- 11 hours ago
The Epoch Of Miyu Episode 21
Category
🎥
Short filmTranscript
00:06作词 作曲 李宗盛
00:32将心事细细埋下期待爱如愿生发
00:40雨露屋檐把自己当作代价啊
00:48此言此语此话啊
00:53孤生孤独孤切伴自家
01:08像遮住的刹那在这被空空室放下围绕的牵挂就随风去吧
01:10心中 忠忠的刹那在这被空空室放下这被空空室放下这被空空室放下这被空空室放下再被空空室放下围绕的牵挂就随风空室放下围绕的牵挂在这被空空室放下
01:25围绕的牵挂
01:51You'll have to pay your price for a while.
01:57You can't pay for a penny.
01:58Now, you are going to pay for a penny.
02:00A penny is not paid for a penny.
02:01You can't pay for it, but you have to pay for it.
02:01I'm not paid for it.
02:02Oh, right.
02:05Oh, yes.
02:05Oh, my God.
02:06Your hands are fine, right?
02:08No.
02:09No.
02:09No.
02:19You have to take the route.
02:21I'm going to take the route.
02:23You will take the route.
02:24I'll take the route.
02:24I'm going to go for it.
02:25Just a couple of days.
02:26You're going to take the route.
02:29Do you have to take the route?
02:31I don't want to take the route.
02:33I noticed that.
02:38It's a surprise.
02:40I was going to do it.
02:43Yes, there was an accident.
02:47At that time, I had a bit of pain.
02:51I didn't have any pain.
02:53I didn't have any pain.
02:56I didn't have any pain.
02:57I wanted to tell you my sorry.
02:58That night, I'm sorry for you.
03:01It's okay.
03:03We all forgot about it.
03:10Okay.
03:12I forgot about it.
03:19I forgot about it.
03:20It's time to go back.
03:21I'm going to go back.
03:23Let's go.
03:24Good night.
03:25Good night.
03:29Good night.
03:31I forgot about it.
03:42I forgot about it.
03:43I forgot about it.
03:48It's crazy.
03:55I forgot about it.
03:58Oh, your friend.
03:59It's weird.
04:00Okay.
04:02I have a lot of money in my life.
04:04I don't have a lot of money in my life.
04:05But now,
04:07I ended up in a失敗婚姻.
04:10I have a lot of money in my life.
04:14Love will not be my life in my life.
04:30Maybe it will be a regret.
04:33Maybe it will be a lonely.
05:07Oh, my God.
05:31没关系.我们都忘了吧
05:53.好久不联系
05:55,才你的号码没有换过
05:58,我很高兴你回国了.
06:00有时间见一面吧.老老娘
06:05,人到了吗?都等着你呢
06:07.这里边.我带你去
06:09.里边请
06:10.还有别人啊,这里边哪一间啊
06:13?好嘞
06:13,你先忙。谁啊?
06:16你先忙去,不要
06:28,别人了,不要łą着你啊
06:30.来 lider ir.是
06:35contractor.是联合好多了
06:41!是联合好
06:42难辞其咎
06:43当然 现在说这些
06:46是显得有点炒冷饭了
06:48不过这的确都是我心里话
06:50中餐廷开夜那咸肉
06:52真不是我调包的
06:53我这人说赌得不多
06:55但道理还是懂的
06:56我要是做这些事
06:58我师父在天之灵都不会饶我
07:03朱初
07:05我和我的这几个兄弟
07:07既不是贾厨的人
07:08也不是魏家军的人
07:09我们几个呢都是一道师
07:12从淮阳菜大师郑硕林
07:13一路呢从家常小餐馆坐起来
07:16然后被普通饭店收购
07:18就留在厨房做事
07:20我们都是凭真本事留下来的
07:22还请主厨能看到这一点
07:26进去坐吧
07:27还有好多你不知道的事情
07:29他们要告诉你
07:36那坐吧 各位师父们老板娘哎
07:38羊肉串
07:39先来两百
07:40好嘞 马上来啊来
07:43来
07:54来请进杨总监哎
07:59营长我徐领班你申请了做职业方向评估测试对吧
08:26对但是我现在是不是还没有资格做这个测试啊总经理办公室对员工发展系统呢做了改革入职未满一年的员工也有权利了解自己的职业潜力找你来啊我就是想通知你你想做测试的话随时都可以做太好了谢谢测试的时长大概是四十五到六十分钟然后完成的过程当中呢尽量保持放松就好谢谢
08:55谢谢浦荣代表的是一种生活经典一种顶级尊严
09:25但是酒店的根本还是服务于客人和住在这个城市的人所以重要的是要跟当下的潮流联动把浦荣代表的生活方式推广给更多的客人确实增加客户感兴趣的项目的确可以增加业绩那销售部的同事我们打算
09:35利用520这个契机退出新套餐学生们1810房间有噪音隔壁已经投诉了我马上来
10:01地位是谁姐
10:13你看秦鞛秦鞛你秦鞛你ren
10:14All right, let's take a look.
10:18Daniel, I understand your intention.
10:20But the hotel is a part of a public place.
10:24Now there are other people in the public.
10:26So if you want to talk to them,
10:28we can't be able to do that.
10:31It's a bit bad.
10:33But we're going to where to go?
10:38Let me think of a way.
10:47Here we go.
10:52Here we go.
10:52There's a pool.
10:59We're here.
11:08Come here.
11:09Come here.
11:18Look.
11:19This place is a pool.
11:22Both are a pool.
11:23It's not a pool.
11:24It's not a pool.
11:25It's a pool.
11:26It's a pool.
11:27The pool and the pool.
11:28I've prepared a pool.
11:30There's a pool.
11:32I can't take a look.
11:32You can take a look.
11:35You're too good.
11:37How are you?
11:38How are you?
11:39Good.
11:39Good.
11:41Good.
11:43Good.
11:44Good.
11:45Good.
11:46Good.
11:47Good.
11:47Good.
11:47Good.
11:47Good.
11:47Good.
11:48Good.
11:48Now, all you have today.
11:49How are you talking?
11:49What is happening?
11:51You're planning to pull yourself out?
11:53You have to fix it.
11:58They're going to try to find other places.
12:00Good.
12:01Good.
12:01Good.
12:02Good.
12:02Good.
12:06You're too busy.
12:07Good.
12:11...
12:16...
12:17...
12:17...
12:18...
12:18I'm going to get out of my house.
12:19In the future, I'm not going to let you use the store.
12:24I'm not going to let you use the store.
12:25I'm going to check the hotel.
12:38If you need to go to the store,
12:39you'll need to go to the store.
12:41I'm going to go to the store.
12:43Who is it?
12:45Who is it?
12:49Right.
12:50Is this a mess?
12:53There are a lot of things.
12:53If you have any話,
12:54I'm going to sell it.
12:58I'm going to get back to the store.
13:00He wants to come to us
13:0260-year-old job of the event.
13:05That's not what we've done.
13:06They have a small look for a small needs.
13:09We're going to find out the old South Side of the sound.
13:12If we are going to do a show,
13:14or are we going to do a great show?
13:16If we really need to make the festival
13:18to make the festival
13:19then we should have to pay more money.
13:23If you don't know,
13:26it's too late.
13:28It's too late.
13:33Why don't you take money?
13:35I haven't said that.
13:38Daniel,
13:39the project manager is also a trip.
13:41It's mainly because the place is too big.
13:43The hotel is not able to take this responsibility.
13:45It's not a problem.
13:47You can't take this responsibility.
13:49It's not a problem.
13:51It's not a problem.
13:52It's a problem.
13:53You can't take the rules.
13:54Daniel, you take a look.
13:55The hotel has a lot of people's attention.
13:57But it's also to ensure
13:58the health and safety of the客人.
14:00You're not a problem.
14:01This is a lot of people's health and safety.
14:02Do you have a question?
14:04If you ask her,
14:05if she is a hotel shop,
14:07she can make her own face?
14:10She can't take her face.
14:10She will have a chance.
14:12She will be able to tell us.
14:13I'm sorry.
14:15I don't know what the hell is going on.
14:16I don't know what the hell is going on.
14:18This is really bad.
14:21I don't know what the hell is going on.
14:23I talked to him about it.
14:24In the second floor,
14:26there is a place where we have a place.
14:28We have a place for the rest of the room.
14:30If you want to move on to the floor,
14:33we will not be able to do anyone.
14:35We will be able to keep the rest of you.
14:38Really?
14:42Let's see what you want.
14:43We will see if you want to see it.
14:44Let's see if you don't mind.
14:45Let's see if you want to see it.
14:46Go ahead.
14:47I'll take you.
14:51Okay, let's go.
14:59Go ahead.
15:00Good morning.
15:02Good morning.
15:04Good morning.
15:08Not to buy
15:10呃
15:11这里环境还不是最好的
15:12但各位放心
15:13后续我们会逐步完善
15:16哎
15:16但是
15:16无功不受路啊
15:19你是不是
15:22又有什么事情请求我啊
15:24果然瞒不过
15:26谭老先生的眼睛
15:27我确实有件事情
15:29希望您可以帮忙
15:30说
15:33确有件事
15:34下大学的校友聚会
15:35准备在我们饭店举行
15:38It's all over the years of the old people.
15:40They're the best to hear from the young people.
15:43They're the best to hear from the young people.
15:43The Old上海.
15:44It's the classic song.
15:46It's the song.
15:47It's the song you like to play.
15:49It's the song you like to play in our restaurant.
15:52So.
15:53This is a good thing.
15:58It's a good song.
16:00Come on.
16:02Come on.
16:04Come on.
16:05Come on.
16:06Come on.
16:06It's a good song.旭林班.
16:18I didn't want to
16:20talk to you about the last thing. I didn't want to
16:24talk to you about the last thing. It's my job.
16:26I didn't want to
16:27talk to you about it. Don't say it.
16:30The answer to you is
16:31your responsibility. You are my responsibility.
16:37I want to talk to you about the last thing.
16:41Oh.
16:44I have some other things.
16:47I don't want to talk to you about it.
16:50If I was your boss.
16:52I will tell you about the last thing.
16:54You can trust me more.
16:55Okay?
17:00Okay?
17:01I'll talk to you about it.
17:05You want me to talk to you about it?
17:06Oh.
17:15You are good.
17:17I'll talk to you about it.
17:20Well, I will talk to you about it.
17:21Here's your agenda.
17:22Go ahead.
17:22You'll get to the plan.
17:24Oh.
17:25We've got to see that again.
17:33I will see you in the next year.
17:35We've got to see your agenda.
17:36Let's take a look at our next year's work.
17:49There are more than 100 people.
17:52There are more than 68 people.
17:56We need to be able to fill these young people's needs.
17:59For example, the hotel's shopping and the通风 problem.
18:03And there are more than one of them.
18:05At the moment, we can provide some medical services.
18:12Hello.
18:13I'm going to take care of you.
18:16You're going to need a room for the長男's room?
18:18Yes.
18:19I'm going to take care of you.
18:29It's...
18:30...
18:30...
18:34...
18:42...
18:43...
18:43...
18:43...
18:45...
18:47...
18:49...
18:54...
18:55...
18:55...
18:56...
18:58...
18:58...
19:01...
19:02...
19:12...
19:13...
19:15...
19:26...
19:27...
19:27...
19:32...
19:47...
19:51...
19:56...
19:57...
20:29...
20:30...
20:30...
20:31...
20:31...
21:01...
21:09...
21:11...
21:11...
21:12...
21:12...
21:12...
21:12...
21:13...
21:13...
21:15...
21:18...
21:50...
21:51...
21:52...
21:54...
21:54...
21:55...
21:56...
21:59...
22:01...
22:01...
22:02...
22:03...
22:04...
22:04...
22:04...
22:05...
22:06...
22:06...
22:08...
22:09...
22:09...
22:10...
22:14...
22:15...
22:16...
22:17...
23:17...
23:20...
23:21...
23:24...
23:24...
23:24...
23:25...
23:25...
23:25...
23:28...
23:29...
23:29...
24:02...
24:05...
24:06...
24:07...
24:14...
24:16...
24:16...
24:20...
24:22...
24:22...
24:54...
24:54...
24:55...
24:55...
24:55...
25:26...
25:31...
25:36...
25:36...
25:36...
25:36...
26:36...
26:37...
26:37...
26:37...
26:38...
26:38...
26:38...
26:38...
27:10Let's go to the car.
27:12It's okay. The car will be back.
27:15Hello, I'm 120.
27:16We're here at a restaurant.
27:18There's a woman's wife.
27:20Okay.
27:23Let's go.
27:24Let's go.
27:25Let's go.
27:29Let's go.
27:30Let's go.
27:31Let's go.
27:31Let's go.
27:31Let's go.
27:32Let's go.
27:33Let's go.
27:35I'm gonna go.
27:36You can go.
27:37Here you go.
27:39Please help me out of the police at the time.
27:44You can't get me.
27:45You all want me to do well.
27:49I'm going to go.
27:49With my wife's phone calls,
27:51to help me out of my house.
27:54Okay.
27:55Let's go.
27:56Let's go.
27:57Let's go.
28:11Let's go.
28:13Let's go.
28:20Come on.
28:21Kroen.
28:21You can try it out with the other staff.
28:24lael pet.
28:25You can go on for the new staff.
28:26the staff.
28:26Take care of everyone.
28:27Let's go.
28:28Take care of the staff.
28:28If they're in the parking lot,
28:29they can't go out.
28:31Let's go.
28:34Come on.
28:34Let's go.
28:35Come on.
28:36Come on.
28:43I'll take you to the next day.
28:45I'll take you to the next day.
28:46I'll take you to the next day.
28:47Okay, here.
28:48Here, I'll take you.
28:50Okay, thank you.
28:57Hi, guys.
28:58Hey.
28:59There's a shop in the near-the-dial shop?
29:02There's a shop.
29:03There's a shop.
29:03I don't know.
29:04I'll take you to the shop.
29:05I'll take you to the shop.
29:06I'll take you to the shop.
29:08Here.
29:12What's your shop?
29:13What's your shop?
29:15No.
29:16I'll take you to the shop.
29:17Let's go.
29:20Hello.
29:21You have a need help.
29:23I'm there.
29:24I'm not going to buy the shop.
29:26Yes.
29:26I'm going to buy the shop.
29:27I'm going to buy the shop.
29:32I'll wait.
29:35I'll take you to the shop.
29:39I'll check your shop.
29:39There's a shop.
29:41I'll buy the shop.
29:42Do I do?
29:42I'll buy the shop.
29:43Otherwise, I'll send you to the shop.
29:44Okay.
29:45I'll take your shop.
29:48I'll leave you to the shop.
29:49Okay.
29:49I'll leave you for your shop.
29:50Okay, let's take care of me.
30:00Here, help me.
30:00I'll go to that.
30:02Okay.
30:03Let's go.
30:05Okay.
30:07There's someone.
30:08I don't know.
30:13I don't know this question.
30:14I'm only responsible for your information.
30:16If you have any problems,
30:17you can ask questions.
30:19I'll go to the bathroom and talk to you.
30:19There are a lot of people.
30:20I'll go to the bathroom.
30:21Hey, there are questions.
30:22Go to the bathroom.
30:26I'll go to the bathroom.
30:27You're welcome to the bathroom.
30:28Can you take a seat?
30:30Okay.
30:48I'm going to go to the hospital.
30:49I'm going to go to the hospital.
30:49I'm going to go to the hospital.
30:51I'm going to take care of this.
30:53If the doctor had a seat,
30:56he could be able to come out.
30:59That's not good.
31:01It's all right.
31:02It's a lot of demand.
31:06I'm going to take care of my own.
31:08Then I'll take care of him.
31:10I'll take care of him.
31:11I'll take care of them.
31:12Please, tell me about your own.
31:20It's too Ronald.
31:23I'm going to be out in the house.
31:23It's good.
31:25You've been involved?
31:26You're doing all this.
31:27I wait for you to see this room.
31:30You've got to prepare me.
31:31I'm going to go back to the hotel.
31:31You can send me back.
31:33Then I'll leave the hotel back.
31:34I'll send you to him.
31:36I will leave it.
31:38I'll see you.
31:38No, I'm fine.
31:39I'll take a look at you.
31:41Okay.
31:41I'm fine.
31:42The doctor said I'm going to make me a day.
31:45So I'm going to change the朝陽.
31:47You still remember it?
31:50It's in the room.
31:51It's in the room.
31:51It's in the room.
31:53Okay.
31:54I'll wait for this.
31:55Okay.
31:56Welcome to the room.
31:59I'm good.
31:59How is it?
32:01You can't help me to change the朝陽 room?
32:03You can find the other room.
32:05We've got the phone.
32:06We've got the phone.
32:07You can't help me.
32:08You're not comfortable.
32:09I'll be careful.
32:10I'll be careful.
32:11This room is not my plan.
32:12You may not be careful.
32:12You're not comfortable with me.
32:15You have a seat.
32:18You'll have a seat.
32:20I'm waiting for a seat.
32:21I don't have a seat.
32:23I'm going to have a seat.
32:24I'm not.
32:25I'm not safe.
32:25You're not right, sir.
32:26We didn't fit your needs.
32:28You can go to the room.
32:30With other friends.
32:31You can do it.
32:32I can wait for another room.
32:36您的房卡嗎
32:40我這邊可能有一位客人
32:42能跟您調換一下房間
32:43好
32:47來 您跟著我來
32:53你們的房間調換好了
32:55這個是
32:561119 是朝陽的
32:581126 是把邊的
33:00你們再上去休息吧
33:01我去那邊幫你們
33:02調換一下信息請
33:04好
33:07小妍 麻煩你把 1119和
33:211126房間客人的信息調換一下知道了讓他們過來做圓練診斃好的大家注意了接下來我叫到名字的客人麻煩到我這邊來拍照
33:23領取護照跟房卡第一位
33:34張明遠先生來這邊等一下溫燕女士王芝凡先生馬震東先生好
33:35你們幾位
33:36跟我來到這邊做人臉識別嗨
33:40你好請問電梯往哪兒走電梯在這個方向好
33:42我在這邊就在這好
33:49你也來往下你好我想走衛生間衛生間衛生間了吧這邊也有
34:02這邊也有肯定哪邊方便溫營臺怎麼搬到這裡來了是徐嶺搬讓我搬的他說今天客人比較多而且年齡偏大腿腳不太方便搬過來方便他們走動也可以幫起來的嘛
34:14不好意思照顧好你好這次鋪做了兩個人我想詢問一下能不能找到位置許秉宇許秉宇在不在這裡用藥的是吧好
34:20謝謝是什麼藥我也不清楚許領班訂的我現在就讓他過來拿我給他
34:24我說了好謝謝
34:57讓你去謝謝你基總您有什麼事嗎來看看老先生老太太們入住的情況您新房間住得還好嗎就幾天而已能湊合好等活動結束了我就搬回來了嗎
35:00Oh, and you're supposed to give the
35:02Lusciah the school of the university
35:04an event of a competition.
35:04Not that I would.
35:12Oh, yeah.
35:13Lusciah can get your own business.
35:15Oh, thank you.
35:29Oh
35:31You're good for your body?
35:34I'm going to buy a drug.
35:39I'm fine.
35:52I'm tired.
35:53I'm hungry.
35:54I'm hungry.
35:56Let's go.
35:58Let's go.
35:58Let's go.
35:59I'm hungry.
36:00I'm hungry.
36:10I'm hungry.
36:17What are you eating?
36:19How are you eating?
36:19I'm hungry.
36:21I'm hungry.
36:22I'm hungry.
36:26I'm hungry.
36:29I'm hungry.
36:32I'm hungry.
36:33I'm hungry.
36:34I'm hungry.
36:36I'm hungry.
36:39I'm hungry.
36:40I'm hungry.
36:44You're all good.
36:46I'm so happy you've been so happy.
36:48I'm so happy.
36:48I'm so happy.
36:49I'm so happy.
36:51I'm so happy.
36:54Did you just have a job?
37:00I'm not hungry.
37:01I mean, what are you doing?
37:03You're our leader.
37:04You're welcome.
37:08We're all right back.
37:09You can go to the restaurant and see if it's not good.
37:14I'm sorry.
37:15I'll give you a quick break.
37:17Don't worry.
37:18I'm not hungry.
37:19I'm hungry.
37:22I'm hungry.
37:24I'm hungry.
37:25I'm hungry.
37:26I'm hungry.
37:27I'm hungry.
37:30I'm hungry.
37:32I'm hungry.
37:42I'm hungry.
37:45I'm hungry.
37:47I'm hungry.
37:51I'm hungry.
37:52I'll give you an order.
37:52I'm not Kadun.
37:55I'm hungry.
37:58You can be healthy.
38:01Oh.
38:02I'm hungry.
38:03I'm hungry.
38:04I'm hungry.
38:07I'm hungry.
38:10I'll take the 11801 room.
38:12I'm going to get the 11801 room.
38:14I'm going to get the 11801 room.
40:09Look at this.
40:12This guy's pretty beautiful.
40:15He's a good guy.
40:17He's a good guy.
40:19Who are you?
42:37悲喜冷暖 交致雨淡 让我们勇敢去见 被遗忘的从前 走过这人间 也不留遗憾
43:12Altyazı M.K.
Comments