00:00What are you doing? How did you come back?
00:07I'm going to give you a bill.
00:08I'm going to ask the doctor what you're talking about.
00:13What are you talking about?
00:16I'm going to give you a bill.
00:22I'm going to give you a bill.
00:23The doctor said you're too late.
00:25The next morning you can go out.
00:28Okay.
00:28Do you want to give me a bill?
00:32Give me a bill.
00:33Do not worry about that.
00:35Okay.
00:38Help me.
00:39Your slut.
00:41You're ugly, your sucker!
00:42You're not a bad girl!
00:44Are you mad at all?
00:45No, you're ugly!
00:45No, you're ugly!
00:48I will!
00:48No!
00:49You're ugly!
00:51I'm not gonna give you a bill!
00:52I don't know.
00:53Give me a bill!
00:54I'll give her!
00:58You're gonna die!
01:00Who are you?
01:01Who are you?
01:03I'm not a sinner!
01:05I'm not a pain in my body!
01:08Dad!
01:10I'm gonna fall!
01:11I'm gonna die!
01:12I'm gonna die!
01:12Go!
01:17I'm not a sinner!
01:20I'm not a sinner!
01:23I am to watch for a moment to complete surgery before I come to the hospital, so I am scared
01:30to leave you.
01:32I'm too angry!
01:37My heart's not an sinner until I come to a hospital.
01:41Are you gonna die?
01:41Pity the child and I won't be sick!
01:44Father!
01:46Father!
01:49Father!
01:49Father!
01:51Mother!
01:52You're all right,
01:55I'm so sorry.
01:58I'm so sorry.
02:13I'm so sorry.
02:14I'm finally found you.
02:19I'm sorry.
02:20I'm finally found you.
02:21After that, I found that you are not here.
02:24You don't have to worry about it.
02:25You don't have to worry about it.
02:27I found you a day.
02:29I didn't know you were in the hospital.
02:31You scared me.
02:35What did you say?
02:37I didn't hear you.
02:39I know you're still in my sleep.
02:43At that time, I had a lot of blood on my body.
02:46I was worried about it.
02:48I was going to send her to her.
02:50Oh,傅四眼, I'm not a fool.
02:53It's because you didn't choose me.
02:55You didn't choose our children.
02:57But now, you have no meaning.
03:00I will give you a benefit.
03:02Just in the next day.四眼,
03:14I'm not sure I fell down. My stomach hurts.
03:17You fell down?
03:18You fell down?
03:19You're not so careful.
03:21You're waiting.
03:23I'll come back.
03:24You're going to go.
03:27Oh.
03:29You're going to go to my office.
03:31I'm going to go right now.
03:33I'm going to go.
03:35You're going to go to my office.
03:37I'm going to go.
03:38I'm going to go.
03:40I'm going to go.
03:40I will give you a happy future.
03:43A happy future?
03:45We already have no future.
03:49Okay, I believe you.
03:58See you.
03:59See you later.
04:00See you later.
04:01See you later.
04:01See you later.
04:02See you later.
04:23If you are man of a goodness,
04:24see you later.
04:25See you later.
04:28如果我们就再无关系
04:36陈谷文 我这里还有一些材料
04:40麻烦你明天和尸体一起待到婚礼上
04:42好的苏小姐 苏小姐 距离婚礼不到二十四小时了
04:47应该吃下这颗假死药吧
04:59吃下这个药后 您会进入婚死状态
05:02机器无法检查和识别
05:04我们将把您送往医院流到
05:11是不是吃下这颗药
05:12等我再醒来的时候
05:18这个世界上就再也没有笼子苏之下
05:19是的 苏之下的一切
05:22无论是爱恨纠葛还是成功失败
05:24都将随着一份死活报告而终结
05:39这下是真的再见了
05:41傅思野
05:42我脑海里空荡荡
05:45心也晃晃
05:48感觉荒唐晚安
05:49在路被自己告状
05:52陪陪你磨到一场
05:58我的心也空荡荡
05:59凉凉长长
06:01跌跌撞撞的光
06:06以后的路只剩鬼就
06:08多少陪我
06:12苏性病人
06:13半小时前因服药过量
06:15心脏骤停
06:15呼吸骤停
06:16腾孔散打
06:18确定死亡
06:24死亡
06:30死亡
06:31死亡
06:32死亡
06:32你干什么呀
06:33你没听他们说吗
06:36死者是一名失去了宝宝的孕妇
06:38死亡
06:40死亡
06:40死亡
06:44死亡
06:45死亡
06:45死亡
06:46死亡
06:46死亡
06:48死亡
06:48死亡
06:48死亡
06:49死亡
06:49你这样宝宝们会害怕的
06:51怀孕的孕妇
06:53对
06:54里面是孕妇
06:55她正是一位失去肚子里的宝宝
06:57还遇到了渣男
06:58才承受不出冲药自杀的
07:00那不可能是知夏了
07:02我那么爱知夏
07:04我又不是渣男
07:06而且
07:07知夏也没有怀孕
07:09对
07:10不是知夏
07:12不是知夏
07:14是啊
07:15肯定不是知夏姐
07:17我们赶紧上车吧
07:18走
07:19走
07:20走
07:32还好宝宝们没事
07:33刚才吓死我了
07:36知夏怎么还不会小心
07:39死亡
07:41老婆
07:43我想你了
07:44你在家了
07:44我现在就会去陪你
07:48他之前都是秒回我信息的
07:49他之前都是秒回我信息的
07:49我得回去一趟
07:52啊
07:54四言
07:54四言
07:56四言
07:57不要走好不好
07:58滚
08:00滚开
08:01我警告过你白路遥
08:03我的妻子只能是知夏
08:05不要再一而再三而三地挑战我的底线
08:07啊
08:08四言
08:09我从来都没有求过你什么
08:13我只是想让你多陪陪我吧
08:15今天一天
08:16最后一天好不好
08:18你就当是
08:20就当是我没命没分
08:22跟在你身边这么多年的补偿
08:24求救你了
08:26四言
08:26真的我求你了
08:34苏小姐
08:35虽然你现在是昏迷状态
08:37但是通过这些仪器的刺激
08:38你的神智会慢慢恢复
08:45这里是福先生白小姐一起的视频画面
08:46你可以听听看
08:47就当是
08:48就当是我没命没分
08:50跟在你身边这么多年的补偿
08:53求救你了
08:54四言
08:55真的我求你了
09:05苏小姐您放心
09:07在你醒来之后
09:08这一切都会过去
09:09这些烂人的暗事都将与你无关
09:12傅思义
09:13当你在婚礼上看见你的尸体
09:15发现是自己害死了我跟孩子
09:18会是什么反应
09:21年轿的男人
09:25真不愧是浩子五个亿打造的世纪婚礼
09:26这也太豪华了吧
09:30傅总为了让大家见证他和苏小姐的爱情
09:32特地全球制补婚礼
09:33简直太甜了
09:37这个四言
09:38那么多富豪千金他不去
09:40非举一个锅儿
09:41而且还是个笼子
09:45不情愿也忍忍
09:46这周围这么多记者
09:48说错一句话
09:49你儿子就身败名裂了
09:52傅总
09:53新婚什么感受啊
09:55是专门为新娘直播婚礼吗
10:00傅总
10:02傅总
10:02你能回答一下问题吗 傅总
10:04傅总
10:05傅总这边
10:06傅总这边
10:07傅总
10:07傅总
10:07傅总
10:08傅总
10:17傅总
10:20傅总
10:21傅总
10:22傅总
10:22傅总
10:23傅总
10:23傅总
10:23傅总
10:24傅总
10:25傅总
10:25傅总
10:26傅总
10:27傅总
10:28傅总
10:29傅总
10:30傅总
10:33傅总
10:34傅总
10:35傅总
10:36We are always in love with her.
10:39No, I need to meet her.
10:42I will be able to get her.
10:47All the guests,
10:48in the beginning of the wedding,
10:50she prepared a special gift for her.
10:54She was preparing a gift for me.
10:57Look at the screen.
11:00What is this?
11:02What is this?
11:03What is this?
11:05What?
11:09No.
11:09You're not gonna let me watch this video,
11:10who knows I am.
11:13You're not gonna make this video!
11:14I have to let you watch this video!
11:16Alright, here's the video!
11:17Yes, exactly!
11:18You're gonna cover this video!
11:20Is it?
11:22Oh my son,
11:23Why am I gonna beat you?
11:27No!
11:28Oh my God!
11:29Oh my God,
11:32芝夏你接电话 你接啊
11:35我看今天这婚啊 是结不成了
11:38那可真说不中 你们可别忘了
11:41新娘到现在都还没落过面
11:43谁说办不成呢 婚礼继续进行
11:46你
11:47新娘还没出现 怎么继续啊
11:51而且那段视频也是芝夏小姐亲手交给我的
11:52应该早就知道了
11:54不可能
11:55不可能
12:00你撒谎
12:01你是想那么爱我? 她怎么可能抛下我?
12:03继续举行
12:05继续举行 继续赶紧解释 净住啊
12:17芝夏 你终于过来了
12:21这视频都是合成的 跟我没关系
12:23Do you want me to explain it?
12:31She said,
12:49I believe you will leave me.
12:54I think she is a true crime.
12:57She is a true crime!
12:59She is a bad girl.
13:01She is a bad girl.
13:09She is a bad girl.
13:10I received an email to my doctor.
13:12She has been in the hospital.
13:13She is not a doctor.
13:17She is a doctor.
13:19She is sick.
13:20She is a doctor.
13:21She is a doctor.
13:21她沒有懷孕 你說我蠢不蠢 讓一個女人用假句害死了我自己的親生骨肉 還是我跟居下的親生骨肉
13:36哎呀 就別再喝了 好 就算是她騙了你 你給她關進精神病院 那是她最有應得
13:44那公司呢 兒子 公司你也不要了嗎 你知不知道 你們婚禮上那點爛事 讓公司損失多少項目啊
13:54沒有吃香 再大的公司 再多的親子 我也不稀罕
14:00兒子啊 你能不能乘酸一點啊 你再為那孤兒院的女人傷心了
14:07孤兒院 對 世相在孤兒院裏長大 那裏一定有關於她的東西
14:15我要去找她 我要去孤兒院找她
14:18兒子
14:19兒子
14:24世相 世相 我才知道你沒有死 你回來了
14:31世相 你是不是知道我很多想你 現做晚做都是我的錯
14:37我求求你不要再離開我了 好不好
14:38我求求你不要再離開我了 好不好
14:39我求求你不要再離開我了 好不好
14:39放開我 你誰啊
14:42放開我 你誰啊
14:45你不是知夏
14:46神經病吧 你喝多了吧
14:48你再過來我就要報警了
14:51知夏不在這兒
14:54那她一定在福利院裡面
15:04那她一定在福利院裡面
15:05你來幹什麼 這裡不歡迎你
15:08校長 知夏他回來過對吧
15:10他一定回來過
15:12蘇知夏已經死了
15:14是你背叛了他 害死了他
15:17你根本不配再提他
15:19是我對不起知夏 是我活該
15:22知夏在孤兒院長大
15:24你這裡一定有他留下來的東西
15:26你把它給我好不好
15:28我憑什麼給你 走吧
15:30知夏
15:32知夏
15:32知夏
15:34知夏他把所有的東西都燒掉
15:35連一絲念想都不想我留下
15:38知夏
15:42知夏
15:55知夏
15:56知夏
15:59知夏
15:59知夏
15:59知夏
16:00知夏
16:00知夏
16:07I'm gonna take it.
16:07This is the time of the day of the day.
16:09You take it.
16:10Don't go back to me.
16:18Hey!
16:19I bought this school school for me.
16:22I don't have any debt.
16:27I'm not sure.
16:28I'm not sure.
16:28I'm not sure.
16:29I'm not sure.
16:30You're not sure what I'm doing.
16:37You're not sure what I'm doing.
16:44We're not sure what the money is.
16:45You don't have to pay for it.
16:50That's why I'm not sure.
16:55I don't care.
16:56I don't care.
16:58I don't know if you have a company.
16:59Mr. Foozio, the Foozio Group is your own company.
17:01You're all the money.
17:02You can't just sell it.
17:05Mr. Foozio.
17:08Mr. Foozio, come on.
17:19Come on, come on.
17:21Mr. Foozio, you're so cool.
17:27Mr. Follow
17:28Mmm-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m
17:36-m dari.
17:56I thank you.
17:58She said,
17:59if I have my own interests,
18:01she won't fight against us.
18:06I promise,
18:07I will be able to learn your own language,
18:09and I will be honest with you.
18:11I won't be wrong with you.
18:26If I'm not here,
18:28what does this company mean?
18:34Let's go to A.
18:38I'll be honest with you.
18:40The money is not worth it.
18:44Yes.
19:02I'll be honest with you.
19:02Mr. Fu,
19:03I want you to support our school.
19:04I want you to have a better life.
19:07I'm not saying I need to give you a good life.
19:10This is all the students and teachers.
19:14I want you to visit the school.
19:16Here we go.
19:26Ritual.
19:32I'm sorry.
19:33I'm sorry.
19:34My ear to me is not a step.
19:38I'm not for it.
19:40It's okay.
19:41You don't want this at all.
19:44You're not going to be so happy.
19:44I'm going to be so hard.
19:45Yes.
19:48I'm not...
19:56Oh
20:10This is the習慣
20:11How does it look like this?
20:16This is the title of the paper
20:17It's the title of the paper
20:18It's the title of the paper
20:20I want to see it
20:21Mr. Hu-pu-pu-pu-pu-u-u-w
20:23Let's see it
20:23This title with the title of the paper
20:28How can you write this title?
20:31What are your words?
20:31Why don't you write this?
20:32This is the title of the paper
20:37This is the title of the paper
20:38This is the title of the paper
20:45This is the title of the paper
20:52I'm a professor of three-year-old professor.
20:55This paper is what I have done with my children.
20:58How could I have done it?
21:01You have any meaning to this paper paper?
21:03I'll let you know.
21:06Let's take a look at this paper.
21:13You're in this paper.
21:14You're in this paper.
21:14I'm going to check out the school district.
21:16Please remember.
21:17Please don't get out of trouble.
21:19Yes.
21:21I don't think I'm going to agree with you.安全.
21:35Hi.
21:38What are
21:38you doing? Are you
21:40finished yet? Why are
21:41you not here?
21:42You're not sure.
21:43You must not have a choice for the secretary.
21:45It's not a good deal.
21:46It's so good.
21:48Yes.
21:48But you don't want to be sure.
21:49We must have a lawyer to you.
21:53But these people don't have to pay for the money.
21:55I heard that for the secretary of the school district,
21:57it doesn't matter what they are doing.
22:00It doesn't matter how much money is.
22:04We're going to go for the scam.
22:05You're not going to pay for any money.
22:06You're not going to pay for any money.
22:07We're going to pay for it.
22:09It's not possible.
22:10The woman will be able to find her dead.
22:12She will be able to come back.
22:18The wedding is over again.
22:20I will come back to her.
22:22I will talk to you about the important things.
22:24Okay.
Comments