- 1 week ago
Crni Gruja (2003) - Epizoda 3 - Domaća serija
Category
📺
TVTranscript
00:07The
00:09Y рублей
00:15Semi gruel
00:19Semi gruel
00:23Yeah!
00:54Yeah!
01:23Oh oh oh oh.
01:24Uh, huh.
01:26Uh huh.
01:29Aha, huh.
01:38Hope I have a suppose.
01:39See you next time?
01:39Uh, huh ahh.
01:44Huh.
01:47Ooh.
02:11Oh, my God.
02:15I'm so sorry.
02:22Look at that.
02:24Good boy.
02:25Let's go ask the mater.
02:26Let's go.
02:28Let's go.
02:29Let's go.
02:29Let's go.
02:30Let's go.
02:31Let's go.
02:39Where?
02:41Where?
02:43Where?
02:44Where?
02:44Where is the gazda?
02:46Where is the gazda?
02:47Where is the gazda?
02:49Where is the gazda?
02:50I don't know what you think, gazda.
02:51If you say something,
02:53I'll go to the desk to the cafe
02:54and people ask me what is this,
02:56and not what is this.
02:57I'll tell you what I think.
03:01Yes.
03:02Where is that grdoba?
03:05That mad,
03:06that smarjiva,
03:06the krezuva,
03:07the veštica,
03:07the miris.
03:08I'm not the gazda.
03:10What is she doing?
03:11What?
03:12What do you do as that?
03:13What?
03:14Oh, that's what's going on, what's going on?
03:17That's what's going on.
03:18That's what's going on.
03:20Well, I'm fine.
03:25If I just hear that you've passed against you,
03:29you're dead,
03:32I'll put your eyes on you and throw it in the sand with you.
03:34That's right.
03:37But I don't know what you're talking about against friends.
03:40You know, they're a lot of value.
03:42What's going on?
03:44It's hard to be worth it.
03:47There's a big audience.
03:49You throw the shakupa,
03:50it's on the ground,
03:51it's starting to...
03:53I'm going to throw it in the sand,
03:55and then,
03:56when everyone starts to get out of the sand,
03:57she'll reveal how for 196 years,
04:01the Turks and the Jews,
04:02listen to me,
04:02the Turks and the Jews,
04:04together,
04:05they'll throw them
04:06out of the lopets
04:06from the birds.
04:09Look,
04:10could you take a look from the rattles?
04:12I've told you,
04:14I've called you the cats.
04:14snakes and goats!
04:18You look how I do...
04:20That's what I can't look for,
04:21I can't reach out of my house
04:21as I can see you for 192 years,
04:26that they have to govern
04:26the Serbs,
04:27for the flower apples and the vet
04:28with all the flowers!
04:31I'm sorry, I'm sorry.
04:32You think someone was wrong?
04:34No, I'm not.
04:35Why?
04:37Because you're not a showman.
04:39But she is, right?
04:41Yes.
04:43Listen.
04:46There's a meeting with George.
04:49When I come back, I'll be ready for the evening.
04:51I'm sure.
04:52I'll go with your eyes with the sun.
05:00I'll go with the house.
05:02I'll go with the house.
05:02I'll go with the house.
05:13Go, my son, come here.
05:21I'm a nightmare.
05:25I'm home!
05:27I'm home!
05:27I'm home!
05:29I'm home!
05:30I'm telling you that you were born
05:34like a dog
05:36and that you're going to kill
05:37you!
05:40You're a idiot!
05:43You're a idiot!
05:44You're a man!
05:45You're a man!
05:46You're a man!
05:47You're good!
05:47I'm a son!
05:48We can't live!
05:51Fine!
05:52I'm as if the brothers have to die
05:53You are wrong!
05:57You know that you're already九 Line
05:59I really came to die
06:02was good
06:03Of course I didn't expect you to get cancer
06:07greater than I you
06:11Before that, I told you that you should put it on the path.
06:18Is it possible?
06:20Yes, I told you that I was just like this.
06:23But I knew that I had to do it.
06:28And that the path is the best place to hide.
06:33But how?
06:34What?
06:42You are stupid, my little boy.
06:46Show me your friend.
06:49What do you want to know?
06:51You know, this is very important.
06:55You have to go to the village where there will be a lot of fun.
07:00I'm interested in whether it will be true,
07:05and if it will be, when it will be.
07:06You know, I don't want to go to the village.
07:11I don't want to go to the village,
07:15because she is still young.
07:17She doesn't have to go to the village.
07:18She doesn't have to go to the village.
07:20And I have to go to the village.
07:32She has a great question of the village.
07:35I'm looking for new ways.
07:38I'm looking for six years old.
07:40I'm little dizzy!
07:42Yes, there's something there you have.
07:45There's a lot of questions from the village.
07:46I'm getting into the village.
07:46from the village that we bought?
07:46The village that you bought last year,
07:46in the village,
07:46in the village that you bought in the village?
07:47I've got eight people.
07:47That's why I'm still losing?
07:49Nisam još.
07:50Mladi to da stavljamo u kazan bre.
07:54Hajde.
07:55Hajde doneti druzili patuljčica.
08:01Vraća se.
08:04Utustaj. Utustaj.
08:07Neću nazad.
08:09Neću u kazan.
08:10Ili u kazan ićemo oboje pred milevinu kafanu.
08:13U kazan.
08:15Tijo pole u štvu.
08:19A ko mo preživim?
08:22Utapu krasna tritu da te predvori.
08:27Ne završ!
08:29Tive leži ajde za stopu.
08:32Ne odur!
08:33Oh, my God!
08:40I'm sick.
08:44I'm sick.
08:48What are you doing?
08:51I'm sick.
08:53Who would be the other one?
08:55I thought I'd be sick.
09:01Oh, my God!
09:03Oh, my God!
09:04I don't know him.
09:05I'm a man!
09:08Oh, my God!
09:10Oh, my God!
09:13What a beautiful thing!
09:15Oh, I'm too late!
09:18It's time to be too late!
09:19Oh, my God!
09:22Oh, my God!
09:34I love you, brother!
09:34I love you, brother!
09:50We love you, brother!
09:52Grujo, come on.
09:58Oh, my brother!
10:00How much is it.
10:01Look at me.
10:02Look at me.
10:04You've got a lot of fun on the geju than on the flower.
10:07Don't worry, don't worry.
10:08You're dumb.
10:09We fought for a little while.
10:11We've brought one-on-one.
10:14It's amazing.
10:15Come on.
10:15Come on.
10:20Do you know that we have a lot of tough times?
10:23I know, thank you.
10:25Do you know that we have a lot of tough times?
10:29Maybe.
10:32Do you know what I thought about?
10:35The best.
10:37Did you say something?
10:39I don't say anything.
10:40I'm listening to you.
10:43You know, people are not satisfied.
10:45You're welcome.
10:45I don't think anything is gonna feel in the air.
10:49It's no pain.
10:50To start drinking coffee.
10:51It's several Turgers stegles for everyone.
10:55The Merecki of Turgare.
10:56And it's hard to nemmen.
10:58And I like that when I feel young here.
11:02There's nothing to do with this.
11:03And I want my grul,
11:04I want to take you out of myollow.
11:06From the flowers,
11:08at the bottom,
11:09from Bosnia and from Dubrovnik.
11:10The atmosphere is a little pleasant, they've become part of Europe, and it's worth it for us to go to
11:191807.
11:20It's nice, but how do I do it?
11:24You're trying to trade with me.
11:29I want you to get out of my head to the bottom.
11:34Teacher, please, I...
11:37You have the most experience of all Serbian fish.
11:41And your little one who can't pack the fish.
11:44How do you call it?
11:45Kole.
11:47Kole, yes.
11:49They say that his fish are listening to his face.
11:52I know, but what do I do with my fish?
11:55I can't leave them for three months alone.
11:58You have to leave them with your hair.
12:03I'm a fish.
12:05He'll be great.
12:07You'll be great.
12:11Teacher, please, I'm here to go.
12:13I've got two days to go.
12:14Let's go.
12:16Let's go.
12:17You'll start the afternoon early on.
12:21And you'll come out and you won't take advantage.
12:23I won't go.
12:30You'll.
12:33To be a double-e Chang'an.
12:37To be able to eat.
12:41I'll have to eat it.
12:42So you'll be able to eat it.
12:43So, in the 194 years,
12:45there will be two other people.
12:48He'll eat it.
12:49He'll eat it, my little bit.
12:52He's a little bit.
12:53Hey, my friend, I'll show you.
12:56Here you see.
12:58Here are some guys.
12:59Here are some guys.
13:01What do you think?
13:05What do you think?
13:06I'm going to...
13:08I'm going to...
13:10I'm going to...
13:11I'm going to...
13:13I'm going to...
13:16together with some...
13:19Indian people!
13:23I'm going to Kosovo!
13:25And no one will be able to get them.
13:29I'm going to the village!
13:31I'm going to the village!
13:33And the village!
13:36And the village!
13:37That's the village!
13:38And the village!
13:42Oh...
13:43Oh...
13:43Oh...
13:44Oh...
13:51Oh...
13:52Krv mi ključa samo kad pomislim na to!
13:56Ema, sad ću da odem tamo i odmah da ih oteram!
14:01Pa neće oni meni da zajebavaju naslednike svete srske krvi!
14:07Nemanjića!
14:09Mrnjavčevića!
14:11Brankovića!
14:13Hrebeljanovića!
14:14Ne Brankovića!
14:16Hrebeljanovića!
14:23Hrebeljanovića!
14:24Pa pusti me bre!
14:27Bole pitati materina!
14:29Neću nagradu kakati!
14:31Bole!
14:32Oh...
14:40er...
14:41Bole!
14:43šta sam ja rekao!
14:45Pa gazda...
14:46Mislim da bih mogao da objasni!
14:49Možeš li bole?!
14:52Pa...
14:53Gde si ti pošao?
14:54Gde si pošao?
14:56I don't know.
14:58I don't know.
15:01Let's go.
15:03Where are we going, Gazda?
15:06Go to Milevina and see if I'm there.
15:13Gazda!
15:14What to tell you if you're there?
15:18Go to...
15:27I can't believe.
15:30I can't believe.
15:34I can't believe.
15:37Is it possible, Gaduro, to be stupid?
15:43To be so stupid that you thought you could die from me?
15:48Do you remember what I told you to do when I was next time
15:53to get out of my house?
15:58I don't know.
16:00I?
16:00What?
16:02Gadda!
16:03I don't know.
16:05Who am I?
16:06Who am I?
16:06Who am I?
16:07Who am I?
16:07Who am I?
16:08Who am I?
16:10Who am I?
16:12Who am I?
16:31Who am I, who am I?
16:41What am I doing?
16:43Me ne isek!
16:44Ti!
16:45Ti si mu rekla, gaduro smrdiva!
16:52Dokazi!
16:56Iš, sotano!
16:58Iš!
17:01E, moj grulja!
17:03Pa ti misli da sam ja blesava, a?
17:06Pa meni su surci najbolje musterije, zlališ?
17:10Kolac će ti biti radno mesto kad ja budem ulatio.
17:13Ha, ha, ha, ha, Draginja!
17:16Hm?
17:16Šta Draginja?
17:17Šta sta Draginja?
17:18Bože, kako je bilo kad je bila ublazeno stanje?
17:23Šta lupetaš nakazu, kako je to vezima sa mnom?
17:25Pa da nisam bila tamo na lice mesta, ti bi se peko na radnju, a ne onaj jadan stanojko!
17:32Bože, bože, peko se, peko, peko!
17:35Dobro, dobro, dobro, veštice matora!
17:38Recimo da je to tačno!
17:40Naravno da je tačno!
17:41Recimo da je tačno!
17:44Pružit ću ti još jednu šansu!
17:46Ali, pazi!
17:49Ako zabrljaš ovaj put,
17:52lično ću da te oderem,
17:54posolim
17:55i strpam u ovaj kazan s pasuljem,
17:58samo malo da povučem na mesto, jasno?
18:00Jasno!
18:00I go!
18:08Je zvězda!
18:14Á, rugobo...
18:24...štigla si?
18:31I love his hands, fingers, and Japanese.
18:36Did you give her my message?
18:38Yes, I know my hand.
18:43Don't push me up for a moment!
18:45I don't use them for a black block.
18:48I love my hands, no one.
18:54Come on, Kenjar, sit here!
18:58Did you hear this?
19:02Yes.
19:04Let's go, brother.
19:06Let's go and see what we're waiting for in the future.
19:10As our old people say,
19:13if you listen to what our old people say,
19:14let's go!
19:19As our old people say,
19:20you better know much and often
19:25than not knowing anything
19:27at all.
19:31I'm sorry!
19:33I'm sorry!
19:34I'm sorry!
19:35I'm sorry!
19:36I'm sorry!
19:38I'm sorry!
19:41I'm sorry!
19:50What was that?
19:56Of course.
19:57Wow!
19:59I'm sorry!
20:03I'm sorry!
20:05I'm sorry!
20:05Yes, no!
20:07What a mistake!
20:08I mean, it's not so bad, but I don't know what to say, but I don't know what to say.
20:16Tell me, Scotty!
20:20Just don't let me surrender what will be for 200 years!
20:24The drop will go everywhere!
20:27At home, my friend!
20:30The highest among the highest!
20:34Serbia will be free!
20:39Soon!
20:42Pusat će!
20:44Uka!
20:45Motika!
20:49Ona četiri turska ugušuza!
20:53Toliko će da će useru!
20:55Da će da odu u vidin preko Ada Kale!
20:58I nikoj više traga videti neći!
21:02A, Srbija slavna!
21:05Istorija njena bit će ovo!
21:09Lepo!
21:10Lepo!
21:11Sviđa mi se kako ti nadolazi!
21:13Koja je loša vest!
21:16Uuuu!
21:18Uuuu!
21:20Uuuu!
21:20I am a troll.
21:22I am a troll.
21:27A nice name.
21:30My son is up!
21:33What land?
21:33I can see it.
21:37Drew.
21:41Drew.
21:43Dup!
21:47Do you think Dubrovnik?
21:50I'm going to die my mother!
21:52What the hell!
21:56Are you sure what you're talking about?
21:58I'm going to die!
21:59I'm going to die!
22:01I'm going to die!
22:03The land on the ground will not be left!
22:08I'm going to die!
22:10I'm going to die now!
22:13I'm going to die!
22:20I'm going to die!
22:21I'm going to die!
22:22I'm going to die!
22:25I'm going to die!
22:27I'm going to die!
22:30So it's going to be!
22:33So, you're going to die?
22:36Yeah, I'm going to die!
22:39You don't need to be able to get them?
22:41No!
22:44Okay!
22:47Here I'm going to die!
22:49If I'm going to die,
22:52I'm going to die I'm going to die!
22:55I'll die!
22:56And I'll die!
22:57And I'll die!
22:58And I'll die!
23:00I'll die!
23:01Yeah, I said it's a nightmare!
23:06What?
23:07Should I say it?
23:09I'm going to die!
23:10...and look at it.
23:15What kind of game do I have to do with you?
23:18Oh, I don't have anything to say.
23:27He will tell you!
23:30Kuka and Motika will tell you!
23:33What do you mean?
23:36What do you mean?
23:37I will tell you that he will give you a gun against the bullseye.
23:43What do you mean?
23:48I will tell you that I will kill someone here.
24:04I will tell you that I will kill someone.
24:09What?
24:13Who is it?
24:20What?
24:21What?
24:22Do you want to put the woman in the house?
24:25Come on, come on!
24:28I'm a partner!
24:30Where are you?
24:34Open the door!
24:36I'm going to stay in the house!
24:44I'm going to stay in the house!
24:50Do you want me?
24:53It hurts...
24:53I'm going to stay in the house!
24:57Go!
25:00Come on!
25:08I'm falling!
25:11I'm going to stay in the house!
25:13What did you do here?
25:15What did you do here?
25:16I'm going to stay in the house!
25:18AAH!
25:18What, what do you think?
25:22OVA SVOJA BUDALA ME POSELA
25:24DHA GAH ODGOVORIM OD PLANA
25:27DA SE PRASICI STAVLJAYM NA SIGURNO MESO. ETO.
25:30PA JEL TI USPELO?
25:31PA JESTE JEBO GA JA!
25:33A SAM ZASRALA NA DRUGO MESO.
25:36KOJE JE DRUGO MESTO?
25:37PA OVO OKO OVE BUNLE
25:40KCO SE SPREMA MEDIU RAJO.
25:43PA TREBALA SAM SAMO DA PRICAM O PRASICIMA.
25:47You're going to go, go, go!
25:50I'm going to go!
25:55They are!
25:57I'm going to go!
25:59I'm going to go!
26:01It's crazy!
26:12I'm going to die.
26:17I'm going to die.
26:18I'm going to die.
26:20I'm going to die.
26:23Something's wrong, Kazda?
26:25I'm going to die.
26:27I'm going to die.
26:40I'm going to die.
26:43How much did she do it?
26:46just give me a moment to live.
26:49Only I put my hands on the back.
26:52Then...
26:52do I need it.
26:55What's going on, Kazda?
26:57I don't know what to do!
26:59I have to go!
27:00Where?
27:01Where?
27:03Where can I go?
27:05I can't go!
27:07I can't go to Kosovo and in Bosnia.
27:10I'm sure that the Turks have tried to drive against them.
27:14In Bulgaria, I'm waiting for them.
27:17I want to get out of all four,
27:19because I'm going to buy water instead of shlijovice.
27:22Only...
27:23Only in Mađara.
27:24Madao Mađara velika je...
27:28Pomama na mene znam.
27:30Od kad sam im prodao turu bolesnih prasića.
27:37Kakav divan poslovni potest to meže.
27:42Njima stoka krenula da crkava.
27:44I crkava.
27:46A ja liforem bolesna krda sa slinavkom i šaplju.
27:50Bole.
27:52Pa izvoz nam je skočio.
27:55150-100 bol!
27:57Evo ga!
27:58Evo ga!
27:59Evo ga, Djordje!
27:59Evo ga!
28:00Evo ga!
28:00Evo ga!
28:00Evo ti još!
28:02Evo ga!
28:02Evo ga!
28:03Iñigo go!
28:04Iñigo!
28:05Iñigo!
28:07Miñigo!
28:09Iñigo!
28:15I'm sorry.
28:18It hurts.
28:19If you don't die this monster,
28:20you want me to be thrown here in front of the door.
28:25When you're in there,
28:27what is happening?
28:29What is happening?
28:31It's happening.
28:33This is the whole thing.
28:35Something that is crazy.
28:37What is it?
28:38Where is it?
28:41There!
28:42What is there?
28:43It's still in front of me.
28:44I'm going to get a big glass.
28:47I'm going to take a big glass.
28:49I'm going to take a big glass.
28:52Let's go!
28:54Let's go!
28:55This is the glass of wine.
28:58It's the glass of wine.
29:00Go!
29:03Go!
29:03Go!
29:06Go!
29:14Go!
29:29Go!
29:30Go!
29:32Go!
29:33Go!
29:34Oh, oh, oh!
29:35Ole,
29:37put this one on the jungle,
29:39or you'll get the one from him to get on the ball.
29:41Okay.
29:42Just go.
29:43All the way,
29:48good luck.
29:51Good luck.
29:52Good guy, don't go.
29:54Go, go, go, go, go,
29:57go, go, go, go, go!
29:58Good guy, go, go!
30:04Where are you from?
30:07He's gone.
30:09Hermigiro.
30:11Hermigiro?
30:12Where are you?
30:15He's in the middle of the murderous legion of 50 years,
30:21where he fights against the other side.
30:24Are you kidding me?
30:27That's what he said.
30:28I know he's in the middle of the murderous thing.
30:31Are you kidding me?
30:34Tell me when he returns,
30:37I'll hold you.
30:38I'll try something to enter.
30:41If he gets a trap.
30:44Is that right?
30:46You're right, son.
30:52I managed to get.
30:54I helped him.
30:55To your bruise.
30:57Bravo, chedo, juntače.
31:05Bole,
31:07nemoj više da ga odvezuješ.
31:11E, ode nam gazda, gazda chedo.
31:14E, leba ti bole.
31:16Pa šta sve to bi?
31:18Pa druzila prorekla crnom Đorđu
31:21da će gazda gruja
31:22da bude vođa u stanka.
31:26A vi znate gazda chedo kakav je Đoka
31:29kad mu se kaže da neće da bude glavniji i najveći.
31:33Ma nije valjda.
31:34Tako rekla Đoki.
31:37Omajku joj, onu njenu krezupu.
31:41Ostani.
31:44Znači onaj kolac kod Mileve
31:45za gazda gruja.
31:49E, pa ovaj ga je put stvarno pretel.
31:53Slušaj Bole.
31:55Ovo ga mi krsta.
31:57Samo li mi padne šak?
32:00Ima da je upregnem
32:01među ona moja četiri džogata
32:03pa da je rasčelečim na sve strane svijeta.
32:07Koliko goda ih ima.
32:09Poli.
32:14Poli.
32:15Poli.
32:17Poli.
32:17Poli.
32:19Poli.
32:20Poli.
32:27Poli.
32:30Poli.
32:33Poli.
32:34Poli.
32:35Poli.
32:36Poli.
32:37Poli.
32:37Poli.
32:38Poli.
32:42Poli.
32:43Poli.
32:46To me, do ya!
32:50To me, do ya!
32:54Yeah!
32:55Yeah!
33:19Yeah!
Comments