- 3 hours ago
The Blind Bride &The Devil CEO
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00No
00:00:01No
00:00:01No
00:00:07It's
00:00:09I don't know
00:00:09I don't know
00:00:10I'm sorry
00:00:11I'm not sure
00:00:11I'm not sure
00:00:12I'm not sure
00:00:14This is the best
00:00:15I've got some
00:00:16I don't know
00:00:17I have a plan
00:00:22It's too expensive
00:00:25I'm not sure
00:00:27Don't worry
00:00:28I'm not sure
00:00:32It's time to find you in the middle of the day.
00:00:34It's time to find you in the middle of the day.
00:00:38I'll send you to school.
00:00:41Please, wait a minute.
00:00:43This is my mother's home.
00:00:46Will you come to this place?
00:00:50If you become a child,
00:00:52you'll never be able to find you.
00:00:53I'll send you to school.
00:00:57You'll never find me in the middle of the day.
00:00:59You'll never find me in the middle of the day.
00:01:01You'll never be able to find me in the middle of the day.
00:01:03I'll send you to school.
00:01:04Yes!
00:01:07You're welcome!
00:01:09You're welcome!
00:01:11I'm sorry!
00:01:18I'm sorry.
00:01:19You're not so much as a child.
00:01:22I'm sorry!
00:01:23You can't see how you're going.
00:01:25You're right.
00:01:26You're right.
00:01:27Please don't.
00:01:29No doubt.
00:01:29I'm not sure.
00:01:31You're right.
00:01:32You're right.
00:01:36How are you doing?
00:01:39I'm a bit more of a懐かしい feeling.
00:01:43Why are you here?
00:01:45Have you ever seen someone?
00:01:47I don't. I've seen TikTok.
00:01:50I've seen someone who knows.
00:01:52you know you're so cute
00:01:55you're so cute
00:01:57you're so cute
00:01:58why are you not my friend?
00:02:01you're not my friend
00:02:04you're not my first time
00:02:06you're not my friend
00:02:08you're my friend
00:02:11you're so cute
00:02:14I don't know
00:02:14I don't know
00:02:15you're not
00:02:15this year
00:02:18you're not my friend
00:02:23you're so cute
00:02:25you're the same
00:02:26I don't know
00:02:26you're the same
00:02:28I don't know
00:02:29I don't know
00:02:30I'm not my friend
00:02:30that's your friend
00:02:33I've been here
00:02:34I'm sorry
00:02:36I'm a teacher
00:02:43I'm a girl
00:02:44I'm a 812-year-old
00:02:46I'll ask you to make a decision
00:02:52You're a idiot
00:02:55I'm a doctor
00:03:09.
00:03:14.
00:03:15.
00:03:15.
00:03:15.
00:03:16.
00:03:16.
00:03:17.
00:03:17.
00:03:17.
00:03:17.
00:03:25.
00:03:25.
00:03:26.
00:03:27.
00:03:27.
00:03:27.
00:03:28.
00:03:28.
00:03:29妊娠しています
00:03:38私は産めません残念ですが中絶を諦めてください今のあなたが中絶薬を使用すると大量出血や感染症
00:03:39福間県のリスクがあり大変危険なんです
00:03:48このか1ヶ月もお前何してたんだよ
00:03:55やめて近づかない騙されてたんだよ小林812号室に入ったらいたのは早め陣だったんだよ
00:04:01日本トップ企業であくまで有名なあの彼と相手も覚えてねーのかよ
00:04:11お前妊娠したのかあっはぁそうか
00:04:16その手が最高だよ
00:04:18これで俺は
00:04:28人生の勝ち決めだ早見社長
00:04:32あなたは最低です
00:04:37あなたは最低です
00:04:39知らない顔だな
00:04:47彼女を知らないと言いませんよね2ヶ月前あなたはスイティラブで彼女の初夜を奪い妊娠までさせたんですから
00:04:49スイティラブ
00:04:52あの時の
00:04:54僕たちは結婚する予定でした
00:04:57なのに妊娠がわかって
00:05:00問い詰めたら2ヶ月前にあなたに無理やり
00:05:02望みは?
00:05:046億です
00:05:07もしいただけないのであれば
00:05:09この件は公表させていただきます
00:05:15この件は公表させていただきます
00:05:16あ?
00:05:18おい!話聞いてんのか!
00:05:21死ねー
00:05:31見えていない?
00:05:33見えていない?
00:05:34いややな
00:05:36腹の子の父親は?
00:05:38あなたです
00:05:39ただ
00:05:40へぇ
00:05:42うっ
00:05:43うっ
00:05:44うっ
00:05:44うっ
00:05:45うっ
00:05:46うっ
00:05:47うっ
00:05:48うっ
00:05:48嘘じゃありません
00:05:49あの時以外
00:05:51誰とも寝てないんですから
00:05:53なら
00:05:54うっ
00:05:55殺せよ今すぐ
00:05:57ネイス君が高すぎて無理なんです
00:05:59お願いだから話してください
00:06:01誰が父親であろうと
00:06:03この子は私
00:06:04連れてけ
00:06:07やめて
00:06:09やめなさい
00:06:10ジン
00:06:10妊娠させたなら
00:06:12責任持って結婚しなさい
00:06:14妊娠させたら全員読みにしなきゃいけないわけ
00:06:17どういうこと?
00:06:19パッと数えて10ってとこ?
00:06:21一歩多才性だな
00:06:22ほんだら
00:06:23またそんな口聞いて
00:06:25ばあちゃんこれ事故なんだって
00:06:27俺には結婚を決めた人がいるんだよ
00:06:29どうせ昔の恩人だろ
00:06:30そんなの夢みたいなもんなんだから
00:06:34結婚しないなら
00:06:36ばあちゃんここで死んでやるからね
00:06:41殺される前に逃げないと
00:06:42殺される前に逃げないと
00:06:43命が後さして
00:06:45やっと
00:06:47君と
00:06:49君と
00:06:50君と
00:06:51罪になる
00:07:00君と
00:07:20君と
00:07:21君と
00:07:22いちいち面倒だな
00:07:39お前は子供を出産するための道具だ
00:07:41覚えとけ
00:07:50何でお前がこの部屋にいるんだ
00:07:52出てけ
00:07:53私は
00:07:55私が入れたんだよ
00:07:57夫婦は同じベッドで寝ないと
00:08:02夫婦は同じベッドで寝ないと
00:08:05血い欲しさに近づいて妊娠した女だぞ
00:08:06夫婦でもないし近づきたくもない
00:08:08おばあさま やっぱり私
00:08:11おばあちゃん 私には分かるの
00:08:16あのたはジンの妻になるべき人だって
00:08:18老人の勘て奴かね
00:08:19気にするんじゃないよ
00:08:22あなたは今日からここで寝るの
00:08:25とにかく一緒に寝るんだよ
00:08:26このバカ孫
00:08:31何かあったら私に言うのよ
00:08:33はい おばあさま
00:08:37おばあちゃん
00:08:46いい加減芝居はやめろ
00:08:48私は端で寝ますので
00:09:06ずっと
00:09:08調子なら子供のため
00:09:09It's for the child's sake.
00:09:24I don't want to sleep in the same bed.
00:09:28That's this thing.
00:09:30I'm outside.
00:09:31I'll tell you.
00:09:41Good morning.
00:09:43Good morning.
00:09:45Did you hear me?
00:09:46She came to the house.
00:09:48She's in the room like that.
00:09:50Why did she put her in the room?
00:09:52She's in the room like that.
00:09:53She's in the room like that.
00:09:54She's in the room like that.
00:09:56I can't see it.
00:10:01I can't see it.
00:10:04She's in the room like that.
00:10:10She's in the room like that.
00:10:13She's in the room like that.
00:10:16I'm 100% sure.
00:10:17I'm JIN.
00:10:18Go ahead.
00:10:20You're outside.
00:10:21I think we're all together.
00:10:25I'm going to sleep in the room.
00:10:27That's right.
00:10:28You're not a guy.
00:10:29You're not a guy.
00:10:29You're not a guy.
00:10:31You're the same, right?
00:10:31No!
00:10:34No!
00:10:39No!
00:10:47No!
00:10:48If you want to go home, I'll do it in the end.
00:10:50No!
00:10:51No!
00:10:56No!
00:10:56No!
00:11:07What?
00:11:08Can I see you?
00:11:15What?
00:11:16Can I see you?
00:11:19Who is that?
00:11:21Your daughter!
00:11:21You're a great desire.
00:11:25I'm a man who's a man who's a man who's a man who's a man who's a man who's a
00:11:29man who's a man.
00:11:30What's that?
00:11:32No.
00:11:34You're a man.
00:11:36Why are you making me a hand?
00:11:39Why are you making me a hand?
00:11:39You're a man.
00:11:42Let's go.
00:11:46Please.
00:12:15Please, please.
00:12:17I was going to kill him that way.
00:12:24If I had a child, I would kill him.
00:12:34It's like a lie.
00:12:36But I don't want to do anything.
00:12:43It's so bad.
00:12:51It's so bad.
00:12:53It's so bad.
00:13:11Do you want to die that way?
00:13:14What do you want to die?
00:13:16What do you want to die?
00:13:30What do you want to die?触るな
00:13:34!触るな
00:13:53!触るな!
00:13:54触るな!触るな
00:13:58!触るな
00:14:06!触るな
00:14:07!つない!
00:14:07Hey, do you want to live together?
00:14:12You're a really nice girl, right?
00:14:15Let me bring you in tomorrow.
00:14:17You can take care of yourself, but...
00:14:19It's time for you!
00:14:21There's a fire in the bottom!
00:14:35This...
00:14:37What is it?
00:14:40What is it?
00:14:40I don't have to give this.
00:14:42This is...
00:14:44I bought it a few days ago.
00:14:46500 yen.
00:14:47Look at it.
00:14:48I don't want it.
00:14:50Grandma!
00:14:51I know,叫 it out!
00:14:56Are you ready to go into the pool?
00:14:59This is not a thing.
00:15:12I don't want it.
00:15:17I don't want it.
00:15:18Good morning.
00:15:19Good morning.
00:15:20Good morning.
00:15:21I have a request.
00:15:22I want to go to the pool.
00:15:24Can I come to the pool?
00:15:28Excuse me.
00:15:30I'm going to get out of the pool.
00:15:31I'm going to get out of the pool.
00:15:34I'm going to get out of the pool.
00:15:36It's not easy to do with the pool.
00:15:38You know, of course.
00:15:39I was like a superstar.
00:15:43I want to buy it.
00:15:44That ain't enough, my mother.
00:15:46I am not expecting it.
00:15:47I should...
00:15:48I want to make it better.
00:15:49Unlike the bottom half.
00:15:51Yeah...
00:15:52...
00:15:52I want to buy it.
00:15:54...
00:15:54I don't know how to sell it, but I'll be able to sell it for the best.
00:16:17It's HONO!
00:16:18It's HONO!
00:16:18It's HONO!
00:16:20Yeah!
00:16:20Thank you very much.
00:16:50Oh, my god.
00:16:52I'm a big one.
00:16:53Let's go.
00:16:56Sorry, my god.
00:16:58I'm a big one.
00:17:00I'm a big one.
00:17:05Is it a woman you want to marry me?
00:17:08It's not a woman.
00:17:10It's just a woman.
00:17:12So, you're going to have a friend of mine.
00:17:15A friend of mine?
00:17:17I'm going to marry you.
00:17:21That woman...
00:17:22I was wearing a mask, but...
00:17:25I'm a woman.
00:17:28Where are you going?
00:17:31I'm going to go home.
00:17:32I'm going to go home.
00:17:42I'm going home.
00:17:44I'm going home.
00:17:44I'm going home.
00:17:45I'm going home.
00:17:47I'm going home.
00:17:49I'm going home.
00:17:50I'm going home.
00:17:54I'm going home.
00:18:05I'm going home.
00:18:39I'm going home.
00:18:40I'm going home.
00:18:41I'm going home.
00:18:52I'm not going home.
00:18:57I'm not going home.
00:19:00You don't go home.
00:19:04Do you want to go to the bathroom?
00:19:06Yes.
00:19:12I'm wearing a mask?
00:19:19My face is red.
00:19:21Sorry.
00:19:23If it's hot, it's hot.
00:19:24I'm going to go down the air.
00:19:25I'm going to go down the air.
00:19:32I'm going to go down the air.
00:19:34I'm going to go down the air.
00:19:35What are you doing?
00:19:37That's not what I'm doing.
00:19:42My sister!
00:19:44My sister!
00:19:45My sister!
00:19:46My sister!
00:19:47My sister!
00:19:48My sister!
00:19:48My sister!
00:19:49I didn't meet you.
00:19:51My sister!
00:19:52I was wearing a mask for 15 years.
00:19:54Who do you want to go down the air?
00:19:56I'm going to go down the air.
00:19:57I'm going to go down the air.
00:19:59You're going to come down the air.
00:20:01My sister was looking for me before.
00:20:04If you're going to go down the air.
00:20:07I don't Eso.
00:20:09I really don't care.
00:20:10My sister is not going down.
00:20:13I am on Любachin.
00:20:13He's by his wife.
00:20:17My sister is a tyoon.
00:20:18A dream for me.
00:20:20He didn't go down.
00:20:20So it's a mom.
00:20:22A dream of he was not.
00:20:23What was that?
00:20:25What was that?
00:20:27This is...
00:20:31I'm not mistaken.
00:20:33If this is, we can make a new wine for the summer.
00:20:36What?
00:20:37Is that a new wine for the summer?
00:20:42Please be careful.
00:20:44This is the last one.
00:20:45I'm not mistaken.
00:20:47If you're not mistaken, you're really going to stay in the Haya Mi.
00:20:52I'm not mistaken.
00:20:58I'm not mistaken.
00:20:59I'm not mistaken.
00:21:00I'm not mistaken.
00:21:02I'm not mistaken.
00:21:02If you're alive, you'll be able to escape from Haya Mi.
00:21:07I'm not mistaken.
00:21:09What's that?
00:21:18What's that?
00:21:20I'm not mistaken.
00:21:23I'm not mistaken.
00:21:23Who's that?
00:21:23I can't see it.
00:21:25I'm not mistaken.
00:21:26I'm a kid.
00:21:26I'm a kid.
00:21:28I'm a beautiful woman.
00:21:30I'm not mistaken.
00:21:35I don't care.
00:21:37I'm not mistaken.
00:21:39That's not what you're saying.
00:21:40But I'm the only one who was you.
00:21:43I'm so sorry.
00:21:48I'm sorry.
00:21:52Wait.
00:21:58Did you get married?
00:21:59Yes.
00:22:02You get married like this.
00:22:04It's a lot of money.
00:22:06I'm so sorry.
00:22:08I'm so sorry.
00:22:10I'm going to open a charity auction.
00:22:12Yes.
00:22:16If you want to come here, you can come here.
00:22:19Well, if you want to come here.
00:22:22But...
00:22:23I'm sorry.
00:22:24I'm sorry.
00:22:25I'm sorry.
00:22:27I'm a friend.
00:22:27I'm a friend.
00:22:31This is...
00:22:33I'm going to have a call for auction.
00:22:37I'm sorry.
00:22:39I'm sorry.
00:22:40I'm sorry.
00:22:41I'm sorry.
00:22:41I'm sorry.
00:22:46I'm sorry.
00:23:05I'm sorry.
00:23:09I'm sorry.
00:23:38I don't know.
00:24:01確認しましたじゃあイベントでね奥様あんな闇の奴になんでちょっと煽っただけで700万もらえるんだもんどうぞあの香水はご両親がわかってるでも香炉だけは取り戻さないとお父さんとお母さんならわかってくれる
00:24:31なんだこのイベントに参加したいんですオークション行って何するつもりだどうしても欲しいものがあるんですお金をもらおうとしてるなら今すぐ出ていくお金はいりません両親の遺品の情報が入ったんですお願いします行かせてください
00:25:00日が変わるまでに必ず帰れうちの顔を潰すまでは絶対に許さないいいすでですがお名前は月白家月白ほのかねねえ知ってた今日は月白家の後継者が来るんですってすろっと
00:25:17香水の月白よ火事で倒産したけど娘が生き残ってたらしいのあ、ほらめっちゃ美人じゃんあいつが月白の娘でも目が見えないのか
00:25:24遅いじゃないのか遅いじゃないのかごめんなさい旦那さんもちゃんといらっしゃったのね
00:25:37この女はこの女は俺に恥をかかせるつもりか私は羊でございます誤解なさらないただ愛し合ってれば年齢なんて関係ないでしょナルセ様お嬢様に失礼な物言いはおやめください
00:25:52これで例なのはあんたたちでしょ障害持ちで貧乏人のくせにここにいられるだけで感謝しなさいよ力も金もないくせに痛すぎるだろそれに執事
00:26:09まだお嬢様ぶってんの体売る以外何にもできるそれ以上何ズボシ言われて逆秀確かにここは限られた人だけがいられる場所教養のある優秀な皆さんはみっともなく叫んだりしませんよねあなたたち以外は
00:26:20?見かけによらずやるな早見陣やめましょうよ
00:26:50オークションは始まるわ見てなさい好きしろ最初の品です価格はあら本日は目の見えないお客様がいらっしゃいますので品物を私の方で産ませていただきます最初の品ですこちらは500年前の当期で市場価格は1億円おじさん札をあげて700万700万
00:27:11そんなハシタがね恥ずかしいと思わない2000万続いて介護です700万3000万続いてネックレスです700万こいつら700万しかあげないじゃないどうせ落札しないくせに4000万
00:27:218番目の品です8番目の品ですこちらは私の父が本日のために特別に提供した最高級のコール
00:27:51おじさんおじさんおじさん確かに月城のコール
00:28:09最高最高正式に実は彼女私の友人なんですどうかここは彼女に譲っていただけませんかナルセ様が言うんだ皆さん譲って差し上げましょうよ
00:28:30可哀想な彼女にはははははははははは12222落札すけしろさんはサインと決済をお願いしますはいまさか笑えないの
00:28:39?訴えられちゃうぞあーあーはははおじさんサイン何おじさんサイン何おじさんサイン
00:28:53はいごめんなさいごめんなさい本当に入記されてました
00:28:55?はいちょうど3
00:29:04,000万円ですおじさん本当に入記されたの
00:29:05?はいちょうど3,000万円ですどうして?
00:29:18I'm going to give it to you.
00:29:38Hey
00:29:42Oh my god, it's a
00:29:44Haya-mi Jin-ga
00:29:45What's that?
00:29:47If you look at me, I'll just wait
00:29:49Yes
00:29:50So, Narusea, I'm sure you're married
00:29:54But I don't have my name as a松本-oji-san
00:29:56I don't have my name as a
00:29:59I don't have my name as a
00:30:01I don't have my name as a松本-oji-san
00:30:04That's where you're from!
00:30:06You know, you have a letter written by your friend
00:30:09You know, you don't have a letter
00:30:11You know, you don't know
00:30:11You don't have a letter from me
00:30:13I don't want to hear the letter from me
00:30:16You are just me
00:30:18Now, you don't want to give your name as a doctor
00:30:24You don't want to give me a letter
00:30:27I don't want to give out
00:30:30I'm not sure if you're a teacher
00:30:31You're the same, I'm sure you're crying
00:30:32You don't want to give out
00:30:32So I'm okay
00:30:33I don't want to leave
00:31:04Let's take a look at it.
00:31:05to be able to make any of it!
00:31:08You stop making it!
00:31:13No...
00:31:15No...
00:31:17Who are you?
00:31:20No...
00:31:20You are not lying...
00:31:24You can't be a coward...
00:31:25You're a weak man...
00:31:28I'm also a good enough...
00:31:38It's the same thing.
00:31:40It's good.
00:31:44The red wine is good.
00:31:54It's over.
00:31:56The next one is me.
00:32:04The red wine is good.
00:32:05The red wine is good.
00:32:08I'm sorry.
00:32:09I'm sorry.
00:32:11I'm sorry.
00:32:15Help me.
00:32:20Why did you?
00:32:21Why did you do this?
00:32:21This woman has paid the money.
00:32:24I'm sorry.
00:32:30I'm sorry.
00:32:30I'm sorry.
00:32:31I'm sorry.
00:32:31This event is because of the name of the Hayao.
00:32:34Please please.
00:32:36You're sorry.
00:32:37I'm sorry.
00:32:39Why did I?
00:32:41I'm sorry.
00:32:44You're sorry.
00:32:45You're sorry.
00:32:51I'm sorry.
00:32:56He told me a village.
00:32:57I'm sorry.
00:32:58I'll get forward to theiole soon.
00:32:59Oh wait, My name is Kim.
00:33:00Amen.
00:33:0410 minutes.
00:33:05For all your work los500.
00:33:07I'm afraid I do.
00:33:07I am sorry.
00:33:20A
00:33:22Oh
00:33:23you go good
00:33:24me
00:33:24that you
00:33:25I
00:33:26I
00:33:30I
00:33:31I
00:33:31I
00:33:4515
00:33:46The smell of this smell.
00:33:48It's been 15 years ago, in淡路島.
00:33:50I've been in淡路島 for 10 years.
00:33:51Is there a place where...
00:33:53There's a place where...
00:33:55A闇...
00:33:56It's a place where...
00:33:57It's a place where...
00:33:59I've been looking for him.
00:34:03If I didn't help him...
00:34:05I'm going to die.
00:34:08Lucky...
00:34:09It's a place where...
00:34:14I'll go to the hospital.
00:34:20I've decided to go to the hospital.
00:34:24Why are you waiting for me to go to the hospital?
00:34:26Why are you waiting for me to go to the hospital?
00:34:30Oh!
00:34:32Oh my God!
00:34:34Wait!
00:34:34Wait!
00:34:47What?
00:34:53The sound of this今...
00:34:55I was here.
00:34:57The момент is in the moment.
00:34:59thereby...
00:35:00I knew she was listening.
00:35:02What happened would I say?
00:35:04How did she know?
00:35:04I knew you were lying...
00:35:05I knew you were lying.
00:35:06How did I know you?
00:35:07They were lying...
00:35:07And they were lying...
00:35:09It's a lovely wine.
00:35:11Maybe.
00:35:12Do you think he's a real wine?
00:35:14I need to hide it.
00:35:17I don't think I'm going to hide it.
00:35:18Isn't that?
00:35:19I've even got nothing.
00:35:21I'm not sure.
00:35:24No, Hiyori.
00:35:26I've always been looking for you.
00:35:27I'm sitting there after I'm here.
00:35:29Of course.
00:35:32I was looking for you.
00:35:37I can't believe it.
00:35:38If you want to make a child, you'll be able to make it.
00:35:40I've been here.
00:35:49Hello, auntie.
00:35:51This woman?
00:35:53I've talked about the life of the恩人.
00:35:54I've talked about it.
00:35:56Then, Honochah?
00:35:58This car, I went to Honochah.
00:36:00This evening, how do you come back?
00:36:02Is that me?
00:36:06It was a boy who see you.
00:36:10He had to play the same place.
00:36:15I can't believe it.
00:36:21I can't believe it.
00:36:22I can't believe it.
00:36:23I can't believe it.
00:36:24Just, I can't believe it.
00:36:25I can't believe it.
00:36:26But she like me.
00:36:26The real life of my life かばあさま.
00:36:27私のことが嫌いみたい。
00:36:29日和。
00:36:33君を勝手に追い出させるのを絶対させない。
00:36:36約束する。
00:36:40斧子、心配したよ。
00:36:42大変だったでしょ。
00:36:46おばあちゃん、こんな優しそうな顔だったんだ。
00:36:50おばあちゃん、私、両親の片目を取り戻したんです。
00:36:52それはよかった。
00:36:58まったかの馬鹿孫。
00:37:03傷の手当が終わったら、あの女はすぐに帰らせるから。
00:37:04え?
00:37:06ナルセを家に連れてきたの?
00:37:10ほの、私は味方だからね。
00:37:12あなたがジンの妻なんだから。
00:37:17何かあったら、すぐ私に言いなさいよ。
00:37:19ありがとう、おばあちゃん。
00:37:30世界がキラキラして見える。
00:37:53月次郎は渕。
00:37:57shit
00:37:57I'm going to kill you.
00:38:00I'm going to work here as a maid.
00:38:03A maid?
00:38:04Isn't that a maid?
00:38:06Yes.
00:38:08This is a maid?
00:38:12Can I help you?
00:38:15I'll call you another maid.
00:38:17I'll call you a maid.
00:38:18I'll call you a maid.
00:38:21That's right.
00:38:21That's right.
00:38:24I'll call you a maid.
00:38:25I'll work hard.
00:38:27I admit it.
00:38:30You're tired.
00:38:33I'll go first.
00:38:35You've been able to be gentle to someone.
00:38:49You're tired.
00:38:52It's easy to leave you.
00:38:54But I didn't even give up.
00:38:55For now, you're not necessarily the maid.
00:38:56I'll come here.
00:39:00You're not going here.
00:39:02I'll come here.
00:39:02You're not going here.
00:39:03You're not going here for the case of a maid.
00:39:03I'm going here for a while.
00:39:04You're on the right side a little.
00:39:05You're not going to give up to your maid.
00:39:07I won't give up if I'm going there.
00:39:07You don't have to worry about it, isn't it?
00:39:10You don't have to add a thousand dollars.
00:39:12I'm going to buy it.
00:39:14Let's take this one.
00:39:16I'm waiting for you.
00:39:22Why did you get the card?
00:39:25You can see it.
00:39:29You can see it.
00:39:32Really?
00:39:33I'm here.
00:39:36I'm here, too.
00:39:38I'm here, too.
00:39:40I'm here to go.
00:39:46No, I'm here.
00:39:55I'll be right back to you.
00:39:58I'm here.
00:40:01I'm sorry.
00:40:02I'm sorry.
00:40:04I'm sorry.
00:40:07I'm sorry.
00:40:08I want to go.
00:40:10I want to go.
00:40:11I'm coming back to the coffee shop.
00:40:13What are you doing?
00:40:15I want to find the coffee shop.
00:40:16I want to find the store for 4,000,000,000.
00:40:19But...
00:40:20Is it okay to go?
00:40:22I'm okay.
00:40:24I'm going to be in love with you.
00:40:25I love it.
00:40:26I'm so scared.
00:40:26How many of you do?
00:40:45I'm so scared.
00:40:46I'm nervous.
00:40:47I don't want to go.
00:40:48I'm so excited to go.
00:40:49Why do you have a gift sir?
00:40:53I'm sorry.
00:40:56I'm sorry.
00:40:58I'm sorry.
00:40:59I'm sorry.
00:41:02I'm sorry.
00:41:02I'll take care of you.
00:41:04I'll go.
00:41:10How did I go to my husband?
00:41:12I'm sorry.
00:41:14I'm sorry.
00:41:15I'll go back to my husband.
00:41:17You'll be able to get a girl.
00:41:20If you want to tell me something, tell me.
00:41:23I'm fine.
00:41:25I'm so nice to be here.
00:41:30I'm sorry.
00:41:31I'm sorry.
00:41:32I'll go.
00:41:33I'll go.
00:41:38I can't tell you.
00:41:41I can't tell you.
00:41:46I can't tell you.
00:42:08I can't tell you it.
00:42:12How can you walk now?
00:42:14I can't tell you.
00:42:17Do you want to have a job?
00:42:18I can't tell you.
00:42:20I'm going to the job.
00:42:25I don't have to do anything else.
00:42:33I don't have to do anything else.
00:42:34It's horrible.
00:42:35I don't have to take care of her.
00:42:43I don't have to take care of her.
00:42:49I don't have to take care of her.
00:42:52I don't have to take care of her.
00:42:53Yes, I'm going to go right away.
00:42:57I'm late.
00:42:59Sorry.
00:43:01What are you doing?
00:43:02I'm sorry.
00:43:04I've hit something.
00:43:06What did you do?
00:43:08What did you do?
00:43:09I don't know.
00:43:12I'm sorry.
00:43:14Sorry.
00:43:16I'm sorry.
00:43:17I'm going to take care of her.
00:43:19I'm going to take care of her.
00:43:23Where is it?
00:43:29Here.
00:43:32Then.
00:43:35I'm going to take care of her.
00:43:37What are you doing?
00:43:38How are you doing?
00:43:39Who is it?
00:43:40You are.
00:43:42Someone is closer to me.
00:43:44I'm going to take care.
00:43:47I will take care of her.
00:43:48I'll let her.
00:43:49I'll take care of her.
00:43:52What are you doing?
00:43:57I'm going to take care of her.
00:44:01I'll take care of her.
00:44:05What's that?
00:44:06You're out of here.
00:44:18You, look at the mirror.
00:44:21If you were thinking about it, you'd have to hit it.
00:44:25I've got it.
00:44:30It's difficult, my wife!
00:44:33What the hell?
00:44:33Why did you die?
00:44:36Yes, I did!
00:44:41My wife!
00:44:44She's dead...
00:44:47She's dead...
00:44:49She's dead...
00:44:50What?
00:44:51What?
00:44:52I'm not gonna do it!
00:44:53It's the toilet!
00:44:55I'm not gonna do it!
00:44:57Who can't...
00:45:01You can't get your hand!
00:45:06Stop it!
00:45:12Stop it!
00:45:15Stop it!
00:45:15It's the last story!
00:45:16It's not a wrong place!
00:45:21A scrapbook of God!
00:45:23Who is this thing?
00:45:23Your daughter, please!
00:45:24I will tell you to show you...
00:45:26Who are you talking about?
00:45:28Don't you just do it!
00:45:30I'm going to kill you!
00:45:34Don't you die!
00:45:40This girl...
00:45:47This girl...
00:45:53You are so sad...
00:45:55You're not a enemy...
00:45:57You didn't have a friend...
00:45:58You're so smart...
00:46:02You're so smart...
00:46:04You're not a choice...
00:46:07I'm not a choice...
00:46:08You're not a choice...
00:46:09You're not a choice...
00:46:10You're not a choice...
00:46:11You're a choice...
00:46:14I'll give you a gift...
00:46:22Let her...
00:46:25You're living there...
00:46:28You're always talking to me...
00:46:29Unless you're talking to me...
00:46:29Like...
00:46:46This is what I can do.
00:46:51What happened?
00:46:52Oh.
00:46:56Artuchiro, is what he is thinking of at night he is.
00:47:01Is that who...
00:47:02What is that...
00:47:05What is that...
00:47:06Artuchiro, what is that?
00:47:07What is what he is thinking of at night he is.
00:47:09It...
00:47:10That...
00:47:11That's the only thing.
00:47:13No, but...
00:47:15That's not real anymore.
00:47:17That's not a problem.
00:47:19No, I don't worry.
00:47:20I don't know what to do.
00:47:21I'm going to die.
00:47:23I'm going to die.
00:47:25I'm going to die.
00:47:26I'm going to die.
00:47:50I'm going to die.
00:48:00I'm going to die.
00:48:14That's why she was killed.
00:48:15That's why she was killed.
00:48:15That's why she was a nice guy.
00:48:17That's why you're not alone.
00:48:20You're not alone.
00:48:22But anyway, I'll do this job.
00:48:25I'll pay for money.
00:48:26I'll pay for money.
00:48:31It's true, right?
00:48:34I'm just married.
00:48:37You've never seen me before.
00:48:39I've never seen you before.
00:48:40You've never seen me before.
00:48:41You're my wife.
00:48:43I'm your wife.
00:48:45I'm not my wife.
00:48:46I can't say that.
00:48:48I'll keep my promise.
00:48:52What?
00:48:54I'm angry.
00:48:56I'm just drinking drugs.
00:49:02It's a long time.
00:49:03You're not alone.
00:49:21You're never seen me before.
00:49:24You're not alone.
00:49:25I'm not alone.
00:49:25You're not alone.
00:49:25I'm so scared.
00:49:26They're not alone.
00:49:35Is it funny, guys?
00:49:37It was an prank?
00:49:39I didn't see it at the beginning.
00:49:40It is all that I can't see.
00:49:42But I can't see it, you can't see it...
00:49:43But the first time it's...
00:49:44What that means you have to think?
00:49:45You are lying to me that you don't want to have!
00:49:50Ahahaha!
00:49:52You are a good guy!
00:49:53You are so funny!
00:49:56Who talked to you?
00:49:58No, it's a single one.
00:50:01Hiyori, I remember this.
00:50:08Of course, I bought it.
00:50:12What?
00:50:14What?
00:50:16I gave it to you, right?
00:50:18Yes.
00:50:20It was.
00:50:20You still have it?
00:50:22Eh?
00:50:26No...
00:50:26It was quite a while, so I had to leave it wrong.
00:50:29Why am I trying to find it?
00:50:32I'll find it right now.
00:50:37Hiyori is a shame.
00:50:40I believed I can protect this girl.
00:50:42I believed I could do it.
00:50:43I believed I could do it.
00:50:55I believed I could do it.
00:50:56What was it?
00:51:02I loved it.
00:51:07I loved it.
00:51:09I loved it.
00:51:10I loved it.
00:51:11I loved it.
00:51:11I loved it.
00:51:12Why did you have such a face?
00:51:14You were so sad…
00:51:14I know.
00:51:18You'll be okay for a moment.
00:51:23That's right.
00:51:25But...
00:51:26What?
00:51:27Whatever.
00:51:29It's very dangerous.
00:51:30After three months, it's very dangerous.
00:51:32It's a nightmare in the middle of the night.
00:51:35It's a miracle.
00:51:37It's a miracle.
00:51:39Please...
00:51:40Please...
00:51:47Please...
00:51:48I'm sorry.
00:51:49I know.
00:51:49I'm sorry.
00:51:50I'm...
00:51:51I'm not sure...
00:51:52You've been in the middle of the night, but...
00:51:59I'm sorry.
00:52:07I love you.
00:52:09I love you.
00:52:09I love you.
00:52:10You're not sure...
00:52:10You're not sure...
00:52:11You're not sure...
00:52:11I'm sorry.
00:52:16I'm sorry.
00:52:17I'm sorry.
00:52:19I'm sorry.
00:52:20Please come back.
00:52:23I'm sorry.
00:52:27What happened?
00:52:30I'm sorry.
00:52:33I'm sorry.
00:52:34I'm sorry.
00:52:35But I'm sorry.
00:52:38She's not doing that.
00:52:39I'm sorry.
00:52:39She's not doing that.
00:52:41She's afraid.
00:52:45She's...
00:52:46She's...
00:52:47She's...
00:52:48I won't have to.
00:52:51She's not here.
00:52:54I'll forget it.
00:52:56Well, she's...
00:52:58She's...
00:53:01I'll focus.
00:53:05I'll talk to you later.
00:53:18Let's go.
00:53:39日和日和うるさいな。なんだ
00:53:47?一つ条件があるの。外出禁止令を解除して。外に行って何するつもりは
00:54:01?あんな狭いとこに困ってたら。赤ちゃんがかわいそう。いいだろう。
00:54:22少しでも変な真似したら、分かってるな。ええ。任松さんまとめろ。やっと二人になれた。日和、どうやって入った
00:54:25?会いたかったの。
00:54:41ジーノ。今は無理だ。終わったら変なのから。ねえねえ。彼女がしてた仕事、私にもできるわ。
00:55:09対象の仕事、ホワイトパフラースの仕事を確認することから、全国の縁について、都市が大人に上がるという、最終端の仕事が合わなかった。なんか、私も大人に来るんですよ。私は今の仕事を、大人に来るんですよ。だから、私、皆さん、何をここまで、iten、世界を、私は、私たちの仕事に行きました。その仕事に行きました。私、私は、私たちなみに、私たちなみに、私たちなみに、
00:55:10I'll hold it.
00:55:20One, two...
00:55:22Sorry, I'll just...
00:55:25That's what I'm talking about!
00:55:28It's too late!
00:55:29Honoka, are you good?
00:55:31My sister...
00:55:33My sister...
00:55:34Are you okay? Are you being raped?
00:55:37Yes. I'm talking to my sister.
00:55:39I'm not supposed to be.
00:55:40And I'm talking to my sister.
00:55:44Really?
00:55:47Jin, you're wearing a shirt with a mouth, but you're not a girl.
00:55:52It's a...
00:55:53It's a...
00:55:55It's a...
00:55:56You're wearing a shirt with a mouth, but you're not a girl.
00:56:00It's a...
00:56:01It's a...
00:56:01It's a...
00:56:02Honoka, are you good?
00:56:04I'm sorry.
00:56:07You're not...
00:56:08I'm sorry.
00:56:09It's a little bit.
00:56:10But Honoka, you're not wearing a shirt today.
00:56:13Oh...
00:56:14I was just eating dinner.
00:56:16You're not lying?
00:56:17I'm not lying.
00:56:18I'm not lying.
00:56:19I know that I'm not lying.
00:56:20But...
00:56:20Honoka is saying that...
00:56:22That's right.
00:56:24Then, I'm in my face.
00:56:27You're not lying.
00:56:29You're lying.
00:56:30No...
00:56:32Honoka, you're lying.
00:56:35You're lying.
00:56:35You're lying.
00:56:37You're lying.
00:56:38I'm not lying.
00:56:43You're lying in the face.
00:56:46You're lying.
00:56:46That's right.
00:56:48I'm lying.
00:56:53It's a little to you.
00:56:54I'm so lying.
00:56:56and she's like you're doing it.
00:57:13She's like you're doing it.
00:57:14She's like you're doing it.
00:57:16I'm like you're doing it.
00:57:16I'm so happy to meet you.
00:57:17Then, the mountain is going to be gone.
00:57:21Let's go slowly.
00:57:24I'm going to help you again.
00:57:29What if I told you...
00:57:32What?
00:57:34Are you smiling?
00:57:37I was waiting for you to wait for you.
00:57:40If you don't like that, it's just you.
00:57:43It's the same way.
00:57:45If you don't like it, I'll give you a kiss.
00:57:49I'm not sure you can't get it.
00:57:53Don't worry.
00:57:56I don't think I can't get it.
00:58:03Don't worry.
00:58:05Don't worry.
00:58:05I don't think I can't get it.
00:58:06I don't think I can't get it.
00:58:08What?
00:58:09I can't do it.
00:58:15You're not.
00:58:16You're going to call me.
00:58:18You're going to call me.
00:58:20I'm not thinking about it.
00:58:23Who's going to call me?
00:58:24This is the NALSIST.
00:58:28You're going to call me.
00:58:30Why are you calling me?
00:58:31I'm going to call you.
00:58:35I'm not.
00:58:36Why don't you tell me?
00:58:37Why don't you tell me?
00:58:40I'm going to tell you everything.
00:58:43I'm not.
00:58:46I'm thinking,
00:58:47you're going to call me.
00:58:48I'm not.
00:58:49I'm not.
00:58:49You're going to call me.
00:58:52You're going to call me.
00:58:55I'll call you.
00:58:55I'm sorry.
00:58:56I'm sorry.
00:58:58Yeah.
00:59:02Let's go.
00:59:05I can't.
00:59:08I can't.
00:59:10Let's go.
00:59:13I can't.
00:59:21I can't.
00:59:25Why did you do it?
00:59:25Someone, I knew you'd have a kiss.
00:59:28I can't do it.
00:59:31I'll Don't go there.
00:59:32I can't.
00:59:32I'll find the future?
00:59:35I'll find you.
00:59:36I'm scared.
00:59:38I don't really.
00:59:42I thought you were late.
00:59:48I'll find you.
00:59:49Don't try tomorrow.
00:59:51I'll go back to the company.
00:59:52I'm going to send you to my house.
01:00:02I think it's like a rock.
01:00:05I don't have time to go to my house.
01:00:13It's so fun.
01:00:17No, it's not related to me.
01:00:18I'm going to invite you to my house.
01:00:21If that's what I'm going to do,
01:00:23I'm still ready to go to my house.
01:00:26And this time I'm going to go home.
01:00:29I'm going to go home.
01:00:32You can use this.
01:00:35I love you.
01:00:40Do you have a little lower?
01:00:42Do you have a little lower?
01:00:51You're so concerned about the box.
01:00:51What's the difference between these and these people?
01:00:54Why would you buy it?
01:00:55I'm not a kid who is buying it.
01:00:57You're not a kid who is buying it.
01:00:59You're a kid who is buying it.
01:01:00Well, you're a maid.
01:01:02How are you?
01:01:02You're a maid.
01:01:06My friend's in this place.
01:01:08And the cashier and the cashier,
01:01:16aren't you going to buy it?
01:01:16This is the thing that you are going to do.
01:01:18Of course.
01:01:19I'm sorry.
01:01:20You're going to get out of business.
01:01:23You're going to come out of this business.
01:01:26If you're not going to pay for money, it won't be隠ged.
01:01:30This is the best-class card from the person that I was given.
01:01:39I don't know.
01:01:41I've seen the poor people who have seen it, because I don't know.
01:01:43I don't know.
01:01:46I'm going to touch it.
01:01:48I'm going to touch it.
01:01:50I don't know what you do.
01:01:51You want me to take this out?
01:01:53Hey.
01:01:55I'm going to touch it.
01:01:59You got to know what you're doing.
01:02:02You're not a happy one.
01:02:05I don't care.
01:02:06You're wrong.
01:02:06That's not true.
01:02:08You're so sad.
01:02:12You're so sad.
01:02:14Who's your head?
01:02:15Who's your head?
01:02:26What are you doing?
01:02:30What are you doing?
01:02:34What are you doing?
01:02:34What?
01:02:37I'm sorry.
01:02:39You're a good guy.
01:02:41You're a good guy.
01:02:43You're so good.
01:02:44Just call me out.
01:02:46You're the same product.
01:02:48You're all right.
01:02:49You're wrong.
01:02:50You're investing money.
01:02:52You're our own people.
01:02:53You're being here.
01:02:54You're just a bad guy.
01:02:56I'm not bad.
01:02:59You're not bad.
01:03:03Bye bye.
01:03:08What do you want to get here?
01:03:10No, you're not even going to go out here!
01:03:15You're a jerk, man!
01:03:16Stop it, stop it!
01:03:18You need to shoot for a big guy
01:03:21if you can pick up your money.
01:03:23You need to choose for a big guy.
01:03:26You need to choose for a big guy.
01:03:27Thanks, now.
01:03:34Thank you very much, I have no question.
01:03:36I'm sorry to say something like this, but I want you to buy something like this.
01:03:41Of course, it's pretty good.
01:03:44I'm pretty good. I'm going to buy a store.
01:03:48I'm going to buy a store?
01:03:49Why don't you buy a store?
01:03:53Of course.
01:03:55If you buy it, I'll tell you what I'm going to ask.
01:03:59I'm going to buy a store.
01:04:02I'll buy it.
01:04:04I'm not going to buy it.
01:04:06I don't want to buy it.
01:04:08I don't want this.
01:04:09How did you use it?
01:04:13I don't want to buy it.
01:04:13What? Who is it?
01:04:14I don't want to buy it.
01:04:15I don't want to buy it.
01:04:16Who is it?
01:04:18What do you say to someone else?
01:04:25I don't know.
01:04:26I need to know what to do.
01:04:28You need to know what to do.
01:04:31You...
01:04:33I'll wait a little.
01:04:35Of course.
01:04:38I'll wait.
01:04:43When I saw my eyes,
01:04:45I was at home.
01:04:49I was a person who was a big guy.
01:04:50I was a person who was a big guy.
01:04:53I don't know.
01:04:57I can't do it.
01:05:00I'll let you go.
01:05:01I want to die.
01:05:06I want to die.
01:05:07You're right.
01:05:09You're right.
01:05:11You're right.
01:05:15Go!
01:05:16I want to die!
01:05:21Why did you talk to me about the whole thing?
01:05:24She's saying,
01:05:24she's not a bad person.
01:05:26We say?
01:05:27She's a kind of naughty girl.
01:05:29What if she was a этих価.
01:05:32If she's being so naughty.
01:05:33She's a naughty girl.
01:05:35You're a bad person.
01:05:36It's not bad.
01:05:38She's a guilty person.
01:05:39I'm going to protect her.
01:05:42I'm going to get married for her.
01:05:45It's too late.
01:05:47I'm going to kill her.
01:05:53Stop.
01:05:55If you kill me,
01:05:56I'm going to kill you with this girl.
01:06:03If you die, I'm going to kill you.
01:06:07I'm going to kill you.
01:06:08If you have a date, I'm going to kill you.
01:06:12I'll kill you.
01:06:14I'm going to kill you.
01:06:22I'm going to kill you.
01:06:23I'm going to kill you.
01:06:24It's a good scent.
01:06:27It's been fun.
01:06:31I'm going to kill you.
01:06:32Oh, I'm sorry.
01:06:33You're right, Mr. Kashi.
01:06:35I'm sorry.
01:06:36I'm sorry.
01:06:37I just had to tell you something about the Hanyumi.
01:06:43What?
01:06:44I don't know what I know.
01:06:47What do you want to know?
01:06:48I'm sorry, Hanyumi.
01:06:53I'm sorry, Hanyumi.
01:06:54He was 15 years ago,
01:06:56but he was running away.
01:07:01出して淡路島までたどり着いた。
01:07:02家の実家があった場所。
01:07:04そこで、5日間飲まずと食わずで、
01:07:09やっと思いでパンを見つけたんだけど、
01:07:12そこの店長に殺されかけたらしい。
01:07:15そこで、助けてくれたのが、
01:07:18同い年くらいの女の子。
01:07:21さらに養子として引き取ることをなんか約束されてたらしい。
01:07:23昔の子にそっくり。
01:07:25But next time, the girl was going to go to the約束 of the place.
01:07:31She returned to the girl and kept the girl.
01:07:38That's why...
01:07:39Why did she know she was a girl?
01:07:42Well, I don't know.
01:07:45But the girl was going to give her a gift.
01:07:49A gift? What kind of gift?
01:07:54How can you give her a gift?
01:07:56You're going to give her a gift.
01:07:59I'll give her a gift.
01:07:59That's why I got this place.
01:07:59I'm sure that the girl was going to go to the same place.
01:08:02I'll give her a gift.
01:08:06That's what she's going to do.
01:08:08I won't miss that.
01:08:08She's going to kill you.
01:08:09She's going to kill you.
01:08:11It's definitely possible.
01:08:13I'm sure that the girl was going to kill you.
01:08:22I'll do my job.
01:08:24I'll do it.
01:08:25I'll do it.
01:08:27My brother, can I just go to the store?
01:08:30Of course. How do you do it?
01:08:32I need to ask you to ask you to ask you to ask me.
01:08:34What?
01:08:36But you said you're not going to ask me to ask me.
01:08:38It's a crisis itself.
01:08:40Don't worry.
01:08:41If you're a father, you're a man-boy.
01:08:47How do you do it?
01:08:57If your father was a man-boy, you're a man-boy.
01:09:01How do you do it?
01:09:14He's a man-boy.
01:09:16You are a man-boy.
01:09:16How do you do it?
01:09:20You look at me.
01:09:21You're mine.
01:09:22You're mine.
01:09:24You're mine.
01:09:27You're mine.
01:09:35違う。
01:09:36え?
01:09:40いや、どこが違うの。こんなにそっくりの。
01:09:46お守りは、君のものといったりもつくはずだろう。
01:09:47え?
01:09:49日和。
01:09:53本当に君がお守りをくれたんだ。
01:09:57昔のことで記憶がありないで。
01:10:03もう一度、探してくれ。
01:10:12何しに来た?
01:10:17彼女のお守りは、あなたのものとくっついた。
01:10:19は?
01:10:28何でそれをお前を知った。
01:10:29いいから答えて。
01:10:31弱みを逃げられたら面倒だ。
01:10:35何か。それが何だろう。
01:10:37そう。
01:10:42じゃあもう離婚しましょう。
01:10:43邪魔したくない。
01:10:46逃げる気が。
01:10:48子供はちゃんと産む。
01:10:52おばあちゃんには私から切り出したと伝えて。
01:10:54正気か。
01:10:58もちろん。
01:11:05今すぐ離婚届を書きましょう。
01:11:23本気で離婚するつもりか。
01:11:34俺が好きなのは日売りなんだ。
01:11:36こんなもの別に。
01:11:44社長。
01:11:47田中グループの投資家の方が会社に。
01:11:48これは後だ。
01:11:49失礼。
01:11:50は?
01:11:54社長。
01:11:56離婚届の方が私が。
01:11:58いや、まだいい。
01:11:59自分でです。
01:12:02日和のお守りを確認するまでは。
01:12:13危なかった。
01:12:17これは失くさないようにしないと。
01:12:18何?
01:12:19何?
01:12:20何?
01:12:20何?
01:12:20何?
01:12:21あいつも持ってないの?
01:12:26何?
01:12:27何?
01:12:28何?
01:12:38何?
01:12:40何?
01:12:41何?
01:12:41何?
01:12:41何?
01:12:42何?
01:12:45何?
01:12:46何?
01:12:46何?
01:12:48何?
01:12:49何?
01:12:50何?
01:12:53Yeah, it's true.
01:12:55Mono, why are you here?
01:12:58It's not bad.
01:13:11Paola!
01:13:16Are you okay, Paola?
01:13:19Paola!
01:13:20Is it ok?
01:13:29Who were you?
01:13:30What happened to gia?
01:13:30Why are you here?
01:13:32When I come home, I will tell you,
01:13:35Paola.
01:13:37Please tell me!
01:13:37management of three windows are Ga'sstad.
01:13:40Maybe she is the innocent.
01:13:41This coward also has here, She had to call use.
01:13:51What's this?
01:13:54It was a man when I was a man.
01:14:04I'm also a man.
01:14:12The thing that...
01:14:14You're not going to lose me.
01:14:16One of them when I was a man.
01:14:22You're not going to lose me.
01:14:33妻が?
01:14:35月城は?
01:14:39早見があの時の男の子かもしれない
01:14:44え?何で?
01:14:47俺は何でこんなに?
01:14:52月城お金のためなら何でもするのね
01:14:54私たちの思い出まで汚すなんて
01:14:59擦り替えておいてよかった
01:15:01You're okay.
01:15:06You're okay.
01:15:08Don't let you go.
01:15:09That's what I gave you.
01:15:12You're okay.
01:15:13You're okay.
01:15:15You're okay.
01:15:24You're okay.
01:15:26You're okay.
01:15:27You're okay.
01:15:28You're okay.
01:15:30I'm sorry.
01:15:30You're okay.
01:15:32Me?
01:15:33You're okay.
01:15:37My daughter,
01:15:38she was pregnant.
01:15:41So,
01:15:43子供も妊娠してるんだから。
01:15:44子供?
01:15:49子供?
01:15:53あんたたち、
01:15:56二人して私のことを騙してたの!
01:15:59本能官に何するのよ!
01:16:01この女を追い出しなさい!
01:16:05やめろ!
01:16:10ばあちゃん、俺は日和を愛してる。
01:16:14彼女が俺の命の恩人なんだ。
01:16:15だから何だって言うの!
01:16:21ジン、ほのかに一ミリも惚れていないって断言できる?
01:16:29まさか、本当に月城のことが好きなの?
01:16:37ジン、全部私のせいなの。
01:16:43あなたを好きになってごめんなさい。
01:16:51ひより。
01:16:54ひより。
01:16:57愛してるわ。
01:16:58ジン。
01:17:04ひより。
01:17:06ひより。
01:17:15ひより。
01:17:26ひより。
01:17:34ひより。
01:17:36I've been married for her.
01:17:38I've been married for a while.
01:17:41I'll be married.
01:17:43I'll be married.
01:17:44I've been trusting you.
01:17:47I've been watching you.
01:17:49I've been married for a while.
01:17:52I'll be waiting for you.
01:17:53I'm going to be here.
01:17:54I'll be here.
01:17:59I'll be here.
01:18:09I'll be here.
01:18:11I will be here.
01:18:13I'll be here.
01:18:15I'm going to be there.
01:18:17I'll be here.
01:18:17I'll be there.
01:18:18I'll be here.
01:18:18I've been waiting for you.
01:18:19There were no questions that I've had.
01:18:21Oh
01:18:23Yeah, it's all done
01:18:30I'm going to go
01:18:31No, I'm going to go to the store
01:18:34I'm going to go to the store
01:18:39That's so happy
01:18:40That's what I'm going to do
01:18:45I'm going to kill a child
01:18:46I'm going to go to the store
01:18:48I am not going to be here.
01:18:50I am going to be here.
01:18:56Here is your place.
01:18:59This place is all the customers.
01:19:03I am not going to be here.
01:19:09I am not going to be here.
01:19:11I will take a break.
01:19:12I will take a break.
01:19:14I will take a break.
01:19:18I'm going to tell you what you're doing.
01:19:19I'll tell you.
01:19:20You're going to have a job with your hands.
01:19:24You need to be a good person.
01:19:29You're going to be a joke.
01:19:32You're going to be a joke.
01:19:33You're going to be a joke.
01:19:34You're going to be a joke.
01:19:37I'll be able to get married.
01:19:44I'm going to be a joke.
01:19:44Oh, what?
01:19:46You're going to be a joke.
01:19:48You're going to be a joke.
01:19:50You're going to be a joke.
01:19:55I didn't get to the joke.
01:19:58I'm going to be a joke.
01:19:58I want you to be a joke.
01:20:03Don't you, you're welcome.
01:20:07Please sit down.
01:20:09We will start to come.
01:20:19I don't know.
01:20:22I feel like I'm here.
01:20:23I don't know.
01:20:28I was a fellow senior.
01:20:31She was invited.
01:20:33I didn't want to see anything.
01:20:36I don't know.
01:20:37Do you want me to go?
01:20:39Jin, where are you?
01:20:43The toilet.
01:20:48This two people...
01:20:49Are you so good at this?
01:20:53Then...
01:20:54What do you want me to do?
01:20:55What do you want me to do?
01:20:59I love you.
01:21:00Please contact me.
01:21:04Please contact me.
01:21:05I love you.
01:21:06Please contact me.
01:21:07You're not going to leave me.
01:21:09I'm like a man.
01:21:11You're not going to be kidding me.
01:21:12I'm not going to be the first time.
01:21:16I was always thinking about it.
01:21:19But I'm going to be married.
01:21:25I'm not going to be the same.
01:21:25I'm not going to be the same.
01:21:28I won't be the same.
01:21:34You're not going to be the same.
01:21:36I don't have a look at me.
01:21:45After that, you must be done.
01:21:53If she died, she will kill her.
01:21:57If she died, she will save her money.
01:22:01You are bad people.
01:22:06It's so good.
01:22:09What are you doing?
01:22:10I'm going to wear makeup.
01:22:14Why did you come here?
01:22:17This is a perfume.
01:22:19It's a perfume.
01:22:21It's not a perfume.
01:22:22It's a perfume.
01:22:23It's a perfume.
01:22:23It's a perfume.
01:22:42I don't want to go to the store.
01:22:43I don't want to go.
01:22:47I'll never leave.
01:22:56I'll never leave.
01:22:57I'll never leave.
01:22:58I'll never leave.
01:23:13I'll never leave.
01:23:16It's like that.
01:23:16You'll have no one.
01:23:21We'll never leave.
01:23:25I'm sorry.
01:23:28But you're waiting for me.
01:23:35You're waiting for me.
01:23:40What are you doing?
01:23:42That's what I'm doing.
01:23:46I know you.
01:23:54You're the only time.
01:23:56We're going to have a divorce.
01:23:58What are you doing?
01:24:00...
01:24:12...
01:24:14...
01:24:14...
01:24:14...
01:24:16...
01:24:17...
01:24:17I will never say that I will kill Japan.
01:24:26I am only trying to buy a special gold medal from the tuxedo.
01:24:32You are the only one that I am.
01:24:38You are my only one who loves me.
01:24:41I am the only one that I love you.
01:24:44You are not my only one.
01:24:45I'll bring you two!
01:24:48I love you!
01:24:51You're so sweet!
01:24:52Why?
01:24:53Why?
01:24:54Why?
01:24:55Why?
01:24:55Why?
01:24:57Why?
01:24:57Why?
01:24:58Why?
01:25:04Why?
01:25:11Why?
01:25:12Why I'm still happy when I get away from someone else.
01:25:14But I...
01:25:40What is
01:25:57I'm sorry.
01:25:59I'm sorry.
01:26:05Why?
01:26:08Why did I change something like that?
01:26:18It's dangerous!
01:26:21Why?
01:26:37Why?
01:26:40Why?
01:26:41Why?
01:26:52I was wrong.
01:26:56Sorry.
01:27:07I was wrong.
01:27:09I was wrong.
01:27:12You're right.
01:27:15I'm not.
01:27:18I'm not.
01:27:21I'm not.
01:27:22I'm not.
01:27:26What's that?
01:27:28I was raped by Nasey Hiyori.
01:27:31I was raped by Nasey Hiyori.
01:27:36I was wrong.
01:27:38I didn't have any words.
01:27:43You're wrong.
01:27:49You're wrong.
01:27:54You're wrong.
01:27:55You're wrong.
01:27:57I'm wrong.
01:27:58Why are you wrong?
01:27:59I'm not so sorry.
01:28:01You're wrong.
01:28:02I'm not so sorry.
01:28:04Why are you so sorry?
01:28:06First off.
01:28:07I'll write my own words.
01:28:09I don't care.
01:28:12I got my own words.
01:28:14I was born.
01:28:15I was born.
01:28:18I was born.
01:28:23I was born.
01:28:25I was born.
01:28:28I have so many feelings.
01:28:29I have so many crying
01:28:29in my heart.
01:28:33But I don't want you to lose it.
01:28:41I want you to lose it.
01:28:57I'm sorry.
01:28:59Can I forgive you?
01:29:03I can't forgive you.
01:29:07I can't.
01:29:08I'm sorry.
01:29:21多いの思い
01:29:26君の声が聞こえた気がして
01:29:34胸が震える瞬間に
01:29:41すれ違う胸からくさして
01:29:44その幸せにして
01:29:46I don't know.
Comments