Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:14作詞・作曲・編曲 初音ミク
00:27何だっけその歌。
00:43いやもう俺の携帯じゃん。
00:44何だっけその歌ってんだよ。
00:48世界中…
00:50もうわかんないぞ!
00:53中中!
00:55中中!
00:55中中!
00:59中中!
01:00中中!
01:01中中!
01:06ブレイクアウト、フォアチェック、バックチェックはセットなり確認しておく。
01:07オッケーお疲れさん。
01:10じゃあこれで練習終わります。
01:12セオワンツースリップ!
01:15もう一杯行けよ。
01:18炭性化物とタンパク質のバランスと両方。
01:19いやぁうるせえうるせえ。
01:22卒業までに新たからレギュラー奪んじゃなかったっけ?
01:25そりゃそうだ絶対取るやん。
01:26楽しみにしております。
01:28あいつ危機感ゼロ。
01:30くそ。
01:31なあなあ、新た。
01:33今度こそ新たも行くっしょ?
01:35老婚。
01:37うん。
01:38うん。
01:39頼むって来てよ。
01:43お前来てくれたらさ、絶対食いつくのよ。
01:45試合相手はミスコンよ。
01:46そうよ。
01:47あの千山君組んじゃなかったよ。
01:49マジでか。
01:50若い子です。
01:51最高です。
01:52ああ、ゆえ、お前もない?
01:54いや、行くとか行ってね。
01:56何でだよ、来いよ。
02:03今のファウルだよ!
02:08今のファウルだよ!
02:13新たさーん、新たさーん!
02:15何だよ!
02:16何?
02:19何だよ、そんな顔して。
02:20何だよ。
02:21こちら、ナルタギです。
02:24はいはい。
02:24恋のお悩みですか?
02:56I was always thinking about him.
02:57Who is he?
03:01I am.
03:03What?
03:10I like him.
03:28I like him.
03:29I like him.
03:57No.
03:58I can do it.
03:59Just let me do it.
04:01Hmm.
04:02Is it really necessary to watch an actual match?
04:05I am sure the ticket prices aren't exactly cheap.
04:08It's too late.
04:10I bought the tickets.
04:11I'll pay for them myself.
04:13As I said, it's about each break.
04:21No.
04:25I'm not coming to see him.
04:30I'm not gonna go back to make a grief, right?
04:31Then we go back to Luke.
04:33Go watch it.
04:36No, I'm not going to affect you.
04:37Please do it.
04:39No, no.
04:44I'm not going to affect you.
05:11付き合ってよ何のチケットボクシングの全然付き合うけど何でボクシング今度学校でコンペあってさそこで優勝したら結構チャンスなんだよねで私のテーマは拳とび拳?とびとびてかさ大丈夫なの?
05:39何がアイスホッケー面習とかこんな休んで中学からずーっとやってきたんだぞたまにはリフレッシュくらいしたいっすよこれリフレッシュ?ずーっとゴロゴロしてるだけじゃん海外でのんびりゴロゴロリフレッシュでしょすーぐぷよぷよになっちゃう特に二の腕ぷよぷよって?
05:56カンフェーイ!
06:10カンフェーイ!
06:11カンフェーイ!
06:13They're inhabitable, we mean mine.
06:17One to one, double to one, and it's worth it.
06:20Have you come here?
06:25How are you?
06:26Is the hotel okay?
06:28Yes.
06:33Ah, this...
06:36It's a gift.
06:44I will trust you.
06:49Yes.
06:51All human beings commit scenes?
06:53Exactly.
06:54My theme is salvation from sin, which may sound a bit presumptuous, but in other words, it's about liberation.
07:06That's why I think that your theme is a bit odd.
07:09Do you know...
07:10Let's go.
07:11Uh, can you come here?
07:13Yes, let's go.
07:18What?
07:19Based on his taste in fashion, he's not exactly your boyfriend type.
07:23I told you, he's just a child of a friend.
07:26Are you sure about it?
07:26I'm sure.
07:27I'm sure.
07:37Good...
07:39Hey.
07:40It's like this.
07:41By the way.
07:43What?
07:44Oh, hey.
07:48How can we take this?
07:50Oh, hey.
07:58Everything starts from looking. This is the church for the art pieces will be.
08:02We're going to be展示 at a church nearby.
08:05Now we're going to go to boxing before we go.
08:09Yeah, that's right.
08:29That's right.
08:30At that time, I couldn't say anything.
08:34I couldn't move.
08:37I was scared to know my feelings.
08:43Arata-san, Arata-san!
08:46What's that?
08:48What's that?
08:49What's that face?
08:52This is Narutagi.
08:54Yes, yes.
08:54Do you want to go to boxing?
08:56No.
09:00Do you want to go to boxing?
09:04I don't know.
09:08Do you want to go to boxing?
09:10I don't want to go.
09:13Oh, you've got someone else.
09:16I don't know.
09:24That's why I was always thinking about boxing.
09:30Who are you?
09:34It's me.
09:36Yeah?
09:44So...
09:49I like you.
09:50You.
09:51You.
10:01You're surprised.
10:22I'm sorry for the game.
10:26No, no.
10:32I don't want the answer.
10:34I don't want the answer.
10:42It's not me that you'd like to know.
10:45I'm just fine.
10:49It's fine.
10:50It's fine.
10:52It's fine.
11:19俺の世界が変わるっていうかまあじゃあおやすみてかずっとリュウのこと気になってて誰が?俺。
11:35俺の世界が変わるっていうか、俺もやすみて。
11:36俺もやすみて。
21:03Yeah.
22:36Yeah.
22:36Yeah.
23:38,
23:42You.
24:42,
25:28,
25:29,
25:38,
26:08,
26:09,
26:09,
26:10,
26:10,
26:10,
26:10,
26:10,
26:10,
26:10,
26:10,
26:10,
26:10,
26:10,
26:11,
26:11,
26:11,
26:12,
26:12,
26:12,
26:12,
26:12,
26:12,
26:12,
26:12,
26:12,,
26:47,
26:50,
26:51,
26:53,,,,
26:53Oh, my God.
27:00Oh, my God.
27:56Oh, my God.
28:14Oh, my God.
28:19Oh, my name is Ryu Narutaki.
28:24You help me.
28:27Oh, my God.
28:29Oh, my God.
28:32Oh, my God.
28:37Oh, my God.
28:39Oh, my God.
28:47Oh, my God.
28:56Oh, my God.
29:08Oh, my God.
29:10Oh, my God.
29:13Oh, my God.
29:14Oh, my God.
29:16Oh, my God.
29:30Oh, my God.
29:33Oh, my God.
29:34Oh, my God.
29:39Oh, my God.
29:55Oh, my God.
30:15Oh, my God.
30:26Oh, my God.
30:31Oh, my God.
30:33Oh, my God.
30:42Oh, my God.
30:43Oh, my God.
30:43Oh, my God.
31:20Good morning.
31:23I'm sorry.
31:25I'm okay.
31:26Where did you go?
31:31I don't want to go.
31:34I don't want to go.
31:36I don't want to go.
31:38I don't want to go.
31:40I got it.
32:09警察行ってた家事から助けてくれた奴に会ったえっどんな人だったうんよく分からないけど俺とは全然違うタイプっていうか。
32:12うんたぶん。
32:18うん。
32:21手伝うよ。
32:23うん。
32:29ありがとう。じゃあ皮むいてもらっちゃおうかな。
32:39うん。
32:48まあさ明日はさボクシングの試合見に行ってさこうスカーってしよう。
32:50もうスカーって。
32:52スカーって。
33:22うん。
33:24そう。
33:26うん。
33:52うん。
34:21Ladies and gentlemen,
34:23it's time for the WBG match semi-main event.
34:28Let's welcome the boxers to the ring.
34:30Fighting out of the blue corner,
34:32Wan Johan!
34:47Wan Johan!
34:49Wan Johan!
34:53What?
34:57Fighting out of the red corner,
35:00Phoenix!
35:01Come on!
35:11Let's go!
35:16Let's go!
35:23Let's go!
35:24Let's go!
35:25Let's go!
35:25Let's go!
35:27Let's go!
35:28Let's go!
35:30Give it up for K-Fist!
35:32Wan Johan!
35:37Wan Johan!
35:38Let's go!
35:41Let's go!
35:43Let's go!
35:55Let's go!
35:56Let's go!
35:58Let's go!
35:58Let's go!
36:00Let's go!
36:09Let's go!
36:12Let's go!
36:37In my heart
36:55Oh
37:15Oh
37:45Oh
37:46Oh
38:18Oh
38:48Oh
39:15Oh
39:15Oh
39:16Oh
39:16Oh
39:16Oh
Comments