It was my last time.
05:21It was now that I was missing.
05:21The window came from here.
05:23Oh, it's so cool.
05:24This window came from here.
05:26Yeah, it's so cool.
05:27Oh, it's so cool.
05:27It's so cool.
05:27Yeah, it can be a number.
05:29One is up to have 100 people.
05:30Yeah, it's so cool.
05:31One is right.
05:33One thing is that nobody has lost.
05:35Right.
05:36So...
05:37That's right.
05:37That's right!
05:37It's not a joke!
05:38It's not a joke!
05:40You should be just going to go.
05:42It's a bit too big.
05:44He just wanted to go.
05:44He just wanted to ask him to tell something.
05:48You'd have to ask him to ask him to ask him to tell something.
05:50Why did you not believe it?
05:51Why did he open it?
05:51Why did he open up his door?
05:53He just opened it.
05:53He just turned out the door.
05:57He was a mystery, so he was a kid.
05:59He also wanted to take a doubt.
05:59He was a victim of a victim.
06:01It was a victim of a victim.
06:01Because he was a victim of a victim.
06:03He was a victim of a victim.
06:05He's a bodyguard.
06:07That's right?
06:07Yes.
06:08Your name is Kago?
06:10I'm Kago.
06:11I'm Kago.
06:12I'm Kago.
06:15I'm Kago.
06:17But now...
06:22It's like a sound.
06:23It's so loud.
06:31Please...
06:32Okay, I was going to get the car.
06:33What?
06:36What?
06:37What are you doing?
06:38I got to get you?
06:40I got to get you.
06:41Where are we?
06:42I got to go and we came to the hotel.
06:47From here, from here.
06:47Here we go.
06:48At that point, when we go to the hotel, we can't get there.
06:53There is a city there.
06:55So we're going to go.
06:56Then you go?
06:58Right.
06:58I'm going to go to the left.
07:00But I'm going to go to the right side.
07:01I don't know what's going on.
07:05And the building is very wide.
07:07I want to go.
07:09Let's go.
07:11I'll go.
07:12Go first.
07:15I'm going to go.
07:17I'm going to get a seat.
07:20I'm going to get a seat.
07:21I'm going to get a seat.
07:27So, we're going to have to wear this.
07:32It's so bad.
07:49Why?
07:50Wait, wait, wait.
07:52No, no, I'll go.
07:54I'll go.
08:18I'll go.
08:20I'll go.
08:34I'll go.
08:36It's okay.
08:43Sorry. Sorry.
08:44It's okay.
09:26I'm sorry.
09:29Isn't it sick?
09:29How many times?
09:38How many times?
09:40How many times?
09:47I'll come back.
09:52I'm really honest with you.
09:54But the sound is like, and in the middle of the day,
09:57I'm going to say something like that.
10:02I'm going to go ahead and go there.
10:04What is the sign?
10:06Oh my god.
10:08What is the sign?
10:15The sign?
10:21What is the sign?
10:28The sign?
10:30The sign?
10:31What is the sign?
10:32The hall of the wall is 3.
10:34He's in the hall of the hall.
10:43There's no room.
10:45There's no room.
11:02Here is no way.
11:04We have to go back.
11:06We have to go back.
11:07Let's go back.
11:10Finally, there is the room.
11:12We have to go back.
11:18We have to go back.
11:19I think we should go back.
11:20There is a place in there.
11:21So I think we should be able to sit there.
11:25We have to go back.
11:27We have to go back.
11:35We have to go back.
11:42We can't find a room.
11:48We can't find a room.
11:51We have to go back.
11:52We can't find a room.
11:55What are you doing here?
11:57You're going to go back.
11:59Oh, my God.
12:22We went up to the stairs, and we reached a little better place.
12:25We arrived in the middle of the building.
12:34I think it's going to be the wind.
12:44We all have to go back.
12:52There, there's a way to go.
12:56There's a way to go.
13:06There's a way to get there.
13:07It's a way to get there.
13:08We've got to get there and get to the back.
13:10I can't wait.
13:18Let's get there.
13:18Wait a minute, we need to run here, right?
13:24Where are you?
13:25I'm going to follow you.
13:27We need to run here.
13:28We need to run here.
13:29We need to run here.
14:18We need to run here.
14:19I don't know.
14:52Let's go first.
14:55Hey.
14:55Come on.
14:56Come on.
15:03Let's go.
15:04Let's go, let's go.
15:12Let's go.
15:12It's time to stop.
15:15It's time to stop.
15:17It's time to stop.
15:18Okay, let's go, let's go.
15:40There's no way there.
15:41There's no way there.
16:03Okay, finally.
16:05I'm going to throw it.
16:06I'm going to throw it.
16:13Oh, it's going to throw it away for you.
16:14Ah, it's going to throw it away.
16:17He's been getting a little on it.
16:18I haven't figured I'd get� back down.
16:19No!
16:21I've gotten the shape more metal when that comes back there
16:25That looks inconvenient
16:32So, like your Chase's car landing
16:35That feels too big
17:07Come on, come on, come on.
17:18Come on, come on.
17:22뛰어, 뛰어.
17:24뛰어, 뛰어, 뛰어.
17:34잠깐만, 애들.
17:36애들.
17:45뛰어, 뛰어, 뛰어.
17:47뛰어, 뛰어, 뛰어.
17:48뛰어, 뛰어, 뛰어, 뛰어.
17:51뛰어, 뛰어, 뛰어.
17:57괜찮아, 괜찮아?
18:05What's your body?
18:06I'm blocking her.
18:07He's blocking her.
18:10Is it okay?
18:16Tighter than the pain he's fighting for.
18:19It's so funny.
18:20When I was in my bag, It's so fast.
18:24I'm going to kick my flying the bag in front when it goes.
18:25I see how I was going to be a little.
18:28But at the edge of the next to him, he was doing a페 verge with his brother.
18:32He says, We're out.
18:34We're good at Hai, he's good at the end of E-NAN.
18:37I didn't know why he was coming.
18:41I said, I got my fault.
18:47I got my fault, I got my fault.
18:49I got my fault.
18:51I don't know why he was going to get me.
18:52I'm not gonna do it, it's not so easy.
18:57There's a person in there.
18:59There's a person in there.
19:01There's a person in there.
19:02There's a person in there.
19:03I'll go.
19:05I don't want to.
19:09It's not.
19:18But it's not, it's not.
19:24It's not.
19:24It's not going to open it.
19:28Yeah, here.
19:30There's a lot of people here.
19:31I can't open it.
19:33I can't open it.
19:36Open it?
19:37I can't open it.
19:48Wow.
19:49Here is...
19:51Yeah, yeah, yeah.
19:52Yeah.
19:52It's not that guy.
19:55Yeah, he'ssted.
19:56Oh, this guy.
19:59Oh, this guy.
20:02Oh, this guy.
20:04Oh, this guy.
20:10Oh, my desk.
20:24It's really a lot of people who watched the trees.
20:28It's a lot of people who have seen the trees.
20:37It's a sort of an area that's been a lot of trees.
20:40It's like a tree.
20:41I'm looking for a tin in a tin bag.
20:43It's like a tin bag.
20:49It was a two-piece bag.
20:57It was a pain.
21:03I'm so sorry.
21:05Oh.
21:12I'm so sorry.
21:14Oh,
21:14I'm so sorry.
21:14I'm so sorry.
21:15I'm so sorry.
21:18I'm so sorry.
21:22What do you think?
21:24What is this?
21:25I'm so sorry.
21:36At first, I was doing a off-camera.
21:39I was doing something like that.
21:41And there was a pier.
21:42I fell in my head.
21:42What?
21:43What!
21:44What's that...
21:45Where was that place?
21:49That.
21:51That.
21:52Yeah, that's what I'm going to do.
21:55Let's open it up.
21:58Let's open it up.
21:59Who's going to do it?
22:01Let's open it up.
22:02Let's open it up.
22:05Let's open it up.
22:18Let's open it up.
22:20It's not a person to open it.
22:22It will open it up.
22:24You're going to open it up.
22:24You can hold it up.
22:26You can hold it up.
22:27You can hold it up.
22:27You can hold it up.
22:28You can hold it up.
22:33Your body.
22:34So, he was actually in the house.
22:37He had no idea.
22:40He had no idea.
22:42He had no idea.
22:42Here's a man's picture.
22:44Oh, he was in the house.
22:57He was in the house.
22:58He was in the house?
22:58He was in the house.
23:04He is the director?
23:06You see him?
23:08You see him?
23:13He's the director.
23:15He's the director.
23:18He's the director.
23:18He is the director of the director of the National Council.
23:21He was our mission.
23:22He was killed by the director of the National Council.
23:24I don't know if you understand what happens, what happens.
23:26So, I think you're going to be afraid of the need for us.
23:35That's okay.
23:36I'm living here because I can't make a living in the house.
23:39I'm going to eat it right now.
23:40I'm going to eat it right now.
23:41I'm going to eat it right now.
23:48I'm going to eat it right now.
23:48You're right.
23:49You're right.
23:50You're right.
23:50You're right.
23:51Let's go.
23:52Let's go.
23:54Let's go.
23:55Let's go.
24:04There's a lot of water.
24:06Don't worry.
24:06Don't worry.
24:07조심해.
24:18비니가 약해.
24:19니나가 다 되는데 비니가...
24:21가위 같은 거 없나?
24:22가위 같은 거 필요할 것 같아.
24:24벤치 같은 거 있어.
24:28여기 있어.
24:351번.
24:44네?
24:51와.
24:55잠깐만.
24:57손, 손 같은 거 있지 않을까?
24:59왜냐하면 손목 같은 데에...
25:02맞아요.
25:02칩 씹는 게 많은 것 같아.
25:03씹는 경우가 많으니까 한번 대볼까요?
25:12하...
25:13어떻게...
25:15어떻게 안 되나?
25:19몸속...
25:21몸속이면...
25:22아니, 저기 한번 뒤져볼게요, 그러면.
25:24한번 뒤져보고...
25:26신체 부위일 것 같긴 한데...
25:28코에 있나?
25:33만져지는 게 없어.
25:34근데 여기다가 뭘...
25:40어디다가 입력을 하는 걸까?
25:43아, 근데 이거 뭐 열쇠 같은 것도 없는데?
25:49아, 여기...
25:53USB 같은 입구가 있어, 여기.
25:55아...
25:55USB 같은 입구가 있어, 여기.
25:55키 같은 게 있어.
26:04키야, 키.
26:08혀, 가슴?
26:10명치, 명치.
26:12아이언맨처럼?
26:13어.
26:13아이언맨처럼.
26:16아이언맨처럼.
26:17몸에 있으면...
26:18몸 안에 있다 그랬어.
26:19귀 뒤 이런 건가?
26:20혹시 귀 뒤 한 번만 만져줄 수 있어?
26:23잡는 거 없는지?
26:28야, 야.
26:29네?
26:30찾았어.
26:30귀 뒤에 있어?
26:31귀 뒤에 있을 것 같았어.
26:34오른쪽 여기 귀 뒤에
26:35만졌을 때는 이렇게 스쳐 지나갈 때 몰랐는데
26:39찢어져 있는 공간이 하나 있더라고요.
26:40그래서 거기에 손을 넣어봤더니
26:42뭐가 만져지는 거야.
26:45아...
26:45여기 있구나.
26:47어떡해.
26:48뺄 수 있어요?
26:48잠깐만.
26:50너 어떻게 알았어요?
26:51워싱어 케이블은 다 귀 뒤에 있었어.
26:52아, 여기 칩을 임플린트 하지.
26:55어우, 너무 깊숙한데?
26:58수술한다, 오빠.
26:59수술해, 지금.
27:05좋다, 좋다, 좋다.
27:07야, 이게 낚시로 따지면
27:09육자짜리 대모를 딱 낚았을 때
27:12그 느낌이죠.
27:13손맛이 있습니다, 여러분.
27:14이런 것도.
27:15이거, 와.
27:16손맛이 있어.
27:18아직까지도.
27:20너무 깊숙 Biology.
27:21잠깐, 우리 나가야 될지mi.
27:25야, 너 너 너!
27:50Let's go.
28:26Let's go.
28:27Let's go.
28:28Flash zone.
28:31여기.
28:35열렸다.
28:36봐봐.
28:37이게 뭐야?
28:38주사야.
28:38주사.
28:39브리프 케이스를 열었더니 그 안에는 주사기와 액체와 전자설명서가 있더라고요.
28:46주사를 어떻게.
28:47이게 뭐야?
28:48백신?
28:49백신이에요?
28:50근데.
28:51네.
28:51왜 두 가지 색이냐?
28:53불안하게?
28:54고르는 것 같다.
28:55그렇죠?
28:57이건 뭐예요, 오빠?
28:59에디슨 코어.
29:00이거 저기다.
29:01이거 저기다.
29:02그.
29:02이북.
29:03이북 이북.
29:04그 인터넷 책.
29:05이북?
29:06어, 이북.
29:06어, 이북.
29:08이북이라고 세 번 말했어, 오빠.
29:14한번 읽어주면 안 돼요, 오빠?
29:15네.
29:19자, 2024년 12월 미국 플로리다 해협에 미확인 비행 물체 UFO가 추락했어.
29:27아, 그거 우리 아까 연결이네.
29:29지난번 때.
29:306개월 전 미국 남부 플로리다 해협에 지름 43m의 물체가 추락하였습니다.
29:36수색 결과 해당 물체 내부에는 외계 기원으로 추정되는 미지의 생명체가 발견됐고,
29:41본 생명체는 F1으로 명명됐어요.
29:45아.
29:46분석 결과 이건 지구상에 존재하지 않는 복합 물질로 구성됐으며,
29:50기존 생명체 분류 체계로는 설명 불가능한 자율 반응성 및 형태 변화 특성을 보이는 것으로 확인됐습니다.
29:59아, 혈관으로 이어진 붉은 돌기가 원찰되며,
30:03해당 부위는 상대적으로 외부 자극에 취약한 것으로 파악되어 코어 지점으로 명명한다.
30:09붉은 돌기 지점이 덩어리가 뭉쳐있는 혈관으로 이어진 붉은 돌기.
30:14그리고 F1이 분출하는 가스가 있대.
30:17그게 아마 그 검정 가스인 것 같아.
30:21저번에 봤던 영상이다.
30:35그 화면을 박이 형이 넘겨봤더니,
30:38저희가 계속해서 봤던 생명체에 대한 설명 같은 것들이 있었어요.
30:41청각과 후각이 극도로 민감함.
30:44시각이 둔화되어 있대요.
30:46그러네, 시각이 현저히 둔화.
30:49그래서 아까 우리 잘 못 봤구나.
30:50저희가 도망다닐 때 저희를 잘 못 봤잖아요.
30:53그래서 아, 시각이 진짜 둔하구나.
31:06행동 양상.
31:07변이체는 F1을 보호하기 위한 행동 양상을 보이며,
31:12비동족 생명체, 우리를 인식할 경우 무차별적인 공격 상향을 나타낸다.
31:18무서워.
31:19다만, 고치 내부에 점성 물질이 묻은 개체에 대해서는
31:24일시적으로 동족으로 인식.
31:25공격성을 보이지 않는데.
31:26우리 저거 고치에 있는 거를 묻혀야 돼.
31:29묻혀야 돼, 우리.
31:30묻혀 있으면 안전할 것 같아, 그래도.
31:32그래서 저기까지 가는 거구나.
31:34맞아요.
31:35일시적으로 인식하는 거니까.
31:37빨리 가야겠다.
31:40조용히 다니면 괜찮을 것 같아.
31:44비상 상황 발생 매뉴얼.
31:46어디다 투약해야 하는지 한번 읽어줘 봐.
31:49주사기 주입은 아까 말한 혈관으로 이어진 붉은 돌기 코어 지점 두 곳.
31:54붉은 돌기 지점이 두 곳 있나 봐.
31:56그리고 코어 에너지가 성공적으로 융합되면 내부에서 색 변화가 확인되고요.
32:0110초 후 폭발이 발생한대요.
32:03폭발이 있으면 10초 정도 필요해요.
32:05우리도 피해야겠네, 폭발하는 건데.
32:08자, 그러면 일단 이거를 준비를 할까?
32:10하나씩 빨강 하나, 블루 하나.
32:13이거 어떻게 하는 건지 모르겠는데.
32:15이걸로 그냥 빨아들이면 돼.
32:17이게 지금 빨강색 하나, 파란색 하나 넣어야 되는 건 맞는 것 같죠?
32:21맞아.
32:22붉은 돌기가 두 개 있으니까.
32:27그냥 빨간 거 빨간 거 끼리, 파란 거 파란 거 끼리.
32:30이걸 다 꽉 채워야 될 것 같긴 해.
32:33최대한 채우자.
32:33양을 최대한.
32:34다 꽉 채워야 될 것 같긴 해.
32:38오케이.
32:40좋아.
32:40됐어.
32:42오케이.
32:49알집 같은 곳에서 남아있던 액체를 몸에 바르면 괴물들이 같은 종족으로 인식을 한다고 되어 있더라고요.
32:55발라야지, 무조건 발라야지.
33:01너무 미끌미끌하고 끈적끈적하고 농도가 너무 짙고.
33:06많이 많이 최대한.
33:18이거면.
33:19형 좀 모자라 보이는데 이리 오세요.
33:20혹시 몰라, 혹시 몰라.
33:22모자르다고 판단했어?
33:24뒤돌아보세요.
33:25그러네.
33:26등에도.
33:27오케이, 오케이.
33:28어.
33:29너도 등 좀 붙여줄게.
33:30그러면 오빠, 그 혈관의 두 군데가 가면 보이겠죠?
33:35빨간색으로 뭐가 보이겠죠?
33:37빨간색으로 두 군데.
33:37그러면 누가 할 거예요?
33:40준이팔 사람만 정하자.
33:43언니.
33:45오케이.
33:47아니, 이게 무거우니까 들어드려야겠다는 그런 마음으로 손을 내밀었는데.
33:52가비가 할래? 이래서.
33:54네, 알겠습니다.
33:59조은아.
34:00조은이가 해, 조은이가.
34:01야, 조심해.
34:02뛰면 넘어진다, 진짜로.
34:04진짜 조심해.
34:04어, 미끄럽다.
34:05그러면 빨리 가자.
34:06시간 충분하니까 문 열어놓고 우리는.
34:08그러면 빨리 가자.
34:11그러면 빨리 가자.
34:12그럼 나머지는 도주로 확보를 해놓을게요.
34:14언니 어디 가요?
34:14확보해놓고?
34:15아, 물었나 봐.
34:18자, 우리 들어가서는 말하면 안 돼.
34:21왜냐면 시각은 드나고 청각에 예민하다고 했어요.
34:24근데 이거 어디다가 넣어야 되는 거지?
34:27그 빨간색.
34:27그 빨간색.
34:29두 개 다 빨간색.
34:30두 개 있어.
34:31당황하지 말고 뛸 필요가 없어.
34:33우리 이게 포탈에서.
34:34아, 그렇지, 그렇지, 그렇지.
34:35뛰면 오히려 소리가 들리니까.
34:37맞아요.
34:37천천히 하면 돼.
34:38말 없이.
34:40쑤.
34:42쑤.
34:46쑤.
34:47쑤.
34:59쑤.
35:00쑤.
35:01쑤.
35:01쑤.
35:02쑤.
35:03쑤.
35:03쑤.
35:03쑤.
35:03쑤.
35:03쑤.
35:04쑤.
35:05쑤.
35:07쑤.
35:09쑤.
35:12쑤.
35:25I don't know.
35:52I don't know.
36:14I don't know.
36:28아무리 이 보호장치가 있어도 갑자기 이들이 나를 감지하면 어떡하나라는 생각도 들었고 좀 심장 떨리더라고요.
36:49I don't know.
36:55I don't know.
36:57I don't know.
37:26I don't know.
37:29I don't know.
37:36I don't know.
37:43I don't know.
37:57I don't know.
38:02I don't know.
38:10I don't know.
38:28I don't know.
38:29I don't know.
38:30I don't know.
38:59I don't know.
39:29I don't know.
39:35I don't know.
40:06I don't know.
40:07XIN 서울지부 출발!
40:09I don't know.
40:11I don't know.
40:11I don't know.
40:23I don't know.
40:37I don't know.
Comments

Recommended