Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
مسلسل الخليفة الحلقة 10 مترجمة الجزء 2
Transcript
00:00:07You
00:00:34The film is Gonna.
00:00:35I'm sorry, I don't care.
00:00:40I'm sorry I'm sorry I got married you.
00:00:41I'm sorry.
00:00:42I'm sorry, but I don't care.
00:00:46I'm sorry for you.
00:00:53I have a good job.
00:00:55If so, I will be able to do this vid.
00:00:57... I don't do that, because my money is listed on my pocket...
00:01:01...he'll have to cry.
00:01:02You may not have to cry.
00:01:04I don't have to cry.
00:01:10Because I have to cry, I have to cry again in front of you.
00:01:13I will have no fights anymore.
00:01:18But I have no idea how to fight you.
00:01:26What can I do to you?
00:01:26You can explain it to me, you can explain it to me?
00:01:36You have no idea, you can't talk to me.
00:01:39They will go on the way, they will go on it.
00:01:41They will never say anything.
00:01:44We will never know.
00:01:47We will know what we can do now.
00:01:48We will never know what we will do now?
00:01:48We will never know what we do now.
00:01:52Acele etme.
00:01:54If you're not in the place, this guy might be the same.
00:01:58First we'll find the Kashmir Dalyan.
00:02:02Then we'll find out.
00:02:05Hey, Hatun.
00:02:08You're going to get your friend.
00:02:11Where are you going?
00:02:13I'm going to talk to Yelduran.
00:02:15We're going to talk to Yelduran.
00:02:16We're going to talk to Yelduran.
00:02:19You're going to talk to Yelduran.
00:02:22I'm going to talk to Yelduran.
00:02:24I'm going to talk to Yelduran.
00:02:26I was going to talk to Yelduran and not humiliate her son.
00:02:35What?
00:02:36Move on!
00:03:06Move on!
00:03:08Move on!
00:03:38Move on!
00:03:40Move on!
00:03:41Move on!
00:03:48Move on!
00:03:49Move on!
00:04:08Move on!
00:04:38Move on!
00:04:46Move on!
00:04:48Move on!
00:04:53Move on!
00:04:56Move on!
00:05:00Move on!
00:05:07Move on!
00:05:11Move on!
00:05:12Move on!
00:05:14Move on!
00:05:16Move on!
00:05:43Move on!
00:05:46Move on!
00:05:58Move on!
00:06:18Move on!
00:06:27Move on!
00:06:29Move on!
00:06:33Move on!
00:07:11Move on!
00:07:15Move on!
00:07:20Move on!
00:07:21Move on!
00:07:26Move on!
00:07:29Move on!
00:07:44Move on!
00:07:47Move on!
00:07:47Move on!
00:08:07Move on!
00:08:08Move on!
00:08:11Move on!
00:08:14Move on!
00:08:15Move on!
00:08:30Move on!
00:08:33Move on!
00:08:34Move on!
00:08:47Move on!
00:08:50Move on!
00:08:50Move on!
00:09:04Move on!
00:09:06Move on!
00:09:08Move on!
00:09:09Move on!
00:09:21Move on!
00:09:23Move on!
00:09:24Move on!
00:09:24Move on!
00:09:27Move on!
00:09:27Move on!
00:09:29Move on!
00:09:31Move on!
00:11:35Oğlum madem adamın var benden ne istiyorsan?
00:11:38Yahu senden başka kimseye yerimi söylemem sen de söyleme.
00:11:41Adamın ne yapacak?
00:11:43Yahu yaralandım.
00:11:44Araba kullanamam.
00:11:45Çok geç kalma.
00:11:46İyi tamam sabahı bekle.
00:11:48Ben evden çıkamam şimdi.
00:11:50Tamam anlaştık.
00:12:12Hayırdır Nida?
00:12:13Ne oluyor?
00:12:15Ne ne oluyor Asır?
00:12:16Neye kızıyorsun şimdi Duduk yere?
00:12:18Sen anamın peşine takılıp da o konağa gidip benden niye saklıyorsun sen?
00:12:23Anam söyleme dedi.
00:12:25Sen benim karımsın kızım karım.
00:12:27Ne söyleme dedi anne.
00:12:28Her şeyi geçtim biz seninle aynı yatağa giriyoruz Nida.
00:12:31Bak sen benden bir şey saklamayacaksın.
00:12:35Git anana söyle o zaman.
00:12:37Yahu.
00:12:38Bak beni dellendirme Nida.
00:12:40Bak benim şu hayatta en nefret ettiğim şey benden bir şey saklanması.
00:12:43Benim arkamdan iç çevrilmesi.
00:12:45Sen beni tanı mısın kızım?
00:12:46Ya tanıyım.
00:12:48Ama anam da yemin verdi Riyasır.
00:12:50Ula başlarım onun yeminine bak.
00:12:52Sen bir tane yemin etmişsin ya.
00:12:53Sen bana yemin ettin kızım bana bana.
00:12:56Bak ben sana güveneceğim ha.
00:12:57Ben sana güveneceğim Nida.
00:12:59Ben sana güvenmezsem ben senin peşine düşerim.
00:13:02Tamam.
00:13:03Saklamam mı daha söz?
00:13:04Ya saklama zaten.
00:13:06Ha bir sakla gör ne oluyor.
00:13:38Kurma kurma.
00:13:40Gelmez buraya.
00:13:52Bir türkü söyleyeyim sana.
00:13:54He.
00:13:55Rahatlersen uyursan belki.
00:13:59Üf.
00:14:05Üf.
00:14:06Üf.
00:14:11Urfanın etrafı.
00:14:16Dumanlı dağlar.
00:14:19Aman aman aman aman.
00:14:36İçerim yağmıyor ağneyim.
00:14:43Gözlerim ağlar.
00:14:49Ciğerim yanıyor ağneyim.
00:14:54Gözlerim ağlar.
00:15:10Gözlerim ağlar.
00:15:13Aman aman aman.
00:15:14Benim zalim derdi.
00:15:20Ciğerim yağlı kalır.
00:15:23Aman aman aman aman.
00:15:27Gezmeceyken bu dağlarda
00:15:30Seni avlarlar.
00:15:58Yapma gizme ah.
00:15:59Gitme ne olur.
00:16:00Gönderme beni.
00:16:01Gönderme beni parents anda.
00:16:03Anay'dan, babay'dan, yardan
00:16:08Ayrı koyarlar
00:16:15Urfa Dağları'nda
00:16:21Geser bir çeytin aman aman
00:16:27Urfa Dağları'nda
00:16:32Gezer bir çeytin aman aman
00:16:39Yavrusun yitirmiş yor yor
00:16:43Alıyor yaman
00:16:50Yavrusun yitirmiş yor yor
00:16:54Alıyor yaman
00:16:59Benim bu dertime
00:17:07Bulunmaz derman
00:17:09Aman aman
00:17:13Benim bu dertime
00:17:18Bulunmaz derman
00:17:21Aman aman
00:17:25Gezmeceyle bu dağlarda
00:17:29Seni avlarlar
00:17:36Anay'dan, babay'dan, yardan
00:17:44Ayrı koyarlar
00:17:49Altyazı M.K.
00:18:07Altyazı M.K.
00:18:11Altyazı M.K.
00:18:13Altyazı M.K.
00:18:37Altyazı M.K.
00:18:52Altyazı M.K.
00:19:23Altyazı M.K.
00:19:24Altyazı M.K.
00:19:24Altyazı M.K.
00:19:43Altyazı M.K.
00:19:47Altyazı M.K.
00:19:48Altyazı M.K.
00:20:13Altyazı M.K.
00:20:16Altyazı M.K.
00:20:28Altyazı M.K.
00:20:36Altyazı M.K.
00:20:40Altyazı M.K.
00:20:46Altyazı M.K.
00:20:49Altyazı M.K.
00:20:50Altyazı M.K.
00:20:50Altyazı M.K.
00:20:50Altyazı M.K.
00:20:50Altyazı M.K.
00:20:58Altyazı M.K.
00:21:29Yıldız!
00:21:31Yıldız dur gitme!
00:21:34Yıldız!
00:21:36Yıldız gitme dur!
00:21:42Yıldız!
00:21:44Yıldız gitme dur!
00:21:57Yıldız!
00:21:59Where did you go? We were very interested in it.
00:22:02Do you know what happened?
00:22:04Did you ask me about it?
00:22:31I haven't done anything.
00:22:35I've done it.
00:22:36I didn't have anything.
00:22:38I didn't find anything.
00:22:38I'm not human being.
00:22:39I'm not human being.
00:22:40I'm not human being.
00:22:41Just doing it.
00:22:42I'm not human being.
00:22:44I'm not human being.
00:22:46But because being here is not your own place.
00:22:51You're not human being.
00:22:53Can't put your hand together.
00:22:54You've not.
00:22:55My dad, I'm seeing my eyes again.
00:22:59I'll see you soon.
00:23:00I'm having a place with my father?
00:23:02You saw it?
00:23:07My dream is the heart, my dream is the right.
00:23:10Why do I see you?
00:23:11No, I don't do this.
00:23:13No, I don't do this.
00:23:13It's because of the change.
00:23:17You can't do that.
00:23:18What do you do?
00:23:19Don't you forget, they are the first son.
00:23:24She will kill her.
00:23:26She will kill her.
00:23:27She will kill her.
00:23:28If she will kill her, she will kill her.
00:23:33I will kill her.
00:23:35Go to the police.
00:23:36Do not do that.
00:23:39Don't do that.
00:23:40I will tell you.
00:23:42I will tell you.
00:23:42I will tell you.
00:23:44What do you do?
00:23:51I saw you.
00:23:51Yıldız Rüyamda gördüm.
00:23:59Ne gördün?
00:24:00Ona nerede olduğunu söyledi.
00:24:04Hmm...
00:24:05Neredeymiş?
00:24:07Doğduğum mağarada.
00:24:10Ben nerede doğdum Sevda?
00:24:14Ne bileyim ben.
00:24:16Onu mu hatırlayacağım canım?
00:24:17Her yer mağara.
00:24:19Yalan söylüyorsun.
00:24:20Aman, sen de bir yediysen ama her şeyi benden iyi biliysen maşallah.
00:24:25O kız masum.
00:24:27İçimde bir his var tarif edemediğim.
00:24:29Cevabını bulamıyorum ama ben, Ben yıldız için çok üzülüyorum.
00:24:35Tamam, madem onun için üzülüysen, O zaman bırak evlensin mutlu olsun.
00:24:41Zorla evlenecek diyorum.
00:24:43Burada bütün kızlar zorla evleniyor zaten.
00:24:46Her şişe kocasının kim olduğunu bilir.
00:24:48Şu anda malum.
00:24:50Sevde sen beni dinliyor musun?
00:24:52Ben seni dinleyem ama sen beni dinlemiysen.
00:24:55Duy beni duy.
00:24:56Eğer Yıldız o konağa geri dönerse...
00:25:00...senin için hiçbir şey eskisi gibi olmaz.
00:25:04Yıldız bu savaştan güçlenerek çıkar.
00:25:08Merhamet de, minnet de aşktan ötedir.
00:25:14Ne yani?
00:25:16Serhat yardım etti diye aşk mı olacak?
00:25:19Aşk bu kadar kolay mı?
00:25:22Sen aşkı zor musun Nisan?
00:25:25Bir rüzgar eser, bir bakarsın bir yaprak dalından kopar gider.
00:25:35Hala merak edeyim mi sen nerede doğduğunu?
00:25:52Altyazı M.K.
00:25:54Altyazı M.K.
00:26:07Altyazı M.K.
00:26:08Altyazı M.K.
00:26:16Altyazı M.K.
00:26:33Altyazı M.K.
00:26:35Altyazı M.K.
00:26:40I don't know.
00:27:22I don't know what you're saying.
00:27:38Really?
00:27:41What do you think?
00:27:42In the area of Cheney, the area is coming.
00:27:46I'm always reading so much about it.
00:27:48It's a very weird area.
00:27:50Yes, but more detail has been more months, especially like this in the area.
00:27:58If you
00:28:04Let's go.
00:28:40I'm sorry.
00:29:05What is it?
00:29:28I'll give you the place.
00:29:30He'll have a great name.
00:29:31We can't get off.
00:29:32We can't do that.
00:29:35What do you need?
00:29:37We need to kill him.
00:29:38You should kill him?
00:29:41You should kill him.
00:29:45You can't know him.
00:29:47I've seen him.
00:29:51I've seen him.
00:29:52You can't know him.
00:29:53You're trying to talk to me.
00:29:57You're trying to talk to me.
00:29:58But in my house, my wife is telling me.
00:30:00I have to talk to you.
00:30:06No one can do it.
00:30:10That's not what I want to talk to you.
00:30:12But I don't know what I want to talk to you.
00:30:24A co-working
00:30:50Good.
00:30:51I'm going to start here.
00:31:06Melek was just here today.
00:31:09I didn't say that.
00:31:12I didn't say that.
00:31:15You're going to come to my daughter.
00:31:20Allah senden razı olsun.
00:31:24Teşekkür ederim.
00:31:29Arkasında böyle bir hikaye olduğunu bilseydim...
00:31:34...onu buradan götürmezdim. Gerçekten.
00:31:37Ve seni mutlaka arar bulurdum.
00:31:42Göreyim.
00:31:44Nasıl?
00:31:46Vicdanını göreyim.
00:31:49Üzülüysen.
00:31:51Sen...
00:31:55Sen iyi bir insansın.
00:31:58İyi bir anasın.
00:32:00Sen de öylesin.
00:32:06Ben bir deli sevdeyim işte.
00:32:09Melek...
00:32:10...içten içe biye kızıyı biliyor musun?
00:32:13Yani bir...
00:32:15...kızına bile sahip çıkamayandan...
00:32:18...ana olur mu diye...
00:32:19...biye kızıya.
00:32:20O da...
00:32:34Orada bir kısım be...
00:32:42...ibin...
00:32:47...birini...
00:32:48...birini...
00:32:48...birini...
00:32:49...birini...
00:32:49...birini...
00:32:49...birini...
00:32:50They want to be happy.
00:32:54But they don't want to be happy.
00:32:56That's a good thing.
00:32:59You can find a lot of money.
00:33:02You can keep it on the ground.
00:33:08You know that's not a good thing.
00:33:11That's not a good thing.
00:33:12You know what you don't know.
00:33:16The value of your life is not a good thing.
00:33:22I'll be with you.
00:33:23I'll be with you.
00:33:25Why would you leave my wife?
00:33:29You'll be with me.
00:33:31You'll be with me.
00:33:33You'll be with me.
00:33:35You'll be with me.
00:33:42You'll be a real person.
00:33:46You'll be with me.
00:33:47...and you'll be able to succeed.
00:33:49Thank you very much.
00:34:11Thank you very much.
00:34:21I'm sorry.
00:34:26Hello?
00:34:27You're not going to be here?
00:34:28I left the car.
00:34:30I left the man.
00:34:31What's the money?
00:34:33I'm not going to be here.
00:34:34Okay.
00:34:36You're not going to be here.
00:34:39Look, you're not going to forget.
00:34:42Don't forget Dalyan.
00:34:43Don't forget.
00:34:45Don't forget.
00:34:46Don't forget.
00:34:49Don't forget.
00:34:51Let's go.
00:35:01What are you looking for?
00:35:20What is the...
00:35:21You're essas?
00:35:21I am here Baba.
00:35:23There's a good place.
00:35:24We're in store.
00:35:25We're looking at the factory.
00:35:26You want me to change the car?
00:35:30Well, what does is it get you from here, Baba?
00:35:33You're in charge of the Harrison County.
00:35:36Finding me here to the car.
00:35:37You will ask yourself for the car.
00:35:47What the fuck does he say?
00:36:17シヒノク アーメンカセンです
00:36:36my auspoc meaningless
00:36:39It doesn't get at me!
00:36:40I am not a friend that nobody knew.
00:36:42I want to get to the rescue.
00:36:47Look I'm going down!
00:36:52Look me!
00:36:53When I get here, you don't want to get here!
00:36:54I want you to kill him!
00:36:56If he does not want you to kill him, he is not gonna kill him.
00:36:58He said you were dead.
00:37:00You are not lying!
00:37:07You are not lying!
00:37:09Let's go.
00:37:39Yere batsin hepsi be!
00:37:41Yeti artık, yeti!
00:37:42Sen benim kuzuma kıyacaksın...
00:37:46...sonra da agayim diye gezeceksin, değil mi?
00:37:50Sus ulan!
00:37:54Ben istediğimi yapacağım...
00:37:56...sen otur bekleyeceksin.
00:37:59Olamak istersen...
00:38:01...istedi kadar ağla.
00:38:02Ama bir daha ağzını çenen açarsan...
00:38:05...ezerim!
00:38:21Bırak!
00:38:21Bırak!
00:38:22Bırak!
00:38:23Bırak!
00:38:24Canım acıyor! Bırak!
00:38:25Yürü hadi!
00:38:27Bırak!
00:38:28Bırak!
00:38:28Bırak!
00:38:29Bırak!
00:38:29Vurup bayılterim mi seni?
00:38:30Bırak!
00:38:31Hadi bayıl!
00:38:32Ben de onu yapmayayım diyemişler...
00:38:34...laftan anlıyor musun sen ki?
00:38:35Yürü!
00:38:35Çok anlıyor zaten.
00:38:36Sen!
00:38:36Sen!
00:38:38Sen!
00:38:41Bırak!
00:38:42Bırak!
00:38:42Bırak!
00:38:44Feru!
00:38:45Sınırı geçmemiz lazım ha!
00:38:46Merak etme ağam!
00:38:47Bir iki saat orada oluruk!
00:38:48Sen sınırı geçeri çok oldu da haberin yok!
00:38:50Tık!
00:38:52Tık!
00:38:53Tık!
00:38:53Tık!
00:38:53Tık!
00:38:54Tık şunları!
00:38:56Tık!
00:38:56Samanın içinde boğul inşallah!
00:39:00Tık!
00:39:01Ne?
00:39:01zeker!
00:39:04Tık!
00:39:04Tık!
00:39:05Işık!
00:39:06Bu nedenle bir an Vüc...
00:39:06...gol!
00:39:07Eğitim!
00:39:08Ne?
00:39:09Enfettim!
00:39:10Ne?
00:39:10Ağut?
00:39:10Ne?
00:39:10Yürü!
00:39:13Yürü!
00:39:13Yürü!
00:39:16Yürü!
00:39:17Yaruk!
00:39:18Yürü!
00:39:19I'm going to go back to the river.
00:39:22I'm going to go back to the river.
00:39:23Let's go.
00:39:26Let's go.
00:39:33Dalyan!
00:39:34Dalyan!
00:39:35Dalyan!
00:39:39Yur!
00:39:40Yur!
00:39:41Don't worry, we're going to get you.
00:39:49Get out of there, Folk!
00:39:56Hes von!
00:39:58Schutz!
00:40:01Jetzt Catschi, Hes von!
00:40:03Bitte Ihr 점.
00:40:04Ich habe nochum hier.
00:40:05W여러� ahí, Hammam!
00:40:14Jocker!
00:40:15Jocker!
00:40:16Graham!
00:40:17Dann?
00:40:17Dann!
00:40:19Get out of here!
00:40:20This is the end of Bırak!
00:40:22Stop, Yıldız!
00:40:23We're going to go!
00:40:26What are you doing?
00:40:28Get out of here!
00:40:30Get out of here!
00:40:43Abbey!
00:40:46Get out of here!
00:40:49Get out of here!
00:40:51Get out of here now!
00:40:52Get out of here!
00:40:54I'm dealer!
00:40:55Get out of here!
00:41:00I won't go away!
00:41:03Because I can't take it off!
00:41:08Ah?
00:41:09Come on, come on!
00:41:41Let's go!
00:41:43Let's go!
00:41:44Let's go!
00:41:46Let's go!
00:42:04Come on!
00:42:24Let's go!
00:42:27Get!
00:42:29Hold on!
00:42:34Let's go!
00:42:35Okay.
00:42:40Okay, okay.
00:42:42Okay.
00:42:43Okay.
00:42:45That's okay.
00:42:46Okay.
00:42:53And I will pass your hand.
00:42:57Okay, okay.
00:42:58Okay.
00:43:01Okay, I'll go.
00:43:07It's okay.
00:43:09It's okay.
00:43:10It's okay, I'll take you to the hospital.
00:43:12It's okay, it's okay.
00:43:14It's okay, it's okay.
00:43:29Okay, okay.
00:43:36Bitti.
00:43:39Bitti.
00:43:40Bitti, bitti.
00:43:43Bitti, bitti.
00:43:47Bitti.
00:43:48Bitti, bitti.
00:43:52Bitti bunu, bunu nasıl kurtarın beni bitti.
00:44:01Bitti.
00:44:05I'm sorry.
00:44:36You can't do this.
00:44:39You can't do this.
00:44:43No.
00:44:50Why did you do this?
00:44:53Why did you do this?
00:44:54Why did you do this?
00:44:57He was a living in life.
00:45:00I was a living in my life.
00:45:03I was a living in my life.
00:45:04Why did you do this?
00:45:06I was a living in my life.
00:45:11I didn't have to do it.
00:45:14What if?
00:45:17You're a living in life.
00:45:19Because you did nothing.
00:45:19In the world you just made a sense.
00:45:24You did nothing.
00:45:34You're a living in life.
00:45:34You were a living in life.
00:45:37Who is this?
00:45:45You did not die.
00:45:48You did not die.
00:45:49You did not die.
00:45:52You did not die, you did not die.
00:46:00Asher! Asher!
00:46:03No, no, no, no.
00:46:05Hildiz, Yashi, Sarat, hold on.
00:46:08Sarat, hold on.
00:46:09Help!
00:46:13Help!
00:46:29Hain!
00:46:31Sen bu aileliğimiz karas.
00:46:36Ulan şerifimizi iki pararak ettin.
00:46:40Karasırtıysan.
00:46:41Ne yaparsan yap.
00:46:43Ama ben zaten ölmüş.
00:46:46Ulan boğazındaki ekmeğim haram ekmeği.
00:46:50Benim babamı kanı için sevdiğim kızı başkasına mı yedin?
00:46:58Yıldız benim hakkım değil.
00:47:00Ulan!
00:47:03Eğer sen ölseydin, babam senin kanını yere koymazdı bilsen.
00:47:09Hayır!
00:47:10Bak bu konuşacak mı?
00:47:13Baba bu da konuşacak mı?
00:47:25Serhat Yıldız'ı vermediysen.
00:47:29Eğer olarak karısı kabul ediyse...
00:47:34...buş...
00:47:36...vurmak...
00:47:37...serhatın hakkıdır.
00:47:43Yok.
00:47:45Kabul etmişsen...
00:47:47...ikisini geri getir.
00:47:55Biz gerekeni yaparız.
00:48:01...biyet.
00:48:05...biyan öürüyoruz.
00:48:07Yürü.
00:48:21Come on, come on.
00:48:22Come on, come on.
00:48:24Come on, come on.
00:48:35Come on, come on.
00:48:46Duyus mu?
00:48:47Yıldız nerede, nasılmış?
00:48:49Çocasının yanında.
00:48:50Merak etme.
00:48:51Çok şükür.
00:48:53Sen hayırdır kızım?
00:48:54Sen nereden gelirsin?
00:48:56Yok, ben Mevlid'e gittiydim.
00:48:58Teyzem gibi Mevlid yaptı da.
00:48:59Mevli?
00:49:00He.
00:49:01Yıldız'a da dua ettim.
00:49:03Bak benim canımı sıkma, gir şu eve.
00:49:08Başım, ekran mı kırıldı?
00:49:11Bırak, bırak hallederim ben, bırak.
00:49:13Yok, acelesi yok, yaptırırız sonra.
00:49:16İda, canımı sıkma bak, işim gücüm var, gir şu içeri.
00:49:20Allah Allah.
00:49:36Tamam.
00:49:44Canım mı yandı?
00:49:47Ha?
00:49:47Canım mı yandı?
00:49:50Ha?
00:49:51Canım mı yandı?
00:50:06Canım mı yandı?
00:50:07Nasıl o canımı yakar?
00:50:10İzin vermem.
00:50:15Ah Gürzer abla.
00:50:17Getir.
00:50:18Hadi bakalım önce yemeği niye ye.
00:50:20Şşşşt.
00:50:21Şşşt...
00:50:21Tamam, tamam, tamam, tamam.
00:50:22Gürzer abla, ver bana.
00:50:23Tamam, aldım yok.
00:50:24Ver tamam, tamam.
00:50:25Şşş, tamam.
00:50:27I'm sorry.
00:50:28I'm sorry.
00:50:46Don't go.
00:50:55I don't know how to do it.
00:51:01If you were worried about me, I told you.
00:51:05I don't know how to do it.
00:51:11I'm sorry, I'm sorry.
00:51:24But you're not for worry about me.
00:51:28I'm not for worry about you.
00:51:32I don't know what you're talking about.
00:51:37You're not for yurt.
00:51:39I don't know how to do it.
00:51:40I'm sorry, I don't know how to do it.
00:51:41No, no, no, no, no.
00:51:45No, no, no, no.
00:51:50No, no, no.
00:51:55Oh, what happened?
00:51:58What happened?
00:51:58Thank you for being here, thank you for being here.
00:52:01What did you say?
00:52:03We were talking about it.
00:52:05We were talking about it.
00:52:05We were talking about it.
00:52:12What happened?
00:52:15Melek.
00:52:17Melek mi?
00:52:19Ne olmuş Melek?
00:52:21Ya bu arada çok uğraştı seni bulmamız için.
00:52:24Hatta onun sayesinde bulduk seni.
00:52:26Yoksa olmuş öyle diğeri mi?
00:52:30Demek vicdana geldin.
00:52:33Ne demek o?
00:52:34Hem baştan beri...
00:52:37Dalyan'la konuşuyormuş.
00:52:39Beni konaktan göndermek için...
00:52:43Dalyan'la işbirliği yapmış.
00:52:52Yapmayalım ben şahidim ne kadar uğraştın.
00:52:55Git bak.
00:52:57Git sor.
00:52:59Bak telefonla...
00:53:01...silmediyse her şey duruyordur.
00:53:04Git bak.
00:53:06Kulaklarımla duydum.
00:53:08Dalyan'la...
00:53:09...telefonla konuşurken kulaklarımla duydum ya.
00:53:12Bu imkansız.
00:53:18Sen...
00:53:28Melek!
00:53:31Melek!
00:53:34Melek!
00:53:38I have to reach out.
00:53:41I have to reach out.
00:53:45I am not a silent driver.
00:53:52Sound off of Serhat, I have to reach out.
00:53:54I'm sorry.
00:54:05I think I'll be wrong.
00:54:07I'll be wrong.
00:54:07You're wrong.
00:54:08You're wrong.
00:54:09You're wrong.
00:54:12You're wrong.
00:54:14I'm wrong.
00:54:19I'll be wrong.
00:54:23I have no idea.
00:54:34You did nothing, beat yourself.
00:54:42You didn't worry estás there...
00:54:43...to just wait.
00:54:45But…
00:54:47— What about all of you?
00:55:00I never thought I would like to be a woman.
00:55:01But I could have been a man to live with my wife.
00:55:04I'm not a man.
00:55:06I'm not a man.
00:55:08I'm not a man.
00:55:09I'm not a man.
00:55:09I'm not a man.
00:55:12I'm a man.
00:55:19I'm not a man, I'm a man.
00:55:20Bence sen kendini kandırıyorsun.
00:55:25Serhat!
00:55:28Oğlum.
00:55:30Haydi Selma.
00:55:40Ne oluyor Aşır?
00:55:49Yıldız'ı bana vermedin.
00:55:53Benim namusun benim karımın verdin eyvallah.
00:55:59Bunu temizlemek senin hakkındır.
00:56:04Sen bunu temizleyeceksin.
00:56:08Ya ben yapamam değilsen.
00:56:11Benim bacımı bana ver.
00:56:14Ama ikisini halledeyim.
00:56:47Benim buram az sanki.
00:56:55Buram az sanki.
00:56:58Buram az sanki.
00:56:59Ben sana ne yapmışım?
00:57:01Ben sana ne yapmışım?
00:57:04E yapmadığın nikahı kıyacaktım.
00:57:06Sus lan.
00:57:08Ondan mı?
00:57:10Tutamadığın eli tutacaktın.
00:57:12Ondan mı?
00:57:13Dalyan beni zorlama.
00:57:15Serhat o.
00:57:17Bak.
00:57:19Yıldız artık seni korumda gel.
00:57:21Biliyorsun.
00:57:30Sen bunu konuşturacaksan.
00:57:33He?
00:57:34Yoksa kalını gösterip indireceksen.
00:57:44Vur artık.
00:57:45Vur.
00:57:45Bitsin diyeceğim ama.
00:57:49Vuramazsın.
00:57:51Vuramazsın.
00:57:52Serhat yapacak mısın?
00:57:53Yapmayacak mısın?
00:57:57Vuramazsın.
00:57:58Let's go.
00:58:02Let's go.
00:58:03Yıldız!
00:58:04Let's go.
00:58:06Get out of here!
00:58:08Get out of here!
00:58:22Get!
00:58:27Tek adım atan olursa ardıma indiririm.
00:58:31O zaman bu namusu temizleyeceksin!
00:58:34Bak böyle ikercikli olmaz!
00:58:37Böyle olmaz!
00:58:40Yıldız senin karınsa,
00:58:42Yıldız senin namusinsa sen bu...
00:58:44...te indireceksin.
00:58:52I love you.
00:59:23Even yardan
00:59:25Geçilir mi?
00:59:27Artık tehlike kalmadı.
00:59:29Ilişkimizi kimse öğrenemez güzel gözlüm.
00:59:31Ayarla kendiyi yarın buluşak.
01:00:06Vur.
01:00:08Serhat vur!
01:00:11Vur!
01:00:12Serhat vur!
01:00:21Vur!
01:00:22Aaa!
01:00:38Eyv 들!
01:00:39İstanbul!
01:00:41Arkadaşlar mesaflet.
01:00:51больше CHARLAYPLY
01:00:55You are the only one who had to come now.
01:00:57You are the only one who had to come to the side of the side of the side of the
01:01:05side of the side.
01:01:31What is that?
01:01:32I'm sorry.
Comments

Recommended