- 7 hours ago
Cast Her Aside, She Casts Off Your World
Category
🎥
Short filmTranscript
00:28Oh
00:34Please send me this letter to my wife's hand.
00:37Yes.
00:39I wrote a letter to the 99th letter.
00:42I can't get any information.
00:47I don't know.
00:50But it's time to come back.
01:01Well, you're pregnant.
01:02You've been pregnant for three years.
01:04You're pregnant for who?
01:06You're pregnant.
01:08You're not the wife.
01:10You should have been pregnant for me.
01:14I'm pregnant.
01:16I'm not pregnant.
01:17You're pregnant for the night.
01:19You're pregnant.
01:21Who are you?
01:22Who are you?
01:25You're pregnant.
01:26You're pregnant.
01:27單身, she didn't себ.
01:28Ankh yes 我才是 charm sui.
01:31Liu, I couldn't tell you.imos
01:32gil zao.我無ato
01:33dall Egg steve a cust.你 Archives家三年就讓我留下一個陸不負數
01:44mine陣 bases給我從此以後永無音復根據我朝令法男子無故離下一年就很
01:50Anderson你你我已不再是伏清你怎麼管我?好好傑仁你還敢
01:52понять
01:52Don't be afraid.
01:55Today, let the people see the people.
01:57You,沈月柔, are you going to die?
02:01Mother!
02:02You are going to kill me.
02:03Hurry up.
02:04My children are all for you.
02:06I'm going to kill you.
02:07I'm going to kill you.沈月柔,
02:09you're not pregnant. You're going to kill me.
02:12You're going to kill me.
02:13I'm going to kill you.
02:14Today, I'm going to kill
02:16you. I'm going to kill you.
02:19I'm going to kill you.
02:19Don't kill me.
02:20What are you going to kill me?
02:22Why would you� Cal?
02:23The Kids here, we have lost.
02:24The penis is deactivated.
02:25I can kill you.
02:30Life is coming after me.
02:32Give me your psycho.
02:42I'd have taken care of you three days.
02:45You're going to kill me three days ago.
02:46That's ironic.
02:46How would you come to this place?
03:01Well.
03:02You said you were going to the other side.
03:05It's just a dream.
03:07You really thought you were going to the other side of this woman.
03:12How are you?
03:12How are you?
03:14How are you?
03:15How are you?
03:16How are you?
03:20I'm not sure you're such a quiet person.
03:22I don't have to do anything.
03:27You must be able to do something.
03:29You should be able to take care of yourself.
03:32Please, my wife.
03:34This is my wife,沈月柔.
03:37When I went to the hospital, she was in the hospital.
03:39She was in the hospital.
03:40She was in the hospital.
03:41I have a few days.
03:46But the wife was in the hospital.
03:49She was still in the hospital.
03:49The wife was in the hospital.
03:51The mother was pregnant.
03:53She was pregnant.
03:56She was pregnant.
03:59She was pregnant for her.
04:03She was pregnant.
04:04I will give you a chance to get your hand on your feet.
04:06If you are now, I will take you to the throne of your king.
04:09I am not sure what you are going to say.
04:16I am not sure what you are going to say.
04:16I am going to become the king of all kings.
04:18You are not sure what you are going to do.
04:24You are not sure what you are going to do.
04:26I am not going to tell you this.
04:27Remember to take care of my mother and the king of the king.
04:31...
04:34...
04:35...
04:40...
04:41...
04:42...
04:42...
04:42My wife was killed by the king of the king.
04:48My father, I was told that you were back.
04:52I will take my mother to get the king of the king.
04:55I am so proud to take the whole of the king of the king.
04:59And I will be told to bring the king of the king.
05:02But...
05:06But when I was killed by the king of the king of the king of the king...
05:09You are back.
05:12That's not bad.
05:14You are not good.
05:15You can't get back to the old king.
05:17You can't get back to the king.
05:19Okay.
05:21Okay.
05:23I'm not kidding.
05:24Now you will be able to get me to the people of the people of the world.
05:29You are not afraid.
05:32I'm not afraid.
05:34That's why you are not afraid.
05:35You are not afraid.
05:39You are not afraid that someone is a child.
05:41I can't see what your face is.
05:43How can I do it?
05:50Yeru.
05:51Yeru's son is who the child is.
05:53I don't know who is.
05:54It's not a child.
05:56You have to find me three years.
05:59How could I have my child?
06:01My child is so beautiful.
06:03You don't have to be a son.
06:04Don't worry I don't want you to be a son.
06:05You are not afraid.
06:08What are you going to say?
06:11What do you mean?
06:12What is that?
06:14You are not afraid of others.
06:16You are not afraid of him.
06:18Don't you trust me.
06:19I am afraid of him.
06:22He is not afraid of him.
06:32You are not afraid.
06:33You would have to be a son.
06:34伯母他定是被人哄骗了
06:38这天底下哪有婆母纵容儿媳偷人的事
06:42我可听说有人会用银药来控制人听话
06:43我看伯母最近面色憔悴
06:46这该不会是
06:51沈月柔你找死
06:55小君子 你身为人子
06:58三年音讯全无
07:00作为母亲怎能不担心
07:02伯母的身体之所以这么憔悴
07:05到底是因为谁
07:06小君子你心里难道没数吗
07:12你这个毒妇
07:14居然敢把脏水扑到君子的身上
07:16来人哪
07:18太医
07:19孩子慢慢不能有事啊
07:22月柔
07:26月柔
07:28儿啊 你连娘的话也不听了吗
07:33快请太医 不然全完了
07:36婆母 我看您啊 还是被蒙蔽得太深了
07:43这太医可都是侍奉宫里的贵妃 可轮不到这个当父
07:46来人
07:47来人
07:48保护好老夫人
07:51莫让她受歹人捕迫
07:52放开我
07:54萧君子
07:56我是你的母亲
07:58你不知不笑
07:59你动了月柔
08:00更是害了萧家满门
08:02放开我
08:05萧君子
08:07萧君子
08:07你疯了吗
08:08你们若是不想死的话
08:10只赶紧放开我
08:12我的孩子
08:13不是你说东西动得了的
08:19沈月柔
08:20你怀着个野主
08:22你经贵什么呀
08:23小君子
08:24我告诉你
08:28今日我的孩子若是有半点疑惑
08:30信不信你们小家满门接战
08:32沈月柔
08:33你真是不知所谓
08:35儿啊 你别说了
08:37月柔说的没错
08:39你这孩子你动不得
08:40够了娘
08:44你根本不知道萧君子此次立了多大的军功
08:46圣上以下旨 召我入宫觐见
08:49势必奉为国公
08:51萧哥哥 这个是真的吗
08:53没错 此事 来我离京之前
08:57圣上 亲口许诺
09:00板上钉钉
09:01届时
09:02我就是一人之下
09:03万人之上 沈月柔
09:06现在你明白了
09:08不管你不忠的灭种是谁的
09:10我萧君子
09:13想杀就杀
09:17换人之上
09:19想杀就杀
09:20萧君子
09:23你真的认为你的军功很了不起吗
09:24今日
09:25你若是动了我的孩子
09:29我必让你的军功
09:30生枪云散
09:33不知所谓
09:34不知所谓
09:36我将军辅出了这个荡妇
09:38我萧君子
09:39必将家法处置
09:41别怪我不留情面
09:42是你自己
09:43百般不愿打掉这个野主
09:46那我就
09:47亲自动手
09:50你要干什么
09:52自然是处以编析
09:54沈月柔
09:55你不守妇道
09:57不害佛母
09:58今日
09:59我便当着京城百姓的面
10:01打满你一百项
10:03急急效尤
10:04好
10:05好
10:05好
10:06好
10:06好
10:09怀了别人的野主
10:10还蛊惑活活
10:12像她这种女人
10:13也就是碰上萧将军大主
10:15不然
10:16该进猪笼
10:17进猪笼
10:17进猪笼
10:18进猪笼
10:19进猪笼
10:20进猪笼
10:20进猪笼
10:25将军
10:27夫人如今千金之体
10:29您动不了她
10:30收手吧
10:31好好好
10:33还是第一次
10:36有人藐视我萧君责的军委
10:37说吧
10:38你是何人
10:40我教训我夫人
10:41与你何干
10:43将军要想知道真相
10:47不妨换个地方
10:55我倒看看是什么人
10:56敢觊觎本将军的女人
10:59敢不敢堂堂正正站出来
11:01小将军
11:03小将军
11:03你知道你干了什么吗
11:05与你
11:05与你
11:06与你
11:07与你
11:08与你
11:08与你
11:11与你
11:13与你
11:29与你
11:35与你
11:45与你
11:47你
11:54我的孩子
12:00I can't believe it.
12:02There is no one.
12:07I can't believe it.
12:10I can't believe it.
12:12I can't believe it.
12:14I can't believe it.
12:16It's time for me.
12:17It's time for me.
12:22I can't believe it.
12:23Look at this.
12:24He's not sure what the man is.
12:27I can't believe it.
12:29I can't believe it.
12:31He's not sure what the man is.
12:32I think he should be right.
12:36Right.沈月柔,
12:38you're a good person.
12:40You're a good person.
12:40You're a good person.
12:41I'm not sure what you're
12:48You will be a good person.
12:49You will be good person.
12:56Me?
12:57I can't believe it.
12:59You're a bad person.
13:02I'm gonna love you.
13:04I won't harm you.
13:06But, you can't believe it.
13:09Like me.
13:11You're surprised at the dead.
13:13You're still shy in the forest.
13:16I'll never have any idea about him.
13:17And you haven't even had the Little girl's eyes yet.
13:25I don't want to.
13:27My son's not so good.
13:29Lord, your head's not so good.
13:32You're still going to eat it.
13:34But now, you're only going to eat him alone.
13:36You're afraid of him?
13:38Little girl.
13:39You're listening to me.
13:41You didn't have enough of them.
13:42It's not easy for me, but I want to make this whole thing in my life.
13:48I'm not sure if I'm going to kill you, but I'm not sure if I'm going to kill you.
13:54Oh my god, this sword has made the sword of the king.
13:59He's still holding the sword of the sword.
14:03This is not the only way to challenge the sword of the king?
14:05No, you're not sure if you're going to kill me.
14:09I don't want to kill him.
14:11No!
14:16No!
14:18No!
14:22No!
14:24No!
14:25Why did you get this like a witch?
14:26Why did you kill him?
14:27Why did you kill him?
14:29Why did he kill him?
14:32This is a witch.
14:34Please!
14:35Oh!
14:36Oh!
14:37Oh!
14:38Oh, my lord!
14:44You said I was your wife.
14:47What did you do?
14:49What did you do?
14:50Your wife...
14:51...is in the sky.
14:54Oh, my lord.
14:58You don't want to be ashamed.
15:00This woman is a very selfish woman.
15:02She doesn't have any kind of self-esteem.
15:03You don't want to talk so much.沈月柔
15:07,沈月柔. I think, ... ...
15:09... ... ...
15:11...
15:11...
15:11...
15:12...
15:12...
15:15...
15:15...
15:15...
15:16...
15:16...
15:16...
15:16...
15:17...
15:17...
15:17...
15:18...
15:18...
15:20...
15:22...
15:22...
15:23...
15:24...
15:26...
15:26...
15:28...
15:29...
15:29...
15:30...
15:31...
15:35...
15:35...
15:36...
15:37...
15:39...
16:11...
16:16...
16:17...
16:18...
16:18...
16:18...
16:19...
16:19...
16:20...
16:22...
16:22...
16:23...
16:23...
16:26...
16:28...
16:28...
16:29...
16:29...
16:30...
16:30...
16:30...
16:30...
16:31...
16:32...
16:33...
16:34...
16:36...
16:36...
16:36...
16:36...
16:38...
16:38...
16:39...
17:09...
17:11...
17:11...
17:11...
17:11...
17:12...
17:13...
17:13...
17:13...
17:13...
17:14...
17:15...
17:15...
17:16...
17:47...
17:53...
17:54...
17:55...
17:55...
18:27...
18:27...
18:27...
18:27...
18:27...
18:28...
18:28...
18:28...
18:28...
18:29...
18:29...
18:32...
18:32...
18:32...
18:33...
19:03和陛下蒙羞
19:04小哥哥 你这番话说得可太漂亮了
19:08那当然 我行事雷厉风行 为了陛下消除所有的非议
19:13此番陛下 怎能不容颜大悦奖赏于我呢
19:18萧君泽 说谁是荡妇
19:24还能有谁 自然是沈月柔那个荡妇 陛下可有其他吩咐
19:28陛下放心 臣绝对不会偏私
19:31那当父任由陛下处置
19:33别说了 你这大佛 快别说了 陛下真会杀人
19:37够了
19:37陛下 实在是将军夫人不知羞耻
19:42这才让萧哥哥坏了规矩 若皇上您要怪罪 也算上臣女吧
19:48平庭 这怎么行呢
19:50萧哥哥 既然你要娶我 我们便是夫妻
19:54那我们夫妻之间融融与共 是应该的
19:58陛下
20:00陈家中 除了沈月柔这个道户 实在不配做将军夫的主母
20:05陈 与平庭两情相遇 请皇上赐婚
20:11完了 看陛下这个模样 他真是怒到了极点
20:16萧将军 现如今陛下只想知道将军夫人的下落呀
20:22回离陛陛下 那道户 在此
20:26好 这 这 feet
20:36军主想
20:37皇上 快救救 我 求求我们的孩子
20:46What are you doing?
20:47You're doing it!
20:48You're doing it!
20:52The Queen?
20:53Who is the Queen?
21:03The Queen?
21:04Who is the Queen?
21:06The Queen?
21:08This is not possible!
21:15O Mmm!
21:17The Queen!
21:17What are you doing?
21:19The Queen!
21:20The Queen of Clothings!
21:21The Queen of Clothings!
21:23The Queen of Clothings!
21:25O Enrique!
21:32How?
21:33What the Queen is!
21:34The Queen of Clothings!
21:36The Queen of Clothings!
21:37But the trouble was too late!
21:38Could the Queen of Clothings!
21:41Their phones were pretty good!
21:41If it was her Mogestal!
21:43The Queen of Clothings!
21:44I'm gonna die.
21:46You're gonna die.
21:49You're gonna die!
21:52Father,
21:53Lord,
21:54Lord,
21:55Lord,
21:56Lord,
21:58Son.
22:04Mother,
22:05Mother...
22:12You can't do good to us.
22:19Mother,
22:26It's the king!
22:28It's the king!
22:29He's not gonna say anything!
22:33Lord,
22:33Lord,
22:34I will be able to send him to his wife to the king.
22:37If not, he will be dead.
22:39Lord,
22:42Lord,
22:44Lord,
22:44Lord,
22:44Lord,
22:45Lord,
22:46Lord,
22:46Lord,
22:47Lord,
23:03Lord,
23:04Lord,
23:05Lord,
23:05Lord,
23:05Lord,
23:06Lord,
23:07Lord,
23:07Lord,
23:08Lord,
23:09Lord,
23:09Lord,
23:10Lord,
23:10Lord,
23:10Lord,
23:10Lord,
23:12Lord,
23:13Lord,
23:14Lord,
23:14Lord,
23:14Lord,
23:14Lord,
23:16Lord,
23:17Lord,
23:19Lord,
23:29皇上,这一切都不关我的事啊,都是,都是那个沈月柔,但是他直直不敢说出事情,不然,我们怎么可能那么对的?
23:43把伤害皇后的人都给我拖下去,和皇后发落。
23:50陛下,臣好歹为江山陛下汗马功劳,你不能这样对我。
23:54不错,陛下,当初可是您亲口答应萧哥哥,已经封他为国公的,如今,有功不小,还要让功臣入狱,立即影响国职根本。
24:06你们,谋害了陛下唯一的子嗣,何尝不是动摇国本?
24:13来人!
24:16放开我,放开我,放开我,凭什么?我不甘心,我明明马上就可以加急将殷父下手荣华不贵了,你凭什么抓我?
24:30放开我,放开我,放开我,放开我,启禀陛下,皇后娘娘伤势十分严重,恐怕,恐怕半年都下不了床。
24:45混账,朕派去保护的人是干什么吃的?
24:48陛下!
24:53醉臣萧君泽和宋兴廷在地牢吵着要敬营,他们说他们是冤枉的。
24:56冤枉?
24:58皇后的伤难道不是他们做的?
25:01朕的太子难道不是他们杀的?
25:03来人!
25:03陛下,这便是今日萧君泽进城之后发生所有的事。
25:23萧君泽,宋兵廷,你们好大的胆子!
25:40皇后都说了肚子里的孩子他们忍不起,这俩人道好,他们居然还敢嚣张领主皇后,以致太子夭折,事后居然还敢说自己无辜。
25:48陛下,保重龙体呀,莫要被奸人弃坏了龙体呀。
25:54你刚才说,他们在牢中喊人。
25:57你刚才说,他们在牢中喊人。
26:02既然他们还有力气炒,那就先赏他们鞭刑,赏他们尝一尝。
26:07后受过的苦。
26:10遵旨。
26:11遵旨。
26:20那。
26:22那。
26:22那。
26:23娘。
26:26娘。
26:26你醒啦,奴婢这就去告诉皇上。
26:34月柔,身子可好些了。
26:37皇上。
26:38月柔。
26:39皇上。
26:44我以为我再也见不到你了。
26:45月柔。
26:48此次是朕没有保护好你。
26:52凡是伤害过你和孩子的人,朕一个都不会放过。
26:58我想更好。
27:01感谢好人。
27:03好的。
27:05男人有好兴了。
27:20多始 Legion拿来,夫主的公 gallery啊。
27:24应若铭做得更为便宜。
27:25I don't want to keep the king's face.
27:27I don't want to talk about the king's face.
27:31But they are the king's face.
27:35And the king's face is the king.
27:37I know.
27:38Your fault.
27:39I know.
27:41I'm afraid he's going to die.
27:44The king's face is the king's face.
27:46He's the king's face.
27:47The king's face is the king's face.
27:51I'm afraid.
27:52May God.
27:53You care.
27:55I must do the king's face.
27:57We have taken them under the grave.
28:00May God.
28:01What will you do to let you see?
28:03My son.
28:04I'll have a reason for the king's face.
28:08I will take a look at some point in the past.
28:12But I'm still waiting for you.
28:13Your son.
28:16My son.
28:17My son.
28:18I'll have to go for you.
28:18But it's good.
28:21If you don't want to know this story,
28:24I'm afraid I'm in my heart.
28:29It's okay.
28:30It's okay.
28:31Let's go.
29:20Let's go.
29:31Let's go.
29:32Let's go.
29:32Let's go.
29:35Let's go.
30:06Let's go.
30:06Let's go.
30:09Let's go.
30:48Let's go.
30:50Let's go.
30:50Let's go.
30:54Let's go.
30:55Let's go.
30:55Let's go.
31:03Let's go.
31:05Let's go.
31:06Let's go.
31:07Let's go.
31:10Let's go.
31:11Let's go.
31:11Let's go.
31:22Let's go.
31:23Let's go.
31:30Let's go.
31:34Let's go.
32:04Let's go.
32:05Let's go.
32:35Let's go.
32:36Let's go.
32:37Let's go.
32:37Let's go.
32:37Let's go.
32:40Let's go.
32:42Let's go.
32:43Let's go.
32:43Let's go.
33:12Let's go.
33:14Let's go.
33:14Let's go.
33:38Let's go.
33:40Let's go.
33:43Let's go.
33:44Let's go.
33:51Let's go.
34:22Let's go.
34:23Let's go.
35:03Let's go.
35:23Let's go.
35:24Let's go.
35:28Let's go.
35:31Let's go.
35:32Let's go.
36:02Let's go.
36:07Let's go.
36:37Let's go.
36:37Let's go.
36:38Let's go.
36:38Let's go.
36:40Let's go.
36:41Let's go.
36:42Let's go.
36:43Let's go.
36:43Let's go.
36:44Let's go.
36:44Let's go.
36:46Let's go.
36:46Let's go.
36:52Let's go.
37:17Let's go.
37:18Let's go.
37:18Let's go.
37:18Let's go.
37:19Let's go.
37:19Let's go.
37:20Let's go.
37:43Let's go.
37:46Let's go.
38:14Let's go.
38:17Let's go.
38:19Let's go.
38:19Let's go.
38:22Let's go.
38:28Let's go.
38:30Let's go.
38:32Let's go.
38:34Let's go.
39:04Let's go.
39:13Let's go.
39:14Let's go.
39:14Let's go.
39:15Let's go.
39:15Let's go.
39:16Let's go.
39:17Let's go.
39:18Let's go.
39:25Let's go.
40:05Let's go.
40:06Let's go.
40:12Let's go.
40:13Let's go.
40:17Let's go.
40:20Let's go.
40:50Let's go.
41:29Let's go.
41:33So.
41:46Let's go.
41:51Let's go.
42:19Let's go.
42:21Let's go.
42:22Let's go.
42:24Let's go.
42:27Let's go.
43:01Let's go.
43:27Let's go.
43:57Let's go.
43:58Let's go.
44:02Let's go.
44:32Let's go.
44:34Let's go.
45:04Let's go.
45:08Let's go.
45:16Let's go.
45:20Let's go.
45:48Let's go.
46:18Let's go.
46:19Let's go.
46:20Let's go.
46:20Let's go.
46:21Let's go.
46:21Let's go.
46:22Let's go.
46:22Let's go.
46:22Let's go.
46:22Let's go.
46:22Let's go.
46:23Let's go.
46:51Let's go.
46:58Let's go.
46:58Let's go.
47:29Let's go.
47:30Let's go.
47:32Let's go.
47:39Let's go.
47:42Let's go.
47:53Let's go.
47:59Let's go.
48:09Let's go.
48:10Let's go.
48:39Let's go.
48:44Let's go.
49:11Let's go.
49:12Let's go.
49:21Let's go.
50:21Let's go.
50:22Let's go.
50:53Let's go.
50:55Let's go.
50:57Let's go.
51:08Let's go.
51:09Let's go.
51:13Let's go.
51:13Let's go.
51:25Let's go.
51:40Let's go.
51:43Let's go.
52:18Let's go.
52:20Let's go.
52:22Let's go.
52:22Let's go.
52:23Let's go.
52:23Let's go.
52:25Let's go.
52:57Let's go.
53:29Let's go.
53:29Let's go.
53:29Let's go.
53:33Let's go.
53:36Let's go.
53:36Let's go.
53:37Let's go.
53:38Let's go.
53:40Let's go.
54:11Let's go.
54:40Let's go.
54:44Let's go.
54:46Let's go.
55:17Let's go.
55:45Let's go.
55:55Let's go.
56:00Let's go.
56:32Let's go.
57:03Let's go.
Comments