Skip to playerSkip to main content
  • 16 hours ago
Gelin - Episode 443 (Eng Sub)
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to Asian Movie Hub ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On Asian Movie Hub, you’ll enjoy:
Asian Movie Hub dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented Asian Movie Hub shows
Fast updates with high-quality English-Subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian Movie Hub dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
#AsianMovieHubDrama #BLSeries #GLSeries #AsianMovieHub #AsianMovieHubWithEnglishSubtitles #AsianMovieHubBL #AsianMovieHubGL #ThaiSeries #ThaiTVShows #WatchThaiDramaEngSub #BestThaiDrama2025 #LatestThaiBL #LatestThaiGL #RomanticThaiDrama #AsianMovieHubEngSub
Transcript
00:02I
01:30Şimdi bu halinle sen niye bu kadar panikledin ki?
01:35Sadece savcıya suçlu olmadığını söyleyeceksin o kadar.
01:38Hepsi bu.
01:40Ama şu an kapıyı açmamakta ısrar edersen bir şey söylemene de gerek kalmayacak.
01:47Herkes ne halklar yediğini anlamış olacak zaten.
01:52Hem şimdi avantajlısın da sen artık yaşlı bir kadınsın anne.
02:00Yıllar önce olmuş bir olayın her detayını hatırlayacak değilsin ya.
02:04Bu mümkün değil.
02:06Değil mi?
02:10Ayrıca onca travma yaşadın.
02:14Hafızan eskisi gibi değil.
02:16Yanılıyor muyum?
02:18Bir zamanlar savcıları ve hakimleri ikna edebilmişsin.
02:24Bence şimdi de yapabilirsin.
02:35Anne.
02:37Hadi aç şu kapıyı.
03:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:43Anne.
03:44Ya ben şimdi diyorum ki.
03:47Babam gelince hiç kapıyı açmayalım.
03:49Ses de çıkarmayalım.
03:50O zaten bizim evde olmadığımızı duyunca.
03:52Çekip gider yani.
03:53Ya sen babanı tanımıyorsun ki.
03:55O taktı mı takıyor.
03:56Sırf Cemile inazından kıyacak bu nikah.
03:59Yani ben dün akşam o kadar da dua etmiştim ama.
04:03Bir şey çıksın babam buraya gelmesin diye.
04:05Aa hani sen şey diyordun.
04:08Beni karıştırma bu işe diyordun.
04:10Ne oldu?
04:10Ya ben ona öylesine söyledim.
04:12Ben zaten istemiyorum ki babamla evlenmeni.
04:15Ben Cemile abi istiyorum.
04:16Asıl o benim babam.
04:18İnşallah duaların kabul olur Emir.
04:21İnşallah.
04:22İnşallah.
04:23Maşallah.
04:30Ha işte.
04:32Geldi.
04:33Vallahi geldi.
04:34Eee açacak mısın şimdi kapıyı?
04:36Ne yapacağız oğlum?
04:36Mecburen yani elleri mi aklıma açacağız?
04:38Allah Allah.
04:42Allah.
04:48Günaydın.
04:49İşte günaydın.
04:51Derya.
04:52Ha?
04:52Beklemeye sabrım kalmadı artık.
04:54Bir an önce gidelim şu işi halledelim.
04:56Nikah günümüzü alalım artık.
04:58İyi de bence çok müsait değilim.
05:00Meyov hali şu anda yani.
05:03Sen her halinle güzelsin zaten Çiçek.
05:06Ayrıca nikaha gitmiyoruz ki.
05:08Nikah için gün almaya gidiyoruz.
05:09E çok da süslenmene gerek yok bence.
05:11Yani sen öyle diyorsan tabii.
05:14Şey yapayım ben.
05:16Mont falan şey.
05:17Al kabağını da gidelim hadi.
05:23Altyazı M.K.
05:25I don't know.
06:09You can do it.
06:10You can do it to me, I have a child for a couple of parents.
06:15I think it's with a little time.
06:18It doesn't matter.
06:20We'll be prêt.
06:20Yes, that's it for you.
06:21Actually, we're going to take us from the same time.
06:25Let's see what you've done.
06:25Most of our sins, we have no need.
06:29You'll get the enemy.
06:32You'll be full.
06:39You'll get out of me.
06:39We'll get out of here.
06:56I don't know.
07:21Metin Bey.
07:56I don't know.
08:42Annemi nasıl ikna ettin?
08:47Sakince konuştum.
08:50Diğer adıyla ikna yeteneği diyelim.
08:53Arada bir sen de dene.
08:57Ne söyledin ikna ettin?
08:59Merak ettin doğrusu.
09:04Masum san korkmana gerek yok dedin.
09:11Sen birini aradın mı?
09:14Aradım savcılığa gelecek.
09:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:47Ne olacak şimdi?
09:49Mukadder hanımı hapse mi atacaklar?
09:53Gülsüm ne alakası var?
09:55Ya sadece ifadeye çağırdılar.
09:57İfade verip gelecek o kadar.
09:59Hadi biz yavaştan içeri geçelim artık.
10:01Hadi geç.
10:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:41Erkenden çayı koymuş Gülfem Hanım.
10:43Ay Allah suyu bitmiş bunun neredeyse.
10:49Yine unutmuş görüyor musun?
10:55Çay mı demledin Esma?
10:58Yok Gülfem Hanım.
11:00Siz koymuşsunuz.
11:01Altını da açık unutmuşsunuz.
11:03Yetişmeseydim az kalsın yanıyormuş.
11:08Ben ne zaman çay koydum hiç hatırlamıyorum.
11:13Neyse boşverin sıkmayın canınız.
11:16Ben yeniden demlerim.
11:17Kendimden korkar oldum Esma.
11:21Ne olacak benim bu halim hiç bilmiyorum.
11:25İyi ki yanımdasın.
11:29Birini mi bekliyordunuz?
11:32Bilmem.
11:33Neyse ben bir bakayım.
11:42Merhaba.
11:43Merhaba.
11:44Hoş geldiniz avukat bey.
11:47Yeni bir gelişme mi var yoksa?
11:49Evet.
11:50Mukadder Hanım bu sabah savcılığa ifade vermek üzere evinden alındı.
12:18Mükadder Hanım'a polis arasını görünce ben çok korktum.
12:22Sen mi ben mi?
12:24Mukadder Hanım serttir.
12:25Sözünden dönene acıması yoktur ama birini öldürmek.
12:30Hem de kocasını.
12:32Sence gerçekten onu yapmış mıdır?
12:34Ay bilmiyorum ya.
12:36Ateş olmayan yerden duman çıkmaz derler ama.
12:40Polis götürdüğüne göre var bir şey demek ki.
12:44Ay.
12:45Ya ben yıllarca katil birinin yanında mı çalıştım yani?
12:51Valla benim gözüm iyice korktu.
12:53Ne yapsak biz başka bir iş mi arasak acaba?
12:56Sen önce önündeki işe bak.
12:59Çocuk acıkmıştır.
13:00Götür şu mamasını.
13:04Ay.
13:05Ben de ne yapacağımı unuttum ya.
13:08Kimse de bir şey yemedi.
13:10Kahvaltıyı hazırlayayım.
13:27Ya böyle eli kolu bağlı kaldık burada.
13:30Keşke biz de gitseydik.
13:33Gitsek ne değişecek ki Sinem abla?
13:36Ya ne bileyim.
13:38Yani belki bir yardımımız dokunurdu.
13:41Gerçi bu saatten sonra da elimizden hiçbir şey gelmez ama.
13:46Gerçekten kafam allak bullak oldu.
13:49Ya tüm bu olanlara sevinsem mi, üzülsem mi bilmiyorum.
13:53Benim kendi annemin masumiyeti, kocamın kabusu olacak belki de.
13:59Hançer.
14:00Ya gerçekten seni teselli edecek hiçbir şey söyleyemiyorum şu anda.
14:12Onlar ne?
14:13Ne yapıyorsunuz siz?
14:15Kahvaltı hazırlıyoruz.
14:16Ya Gülsüm Allah aşkına geri götür.
14:18Bizim bir şey yiyecek halimiz mi var?
14:20Evet Gülsüm ben de yemeyeceğim götürsem.
14:26Ben de Efe Han'a mama götüreyim.
14:28Uyanmıştır o.
14:28Çok sağ ol Olga.
14:30Biraz daha yanımda kal olur mu?
14:32Tabii ki Hançer Hanım siz hiç merak etmiyorsun.
14:34Ben eliniyorum.
14:49Hayırdır inşallah?
14:57Sıla hanım siz miydiniz?
15:04Başka birini mi bekliyordun?
15:06Yok şey.
15:10Düşünür al.
15:11Ablam nerede?
15:13Sinem hanımla salonda.
15:15İyi tamam.
15:24Hoş geldin Sıla.
15:26Günaydın.
15:27Hoş geldin ablacığım.
15:29Kusura bakma sana geri dönemedim.
15:31Yok önemli değil.
15:32Bende kalan birkaç parça eşyam vardı.
15:35Onları almaya geldim.
15:37Ama pek uygun bir zamanda gelmedim herhalde.
15:39Ne bu haliniz?
15:42Yüzünüzden düşen bin parça.
15:44Gülsüm de kapıyı hortlak görmüş gibi açtı.
15:46Polisler bu sabah Mukaddar Hanım aldı ifade için.
15:51Sosyal medyadan görmüştüm de.
15:53Durumun bu kadar ciddi olduğunu bilmiyordum.
15:58Ne oldu anlatsanıza.
16:02Annemin avukatı davayı açabilmek adına araştırma yapmaya başlamış.
16:08Beyza'nın annesine ulaşmış.
16:10Beyza ne alaka?
16:12Beyza annesine yıllardır mektup yazıyormuş.
16:16Ve söylediğine göre bu cinayetle babasının da bir ilişkisi varmış.
16:23Yani dava açıldığına, Mukaddar Hanım da ifadeye çağrıldığına göre durum bayağı ciddi herhalde.
16:31Öyle görünüyor.
16:34Ben yanlış anlamıyorum değil mi?
16:36Mukaddar ve kardeşi Turgut Develoğlu'nu öldürmekten suçlanıyor.
16:41Yani mektupların içeriği henüz bilinmiyor.
16:45İddia bu sıla.
16:47Yani Mukaddar'ı siz de ben de iyi tanıyoruz.
16:49Hanginizi o yapmaz diyebiliyor?
16:52Yani kötülük başka ama adamı öldürmek...
16:56Yani diyorsun ki Mukaddar yapmaz ama benim annem gibi biri yapabilir öyle mi?
17:01Uzaktan bakınca hangisi daha çok katile benziyor acaba?
17:26Polisler evine mi gelip almışlar?
17:28Evet, savcı ifadeye çağırdı sonuçta.
17:32Ne oldu Esma?
17:34İstediğin bu değil miydi sonuçta?
17:36Yani bu anı yıllardır bekliyorum diyen sensin.
17:41Şimdi neden surat asıyorsun?
17:44Doğru, bekliyordum ama...
17:47Aması ne Esma?
17:49Kızımı düşünüyorum.
17:51Yani polisler öyle kapıya dayanınca kim bilir konakta neler oldu.
17:56Ya kızımı suçlarlarsa, ya onun üstüne giderlerse diye endişe ediyorum.
18:02Bunun olacağı belliydi Esma Hanım.
18:04Konuştuk bunları biliyorsunuz.
18:06Biliyorum, biliyorum ama işte içim yine de bir fena oldu.
18:12Hadi toplayın kendinizi.
18:14Savcı sizin de orada olmanızı istiyor.
18:17Sizi almaya geldim.
18:18Ama biz ifade vermiştik.
18:21Öyle de Mukaddar Develoğlu'nun ifadesine karşılık sizinle tekrar konuşmak isteyebilir Savcı.
18:26Normal bir prosedür bu.
18:28O yüzden hazırlanın çıkalım.
18:31O kadınla karşılaşacağım diye tedirgin olma Esma.
18:34Haklı olan sensin.
18:35O değil.
18:37Başına hep dik olsun.
18:39Doğru.
18:40Sağ olun Gülfem Hanım.
18:42Olacağım.
18:44Yalnız bana iki dakika müsaade edin.
18:48Bir Ertuğrul Bey'i de arayayım da o da gelsin.
18:50Tabii.
18:57Ters bir durum olmaz değil mi?
18:59Merak etmeyin.
19:00Her şey planladığımız gibi işliyor.
19:03Sen.
19:14Ertuğrul Bey direkt gelecekmiş.
19:16Yani biz gidebiliriz.
19:18Hadi buyurun öyleyse.
19:19Hadi bakalım kolay gelsin.
19:21Hayırlı haberlerle gelin inşallah.
19:23İnşallah Külfem Hanım.
19:34İşte intikam günü geldi çattı.
19:38Seni polislerin arasında göreceğim günü sabırsızlıkla bekliyorum.
19:44Yüzündeki o yenilgiyi keyifle izleyeceğim mukadderdi Veli oğlu.
19:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:00
20:24so
20:52You did before you did Mukader.
20:55You can do it again.
20:56You can do it again.
20:59You can do it again.
21:00You can do it again.
21:38Söylesene Sinem.
21:40Annemin katil olduğuna herkes inandı.
21:42Ama Mukader sütten çıkmış ak kaşık.
21:44Öyle mi diyorsun?
21:45Sıla ben böyle bir şey söylemedim ki.
21:48Sıla bir sakin olur musun?
21:49Sinem ablanın ne suçu var?
21:51Niye ona çıkışıyorsun şimdi?
21:54Ama ben dedim o kadına.
21:56Çocukluğumu çalan sensen elimden çekeceğin var dedim.
22:00Sıla daha ortada bir şey yok.
22:02Tamam mı?
22:03Biz burada annemizin hakkını savunmak için yola çıktık.
22:05Kırıp dökmek, yıkıp geçmek için değil.
22:08Daha dava tarafları var, sorgulamalar var.
22:11Ya bekleyip göreceğiz.
22:12Hemen de hiç bilmenin bir anlamı yok ki.
22:15Ya sen nasıl bu kadar sakin kalabiliyorsun?
22:17Kocan bile annemize katil dedi.
22:20Ya bu uğurda çocuğunu elinden alacaktı.
22:22Unutacak mıyız bunların hepsini?
22:27Kocam orada hayatının en kötü günlerini geçirirken ben burada sevinecek değilim Sıla.
22:31O da gerçeği öğrenmek istiyor bizim gibi.
22:34Bekleyip göreceğiz.
22:35Bu konuyu daha fazla uzatma lütfen.
22:38Ayrıca sonuç belli olmadan kimseyi yargılama hakkına sahip değiliz.
22:42Ne sen ne ben.
22:44Hiçbirimiz yapamayız bunu.
22:55Altyazı M.K.
23:01I don't know.
23:28I don't know.
23:59Kolay gelsin.
24:20Gidiyor musun?
24:22Başka bir departmana geçiyorum.
24:32Gitme demeye yüzüm yok açıkçası.
24:47Sıla'yla boşanmadığımızı duydun sanırım.
25:01Sana bir açıklama borçluyum.
25:06Bana hiçbir şey borçlu değilsiniz.
25:16Bir bebeğimiz olacakmış Nisa.
25:26Bunu ikimiz de bilemezdik.
25:37İnan bunları yaşamanı istemezdim.
25:42Artık bence konuşacak bir şey kalmadı.
25:46Siz yapmanız gerekeni yaptınız.
25:50Ben de yapmam gerekeni yapıyorum.
26:01Sadece şunu bilmeni istiyorum.
26:11Biz bebeğimize...
26:15...anne ve baba olacağız.
26:17O kadar.
26:22Benim için sadece sen varsın.
26:29Ve hep de öyle olacak.
26:30Bakın.
26:37I don't know.
27:02I don't know.
27:35I don't know.
28:27I don't know.
28:58İnşallah yapmamışsındır anne.
29:01İnşallah hepsi Beyza'nın uydurmasıdır.
29:14Peki ne yapacaklar içeride bana?
29:17İçeri mi atacaklar?
29:18Hayır hayır panik yapmayın.
29:20Savcı sadece size ifade için çağırdı.
29:23Bildiklerinizi söyleyeceksiniz.
29:25Hepsi bu kadar.
29:26Ben zaten sizinle beraber gireceğim içeri.
29:28Rahat olun.
29:29Bu arada Savcı'nın sorularına kısa ve net cevaplar verin olur mu?
29:35Olur.
29:35Öyle hatırlamadığınız, aklınıza gelen bir şey olursa mutlaka onları da söyleyin.
29:41Tamam.
29:42Yorum yapmaktan da kaçınım.
29:44Tamam.
30:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:34Şey, tuvalete gidebilir miyim acaba?
30:37Buyurun.
30:39Buyurun.
30:39Sonuçta tutuklu değilsiniz.
30:40Tamam.
30:42Bir elimi yüzümü yıkayayım.
30:48Ben sizi kolborda beklerim.
30:50Hadi.
30:51Hadi.
30:52Hadi.
31:20I don't know.
31:38I don't know.
32:02I don't know.
32:07Ben ya.
32:10Ben.
32:11Gülfem.
32:12Aklını almaya geldim.
32:15Gülfem.
32:19Gülfem.
32:21Gülfem.
32:22Gülfem.
32:26Gülfem.
32:31Gülfem.
32:33Gülfem.
32:40Gülfem.
32:44Gülfem.
32:46Gülfem.
32:48Gülfem.
33:01Gülfem.
33:05Gülfem.
33:10Gülfem.
33:12You will see me?
33:14Yes, I will see you.
33:18Yes, I will see you.
33:19You are a guy.
33:21You are a girl.
33:22Yes, I will see you.
33:31What happened to you?
33:32You are a good thing.
33:34You are a guy.
33:34You are a guy.
33:35You are a guy who is a guy.
33:36You are a guy?
33:38You are a guy.
33:38It is okay for us.
33:41The woman who happens in life.
33:45You are a guy?
33:46You are a guy.
33:47You are a guy.
33:47I am not sure about you.
33:50We are a guy who liked that.
33:51Just a point to you.
33:52You are only a guy.
34:00I will just ask you.
34:03I'm not going to talk about it.
34:06No, you'll have to talk about it.
34:11Your daughter's right.
34:14We are not going to let her a lot.
34:21Oh my God!
34:30I'm not going to get it.
34:32I'm going to get it.
34:33I'm going to get it.
34:35Okay.
34:43Can you drink a drink?
34:47No, it's not good.
34:54Yes, he said to me, I didn't say anything.
34:57He said to me, he said to me, he said to me.
35:01He said to me, he said to me, you know you're very sad.
35:06He said to me, but he said to me, he said to me,
35:07he said to me that he said to me, he said to me.
35:15So, what do we do we do with you?
35:17We don't know how we do this?
35:25I love you.
35:28What's the question?
35:31I love you.
35:32I love you.
35:33I love you.
35:36I don't know what you're saying.
35:38I don't know what you're saying.
35:39I want you to be alive.
35:43I want you to be alive.
35:45I want you to be alive.
35:48Where?
35:53I want you to be alive.
35:54I want you to be alive.
35:57But this will be your fault.
36:00I want you to be alive.
36:03I love you, I love you.
36:07I want you to go.
36:11I don't know what you're doing.
36:11I want you to take care of it.
36:14I don't do that.
36:16I don't do that anymore.
36:18I want you to be alive.
36:22I said to you.
36:23But look, we didn't have any problems.
36:28We didn't have any problems.
36:29We didn't have any problems.
36:31We're going to leave them.
36:32Then we'll leave them.
36:33I don't know how to do that.
36:35I don't know if we don't know.
36:37They are going to love us.
36:40Then we'll find them.
36:45You know?
36:48Yes, definitely.
36:50They are our own family.
36:52Maybe they are not today.
36:54But they are not today.
36:56They are our own mistakes.
37:02Yes.
37:04Okay, let's go.
37:06Let's go.
37:20Anne iyi misin?
37:22O burdaydı.
37:24O burdaydı.
37:25Yardımcı olur musunuz? Montur'u çıkartalım.
37:28Anne kimden bahsediyorsun?
37:30Gel şöyle otur, tamam gel.
37:33Beren.
37:37Anne, anneciğim beni duyuyor musun?
37:41Anne.
37:42Anne.
37:44O burdaydı.
37:47Kim anne, kimden bahsediyorsun?
37:51O burdaydı.
37:54Teyzenin kronik bir hastalığı var mı?
37:56Tansiyon hastası.
37:58Anne.
38:00Anne tamam.
38:16****
38:28Anne.
38:30Anne.
38:32Topall Arbiyati Anyia really inherited.
38:36Anne murdered.
38:38Anne.
38:39Anne.
38:43Anne.
38:44Anne.
38:49I'll see you later.
38:51I'll see you later.
38:53You're a good person.
38:57I'm a good girl.
38:59I'm a good girl.
39:01We're here, we're here.
39:03I'm a good girl.
39:08I'm a good girl.
39:13I'm a good girl.
39:15If there is something else, we will be able to do it.
39:21Anne, anne, open your eyes.
39:27Anne!
39:28Anne, do you hear me?
39:31Yes.
39:43Anne!
39:43Anneciğim, annem!
39:46Senem!
39:52Anne, tamam.
39:54Bırakma kendini.
40:14Merak etmeyin kendine geldi.
40:17Tansiyonu açıyorlar şimdi.
40:19Hadi oturun.
40:42Tansiyonu açıyorlar.
40:44Hadi bakalım.
40:45Hadi bakalım.
40:47Hadi bakalım.
40:49Anne, I'm going to get you.
40:56You're fine, you're fine?
41:09You're fine, you're fine.
41:14I'll get you.
41:17Al anneciğim, su iç biraz.
41:28Bu kadar strese sinirleri dayanamadı tabii.
41:33Anne iyi misin? Daha iyi hissediyor musun kendini?
41:41Bu halde nasıl ifade verecek? Ben bir savcıyla görüşeyim, erteleme isteyeyim.
41:46Ne yeri var canım? İlacını içti kendine gelir şimdi.
41:52Ya bakma öyle oğlum. Ben bu heyecanı bir daha yaşatmayalım istiyorum.
41:57Zaten zor getirdik. İyice sinir, stres yapıyor.
42:00Bu da var tabii.
42:03Bir dakika durun ya. Önce bir annem kendine gelsin.
42:07Duruma göre bakarız. Değil mi anneciğim?
42:26O herifi görünce bir kaza geldim. Hemen nikah için gün aldım ama...
42:30...Olga da bir kanıma girmedi değil anne. Hem bir Olga'ya bak, bir Derya'ya.
42:35O kadınsa bu ne acaba?
42:37Ama neyse ki sayılı günü kalmış Derya'nın.
42:40Hem onunla evlenerek gururumu kurtarırım.
42:42Ki gurur benim kırmızı çizgim.
42:44Hem de Derya öldükten sonra özgürce Olga ile takılabilirim.
42:48Sen daha hayal kur bakalım.
42:50Olga senin kapısına it diye bağlar mı acaba?
42:52Doktor tam olarak ne kadar zamanın kaldığını söylemişti?
42:55Ne yapacaksın? Bana daha iyi bir doktor mu bulacaksın?
42:58Kurtaracak mısın beni Servet?
43:01Doktor öyle söylediyse yapacak bir şey yok.
43:03Allah'ın çizdiği kaderi biz değiştirecek değiliz.
43:06Hem ne demişler?
43:07Ne bir eksik ne bir fazla.
43:09Ne yazıldıysa o.
43:10Takdiri ilahi değil mi?
43:12Geç hadi geç.
43:17Ben senin niyetini biliyorum.
43:18Aklına sarıcı adı da.
43:20Gelmiş bana sözde vicdanlı koca numaraları yapıyorum.
43:23Dilin çekilsin e mi Derya?
43:25Kendi başını kendi elinle yaktın.
43:33Eee sen gelmiyor musun?
43:35Yok biraz işim var.
43:36E zaten nikahtan sonra hep bir arada olacağız.
43:39Allah yazdıysa bozsun diyeceğim ama bu saatten sonra zor biraz artık.
43:43Yalanları sıralaya sıralaya bugünlere geldik.
43:46E iyi madem o zaman.
43:48Hadi kolay gelsin selametle haydi.
43:50Haydi.
44:16Yaa siz hakikaten aldınız mı nikah gününü?
44:20Ay aldık Emre ama solaydık.
44:23Ya iyi de ben o adamla evlenmeni istemiyorum ki.
44:27Keşke Cemil abi geri gelse.
44:29O tren çoktan kaçtı.
44:31Bu durağı da bir de hayatta uğramaz.
44:34Ay Emre abi.
44:36Ay yavrum.
44:50Olgadan da hiç ses çıkmadı.
44:53Hastaydı nasıl oldu acaba?
44:56E bir arayıp sorayım.
45:07Meşguldür tabii şimdi.
45:11Eee en iyisi mesaj atayım bakayım nasıl olmuş.
45:29GELİSİ
45:37I'm a good friend, I've been looking for you, too.
45:40We've been ghosting you, you didn't know it?
45:43If you don't know it, you are going to be a good friend.
45:45You are going to a good friend?
45:48He's going to be a good friend and he is going to get a message for you.
45:53I'm a good friend, he's a happy friend.
46:08Do you have any questions?
46:09Yes, I'll be here.
46:10I don't have a question.
46:14I'm not a question.
46:14I'll put it in your head.
46:16Okay, I'm here.
46:17You don't have a choice.
46:18You don't have a choice.
46:30You are fine.
46:33You don't see me.
46:36I don't see you.
46:57You can't be a compass.
46:59You can't be a compass.
47:01I can't be a compass.
47:01I can't be a compass.
47:03I can't be a compass.
47:07I can't be a compass.
47:08Esma Hanım'ı da savliyeti.
47:09I can't be a compass.
47:09Kater Hanım.
47:10Sizinle bilgisi yok.
47:11Ben de istemezdim.
47:13Yıllar sonra bu koridorlarda olmayı.
47:16Ama evlatlarımın alnındaki bu lekeyi silmek için bunu yapmaya mecburum.
47:23Kendini aklamak için başkalarını mı lekeleyeceksin ha?
47:32Anne tamam bir sakin ol.
47:36Tansiyonun çıkacak tamam mı?
47:39Hadi gel şöyle otur.
47:40Gel.
47:51Korkudan ne yapacağını şaşırdı.
47:53Savcıya ifade vermemek için ne numaralar yapıyor baksana.
47:57Allah'ın planına güvenin.
48:01O gün geldiğinde suçluyu suçsuzu, hakkı batılı, akla karayı birbirinden ayırdığı gibi ayırır.
48:10Esma Hanım seninle suçsuzluğun ispatlanacak Allah'ın izniyle.
48:14İnşallah Ertuğrul Bey.
48:16İnşallah.
48:18Benim de tek istediğim o günleri görebilmek.
48:21Az kaldı anne.
48:22Çok az kaldı.
48:34Anne.
48:36Bak kendini iyi hissetmiyorsan.
48:39Bir yolunu buluruz.
48:41Sonra tekrardan geliriz.
48:43Yok yavrum iyiyim ben.
48:55İyiyim diyorsun da.
48:57İçeriden seni baygın çıkardılar.
49:00Bir şeyler sayıklıydın içeride.
49:05Anne.
49:08Buradaydı diyordun.
49:10Kimden bahsediyordun?
49:16Kimden bahsediyordun.
49:20Mukadder Develioğlu hazırsa savcı ifadeyi alabilir.
49:24İyiseniz girelim içeri Mukadder Hanım.
49:27Girelim de bitsin bu işkence artık.
49:32Biz geliyoruz.
49:38Sakin olun Mukadder Hanım ben yanınızda olacağım.
49:41Ama dediğim gibi kısa ve net cevaplar veriyoruz.
49:44Yorum yapmaktan da kaçınıyoruz.
49:46Tamam.
49:48Anne.
49:49İçeride kendini kötü hissedersen.
49:52Biz buradayız.
49:53Seni bekliyoruz.
49:57İdam sehpasına yürüdüğünün farkındasın değil mi?
50:01Bütün bu korkun o yüzden.
50:03Ama yolun sonuna geldin artık.
50:05Kaç işin yok.
50:15Buyurun.
50:16Oturun şöyle.
50:21Teşekkür ederiz.
50:24Dışarıdan bayıldığınızı duydum.
50:27Daha iyi misiniz Mukadder Hanım?
50:29Dışarıda bayılmış olman benim suçlu olduğumu göstermez sanırım.
50:33Sonuçta ben yaşlı ve tansiyon hastası bir kadın.
50:38Savcı Bey zaten size suçlu olduğunuzu söylemedim Mukadder Hanım.
50:42Henüz.
50:50Kusura bakmayın sayın savcım.
50:52İnsan böyle iftiralarla karşılaşınca ne diyeceğini de bilemiyor.
50:58Öfkem haklılığımdan kaynaklanıyor.
51:01Bir kusur işlediysem özür dilerim.
51:04Peki.
51:05Gelelim söz konusu mektuplara.
51:08Ay mektup da mektup.
51:09Neymiş Allah aşkına bu mektuplar ya?
51:12Ne yazıyormuş da söyleyin biz de bilelim yani.
51:15Mukadder Hanım.
51:16Siz rolleri karıştırdınız galiba.
51:19Soru sormak istiyorsanız masanın o tarafında değil bu tarafında oturmanız gerekiyor.
51:24Şimdi ya sakinleşirsiniz ya da gece yarısına kadar sizi bekletmek zorunda kalırım.
51:58Altyazı M.K.
52:19Müvekkilimin heyecanına verin sayın savcım.
52:22Kendisinin neredeyse otuz yıldır savcı karşısında ifade vermiyor.
52:26Biz kendi halinde bir aileyiz sayın savcım.
52:29Yani nasıl oldu da işler bu noktaya geldi bilmiyorum.
52:34İnanın suçlandığım konuyla hiçbir ilgim yok benim.
52:39Neyle suçlandığınızı henüz söylemedim.
52:41Ama siz gayet iyi biliyorsunuz anladığım kadarıyla.
52:45Mukadder Hanım'ı suçlayan kadının kızı şu an oğluyla evli sayın savcım.
52:51Bir de genelde hep aile içinde bu konularla ilgili tartışmalar yaşandı son zamanlarda o yüzden.
53:01Peki bu mektubu yazan Beyza Çandar sizinle ne alıp veremediği var?
53:11Onun aklı başında mı ki?
53:14Kendisi benim eski gelinim olur.
53:17Babasının katili.
53:19Ona acımayan bana mı iftira atmaz?
53:23Ama bu mektup çok önce yazılmış.
53:27Beyza Hanım hastaneye yatmadan uzun süre önce.
53:30Evet oğlumla kötü giden bir evliliği vardı.
53:34Ve bu kötü gidişattan hep beni sorumlu tuttu.
53:38Gelinim dediysem de öz be öz yeğenim onu kendi evlatlarımdan ayırmadım.
53:43Bir anne de beni kabul et dedim.
53:46Ama o hiçbir zaman sağlıklı düşünemedi.
53:49Belki de hastalığı o zamanlardan yükselmiş olacak.
53:51İşte oğlumla da boşanınca daha da ortaya çıktı hastalığı.
53:58Yani sonuçta Sayın Savcım babasını bile tanımamış, hatırını gözetmemiş, öldürmüş halasına mı acıyacak değil mi?
54:09Peki gelelim cinayeti gününe.
54:12Bana o günü anlatır mısınız?
54:19Acele etmeyin.
54:21İyice düşünün.
54:51İYİ'lle
Comments

Recommended