00:00Você e eu já conhecemos por um tempo há muito tempo.
00:03Na verdade, o maior relacionamento de nossos dois países
00:07que qualquer presidente e presidente tem.
00:11E isso é, para mim, um honra.
00:14Nós tivemos uma fantástica relacionada.
00:16Nós conseguimos. Quando tiveram dificuldades,
00:18nós trabalhamos isso.
00:19Eu chamaria de você e você chamaria de mim.
00:21E quando tivermos um problema, as pessoas não sabem,
00:24quando tivermos um problema, nós trabalhamos isso muito rápido.
00:27E nós vamos ter uma fantástica futuro juntos.
00:32Tanto respeito ao China, o trabalho que você fez.
00:35Você é um grande líder. Eu digo isso para todos.
00:37Você é um grande líder, mas é um honra estar com você.
00:41É um honra ser seu amigo.
00:42E a relação entre China e os Estados Unidos vai ser melhor do que nunca antes.
00:48Muito obrigado.
00:49Obrigado.
00:51China e Estados Unidos ambos estão se torne a ganhar de cooperação
00:55e a perder da confrontação.
00:57Nós deveríamos ser parceiros, não rivales.
00:59Nós deveríamos ajudar os outros a sucesso e prosperar juntos,
01:02e encontrar o caminho certo para os grandes países
01:04para se juntar bem com os outros no novo era.
01:09Mr. Presidente, eu espero que nossas discussões sobre grandes questões
01:13importantes para os dois países e o mundo.
01:17E trabalharam com vocês juntos para sete o caminho para e gerar a grande ship
01:23de China-U.S. relations.
01:26Então, para fazer 2026 uma década histórica,
01:31uma década histórica que abre um novo capítulo no China-U.S. relations.
01:36Bibänger por aqui.
01:36Eu vou Joan Valdez.
01:36Estou aqui.
01:37Estou aqui.
Comentários