00:00.
00:05.
00:05.
00:05.
00:05Ya, tanggalin mo naman yung mga dahon dyan. Baka ano, hanapin mong mabuti. Di ba't di?
00:11Mukhang alam nila Chito yung papamanan nila, sir.
00:14Bakit?
00:15Ina-rinig ko pinag-usapan nila.
00:17Ah? Ano sabi?
00:18Na ang gusto ni Chito, kunin yung mana ni Clarissa.
00:21Ha?
00:22Oo.
00:24Grabe naman.
00:25Buhay pa sila, sir, tapos pinagkaplanuan na nila yung mamanahin nila.
00:29At pinag-aagawan.
00:31Man!
00:31This is very cool.
00:33You know, they're not that many of us are going to be seen as mom and sir.
00:36I mean, they're not going to be seen as a kid.
00:38Why do you just go away?
00:40Oh, you know, it's a kid, you're alone.
00:42What?
00:42What did you do?
00:46What are you doing?
00:47Do you want to think about it?
00:47Yes.
00:49You, right?
00:50What's up?
00:51What's up?
00:52What's up?
00:53What's up there?
00:54What's up there?
00:55What's up there?
00:56Why not you go out there?
00:58It's all about your body.
01:02It's a big mess, baby.
01:04It's his own body.
01:06Let's go! Let's go!
01:23That's right.
01:24What?
01:24Ubusin mo to.
01:26Paano ka lalakas kung hindi ka na magkakain?
01:29Wala na nga akong gana eh.
01:31Unos na.
01:34Mimi!
01:35May lakid tayo eh.
01:38Hindi siya pwede.
01:39May sakit siya.
01:40Hindi kailangan siya sumama
01:41dahil may meeting kasi
01:43yung Senior Citizens Club
01:44nitong barangay.
01:46Hindi ako pwede.
01:47Masama ang pakiramdam siya.
01:49Hindi pwede.
01:50Dapat sumama ka.
01:51Dahil magdidiscuss sila
01:53ng mga bagong benefits sa mga members.
01:56Ano na naman yung mga benefits na yan?
01:58Things like
01:59discounts.
02:00Meron na akong yan.
02:01Free medicine.
02:03Meron na akong yan.
02:04Cash!
02:06Magka, no?
02:17Shhh!
02:18So,
02:19pakitapos ang meeting,
02:21mag-stay muna tayo, ha?
02:22Para kausapin natin yung mga ibang mga members.
02:26Para ano?
02:26Balita ko kasi.
02:28May ilan sa kanila
02:29na nag-iisa na.
02:32They have no one to leave their properties too
02:35when they go.
02:36O ano ngayon?
02:37So,
02:38kailangan kaibiganan natin sila
02:40para
02:41mapunta sa atin
02:43yung ari-arihan nila.
02:46The objective is
02:47dapat maging close
02:49tayo sa kanila.
02:50Payag ako.
02:52Pero hatian mo ako, ha?
02:54Sa mana, ha?
02:54Sure, yun lang pala, eh.
02:56Para kayong sila Chito at Larissa,
02:59pinaghahatian na nila yung mamanahin nila.
03:01Really?
03:02Opo.
03:03Eh, narinig ko balak na yata
03:04bigay nila seryong mana nila.
03:05Ano ba?
03:06So, dapat si Chito ang unang puta ko.
03:09Anyway,
03:10I'm sure mas malaki yung mana bibigay sa kanya, eh.
03:13Hon!
03:14Mahiya ka naman.
03:16Pati yung mga bata iisahan mo pa.
03:18Why not?
03:18Close naman kami ni Chito, eh.
03:22Close, close ka dyan.
03:37Chito, my friend!
03:39Ang dami!
03:40Ang ginagawa niyo dito?
03:41Wala po si tatay.
03:42Actually, okay lang dahil
03:43ikaw naman ang pinuntang ko, eh.
03:46I have a job for you.
03:47Ah, seryo sa kayo mamang Tommy.
03:50Kikita ba tayo dyan?
03:51Oh, kung kikita ka dito.
03:52At the matter fact,
03:53ikaw lang ang kikita.
03:55This is especially for you.
03:56Hindi na ako magka-cut dito.
03:58Para sa akin lang?
03:59Siyempre!
04:01Close tayo, di ba?
04:02Ika, doon tayo mag-usap.
04:04Come on.
04:05Come on.
04:06Come on.
04:06Come on.
04:07Eh.
04:09Mara sa'yo.
04:10Thank you po.
04:12Oh.
04:12Ano ganyan ako ako dito?
04:14Binalan po ako ni Aling Mimi ng cream pop.
04:16Huwag mo naintindihin niyo.
04:18Close na man tayo, eh.
04:20Hangul.
04:22Uh...
04:25Hey!
04:26Tony.
04:27Tupi.
04:27Tupi.
04:28Tupi.
04:30Tupi.
04:37Tupi.
04:38Tupi.
04:43Tupi.
04:47Tupi.
05:15Transcription by CastingWords
Comments