- 1 day ago
The Judge Returns - Season 1 - Episode 13
Category
📺
TVTranscript
00:00:01Let's go.
00:00:35I'll get to the next day.
00:00:38I'll get to the next day.
00:00:39Do you want to go to the next day?
00:00:40Is it going to be a good day?
00:00:41I'll get to the next day.
00:00:42How can I tell you?
00:00:43But you also have a good day for your friend.
00:00:46I'm gonna go to the next day.
00:00:49I'm doing a good day.
00:00:50You're good at it.
00:00:52You're not a good day.
00:00:54I have to get my girl out.
00:00:56No worries.
00:01:14I'm so sweet.
00:01:28I think it's a lot of people who are sick in the world.
00:01:35It's a lot of money, it's an important role to get a lot of people who are sick and sick.
00:01:42So I got a lot of money after that.
00:01:43It's just that I got to get in the end of the day.
00:01:46It's not that I got to get in the end of the day.
00:01:49I got to get in the end of the day.
00:01:50I don't know what to do.
00:01:52Here's the plan I'll do.
00:01:57We'll do the plan.
00:01:59We'll do the plan.
00:02:24Yeah, this is what I was going to do when I was sitting there.
00:02:30It's hard to get out of here.
00:02:33It's hard to get out of here.
00:02:35It's hard to get out of here.
00:02:39It's hard to get out of here.
00:02:42What about you?
00:02:4610억입니다.
00:02:47그건 의원님 총선 작업을 쓰시고.
00:02:53다른 의원한테 쓰시면 됩니다.
00:03:02요새 나를 바라보는 시선이 아주 달다 했는데 그게 뭐라고 내 눈앞에 돈방석을 피하게 되네.
00:03:13I'm going to go.
00:03:13I'm going to go.
00:03:16I'm going to go.
00:03:16You're living in the house of 5,000,000?
00:03:21But...
00:03:2420,000,000?
00:03:25You're going to go?
00:03:25I'm going to go.
00:03:40대한민국 국민 평균 자산이 5억이 채 안 돼요.
00:03:43나도 국회의원 하는 동안 그 평균치 넘지 말자 애썼는데 마누라고 하도 억척이라.
00:03:50내가 이거 받았으면 어쩌려고 그랬어요?
00:03:56이해했을 겁니다.
00:03:58오, 실망이 아니라?
00:04:00박광토 전 대통령의 특검 나쁜 일 하자고 드리는 돈도 아니지 않습니까?
00:04:06역공당하면 난 공천 날아가는 건데.
00:04:10난 싫은데.
00:04:11박광토 전 대통령이 풀려나면 제일 먼저 누구를 잡아먹을까요?
00:04:17자, 이거 내 목줄을 나한테 채운 꼴이 됐네.
00:04:25특검법 발휘 실패해도 괜찮습니다.
00:04:29박광토 전 대통령이 긴장 타게 분위기만 잡아주십시오.
00:04:40야당에서 특검 추진하기 전에 검찰이 가까이 특별팀 만들 거야.
00:04:47일정이 방패막이지.
00:04:50추천할 검사 있나?
00:04:51예.
00:04:53추천반보다는 특별팀에서 명단 넘어오면 성분 확인해서 보고 드리겠습니다.
00:04:59법원들의 목적에 반하는 인원이 껴 있을 수도 있으니까요.
00:05:04저는?
00:05:08박철호 검사라면 잘할 겁니다.
00:05:11그건 안돼.
00:05:12이번 일 터진 게 누구 때문인데?
00:05:15이유는?
00:05:16박철호 검사는 앞만 보는 사람입니다.
00:05:19명분만 주면 법원장님 뜻대로 움직일 겁니다.
00:05:23법원장님 의중도 모르고 각하를 치겠다고 설칠 수도 있습니다.
00:05:26아니?
00:05:28강신진이 진짜 속세면 이번 기회에 박광토를 없애는 거야.
00:05:34나쁜 놈은 무조건 참는다.
00:05:37이게 저의 정의입니다.
00:05:40이번 일 시작한 검사가 특별팀에 빠지는 것도 모양새가 좋진 않지.
00:05:45법원장님.
00:05:45걱정 마.
00:05:47문제 생길 것 같으면 치워버리면 돼.
00:06:01박철호 검사 때문에 문제 생기면
00:06:05자리한테 책임을 물을 거야.
00:06:09문자 없을 겁니다.
00:06:11그래야지.
00:06:36이 안영 판사가 여기 있었네.
00:06:43네 놈 누구지?
00:06:47황태성 건 어떻게 된 거야?
00:06:51누가 방해했는지 전혀 모르겠어?
00:06:56그게...
00:07:00황태성 철회하고 내려오는 길에
00:07:04덩치 큰 놈하고 마주치긴 했는데
00:07:06통치가 큰 놈이라...
00:07:21고맙습니다.
00:07:23야, 곽순환 완전 어떻습니까?
00:07:31언제 깨어날지 알 수 없다는 거군요.
00:07:36네, 알겠습니다.
00:07:50고맙습니다.
00:07:52고맙습니다.
00:07:52고맙습니다.
00:07:57고맙습니다.
00:07:58장명재 씨.
00:07:59있어.
00:07:59장명재 씨, 이름으로 거래한지, 13 pecs.
00:08:01한국있는 신청 같은 소유?
00:08:06실거래 신고서 열람하면 다 나와요.
00:08:09여기 보세요.
00:08:10장명재 씨, 맞잖아요?
00:08:14You know...
00:08:15No, no, no, no.
00:08:15I am a man with this guy.
00:08:19Okay?
00:08:22I don't know.
00:08:22Excuse me.
00:08:26Yes, sir.
00:08:36It's delicious.
00:08:40The name of the singer is
00:08:43is
00:08:43Mr.
00:08:43Mr.
00:08:44Mr.
00:08:45Mr.
00:08:46Mr.
00:08:47Mr.
00:08:48Mr.
00:08:50Mr.
00:08:51Mr.
00:08:52Mr.
00:08:52Mr.
00:08:56Mr.
00:09:00Mr.
00:09:01Mr.
00:09:02Mr.
00:09:03Mr.
00:09:03Mr.
00:09:03Mr.
00:09:05Mr.
00:09:05Mr.
00:09:09Mr.
00:09:09Mr.
00:09:09Mr.
00:09:09Mr.
00:09:10Mr.
00:09:10Mr.
00:09:11Mr.
00:09:11Mr.
00:09:11Mr.
00:09:11Mr.
00:09:12Mr.
00:09:13Mr.
00:09:14Mr.
00:09:31The second person is the one that's just the place.
00:09:36But you know,
00:09:37there are a million international media
00:09:39and there are a million people who are doing it.
00:09:43So I have one thing to do with this.
00:09:46Um, um.
00:09:49Um, um.
00:09:51Um, um.
00:09:52Um, um.
00:09:52The tax tax tax tax is 5,000.
00:09:56Do you agree?
00:09:59You're not a good place.
00:10:00You're not a good place.
00:10:03You're a good place.
00:10:06It's a good place for him to go to the river, but it's tough to go.
00:10:13Yes?
00:10:14Yes?
00:10:16Yes, yes.
00:10:17You're a good place for him.
00:10:27Oh, no.
00:10:29All right.
00:10:33It's the case,
00:10:35the fact that the country has been
00:10:36in the backcountry.
00:10:37...
00:10:39...
00:10:40...
00:10:42...
00:10:42...
00:10:42...
00:10:42...
00:10:43Well, it was just a few weeks ago when it was 17,000 feet away from the house,
00:10:48and it broke out.
00:10:50Well, I don't think it was CCTV.
00:10:52I think it would have to fall apart.
00:10:56This one?
00:10:57Well, it's a hundred bucks.
00:10:59It's an example of the C.A.M.염.
00:11:01It's an example of the C.A.M.염.
00:11:02C.A.M.염.
00:11:03C.A.M.염.
00:11:06This is a C.A.M.T.A.
00:11:08This is a C.A.M.T.A.
00:11:09This is a C.A.M.염.
00:11:11ty since I talked to him to the D idiots,
00:11:13I was a J.A.M. rozumivered the C.A.M.I n
00:11:18and about collaboratively,
00:11:18A C.A.M.O.!
00:11:25The C.A.M.I. allem питan ....
00:11:27The C.A.M.I. named the C.A.M.I.
00:11:28How did you fire a till- Shank?
00:11:31The C.A.M.E.R.C.A.M.I don't have to put a cent?
00:11:39Who got her?
00:11:40fazer das turning on xlying determin context ofیままで
00:12:09escri Quanじめえええええええいえええええええええええ
00:12:10I got it all over and I got it all over again.
00:12:14Well then, I'll be able to get it all over.
00:12:40Okay, let's see what's going on in the next few weeks.
00:12:46Yes, sir.
00:12:47There's a lot of alcohol in there.
00:12:51I was looking at this.
00:12:53It's not a normal thing.
00:12:55I'd like to ask you to ask you something else.
00:13:16How are you going to go?
00:13:18I'm going to live in a different way.
00:13:23I'm going to spend a lot of time on this.
00:13:25I don't know what to do, but I don't want to go.
00:13:28I'm happy.
00:13:30Wait a minute, wait a minute.
00:13:31What did you say to me?
00:13:33I'm happy, but I'm happy.
00:13:36I don't care about it.
00:13:39What did you say?
00:13:40I don't think I was thinking about.
00:13:42What's up?
00:13:43I'm from the barcode Center.
00:13:47I'm going to be a barcode Center.
00:13:50By the way there are people who are left handouts.
00:13:52We are also careful.
00:13:55When the barcode Center comes, don't worry about it.
00:14:00And if you want to go to Seoul, you can contact me if you want to go to Seoul.
00:14:09Let's go to Seoul.
00:14:16Yes!
00:14:22The rate of the rate of 10% is low.
00:14:31Do you think it'd be a misled trial?
00:14:37Yes.
00:14:40What are you looking at in order to help you work?
00:14:54I'm going to go to the hospital.
00:14:54What do you think?
00:14:58It's a doctor.
00:15:00It's a doctor.
00:15:06I'm not sure if it's a doctor.
00:15:07I'm not sure if it's a doctor.
00:15:11I'm sorry.
00:15:19I'm sorry.
00:15:23I'm sorry.
00:15:26I'm sorry.
00:15:27...
00:15:30...
00:15:30...
00:15:30...
00:15:31...
00:15:31Okay.
00:15:35I'm going to go.
00:15:36I'm going to go.
00:15:38I'm going to go.
00:15:41Okay.
00:15:49Thank you very much.
00:16:13Yeah, 단식투쟁이야, 단식투정이야.
00:16:18한 며칠 굶으면 건강에도 좋다니까, 아이고.
00:16:26왜는 거야, 이씨.
00:16:30아이, 그냥 삭발을 할 걸 그랬나.
00:16:35이야, 타이밍 딱이네.
00:16:39이거 곽현 작품이야?
00:16:45이 정도는 해 줘야지.
00:16:48역시.
00:16:58인자한 할아버지 코스프레 하더니 뒷돈들근이였어?
00:17:01가사 도우미 계좌로 그린벨트 땅 쌌다잖아.
00:17:04그니까 닥치고 특검이지.
00:17:05대선 가까워졌다고 야당 미친개가 박광토 전 대통령을 무는 겁니다.
00:17:09이거 다 거짓말인 거 아시죠?
00:17:11특검을 피하는 자, 범인이다.
00:17:13특검 핑계로 박광토 전 대통령을 얼마나 괴롭히려고.
00:17:15예따, 특검은 너나 받아라.
00:17:22감신지 이놈?
00:17:24대신 뭐 하는 거야?
00:17:393일 이상은 못 굶어요.
00:17:45내일까지만 하시죠.
00:17:52박광토가 매달린 나무가 흔들린다.
00:17:55박광토는 살기 위해 강신진의 목을 조를 거고, 강신진은 지금이 기회라고 생각할 거다.
00:18:10특검법 통과되면 누가 제일 먼저 내 옆에서 했을 것 같은가.
00:18:14나는 그게 잘했으면 좋겠는데.
00:18:19검찰에서 특별팀을 준비하고 있습니다.
00:18:23그게 특검의 명분을 지올 겁니다.
00:18:25하은양 씨 그린벨팅 몇 건도 시끄러워졌어.
00:18:29그 건도 재판으로 가면 시간만 끌다가 그지부지 잊혀질 겁니다.
00:18:37내가 요새 자네 생각을 많이 해.
00:18:40생각할수록 자네에 대해서 아는 게 많더군.
00:18:44아니, 궁금하지 않아.
00:18:45내가 어디까지 하는지.
00:18:49저도 늘 각하를 생각하고 있습니다.
00:18:56최대한 빨리 수호재를 모시겠습니다.
00:19:01그래.
00:19:03기대하세요.
00:19:06고맙습니다.
00:19:08고맙습니다.
00:19:17고맙습니다.
00:19:25고맙습니다.
00:19:28고맙습니다.
00:19:29I'm sorry.
00:19:48I'm sorry.
00:19:49I'm sorry.
00:19:59.
00:20:00It's too bad.
00:20:01I'll just lift it up because you can't do anything.
00:20:02You can't do anything wrong, then you'll be able to fix it.
00:20:06Now there's the police Suri.
00:20:12It's a lie, it's a lie.
00:20:16It's a lie.
00:20:17It's a lie, so it's a lie.
00:20:18Yes, that's a lie.
00:20:23Hey!
00:20:24Hey!
00:20:25Hey!
00:20:27Hey!
00:20:28Oh pay's poison.
00:20:30Eso puedes economizarệ惯?
00:20:32Oh pay's be- nutrition.
00:20:33Oh pay.
00:20:33Oh pay, pay ah, uh.
00:20:37Oh pay.
00:20:38Oh why are you así?
00:20:41Oh.
00:20:45Yeah, I would have to take his skills to get tiempo back, haha.ài
00:20:51got great dying. What?
00:20:54They tried
00:20:55out all their way.
00:20:55He's been arrested for the moment, but he's not just a drugstore.
00:20:58He's been arrested for a drugstore.
00:21:00He's been arrested for murdering him.
00:21:02He's been arrested for murdering him.
00:21:11Why did you wash your hands?
00:21:13I'm sorry.
00:21:14I'm sorry.
00:21:15Have you ever seen this before?
00:21:23I don't know if it's a bad thing.
00:21:28I don't know if it's a bad thing.
00:21:32Then...
00:21:33...
00:21:34...
00:21:34...
00:21:35...
00:21:35...
00:21:35...
00:21:35...
00:21:36...
00:21:36...
00:21:36...
00:21:38...
00:21:39Let's go.
00:22:12Oh
00:22:33I'm not습니까
00:22:40I'm not.
00:22:42He's a criminal, but he's not a criminal.
00:22:46He's a criminal.
00:22:49He's a criminal.
00:23:08Okay, let's get started.
00:23:29Okay, let's get started.
00:23:30Let's check it out.
00:23:34Let's check it out.
00:23:49How are you?
00:23:51There are all sorts of things?
00:23:53Hurry up!
00:23:54I can't wait.
00:23:58Please come here.
00:23:59Just go.
00:24:01Just leave.
00:24:02Go to the house, both things, and there.
00:24:12Listen, go to the house.
00:24:17I don't know how the house is working.
00:24:17We're going to see the house.
00:24:17What happened to the house?
00:24:19She's still there!
00:24:20She's still there!
00:24:21She's still there!
00:24:23I'll stop it.
00:24:24Yeah!
00:24:25Yeah!
00:24:30Oh.
00:24:31Ho, ho.
00:24:32Quackson-ho, he's gone.
00:24:45What...
00:24:46Oh!
00:24:49What?
00:24:50I'm going to get you to the police department.
00:24:55You will tell me how to get him back.
00:24:57Why?
00:24:58We're going to get him back to his team.
00:25:00No, it's not just that we're going to get him back to his team.
00:25:03That's what I'm going to do with the police department.
00:25:05But the purpose of this is that we're going to get him back to the police department.
00:25:10That's why I'm going to get him back to his team.
00:25:12What's going on?
00:25:13I'm just going to find out that I'm going to take a look.
00:25:16What do you think?
00:25:16I'll think that's what I'll do.
00:25:19Let's see.
00:25:20I can't be aware of what that is.
00:25:23I was going to go to the hospital.
00:25:28I was going to go to the hospital.
00:25:31But I had to go to the hospital.
00:25:36I had to go to the hospital.
00:25:38I had to go to the hospital.
00:25:43I don't think I had to get this.
00:25:48I'm fine.
00:25:49It's okay.
00:25:50I've been late to meet you.
00:25:51I'm sorry.
00:25:51We have a brief report of that.
00:25:56I've been waiting for you now.
00:26:01I have the right to get it.
00:26:05I've got it now.
00:26:22We're going to be doing a test on the S-group.
00:26:25I'm going to get it.
00:26:27But we're both right here.
00:26:29Come on!
00:26:30Are you all right?
00:26:34You're going to get it.
00:26:36Let's get it.
00:26:37You can't resist the way to go.
00:26:45You can't do it.
00:26:47What are you doing?
00:26:49What?
00:26:49I'm not gonna be a little bit too, folks.
00:26:52I'll see you later.
00:26:54I'll see you later.
00:26:56This is a way to get a job.
00:27:00It's hard to get you.
00:27:03I'll see you later.
00:27:05I'll see you later.
00:27:07I'll see you later.
00:27:22I'm sorry.
00:27:29The people who are in the middle of the house are going to be a dream.
00:27:36I don't know.
00:27:37I don't know.
00:27:41I don't know.
00:27:43I don't know.
00:27:43I don't know.
00:27:45I don't know.
00:28:03What?
00:28:05All right.
00:28:13박호장님.
00:28:15곽순환이 병원에서 탈출했답니다.
00:28:18혹시 저를 제거하려 했다는 걸 알게 되면.
00:28:28사파리에 있는 코끼리를 어떻게 길들이는지 아나?
00:28:33태어나자마자 잠시도 가만두지 않고 쇠갈고리와 정기범으로 마구 쑤시고 때리지.
00:28:43코끼리는 그렇게 서서히 자아를 잃어버리고 사파리의 농혜가 되는 거야.
00:28:53죽을 때까지.
00:28:59자, 그럼 지금부터 피고인이 신청한 구속적 구심을 시작하겠습니다.
00:29:20하...
00:29:24하...
00:29:25하...
00:29:33하...
00:29:40하...
00:29:55하...
00:30:09하...
00:30:11하...
00:30:12하...
00:30:13하...
00:30:17하...
00:30:35하...
00:30:42You've got to go.
00:30:51Let's go.
00:30:54You've got to go.
00:30:55You've got to go.
00:30:57Howを do that?
00:30:59Let's do it.
00:30:59Let's do it.
00:31:39You're the one who's in the house.
00:31:41He's a man.
00:31:43You're the one who's always there.
00:31:44I'll go.
00:31:55I'll go.
00:31:56I'll go.
00:31:58I'll go.
00:32:06I'll go.
00:32:10You're not going to die.
00:32:22I thought you could not be able to die.
00:32:27You're not living or not.
00:32:28You're not living or not.
00:32:30You're not living or living.
00:32:31You're not living or living.
00:32:34You're not living.
00:32:39You're all your neighbor, so you hide.
00:32:44Even if you're Kindly, it's a big wound.
00:32:51You're not
00:32:51being kicked.
00:32:51Was He or San就?
00:33:05You're not being kicked.
00:33:05When's He or San, give him a message.
00:33:06I've been tired of him.
00:33:08I've been tired of him.
00:33:13But I get tired of him.
00:33:19I get tired of him.
00:33:29I got tired of him.
00:33:33I'm going to die.
00:33:39I'm going to die.
00:33:40Then I'm going to die.
00:34:05I'm sorry.
00:34:06I'm sorry.
00:34:10I'm sorry.
00:34:11I'm sorry.
00:35:22I'm sorry.
00:35:25수고했어.
00:35:25제가 말씀드리지 않았습니까? 최대한 빨리 수호재를 모시겠다고.
00:35:40각하의 무사 귀환을 축하드립니다.
00:35:45고맙네. 국가에 충성하겠다는 마음은 여전하신가?
00:35:50물론입니다.
00:35:52대단해.
00:36:04내가 피곤해서 말이야. 좀 쉬어야겠어.
00:36:09굳이 손은 안제나 서나 영 불편해.
00:36:14자, 마시.
00:36:15네.
00:36:16네.
00:36:17네.
00:36:22네.
00:36:28네.
00:36:30네.
00:36:33네.
00:36:37네.
00:36:38네.
00:36:39네.
00:36:39네.
00:36:39네.
00:36:43네.
00:36:44네.
00:36:45네.
00:36:45네.
00:36:45네.
00:36:46네.
00:36:46네.
00:36:46네.
00:36:47네.
00:36:47네.
00:36:47네.
00:36:47네.
00:36:47네.
00:36:47네.
00:36:47네.
00:36:47네.
00:36:47네.
00:36:49네.
00:36:49네.
00:36:49네.
00:36:49네.
00:37:09네.
00:37:13네.
00:37:13네.
00:37:17네.
00:37:18네.
00:37:19guessed Celsius.
00:37:24네.
00:37:28네.
00:37:31네.
00:37:32네.
00:37:33네.
00:37:41네.
00:37:43네.
00:37:44네.
00:37:45네.
00:37:45I'm sorry.
00:37:53I'm sorry.
00:37:55I'm sorry.
00:38:18ăng신진 법원장님, 축하드립니다.
00:38:23앞으로 수호재를 잘 부탁드리겠습니다.
00:38:27최선을 다해서 모시겠습니다.
00:38:31아, 이한영 판사.
00:38:56I can't wait to see you anymore.
00:39:10I can't wait to see you anymore.
00:39:13It's the only thing that I can do with you.
00:39:14It's the only thing I can do with you.
00:39:42Oh, my God.
00:39:45Oh, my God.
00:40:17그런데 자살하는 사람이 총을 두 방이나 쏠 수 있어요?
00:40:24봐!
00:40:27봐!
00:40:31봐!
00:40:34봐!
00:40:34봐!
00:40:43봐!
00:40:53봐!
00:41:13봐!
00:41:14봐!
00:41:44봐!
00:41:51봐!
00:42:02봐!
00:42:13봐!
00:42:20봐!
00:42:22봐!
00:42:24봐!
00:42:25봐!
00:42:25봐!
00:42:27봐!
00:42:28봐!
00:42:38봐!
00:42:41봐!
00:42:47봐!
00:42:48봐!
00:42:48봐!
00:42:49봐!
00:42:49봐!
00:42:50봐!
00:43:00봐!
00:43:05봐!
00:43:07봐!
00:43:10봐!
00:43:10봐!
00:43:21봐!
00:43:24봐!
00:43:26봐!
00:43:28봐!
00:43:31봐!
00:43:33봐!
00:43:39봐!
00:43:40봐!
00:43:40봐!
00:43:40봐!
00:43:43봐!
00:43:49봐!
00:44:02봐!
00:44:08봐!
00:44:12봐!
00:44:15봐!
00:44:19봐!
00:44:22봐!
00:44:23봐!
00:44:24봐!
00:44:27봐!
00:44:28봐!
00:44:28우리 딸이나일 바람나ğ은 뭐 brigade nadal 하늘ORA 가지고는 부족한가.
00:44:31뭐요?
00:44:34Badge demolition!问
00:44:38Herum,�
00:44:39beef Both川 natively, this
00:44:41was convicted! tried
00:44:43to kill.
00:44:44You're a fool!
00:44:45You're a fool!
00:44:47You're a fool!
00:44:50You're a fool!
00:44:50You're a fool!
00:44:52Do you think this person will tell you?
00:45:02Do you think it's not going to be a file?
00:45:08B.S. 성폭행 동영상부터 풀어줄까?
00:45:13Shut up.
00:45:15What?
00:45:18Who are you?
00:45:20Who are you?
00:45:41You're a fool!
00:45:46You're a fool!
00:45:48You're a fool!
00:45:55You're a fool!
00:46:20Oh, my God.
00:46:25Quiet.
00:46:51Quiet.
00:47:22Quiet.
00:47:24Why...
00:47:26Why are you...
00:47:51...söyle...
00:47:53...güze ya.
00:48:05Harim...
00:48:09Harim...
00:48:10...çangirli çikin kıyım.
00:48:19...güze ya.
00:48:19Ne vannak yok ama.
00:48:50On...
00:48:56...ûr...
00:49:06Where are you going to go?
00:49:08It's not going to be a problem.
00:49:28I'm going to tell you what I'm saying.
00:49:32I'm going to tell you what I'm saying.
00:49:35I'm going to tell you what I'm saying.
00:49:42But why?
00:50:04Wow.
00:50:06사진이 잘 나왔네요.
00:50:10황태성을 구한 것도 자네인가?
00:50:12황남영이 대법원장이 되는 걸 맡겠다고 하지 않았습니까?
00:50:17그렇지.
00:50:19그럼 추용진은?
00:50:22피해자가 추용진을 법정에 세우고 싶어 했으니까요.
00:50:2730억도 자네였겠군.
00:50:31그렇게 뻔하게 찔러댔는데
00:50:34난 왜 아픈 줄도 몰랐을까?
00:50:37나한테 접근한 목적은
00:50:41나였군.
00:50:49악은
00:50:52결코 정의가 될 수 없으니까.
00:50:59강신진이 사법부를 장악하고 수호제까지 장악한다면 대한민국은 편협하고 삐뚤어진 정의에 신을 할 테니까.
00:51:09사법부의 정점에서 수호제의 수장이 되면 많은 걸 바꿀 수 있어.
00:51:13재벌될 뻔한 집행유예도 막고 권력으로 죄의 유무를 정하는 짓도 막을 수 있어.
00:51:23정의를 원한다면 아직 늦지 않았어.
00:51:37내 손을 잡아.
00:51:41강신진의 정의는 강신진만을 위한 부정하고 편협한 권력일 뿐이야.
00:51:51아니, 난 절대로 날 위해서 권력을 휘두르지 않아.
00:52:03너는 그런 말 할 자격이 없어.
00:52:08네가 한 짓을 봐.
00:52:09넌 그저 권력의 눈이면 끔찍한 살인마에 재판 거래나 일삼는 협작군일 뿐이야.
00:52:22이건 정의의 심판이야.
00:52:24너로 인해 희생된 사람들은 그 사람들 앞에서도 그렇게 말할 수 있겠나?
00:52:28그건 정의를 위한 희생일 뿐이야.
00:52:30모르겠어.
00:52:34난 이해할 거라고 생각했어.
00:52:40근데 그게 아니라면 정의를 위해서 어쩔 수 없지.
00:52:59네가 왜 나와 닮았다고 생각했을까?
00:53:03네 아버지 재판에 대한 난령한 죄책감이 날 망쳤어.
00:53:07그것도 너의 선택이었어.
00:53:09지금 멈추지 않으면
00:53:12미래의 강신진은 더 끔찍해질 거야.
00:53:16이게 마지막 기회였다.
00:53:22내가 공격했을까?
00:53:25내가 공격했을까?
00:53:31내가 공격했을까?
00:53:35산채에서 공격했을까?
00:53:40나는 나를 내게 안 하야.
00:53:41내가 공격했을까?
00:53:41당신을 아니여?
00:53:46젊은 어디?
00:53:55Oh, my God.
00:54:17Oh, my God.
00:55:14Oh, my God.
00:55:22Oh, my God.
00:55:50Oh, my God.
00:55:54우리 한영이는요.
00:55:56판사가 돼야 합니다.
00:55:57그래서 저는 한영이가 공부할 수 있는 최적의 상태를 만들어 둘 것입니다.
00:56:03야, 너 마음 잡고 공부한다더니 진짜 판사되게 해?
00:56:11네.
00:56:13이 자식.
00:56:14야, 야, 너 판사돼서 뭐하게 해?
00:56:16정의 구현 뭐 그런 거?
00:56:21복수를 할 것입니다!
00:56:26어?
00:56:29야, 야, 따라와.
00:56:30아, 조심해.
00:56:32아, 진짜 아파, 여기.
00:56:33아, 진짜 아, 진짜.
00:56:38하나, 둘, 하나, 둘.
00:56:41아, 누가 둔서 하고 있네, 이 씨.
00:56:44한영아.
00:56:45너 꼭 판사돼야 된다.
00:56:47공부하려는데 네 때문에 쫓겨난 거 아니야.
00:56:50내 친구 이학용 판사!
00:56:53멋있다!
00:56:54아, 좀 조용히 좀 해.
00:56:56또 달려.
00:56:57야, 저, 저, 저.
00:56:59아, 이거 가지고 끼 끼게 되냐.
00:57:01아, 인사.
00:57:03야, 정말.
00:57:03아, 그거 알지.
00:57:05어.
00:57:05내가 너보다 달리기 잘 뛰어, 이 거.
00:57:09야, 이거 반칙이야!
00:57:11아, 너 일로 와!
00:57:14내일은 대한민국 대통령 선거일입니다.
00:57:16사전 투표율이 32.45%를 기록한 가운데
00:57:20여당과 야당의 대선 후보들은 여의도와 시청에서
00:57:23마지막 유세를 벌이고 있습니다.
00:57:25여기fe정화 These completely
00:57:27받isso.
00:57:38미, 미.uters.
00:57:51Oh no.
00:57:53Oh, my God!
00:57:55Oh, no, no!
00:58:00Oh, my God!
00:58:05Thyma..иц—
00:58:06Thyma
00:58:06,幸福, hold on.
00:58:08Are you okay?
00:58:09Are you okay?
00:58:11I'll go to the doctor.
00:58:40Oh, my God.
00:58:41My heart must be very sweet.
00:58:42Dr. B.,.
00:58:44Dr. B.,.
00:58:46Dr. B.,.
00:58:47Dr. B.,.
00:58:51Dr. B.,.
00:59:00Dr. B.,,
00:59:02Dr. B.,,
00:59:02Dr. B.,
00:59:03Dr. B.,
00:59:06Dr. B.,,
00:59:06Yes, it's okay.
00:59:08Yes, it's okay.
00:59:19I'm going to say that.
00:59:22I just heard that.
00:59:25It's time for me.
00:59:26It's time for me.
00:59:33I'm really sorry.
00:59:34I'm really sorry.
00:59:38It's time for a person to die.
00:59:42I've never been killed.
00:59:42I've never been killed.
00:59:43I've never been killed.
00:59:49Code Blue, Code Blue.
00:59:50신관 오병동 907호 환자 신정지.
00:59:52어떡하지?
00:59:54제가 할게요, 가보세요.
00:59:57고정만 하시면 돼요.
00:59:58죄송합니다.
01:00:04Code Blue, Code Blue.
01:00:05신관 오병동 507호 환자 신정지.
01:00:12도와줄래요?
01:00:38난 괜찮으니까 얼굴 좀 펴요.
01:01:10BIHEM
01:01:11I don't know.
01:01:47우리 처음 만난 날 따게 때렸던 거 그거 아직 사과 안 한 것 같아서.
01:02:23혹시 상처에서 떼는 거짓 따로 치우셨어요?
01:02:26그거 의료 폐기물 전용 용기에 버려야 하거든요.
01:02:29아니요.
01:02:31아까도 이거 치웠나?
01:02:33너무 정신이 없어서.
01:02:35쉬세요.
01:03:05안녕하십니까?
01:03:16안녕하십니까?
01:03:19유세이.
01:03:21무슨 쓰라고 하는 거야?
01:03:25안녕하십니까?
01:03:46안녕하십니까?
01:03:54아이씨.
01:03:55야, 놔!
01:03:56놔!
01:03:58어젯밤 수호지에서 우겨우 누움과 강신진의 킬러 박수련이 죽었습니다.
01:04:03우겨우는 강신진이 죽였다더군.
01:04:05근데 김진환 수석도 죽었어.
01:04:08뭐 강도를 만났다고는 하는데 석연치가 않아.
01:04:11현장 CCTV가 모조리 삭제될 거다.
01:04:13무슨 일 있었는지 몰라도 강도는 아닐 겁니다.
01:04:16알아.
01:04:16흐나저나.
01:04:18자넨 괜찮아?
01:04:19몸은 괜찮습니다.
01:04:21근데.
01:04:23제가 누명한 상황 같습니다.
01:04:25뭐?
01:04:42강신진이 저까지 엮은 것 같습니다.
01:04:45이봐.
01:04:47산에 일단 자습을 하지.
01:04:48나 뒷일은 내가 나설 테니까.
01:04:51아닙니다.
01:04:52그건 제가 해결해야 될 일입니다.
01:04:59뭐야?
01:05:03그래, 알았어.
01:05:10이한영 판사가 도망쳤답니다.
01:05:15이렇게 다니셔도 괜찮겠습니까?
01:05:21왜 걱정되십니까?
01:05:23내가 잡히면 유 대표님도 위험해질까봐.
01:05:26아이고, 아이고 그럴리가요.
01:05:48아이고, 아이고 그럴리가요.
01:06:10유 대표님은 사람을 믿습니까?
01:06:14아, 아니요.
01:06:17저는 돈과 권력을 믿습니다.
01:06:20아, 역시.
01:06:26박광토 전 대통령을 만나야겠습니다.
01:06:30변호인 접견 신청하세요.
01:06:49이틀 전 경기도 외곽에 위치한 박광토 전 대통령의 자택에서 우교훈 의원이 살해당한 사건의 유력한 용의자로 강신진 서울중앙지방법원장이 지목됐습니다.
01:07:00그러나 수사 결과 범행 현장에는 강 법원장 외에도 또 다른 공범이 있었던 것으로 드러났습니다.
01:07:07강신진 법원장의 도움으로 우리가 승수한 사건들이 꽤 많아.
01:07:12그게 이 세상에 알려지면
01:07:15해날 높으면 무너지고
01:07:17나와 네 오빠까지 법정으로 출동해야 될 거다.
01:07:23아빠...
01:07:23그러니까 강신진 법원장이 원하는 걸
01:07:26들어줘야겠지?
01:07:30차라며 죽였어요.
01:07:32그 이봐!
01:07:35살인자가 됐다고 강신진 입에 재가리 치워쳐!
01:07:50세인호.
01:07:51이한영 판사한테 마음 주고 그런 건 아니지?
01:08:00하...
01:08:04하...
01:08:05하...
01:08:07하...
01:08:07하...
01:08:07하...
01:08:09하...
01:08:09하...
01:08:10하...
01:08:11하...
01:08:11하...
01:08:13하...
01:08:14하...
01:08:14하...
01:08:30하...
01:08:31하...
01:08:34하...
01:08:36하...
01:08:37하...
01:08:38뭐야?
01:08:40하...
01:08:42와...
01:08:43해남까지 기여왔더니 투명인간 취급해.
01:08:46No, I'm not alone with my dog, but there's a lot of people who don't have sex with me.
01:08:53No, I don't care about it.
01:08:55I'm not sure about it.
01:08:58What's your style?
01:09:03I'll be able to meet you.
01:09:10You're funny.
01:09:11What?
01:09:13What are you talking about?
01:09:15How is the owner's car?
01:09:16That's why it's going to be a huge transport.
01:09:19The owner of the해남 najlumul산.
01:09:22Who is he?
01:09:25The owner's office is a member of the owner.
01:09:29There's a lot of money that had to go over there.
01:09:31That's the owner.
01:09:31If you're here to hang out, you're right there.
01:09:38He's who you got.
01:09:41You know what I've been doing?
01:09:48I've been doing a lot with me when I was a kid.
01:09:53Well, I know what I'm doing.
01:09:58I'll see you in the middle of the middle of the year.
01:10:11What's your name?
01:10:41hmm
01:10:48할 데가 없네
01:11:00강신진 법원장이 단순한 당골이었다는 거죠?
01:11:03I don't know if he was a doctor, but I don't know if he was a guy.
01:11:13That's why I don't know what the hell is.
01:11:16You haven't been able to visit him yet?
01:11:18I don't know. I don't know if he's a guy.
01:11:40I'm not going to find you.
01:11:45You're going to find me more than you can find me.
01:11:47You're going to find me a crime.
01:11:53It's not going to be a problem.
01:11:55It's not going to be a problem.
01:12:01I'm not going to die yet.
01:12:32I don't know how long it's going to be, but I don't know how long it's going to be, but
01:12:52I don't know how long it's going to be.
01:12:59I don't know how long it's going to be, but I don't know how long it's going to be.
Comments