Skip to playerSkip to main content
Return of the Hidden Crown- Full Drama Movie English Sub

Watch the full short drama with English subtitles. CEO, billionaire, revenge, betrayal — complete story in one video.

#shortdrama #ceodrama #drama #revenge #fullmovie #englishsub #reelshort #dramabox #miniseries #love #betrayal #drama2026
Transcript
00:00We are young.
00:02Yes, it is.
00:02Yes, it is.
00:03How did it come out?
00:05No.
00:06It is you.
00:07You can't.
00:09You can't.
00:10No.
00:12No.
00:13This is what happened.
00:14Your wife was born.
00:16He was born.
00:17He was born.
00:18He was born.
00:18He was born.
00:19He was born.
00:20He was born.
00:20He was born.
00:21He was born.
00:22Let's go to the group.
00:32Please let me call this letter to the ship.
00:35Yes.
00:37After that, I lost the 99 miles of the ship.
00:40I couldn't let you know any time for me.
00:45I was never able to get the third letter.
00:47I didn't.
00:48But at this time, he will come back to me.
00:57Ah!
00:58Ah!
00:59Ah!
01:00Ah!
01:01Ah!
01:01Ah!
01:01Ah!
01:02Ah!
01:02Ah!
01:17Ah!
01:20Ah!
01:21Ah!
01:22Ah!
01:24Ah!
01:25Ah!
01:26Ah!
01:26Ah!
01:27Ah!
01:28Ah!
01:29Ah!
01:30Ah!
01:31Ah!
01:33Ah!
01:47Okay.
01:48You can't get any more.
01:49You can't be a fool.
01:52Let's see.
01:53Let's see.
01:55You,沈月柔, will be a fool.
01:59Your daughter, you can't get out of her.
02:01You can't get out of her.
02:02My daughter is not for you.
02:03She is really a fool.沈月柔,
02:07you are pregnant. You are still pregnant. You
02:09are still pregnant. You
02:10are pregnant. You are
02:10pregnant. I will
02:11be pregnant. You
02:12are pregnant. I will
02:13be pregnant.
02:14I'm gonna take you to the king.
02:15I'll kill you.
02:16Oh, my God.
02:18I'm gonna kill you.
02:19I'm gonna kill you.
02:19Why would you?
02:20The children of the castle are gone.
02:22I'm gonna kill you.
02:28I'm gonna kill you.
02:28I'm gonna kill you.
02:29No, I'm gonna kill you.
02:34You're gonna kill me.
02:35I'm gonna kill you.
02:41You're gonna kill me.
02:43How do you come here?
02:57How is this?
02:59Good.
03:00You said you were to be able to take the sea.
03:02That's why you turned into the sea.
03:05You were just like,
03:06this woman was How to drive me,
03:08as a human being.
03:10How does it look?
03:10How are you?
03:12How are you?
03:13Do you still ask me?
03:16You're even a man.
03:17I'm so sorry.
03:19I can't imagine you are such a good guy.
03:20I'm not sure.
03:22I'm not sure what I'm doing.
03:24I'm not sure.
03:24You're like this.
03:26This is a good thing.
03:27I should be well-wanted.
03:29All right.
03:30Dear.
03:31This is my wife.
03:33What?
03:34I went to the city of St. Louis.
03:36She was in the house.
03:39I'm sorry.
03:41I'm sorry.
03:41I'm sorry.
03:42Your wife is still alive.
03:44But the wife is pregnant.
03:46The wife is still a little bit better.
03:49I can't wait for you.
03:54I'll be there for you.
04:01I'll be here for you.
04:03I'll be there for you.
04:04I'll be here for you.
04:04I'll be here for you.
04:11I'll be here for you.
04:12for your life.
04:13I'll be here for you.
04:14Now I'm in the king.
04:19You feel like you're here for me?
04:22You're in the little of Higone.
04:23You've got me here for you.
04:24I want you to remind me.
04:25Keep it up.
04:26I'll give you my son as my daughter and my brother.
04:28After I leave,
04:29I'll be here for you.
04:31I'll remember you.
04:31I'll be here for you.
04:33I'll do it.
04:34Okay.
04:39Your wife has killed her.
04:45Your father, you said that you were going to come back to the king.
04:51I will take my mother to the king of the king.
04:52I will be willing to take the entire king of the sea.
04:56I will be able to take the king of the king.
04:59But...
05:04But when I was my wife
05:05that was the one who died of the dead.
05:08You were right?
05:10That's why you didn't have a good life.
05:12You can't get to the king of the king.
05:14This is how you can't get to the king of the king.
05:17Well.
05:19Well.
05:20Well, I don't know.
05:22Now, you will be able to take me to the people of the king?
05:26To my name.
05:28I'm going to leave.
05:29This is not going to be a怪.
05:31That's why you're not allowed to die.
05:33You're not allowed to die.
05:35That's right.
05:36You're not allowed to die.
05:38I don't know what your face is.
05:40How could you do that?
05:47Yeru.
05:49Yeru's son's son is who?
05:51I don't know.
05:52He's not a son.
05:53Your three years have never found me.
05:57How could he have my son?
05:58Mr.
05:59He is not allowed to die.
06:01I don't want to die.
06:03What?
06:03What?
06:09What?
06:11He's a man who wants to die.
06:13He's only allowed me to die.
06:14You won't believe me.
06:15You wouldn't be a son.
06:16Your father's son is gone.
06:19the father's son is out.
06:21You've told me his son is who?
06:25I'm not being a child that is not inclusive.
06:27I'm not going to be able to take her out.
06:30小哥哥, you先别激动.
06:32伯母,他一定是被人哄骗了.
06:34这天底下,哪有婆母纵容而习偷人的事?
06:37我可听说,有人会用用药来控制人听话.
06:42我看伯母最近面色憔悴,这该不会是……
06:48沈月柔,你找死!
06:53小君子,你身为仁子。
06:55Three years, all three years.
06:58As a mother, how can't you be worried about her?
07:00The body of her body is so sad.
07:03Is it because of who?
07:04Your father, you're in your heart?
07:11You're the devil!
07:12You're the devil!
07:13You're the devil!
07:14You're the devil!
07:15You're the devil!
07:16You're the devil!
07:17You're the devil!
07:18You're the devil!
07:26Yvonne...
07:27Your mother...
07:29You're the devil...
07:30Can you hear me?
07:31Why?
07:32Thank you, all of you!
07:35Your mother!
07:36I see you...
07:37You're the devil!
07:39You're the devil!
07:40Your mother...
07:40She's the devil...
07:41She's the devil...
07:42She's the devil...
07:43She's the devil...
07:44Put it up!
07:46Don't protect your mother!
07:48Don't let her...
07:49Get her...
07:50I'll give her...
07:51Don't let me!
07:53My mother...
07:55You're the devil!
07:55You're not sure you're a fool.
07:58You're a fool.
07:59You're a fool.
08:01You're a fool.
08:02You're a fool.
08:04You're a fool.
08:06If you're not going to die,
08:09you're a fool.
08:10I'm a child.
08:12You're a fool.
08:18What are you doing?
08:20What are you doing?
08:22I'll tell you.
08:25My child,
08:26you say goodbye.
08:28You're a fool.
08:29You're a fool.
08:31You know what?
08:32You said it out.
08:32You're a fool.
08:33You're a fool.
08:34You're a fool.
08:35You're a fool.
08:36You're a fool.
08:37I have bisa.
08:39If you're a fool.
08:39I'm a fool.
08:40I'm a fool.
08:43肖君泽此次立了多大的军功
08:44圣上以下旨
08:46召我入宫觐鉴
08:47势必奉为国公
08:49肖哥哥
08:50这个是真的吗
08:52没错
08:52此事
08:54来我离京之前
08:55圣上亲口许诺
08:58本上定丁
08:59届时
09:00我就是一人之下
09:02万人之上
09:03沈月柔
09:04现在你明白了
09:06不管你腹中的孽主是谁的
09:08肖君泽
09:10想杀就杀
09:15换人之上
09:17想杀就杀
09:19肖君泽
09:20你真的认为你的军功很了不起吗
09:22今日
09:23你若是动了我的孩子
09:26我必让你的军功
09:28生消云散
09:31不知所谓
09:35我将军俯出了这个荡妇
09:36我肖君泽
09:38必将家法处置
09:39别怪我不留情面
09:41是你自己
09:42百般不愿打掉这个野蠢
09:44那我就
09:45亲自动手
09:49你要干什么
09:51自然是处以编辑
09:53沈月柔
09:54你不守妇道
09:56不害婆母
09:56今日
09:58我便当着京城百姓的面子
10:00打满你一百下
10:01提起效尤
10:02
10:05打死我
10:06打死我的道具
10:07怀了别人的野蠢
10:08还蛊惠活泼
10:10像他这种女人
10:11也就是碰上肖将军大众
10:14不然该进猪笼
10:15进猪笼
10:16进猪笼
10:17进猪笼
10:17进猪笼
10:17进猪笼
10:18进猪笼
10:19进猪笼
10:19进猪笼
10:19进猪笼
10:20进猪笼
10:20进猪笼
10:31进猪笼
10:32还是第一次
10:33有人藐视我萧军泽的军尾
10:36说吧
10:37你是何人
10:38我教训我夫人
10:40与你何干
10:42将军要想知道真相
10:46不妨换个地方
10:53我倒看看是什么人
10:55敢觊觎本将军的女人
10:57敢不敢堂堂正正站出来
11:00萧将军
11:01我知道你干了什么吗
11:05萧将军
11:06全完了
11:08全完了
11:09我们小家
11:10全完了
11:14全完了
11:16再走
11:21
11:22这下
11:23可没人能救得了你
11:26沈月柔
11:28我以为你是勾引什么了不起的任务
11:30一个剑不得妄的事故
11:32你也敢被判断吗
11:33我孩子
11:34原谅娘亲
11:36娘本不该
11:37当中收拾我的身体
11:39可此刻
11:40你实在哭不了那么多了
11:43小卷子
11:44你立刻住手
11:46我的孩子是我
11:47我的孩子是我
11:47小卷子
11:48我的孩子是我
11:49小卷子
11:51你立刻住手
11:52我的孩子是我
11:54我的孩子是我
11:59我的孩子是我
12:00还有九十八下
12:02
12:06
12:08
12:08
12:09
12:09
12:09
12:10
12:10
12:12
12:12
12:12
12:19
12:26
12:34
12:41
12:43
12:43
12:45我看日后
12:45哪个女子像不一样
12:47不属不当
12:54小卷子
12:55小卷子
12:55我打算干什么
12:57打算伤害我的孩子
12:59我必让你好悔终生
13:02想不如死
13:05贱人
13:05就你也别让我后悔
13:07就是啊 沈月柔
13:10你明明怀着野蠢
13:13居然还敢傻乎乎的在府里养一孩
13:16你还真是一点没把萧哥哥放在眼里
13:23小卷子
13:24你管帮她
13:25孩子冲不住
13:27沈月柔
13:28你胆子不是很大
13:30都敢背靠
13:31如今
13:32只是游街示众而已
13:34你怕什么
13:35小卷子
13:37你听我说
13:39你们萧家师蛋们
13:41不容易
13:43你难道要把这一切都毁于一大堡
13:45
13:46回我萧家
13:47就凭你
13:48不自量力
13:52小哥哥
13:53这个贱人
13:56让将军府遭受了这么大的迟
13:59居然还厚着脸皮穿如此名贵的衣衫
14:02这不是纯心挑战萧家的门夫呢
14:04没错
14:04你这个贱人
14:06根本不会穿我萧家的皇夫
14:08不用
14:13不用
14:14不用
14:19不用
14:22你看她是贱人
14:24你这么胜 mr weer的
14:25不用
14:26孩子又都这么烧
14:27然 apoy anos
14:29头颗和健庞王
14:30这种女人就是贱
14:33
14:33
14:36Connie
14:37Oh
14:37Oh
14:38Oh
14:39Oh
15:07Oh
15:38Oh
15:39Oh
15:40Oh
15:40Oh
15:41Oh
15:41Oh
15:42Oh
15:43Oh
15:43Oh
15:43Oh
15:43Oh
15:44Oh
15:46Oh
15:47Oh
16:07I want you to take care of me, I want you to take care of me.
16:22My child, my child.
16:32My culture.
16:33Ms. Grey�.
16:34It's what you hate, my child.
16:38Mother…
16:40veut you.
16:42If you don't care for me, I'm gonna let you have money.
16:46If she hadание, I would let you rest.
16:49My child.
16:51Girl, let me ask you...
16:54I'll just lift you up.
16:57I'll just make me leave you alone.
17:01Then you'll find a new human being.
17:04You told me what you did.
17:05What's wrong?
17:11Say it.
17:12You won't say it.
17:15I am a sinner.
17:17I am a fool.
17:19I am without a fool.
17:21I will not die.
17:23that's round
17:24I see
17:27I will
17:29Amir
17:30I go
17:32Really
17:33I cannot
17:38Saf
17:40Because you decide who could
17:45that you shall just
17:46No
17:47It's just the
17:49We cannot
17:50No
17:50No.
17:52But if you don't have to use it, you will take your father to join him.
17:57Come on!
18:03I'm sorry!
18:05I'm sorry!
18:07I'm sorry!
18:08I'm sorry!
18:10I'm sorry!
18:18Let's go.
18:19来上人
18:30儿童诚敢
18:35臣 萧君泽参见陛下
18:38不知陛下亲临 臣 惶恐
18:41参见皇上 吾皇万岁
18:43吾皇万岁
18:49陛下为何不让我平身 难道是我进京以后 迟迟没有进攻面胜
18:53陛下 臣未能第一时间入宫述职 是臣之罪过 但无奈家中发生要事 臣不得不归家处理
19:04小将军 将军夫人呢
19:09没想到这么快 皇上也知道将军府家宅不宁的事了
19:12果然 沈月柔这个道路就是想害死将军府
19:16不想此事 竟还污落陛下盛听 但请陛下放心 臣已将道府处置
19:24绝对不会让将军府和陛下蒙羞
19:26小哥哥 你这番话说得可太漂亮了
19:29那当然 我行事雷厉风行 为了陛下消除所有的非议
19:35此番陛下 怎能不容颜大愿奖赏于我呢
19:39萧君泽 说神是荡妇
19:45还能有神 自然是沈月柔那个荡妇 陛下可有其他吩咐 陛下放心 臣绝对不会偏私 那荡妇任由陛下处置
19:55别说了你这大佛 快别说了 陛下真会杀人 够了
19:59陛下 实在是将军夫人不知羞耻 这才让萧哥哥坏了规矩 若皇上您要怪罪 也算上臣女吧
20:09啊 平婷 这怎么行呢
20:11萧哥哥 既然你要娶我 我们便是夫妻 那我们夫妻之间融融与共 是应该的
20:19陛下 陈家中除了沈月柔这个道夫 实在不配做将军夫的主母
20:29臣与平婷两情相遇 请皇上赐婚
20:31完了 看陛下这份模样 怕真是弄到了极点
20:38萧将军 现如今陛下 只想知道将军夫人的下落呀
20:44回禀陛下 那道夫 在此
20:51这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这
20:56这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这
21:04这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这
21:11这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这
21:14这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这
21:17这 这 这 这 这 这 这 这 这 这
21:22Oh
21:24Oh
21:26Oh
21:26Oh
21:26Oh
21:27Oh
21:27Oh
21:27Oh
21:27Oh
21:28Oh
21:50Oh
21:52How
21:53How
21:53Hey
21:55Hey, Bisha皇后娘娘还有救只不过她伤势太重得开皇后娘娘这几个月进补得好否则她撑不到您来了那孩子呢孩子呢生不你孩子呢陛下
21:56The mother is still there.
21:58But she's too much.
22:00She's been able to do it for the last few months.
22:02I don't know.
22:03She's not here.
22:05The child is here.
22:07The child is here.
22:11The child is here.
22:12Lord,
22:14Lord,
22:15Lord,
22:17Lord,
22:17Lord,
22:20Lord,
22:21Lord,
22:26Lord,
22:27Lord,
22:27Lord,
22:28Lord,
22:44Lord,
22:44Lord,
22:44Lord,
22:44Lord,
22:47Oh, it's the king!
22:49It's the king!
22:50He didn't say anything!
22:54The king!
22:55I'm going to ask you to bring your mother to the temple,
22:58not to be dead.
23:02I'll go to the temple!
23:04The king!
23:17
23:17
23:18
23:23
23:46
23:47
23:48
23:49
23:49
23:50
23:50
23:51
23:51
24:16
24:17陛下 当初可是您亲口答应萧哥哥
24:20一定封他为国公的
24:21如今有功不小
24:23还要让功臣入狱
24:25必将影响国职根本
24:29你们谋害了陛下唯一的子嗣
24:31何尝不是动幽国本
24:33来人
24:37放开我 放开我
24:39凭什么 我不甘心
24:41我明明马上就可以加进
24:43将军死下手荣华富贵了
24:45你凭什么抓我
24:46托我下去
24:47放开我
24:52放开我
24:58启禀陛下
24:59皇后娘娘伤势十分严重
25:02恐怕
25:03恐怕半年都下不了床
25:06混账
25:07人派出保护的人是干什么事的
25:09陛下
25:12罪臣萧君泽和宋平庭
25:14在地牢吵着要敬您
25:15他们说他们是冤枉的
25:17冤枉
25:20皇后的伤难道不是他们做的
25:21朕的太子
25:22难道不是他们杀的
25:23来人
25:24陛下
25:27陛下
25:30这便是今日萧君泽进城之后发生所有的事
25:44小君子
25:46宋平庭你们好大的胆子
25:57好大的胆子
26:01皇后都说了肚子里的孩子他们忍不起
26:02这两人倒好
26:03他们居然还敢嚣张凌辱皇后
26:06一致太子夭折
26:07事后居然还敢说自己无辜
26:09陛下
26:10保重龙体啊
26:12莫要被奸人弃坏了龙体啊
26:17你刚才说他们在牢中喊人
26:22既然他们还有力气吵
26:23那就先赏他们鞭刑
26:26赏他们尝一尝
26:28后受过的苦
26:30遵旨
26:31遵旨
26:46娘娘你醒啦
26:47娘娘你醒啦
26:48奴婢这就去告诉皇上
26:55月柔
26:56身子可好些啦
26:58皇上
26:59皇上月柔
27:00皇上
27:04我以为我再也见不到你了
27:05月柔 此次是朕没有保护好你
27:12凡是伤害过你和孩子的人
27:14朕一个都不会放过 小君子 明明从一开始
27:21我恰心你们将军府就是场骗局
27:24属心我好不容易另寻出
27:26有了你自己的孩子
27:27为什么你就是不给帮我
27:29月柔
27:30说吧
27:31别把什么事情都憋在心里
27:34有什么都和朕说
27:36皇上
27:39小君则和宋平亭
27:40为了刁难
27:42不行将孝老夫人关押
27:45原本我想保住太子的心
27:49更不想在大庭广中下说开
27:51可是
27:54他们居然当中侮辱皇寺
27:55说是严重
27:57别走
27:57朕知道
27:58你的委屈
28:00朕都知道
28:03朕怕许久在判了这个皇子
28:04太阳也是你三代
28:06正是个皇子
28:07是黑技术江山设计的太子
28:10小君子
28:11这等人
28:12谁敢问
28:13月柔
28:14你放心
28:16一定会为你和孩子讨回公道
28:18如今
28:19这些人已被关押在牢中
28:21怎么处置都随你
28:24陛下
28:25请准许臣情
28:26猜献萧君则已
28:28有些事情
28:30我还是想当面问清楚
28:32可是你们身子
28:36陛下
28:38臣妾求你了
28:40可好
28:43若是此事不问清楚
28:45臣妾恐怕心中
28:47一直都有心情
28:50好好好
28:51都遇你了
29:08孝君泽
29:10你可知罪
29:11小君泽
29:14小君泽
29:22你可知罪
29:23How did I kill you?
29:27I was killed by you, and I had to kill you.
29:29You were just a fool.
29:31I am not even kidding.
29:34I can't be kidding you.
29:36I know you are gonna kill me.
29:37I'm gonna kill you.
29:42I'm a fool.
29:44I'm a fool.
29:45I'll kill my brother.
29:47I'm gonna die.
29:49I'm gonna kill my brother.
29:55Well, if you did not know what you did, then the king of the king will give you a minute.
30:01The king of the king will not leave.
30:03But if you don't know how long, the king will send his father to his family together.
30:17The king of the king...
30:23You're not so good at all.
30:25You're not so good at all.
30:27You're not so good at all.
30:29You're not so good at all.
30:30If you listen to me and you say,
30:32you're not so good at all.
30:37You're not so good at all.
30:37Shem月柔,
30:39what kind of money can I say?
30:41If you're not a good guy who's got a king,
30:44if you're not a king,
30:46if you're not a king,
30:46and you're a king,
30:48you know,
30:49you're a king,
30:49you're overjoyed.
30:52You know,
30:54you're not a king.
30:57I'm a king.
30:59You know,
31:00I'm not a king.
31:00Don't you think I won't be a king?
31:03You're great.
31:06You're not a king,
31:09you're gonna see shot.
31:11What kind of king?
31:15Shem月柔,
31:16Are you going to kill me?
31:18You say I'm dumb.
31:21That...
31:22I'll tell you all of you.
31:25I'll let you know.
31:27You're wrong.
31:31What are you doing?
31:43He's...
31:44How?
31:45I don't know him.
31:50He...
31:51Is my wife.
31:53He's supposed to be in the army.
31:55That's not possible.
31:57I'll tell you the truth.
31:59I'll tell you the truth.
32:01I'll tell you the truth.
32:03Tell me.
32:05Tell me.
32:06Tell me.
32:07Tell me.
32:08Tell me.
32:09Tell me.
32:13Tell me.
32:15Tell me.
32:16Tell me.
32:17Tell me.
32:18Tell me.
32:18Tell me.
32:23I'm sorry.
32:28Bye.
32:31No.
32:46Well...
32:47I'm sorry.
32:48I wish...
32:48I'm going to take you out with your sister, and you're in the same way.
32:51But you don't know who is with you, who is with you.
32:55You know, you know what I'm going to do with you.
32:59You know what I'm going to do with you.
33:01I'm not going to do anything with you.
33:05I'm not going to say anything.
33:07No, no, no.
33:10If you're like this, why don't you marry me?
33:14Why?
33:16It's because my father's mother.
33:20I'm not going to change my mother's命.
33:22I'm not going to change my mother's命.
33:25I'm not going to change my mother's命.
33:25I'm not going to do you.
33:27I'm going to change my mother's love.
33:30But...
33:34I'm so grateful for your love.
33:36I'm going to wait for you.
33:38You're all without me.
33:40I wrote the 99 books of my book.
33:42all these days are sad.
33:44And finally,
33:46all of my children were in the winter.
33:49In winter,
33:53You...
33:54You saw me and her in the south.
33:56You did.
33:59You're going to search for me.
34:00I'm not going to tell you.
34:03You're not going to tell me,
34:05no matter what I'm going to ask you.
34:05You're going to tell me.
34:06Maybe your wife is your mother.
34:12But I don't have this time.
34:21Tell her, how did my mother die?
34:24It was my mother.
34:25I didn't want her to send it to me.
34:28I didn't want her to die.
34:30She was so sick.
34:32She was so sick.
34:34She was sick.
34:34She was sick.
34:35She was sick.
34:35She was sick.
34:36My mother was sick.
34:40My mother was sick.
34:40My mother was sick.
34:45She was sick.
34:47She was sick.
34:49She was sick.
34:51She didn't care about her.
35:00She was sick.
35:02I will forgive you.
35:02She can't help you.
35:05勾引皇上
35:06勾搭
35:11当时萧老夫人还一心挂念着你萧君泽
35:12说我娘失声晦气
35:15说什么都不允我尽
35:16我被逼着只能上山求浮
35:19偶遇了陛下
35:23那一次我差点连命都没了
35:24你说什么
35:26你想知道什么
35:29我告诉你
35:38佛祖在上信女沈月饶只求佛祖怜悯
35:42能伺我母亲移出容身之所
35:44恕徒为爱
35:47
35:48
35:51救我
35:53救我
35:53救我
35:54救我
35:56救我
35:57救我
35:58救我
35:58救我
35:58救我
36:07救我
36:08救我
36:09救我
36:09救我
36:09救我
36:09救我
36:11救我
36:11救我
36:12救我
36:12救我
36:12救我
36:13救我
36:13救我
36:14救我
36:22救我
36:28All could be you.
36:29You tell me.
36:30What do you want to do?
36:34My name is沈月蓉.
36:35You should use my wife's wife to pay for her.沈月蓉.
36:47I'll give you a chance.
36:50Do you want to go with me?
36:54I'm going to go with me.
36:55My name is Hjoja.
36:56I'm going to go to the Quanjoo.
37:00I'm not an enemy.
37:02But the lord is now the ones who lead me.
37:03But I don't want to go with me.
37:06Like I said.
37:07I'm not going to go with me.
37:09I'll be fine.
37:11You still need me.
37:12You still need me.
37:14I know.
37:18I'm going to go.
37:19I can't.
37:19I'm going to go.
37:32That's what I believe.
37:34The chance is that God has given me the opportunity.
37:37I will hold you.
37:51huh
38:10huh恭喜陛下娘娘已有身孕震当机十记确无属次她只是意乳被还上了恭喜陛下正是如此娘娘是天生的好孕体质正和陛下哦好了
38:18allowed月娥你为震为震的江山立损大魔是有风女为好你想要什么
38:19朕便给你什么
38:21陛下
38:22臣妾还是按之前说的
38:25臣妾只想让母亲入土为安
38:27想让父亲
38:29姨娘 庶妹
38:31受到应有的惩罚
38:32朕答应你
38:36有了陛下的帮助
38:38我让他们一家
38:39家破人
38:40而这一切
38:42都是我活来的
38:44说是说命啊
38:48只有我肚子里的孩子
38:49只有她的道路
38:51才能让我一步登记
38:53但是你回来
38:55你毁了这一切
38:57小金子
39:01事到如今你对我难道没有半分愧疚吗
39:08我或许确实让你受了委屈
39:10但夫为其刚
39:12你为我受委屈
39:15那是天经地义
39:17我生为男子的大仗传
39:19何须愧疚
39:22你羞辱我
39:24让我守了三年火光
39:28归来就要羞辱我
39:30还杀了肚子里的孩子
39:32这庄庄建计
39:34竟然说何须愧疚
40:05沈月柔
40:06根本就瞧不上你
40:08若不是看赛
40:11你要去边疆立空也看你升迁有望
40:13你觉得他会帮我看你一眼吗
40:18我怎么知道
40:21你是不是跟你的树莉串通
40:23给我下个套
40:24What is the name of the king?
40:26What is the name I understand?
40:28Is it?
40:33She is. What are you doing?
40:37Of course.
40:40You will see a good scene.
40:58What is the name of the king?
40:59Why are you so angry?
41:04You are so angry.
41:07You are so angry.
41:08You are angry.
41:10You are angry.
41:12You are angry.
41:13You are angry.
41:15You are angry.
41:18What a coward.
41:21You are a coward.
41:22I am angry.
41:26You are angry.
41:27You should be lonely.
41:30You should be angry.
41:31You are angry.
41:32You are angry.
41:33You won't make it.
41:39Your bride...
41:41He didn't do you like.
41:43But you are not the coward.
41:47He is a cock.
41:53所以呢?
41:57所以呢?
41:59萧君则是真的
42:01皇上以后也会这样对你
42:03我会做得比你更好
42:06让皇上把这三千宠爱都给我
42:07而不是像你一样
42:10做个废
42:11连自己的孩子都保不住
42:15宋聘廷
42:17做人要学会知足
42:18有这么一个少年将军喜欢你
42:21You still don't have to be satisfied
42:22You still have to be satisfied
42:25You are now a皇后
42:28You can't be able to tell me this
42:30That little boy
42:32Well, you're a young man
42:35He's not a good boy
42:36He's still a good boy
42:36He's still a good boy
42:38He's still a good boy
42:39He's still a good boy
42:40He's still a good boy
42:41What do you mean?
42:44He's still a good boy
42:46What do you mean?
42:48I'm not sure
42:49You have your chance
42:50You're not sure
42:51You're not sure
42:53You're not sure
42:56So
42:59You're going to be able to take the king
43:01Is you?
43:03No, no, no
43:05You're not sure
43:07What do you mean?
43:08What do you mean?
43:10What do you mean?
43:12What?
43:12I'm going to ask you to keep your mind
43:14I'm going to ask you to keep your mind
43:15According to the truth
43:16The Lord has said
43:18The Lord has said
43:18That all of you who killed me
43:20And my children
43:21All of you killed me
43:23All of you killed me
43:24No, no
43:25I'm not
43:26That's my son
43:26It's my son
43:27It's my son
43:28You're not sure
43:29It's my son
43:30It's my son
43:37You're not sure
43:38You're not sure
43:41You're not sure
43:43You're not sure
43:44What?
43:46What?
43:47No
43:48You're not sure
44:16What?
44:21What?
44:22What?
44:23What?
44:24What?
44:25What?
44:27What?
44:44I'm not sure
44:52I'm not sure
44:52What?
44:52You don't want to talk to me.
44:54I'm going to tell you.
45:02Yes.
45:03I wrote it.
45:05I wrote it.
45:07But...
45:09I didn't receive it.
45:11I wrote it.
45:13I wrote it.
45:15I didn't receive it.
45:16I didn't receive it.
45:18You didn't receive it.
45:20I didn't receive it.
45:22You didn't receive it.
45:23You were just kidding.
45:26You broke all our relationships.
45:29You made our own relationships.
45:30You made me think I was a non-partisan.
45:32I didn't have a written信.
45:35Yes.
45:37It's...
45:38You opened up my怒口.
45:40And then I let him go.
45:42It's not a painful part of my life.
45:43I have no idea how to say,
45:49but she's still not eating a bug.
45:51If you don't like it,
45:53how can she be afraid of me?
45:56To be honest,
45:57it's all about her family.
45:59Mr. Sio,
46:04did you see?
46:06At the moment,
46:07your son is still in your head
46:10and you are still in prison.
46:10This is your love, you're right now.
46:16What are you talking about?
46:17What are you talking about?
46:18What are you talking about?
46:27Don't listen to me.
46:28Don't listen to me.
46:29I'm so sorry for you.
46:39Don't listen to me.
46:40I'm telling you to be the king.
46:41You said you were in the king.
46:43I want you to be able to take care of me.
46:46I don't want to be afraid of you.
46:48It's not like that.
46:49You're the king.
46:51You're the king.
46:54I told you.
46:55I told you.
46:57You're the king.
47:00You're the king.
47:00You're the king.
47:02You're the king.
47:04If it's such a king, you're the king.
47:07Yes.
47:08I'm not like that.
47:10You're the king.
47:12Let's get out of the king.
47:19You're the king.
47:20I killed you.
47:22You're the king.
47:25I'm still alive.
47:25Your king is still waiting for you.
47:27You're the king.
47:28You killed you.
47:28You're the king.
47:28I'm not going to deal with this, but it's just for you to get out of here.
47:32That's not what I mean.
47:36That's so interesting.
47:46Actually, today, I'm not going to let you see each other.
47:50But it's just for you to die.
47:53What are you talking about?
47:58What is it?
47:59What?
48:01Are you still not so understand?
48:04He's saying that you don't have a single person will do it.
48:08You're not going to die.
48:09You're not going to die.
48:11That's right.
48:12Lord, we're all like this.
48:15You can't even let us die.
48:19Let me give you the power of you.
48:23Who would you say to the kids in the world?
48:29My mother, my mother, I will meet you.
48:33My mother is here to救 me!
48:35My mother is here to救 me!
48:36My mother is here to救 me!
48:37Even if we were to kill your child,
48:39but my mother has been so many years,
48:40she has been so much for you.
48:41She has been so much for you.
48:42You can't do it!
48:43Let my mother know you.
48:45Right?
48:46He is here to help me.
48:48You...
48:48Are you kidding me?
48:49You can't.
48:50You can't.
48:51You can't make me like my mother.
48:52That's right.
48:54Even if you're a mother,
48:55you won't be wrong with me.
48:56You won't be wrong with my mother.
49:03Remember my mother to go faster.
49:03She left us late.
49:06With that realization,
49:06She left me,
49:08the own lady niños clausel一下.
49:14You wanted to murder me.
49:19She wasицumou…
49:20to come to the queen of Carol.
49:20She didn't go满 that day,
49:22she would like to go up.
49:22Here comes my mother.
49:25you will take her knee.
49:26I'll be here for the next time.
49:28I'll be here for you.
49:30I think that's what I'll do.
49:31Maybe I'll be here for him.
49:33No, you're not afraid.
49:34This is the先弟's the one.
49:36I'll be here for you.
49:38Don't stop.
49:39Your Honor, don't care about me.
49:42I'll come back with my daughter.
49:43I'll see how she will.
49:45My daughter...
49:46My daughter...
49:46I'll help you with my child.
49:49I'll have to be here for you, okay?
49:50After I'll be here.
49:52I won't be here.
49:59家中义子犯下滔天大罪 臣服之求皇上皇后娘不要顾忌将军府的颜面和功虚 要手下留情
50:04娘 你说什么
50:06香龙 此话可当真
50:10当真
50:11娘 你别开玩笑 快把免死金牌拿出来
50:14就是啊 伯母 你怎么可能不救军泽呢
50:17娘的手都被你的人打断 你让我怎么拿
50:21小君泽 我是你的母亲
50:24你不知不孝 你懂了月容 更是害了萧家满门
50:29放开 放开
50:35放开
50:39原来如此 也是
50:44世界上怎么会有娘不疼爱自己的孩子
50:46只不过是被伤透了心吧
50:48儿啊 你知道吗 太医说 娘的胳膊已经伤及了根本 以后娘的身子会日渐消瘦
50:58孩儿知道错了 孩儿以为你被他人蛊惑 我真的不是有心想伤你的
51:03所以你不听娘的警告 执意对皇后娘娘出手 你以为娘伤心的 是你的人打了我吗 错了
51:13娘真正伤心的 是你固执己见 刚愎自用 连累了你父亲留下的这侯门教父
51:22更让你父亲的名声是被命令
51:27你让娘以后在九泉之下 怎么给你死去的父亲交代
51:29不是 不是 不是 我是为了重振将军府的卑鄙了 我没错
51:39重振将军府
51:40小军曾您好大的口气 现在倒要仔细看看 你们这些天 暖的是什么日子
51:50娘娘 这并非我们所做 但当日之时 全京城的百姓都看到了 谁都知道将军府要完了
51:57也是啊 落井驾驶 乃是人之常情
52:01真是难为萧老夫人 要体萧君泽 丑守萧家所有人的怒务
52:13你真明白娘有多痛了吗
52:17一到一见面一句关心的话都没有
52:19只想让娘救你
52:22我怎么生出你这个忘恩负义的白眼狼
52:25怎么会这样
52:28怎么会
52:29我到底
52:30我到底
52:30我到底做了什么
52:33伯母
52:35伯母
52:36话可不能这么说啊
52:37就算君子他什么都不是 他也是你话太行乐所生
52:41你不能不顾不顾 伯母
52:43伯母
52:44小老夫人 你莫要伤心
52:46至于这个畜生 本公司会帮你处置
52:50多谢皇后娘 臣妇告辞
52:53娘 娘
52:55娘 等等
52:56你去救孩儿这一次吧
53:01小君子
53:02小老夫人刚才把话说得这么好
53:05你到底是有多的呢
53:07居然还在爱情
53:08闭嘴
53:10
53:11我可是独子啊
53:12将军府的独子啊
53:14你真的不救我吗
53:18就当我没生过你这孽子
53:21娘 娘 娘
53:24
53:24
53:24
53:24
53:25
53:31
53:34
53:37
53:38
53:40
53:45
53:46
53:51那可不确认她
53:53那可不是田里面
53:55令南多仗弃毒楚
53:56
53:57
53:59
53:59
54:05
54:06Oh, my God.
54:15Congratulations, Mother.
54:19Good. It's not the best of my wife.
54:22Lord, please.
54:24I'll never let this child go to the hospital.
54:30I believe you.
54:32I'm going to go to the altar.
54:33Lord, you have anything to do?
54:35I need you.
54:36Sir, you don't want me to leave you alone.
54:40My father is a father.
54:49My mother, you just heard the news.
54:51The former lady and the wife of the wife
54:53were the last day.
54:55She was in the hospital.
54:57She was unable to lose her.
54:59The wife of the wife?
55:00The wife of the wife is from the old school.
55:03刘放对他来说还能承受住
55:05只是按照您的吩咐
55:06我们的人可以将他放到岭南一部族
55:11听说那里人就喜欢剑朔男子做滋补
55:12对他们的蛊虫也大有助意
55:14这么说来
55:16刺客
55:17萧君泽已经死不受伤了
55:20萧君泽
55:22这份欺苦滋满
55:24希望你好好评
55:32赵君泽
55:35赵君泽
55:37赵君泽
55:37赵君泽
55:38赵君泽
55:38赵君泽
55:39赵君泽
55:42赵君泽
55:42赵君泽
55:42赵君泽
55:43赵君泽
55:44赵君泽
55:45赵君泽
55:46赵君泽
55:46赵君泽
55:47赵君泽
55:49赵君泽
55:50赵君泽
55:50赵君泽
55:51赵君泽
55:52赵君泽
55:54赵君泽
55:55Come, countdown!
55:57Let Christmas come back to the king.
55:59I will refer to the throne.
55:59This is the throne.
56:11I will throw in the throne.
56:15You are lying.
56:17The throne is still my name.
56:19And I won't remember the throne.
56:21I will take my throne.
56:22So I will go back to the throne.
56:24My throne,
56:25I will come back to the throne.
56:29My lord, I don't want you to give my lord a piece of money.
56:33Otherwise, my lord won't be able to pay for my lord's debt.
56:37Those debtors will break my lord.
56:39My lord, you're too much.
56:41Please, please.
56:43My lord, I understand.
56:50My lord!
56:51My lord!
56:59My lord, the royal wife would have been dead.
57:03She is now back to my lord's house to be a child.
57:06She is now a child.
57:06She is now a child.
57:07The royal wife is now being killed, and she has beaten up.
57:12My lord, the royal wife is all over.
57:13My lord, I will not be worried about her.
57:16My lord, my lord.
57:18On the other hand, there will be a story.
57:22She will be able to send her back to the king, to bring her back to the king.
57:30这对狗们就该锁死在一起。
Comments

Recommended