Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Aishiteru Game wo Owarasetai 02

Category

📺
TV
Transcript
00:21Thank you for joining us today, Yukia-kun.
00:26Oh, Miku-chan, hello.
00:28Miku, my mom is working, right?
00:40Come in.
00:45I'm going to play games together.
01:03I'm going to play games together.
01:27I'm going to play games together.
01:38I'm going to play games together.
01:47I'm going to play games together.
02:12I'm going to play games together.
02:47I'm going to play games together.
03:03I'm going to play games together.
03:05I'm going to play games together.
03:37I'm going to play games together.
03:38I'm going to play games together.
04:22I'm going to play games together.
04:27I'm going to play games together.
04:36I'm going to play games together.
04:38I'm going to play games together.
04:40I'm going to play games together.
04:49I'm going to play games together.
04:55I'm going to play games together.
05:02I'm going to play games together.
05:03I want to play games together.
05:07Okay.
05:09Don't look at yourself.
05:11Take a look at your heart.
05:13Uh...
05:15Uh...
05:18Uh...
05:20Y...
05:21Yuki...
05:23What?
05:25I just realized that you called the name?
05:27This is my goal.
05:29That's not it!
05:31If you call the name, you'll be confused!
05:34Oh...
05:35But...
05:36I don't think it's a joke.
05:40Right?
05:41Uh...
05:43Uh...
05:45Uh...
05:47Yes, I did again!
05:50What kind of relationship?
05:54What kind of relationship?
05:55I don't think it's just a young person.
05:57Huh?
05:59Uh...
06:02Miku, what's up?
06:04Sorry, sorry.
06:05What kind of relationship?
06:07Is it...
06:07You're going to be able to get to the relationship?
06:11Do you know?
06:13Oh...
06:14You're a famous, Asagi.
06:17You're really good.
06:20You're a good person.
06:21I'm Suo, Aka-Ni.
06:23And I'm Yuki.
06:34This guy is a nerd, so I don't have to talk to him with a girl.
06:38Hey.
06:40Really?
06:41It's funny.
06:42I'm so excited.
06:43I'm so excited.
06:44I'm so excited.
06:44I mean, it's a different name, right?
06:48Oh, yes.
06:50It's called the color of the new group.
06:51It's called the color of the new group.
06:52It's called the color of the new group.
06:54Oh, that's cool.
06:57Oh, no.
06:58I'm so excited.
06:59I'm so excited to talk to a girl.
07:02I'm so excited.
07:03This is the chance to be able to talk to a girl.
07:06I'll be able to connect to a girl.
07:08I'm so excited.
07:10Do you like anime?
07:12Well, I like Cosmo Connect.
07:16Oh, that's right.
07:17I've seen it recently.
07:18It's a little girl.
07:20You're so excited to talk to a girl for some of the new people in the past.
07:21It's too much fun.
07:22Oh, that's she's played with a producer.
07:26Oh, I know that's great.
07:32I'm so excited.
07:33I'm so excited to be able to join in the world now.
07:33That's a weirdo.
07:35You're so excited.
07:36You're so excited.
07:38And.
07:43You're so excited.
07:45I'm so excited.
07:45Yukiya, can you call me Yukiya?
07:47Huh?
07:49Huh?
07:50What?
07:50You can also call me Yukiya.
07:53Eh...
07:53No...
07:54It's a bit difficult to call me.
07:56I can also call my name as a name.
08:00What?
08:01I'm not sure.
08:05Yukiya is laughing like that.
08:10I've never seen that.
08:16Oh...
08:16I think I've got a mask.
08:19Let's go back a little.
08:22Oh...
08:34You...
08:35What the face are you doing?
08:37Huh?
08:40Huh?
08:41Huh?
08:42What?
08:42What?
08:42It's always so cute!
08:45You're so cute!
08:46You're so cute!
08:49What?
08:51Why...
08:52Why...
08:57I...
08:58Why...
09:00I...
09:02I...
09:03I...
09:03I...
09:04Huh?
09:13Yukiya...
09:13I...
09:14...
09:15...
09:16...
09:17...
09:18...
09:18...
09:29Even though I'm gonna do it all out there?
09:30Oh...
09:31That voice you started?
09:35Hahaha...
09:36J'en...
09:40Hahaha...
09:40I'm so sad when I're laughing at you...
09:42When I put my thoughts...
09:44I'm gonna touch it!
09:45Well, what is it?
09:48Eh?
09:49Eh...
09:50espe...
09:51Like they talked to me, though.
09:53You're worried about it!
09:55You're a bit ugly face, though!
09:58Well...
09:58It's...
10:00Um?
10:01You talk to me it's least low.
10:05Huh?
10:07I don't know if I messed up so much.
10:14I don't know. The distance is so scary and scary.
10:20Ah...
10:21Maybe...
10:22I...
10:23I...
10:24I...
10:24I...
10:25I...
10:25I...
10:27I...
10:28I...
10:28I...
10:28I...
10:35I...
10:36I...
10:39I...
10:39I...
10:40I...
10:40I...
10:40I...
10:43I...
10:53Yuki...
10:58Yukiya...
11:10Yukiya...
11:16俺は限られた自分の時間を大事にしたいんだよまたそんなこと言ってる
11:20寂しかったらうちのグループに入れてあげようか
11:25この間女子と話しただけで嫉妬してたくせ
11:29してませんし適当なこと言うなもう
11:32ういっしょ
11:35
11:58えっ一緒にご飯食べよっかなって思って何だいつものグループに仲間外れにでもされたのかうんちゃんとみんなに言って出てきてるもんねうんうんなんて説明してきたんだいただきまーすすーこわざわざ俺と飯を食うためにあれあれあれあれ
12:02マークロさーん食堂にいるなんて珍しいねー
12:05えっとうん
12:10あー俺いい芝朝ネギ君の席の後ろ
12:17えっねっネギッチはぁいや一回も喋ったことねーんだけど
12:18えっか俺アサギですけど
12:202人幼馴染なんだって
12:22ネギッチが羨ましいわん
12:25ミクはいつも女子グループで固まってるから
12:29俺がいて話しかけるチャンスだと思ったんだろうな
12:31桜さん西中出身だっけ?
12:35部活何やってたの?
12:37バトンブだよ
12:39マジかよいいじゃん
12:40何がいいの?
12:44だってさバトンブって空中にパッとバトン投げてさクルクルクルって
12:48えっどうしたのお兄
12:54友達いないからお弁当くらいは楽しみたいってそういう感じ
12:57昼飯代節約したいだけだよ
13:00ミクはいつも自分で弁当を持ってくるから
13:06俺も弁当にすればまた2人で飯が食えるかも
13:11あっ
13:15あっ
13:21今日はさぁユキヤにもお弁当作ってきたんだよ
13:22えっ
13:24いつも学食じゃ栄養を偏ると思って
13:26はい
13:28ま、マジで?
13:32うおおー!
13:33すっげー!
13:35やばっ! うまそう!
13:37これを俺のために?
13:40すが、肉ってこんな料理うまかったっけ?んっ!
13:46無理もないよねー
13:54私の手作り弁当だもん。ドキッとしちゃってもしょうがないよね。
14:00これも愛してるゲームだったのか。えらい本腰入れてきたな。
14:05ねえねえ、早く食べてみて。この煮物はおばあちゃん直伝なんだよ。
14:08いただきます。
14:15切り方が小さい。ミクの口のサイズだろうか。
14:23なあ、その顔。私のお弁当に感動しちゃった?
14:28そうだな。
14:36この煮物、すごく優しい味がする。きっと愛情込めて煮込んだんだろうなって。
14:41それからこの鮭、わざわざ食べやすい大きさに切ってくれてる。
14:48食べる人のことを思って作るから、こんなに丁寧なことができるんだろうな。
14:54そして、このうずらの卵はツヤツヤでまるでミクみたいだ。
14:55えっ?
14:56ちょっ、イカザ!その攻めやらしいぞ!
15:03そいやさ、それユキヤのお弁当?
15:08珍しいよね。なんでかなあ。
15:10ただの気まぐれだよ。
15:15ふーん。どうせならさ、こうかんこしない。
15:19いただきまーす。
15:26こんなブサイクでまずそうな弁当をミクに食われるなんて。
15:30ふーん。
15:33な、なんでそんな一番まずそうなとこから行くんだよ!
15:40うん。うん。おいしい。懐かしい味。
15:41うん?懐かしい。なんのことだ。
15:51あっ。そうか。あのとき、たしか。
15:53うん。おいしい!
16:03いつまで覚えてんだよ。あんなクソまずい卵焼き。
16:12あのさ、ユキヤがぼっちっちで寂しいなら、また一緒にお昼してあげてもいいけど。
16:17あっ。俺は一人の時間が好きなんだけどな。
16:21まあ、時間の邪魔にならない程度ならな。
16:27そうだね。言うて私も友達との時間も大事だし、たまにならんね。
16:29おう、たまにな。
16:31えったー!
16:38料理の練習、がんばろう。
16:51おすすめだよ。ここのアフタヌーンティー、かわいいし、コスパいいし。
16:54えー。ミクこういうお店詳しいよね。
16:55えー。
16:56じゃあさ、明日土曜日だからみんなでいかん?
17:02な、ごめん。明日は戦略があるんだ。
17:07うーん。さくらさんとアフタヌーンティー。
17:08めっちゃ絵になるなー!
17:14うーん。うーん。なー!
17:18今も絶対当たってないだろー!
17:20もう、くそくそくそー
17:22!目の下に熊できるバーカ! えー。クラスの連中はミクのこんな姿想像できないんだろうな。
17:29えー。もう、ユキヤ、早く押して!
17:37今やってるゲームは、小学生の頃からの数少ない共通の趣味だ。
17:44中学生になって、家に遊びに行くこともなくなって、こういった時間も減ってしまった。
17:50よかったのか。友達とケーキ食いに行かなくて。
17:56だって、休みの日はパワーあげたいし、ケーキは来週行こうって約束したよ。
17:57うーん。
18:01でもさ、私は愛してるユキヤと一緒に遊ぶの、楽しいよ。
18:03うっ。
18:04どう?
18:08はいはい。俺も楽しいよ。
18:10雑に仕掛けてきやがって。
18:15ま、言葉だけだとさすがにネタ切れするよな。
18:18あっ。ほら、ユキヤ、始まったよ。
18:19えっ。
18:21えっ。
18:22あっ。
18:24あっ。
18:25やばいやばいやばい。
18:26えっ。ナイスー!
18:32ミクの声、息遣いが、ヘッドホン越しに響き渡る。
18:36この時間は、なくしたくないな。
18:38やったー!
18:43えー、ちょっと一杯決めるわ。
18:46あっ。
18:52何飲んでんだ?
18:54スポモン。
18:56あっ。
18:59スポ…。
19:01えっ。
19:02えっ。
19:02お前、小さい子用のジュース飲んでんの?
19:05うん。
19:07うん。
19:29こ、く、か、かわいス、かわいすぎるやろぉ!こん、なちっちゃいストローで、いったい、いったいどんなかおしてっす。
19:32あっ。
19:32How are you? Did you make it?
19:35What? What are you doing? I don't have to do it!
19:38Don't you dare to do it!
19:40It's good to drink while you're drinking.
19:42Then, let's take a camera and show you the face.
19:46What? A camera?
19:49But... I was just in the bathroom just before.
19:54What? The bathroom?
19:57Well, the camera is...
20:00I don't know what I'm aware of.
20:03I don't think you're in the bathroom.
20:05I don't have a drink.
20:07Well, but...
20:08I'm sure you're doing it.
20:09I'm sure you're doing it.
20:13But...
20:14If you don't...
20:14Don't say you're doing it.
20:15What?
20:183...
20:192...
20:20Wait! Wait!
20:21No!
20:23No...
20:25This...
20:26How are you?
20:27You're...
20:30I'm...
20:31You are...
20:33Just...
20:34...
20:34...
20:34You're...
20:34You're not...
20:36...
20:36...
20:36...
20:36I'm surprised.
20:38I feel like it's a little bigger.
20:42Do you still have that dress?
20:46What?
20:48That's...
20:50If you're taking this, it'll be calm.
20:57It's not changing.
21:10Aaaaaaa!
21:11You can see me when you're going to lose my Eukiyo face.
21:15My hair's dirty,
21:17I'm using a glasses.
21:19I'm your-
21:19She's like me, Yuri, like...
21:23Eukiyo isn't it weird?
21:26Oh, right, right.
21:28I'm wrong with this entire gezegg.
21:32Sorry, I have too much hair.
21:35The girl who came to the horror game was like that.
21:39Huh?
21:41Well...
21:44But...
21:45If I play a game, I need a camera.
21:52I think it's cool.
21:54It doesn't matter.
21:56Here! This place is the most cute!
22:05Mm-hm!
22:19ねえ!ここで起きたことは永遠よ半袖をたシャツとブラウスああ!
22:32すべてに意味なんかなくてすべてのことに意味ばかりがあった形成される共通の言語フタを開けたら柑橘の空気
22:33The sound of the sound is too hard
22:36If you love the Giving
22:42Don't believe it
22:43Maybe it will be what you think
22:45You are wrong
22:46I love you
22:47The meaning of the phrase is
22:48A man won't know
22:49A man who knows
22:52A man who knows
22:55I love you.
23:25I love you.
Comments

Recommended