Passer au playerPasser au contenu principal
A powerful full drama movie filled with love, secrets, and unexpected twists.

Follow a powerful story where relationships are tested, hidden truths are revealed, and lives change forever. From romantic moments to shocking surprises, this drama keeps you engaged from beginning to end.

Featuring stories about CEO, billionaire lifestyles, family connections, and life-changing decisions, this movie delivers strong emotions and unforgettable scenes.

Watch the full movie and discover what happens in the end.

New full drama movies uploaded regularly. Stay tuned for more captivating and trending stories.

#drama #fullmovie #lovestory #dramatic #billionaire #ceo #family #relationships #movie #story

Catégorie

😹
Amusant
Transcription
00:00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:00:30Final notice, if the $100,000 balance isn't cleared by midnight, we are legally required to cease all life, support
00:00:36measures for your mother.
00:00:37No, please don't. Please, I'm begging you, please.
00:00:51Wait!
00:01:11Yeah!
00:01:16Your turn.
00:01:41She's obviously a virgin.
00:01:43I want her.
00:01:54Bullshit!
00:01:56It's him.
00:02:06Help me.
00:02:18What the best I can do is let me see your face.
00:02:32That's what you get for drooling over my woman.
00:02:41Look at me.
00:02:46Sir, it's my first time, so my price might be a little higher.
00:02:54That's not a way to speak to an old friend.
00:02:57After all, I've been searching for you for three years, Nurse Moreau.
00:03:05Let me introduce myself.
00:03:15Tell me your woman.
00:03:20Yes.
00:03:22Yes, you want.
00:03:26Yes, I want you.
00:03:54How is it still this much?
00:03:59Nora, tu encore besoin de l'argent.
00:04:01J'ai un autre homme riche pour toi.
00:04:04Il est très gentil aujourd'hui.
00:04:06Ok, je suis venu.
00:04:13Tu es tellement de peur que tu te vendes à un autre homme ?
00:04:16Je besoin de l'argent pour ma mère.
00:04:19Et ma service avec vous est terminée.
00:04:22Ce n'est pas terminée.
00:04:24Je ne sais pas si c'est terminée.
00:04:32Dès maintenant, je suis l'un seul client.
00:04:35Tu es un psychanisme.
00:04:39Je vais vous montrer ce que un vrai psychanisme peut faire.
00:04:43On va sur le troisième floor.
00:04:45N'est-ce qu'elle ne s'approche sans ma permission.
00:04:55Je ne vais pas te laisser encore.
00:04:58Pas même pour un second.
00:05:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:50Damien
00:06:53Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:43Sous-titrage Société Radio
00:08:13Sous-titrage Société Radio-Canada
00:08:17Sous-titrage Société Radio
00:08:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:08:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:07Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:17Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:53Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:55Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:01All right, you want the sweet, it's yours, I'm leaving.
00:10:06You little slut, you think you can try to steal my life, get caught and then just walk away?
00:10:13Think again, I didn't steal anything, he forced me to be here, still lying, he doesn't want to use that
00:10:21copycat face to seduce him, let me go!
00:10:38Mr. Revenso's custom wedding dress? Why does she have it?
00:10:45This dress was a gift from Damien, he had it custom made to my measurement six months ago, you both
00:10:50saw it!
00:10:51It's true, we've all seen how much Mr. Revenso dotes on you.
00:10:56What are you doing? You're so good at using that face to learn them, aren't you?
00:11:01Well what happens if that face gets ruined? Do you really think Damien will look twice at you then?
00:11:07Let go of me! You're insane! Damien won't let you get away with this!
00:11:12Well then let's see, who will he side with-
00:11:31What is that? That's, that's the family ring!
00:11:38How do you have that? That's impossible!
00:11:41Eva, this ring isn't just for anyone!
00:11:43It's the symbol of the Revenso family matriarch!
00:11:46Damien gave this ring to me, and he won't let any of you off if you hurt me!
00:11:51That's nonsense! How is this possible?
00:11:55Eva, but Mr. Revenso never personally said the ring was for you!
00:11:58Did we, did we really get it wrong?
00:12:00If she really is Mr. Revenso's fiancé, we're in big trouble!
00:12:04Damien, save me! Save our baby!
00:12:14Don't let this bitch fool you! Damien gave me that dress, obviously!
00:12:19This ring is mine too! This is nothing but a pack of lies!
00:12:33My heart...
00:12:40Why does it hurt so much?
00:12:44Let's go back to Obsidian Manor first!
00:12:47I haven't seen him in six months!
00:12:50One last chance!
00:12:52Admit you're a fraud and I'll make it quick!
00:12:55Otherwise, when Damien gets back, you're dead anyway!
00:12:59And we'll wait for Damien! And we'll see if he lets you kill me!
00:13:03You really think you could just flirt your way out of this once he gets back?
00:13:06Keep dreaming!
00:13:08But if you're so desperate for a man's touch...
00:13:11I have a few for you! Enjoy while you can!
00:13:15What are you planning? Come in boys! Please!
00:13:20What's wrong with this bitch? If she dies, it's on me!
00:13:24No! No, no, no, don't!
00:13:34D-
00:13:35Hey! Hey!
00:13:36What's wrong?
00:13:37She... she's pregnant!
00:13:40Whose child is this?
00:13:43It's Damien's child! If anything happens to his baby, he'll kill you!
00:13:49It's Mr. Ravenzo's child! We're fucked! Come on!
00:13:54Fuck!
00:13:56We're screwed!
00:13:57Jusqu'à, elle est juste en train de scare vous.
00:14:01Tout le monde sait que Damien n'a jamais fait des femmes près de lui, except moi.
00:14:05Et vous, un phénomène, vous pensez que vous pouvez décevoir lui avec cette bâtard?
00:14:10Exactement. Et si cette bâtard pense qu'elle peut se faire parce qu'elle est comme toi, c'est pathé.
00:14:15T'es pas à dire qu'elle a eu avec une bâtard et replace moi?
00:14:20Non, non, non.
00:14:22Bâtard, vous êtes heureux que vous avez comme moi.
00:14:24Mais en train de seduce ma mère, vous devriez payer le prix.
00:14:33Hello?
00:14:34Mr. Avento ?
00:14:35A femme qui ressemble à Miss Nora barge dans la suite.
00:14:38Elle semble être votre fiancée, et alors ils sont torturés Miss Nora.
00:14:41Eva ?
00:14:42Qu'est-ce que c'est wrong avec elle ?
00:14:44Vous dites cette psychère de retourner maintenant.
00:14:47Sir, vous n'entendez pas. Miss Nora est six mois pregnant.
00:14:50Elle ne peut pas prendre ce...
00:14:51Elle est pregnant ?
00:14:52Mr. Avento, vous devriez retourner maintenant.
00:14:55Plus vite !
00:14:56Oui, monsieur.
00:14:57Nora, vous n'êtes pas là.
00:14:59Ne pas me détruire mes bébés.
00:15:01Quand Damien ne se passe pas à lui !
00:15:03Non vous n'entendez pas à lui !
00:15:04Dream on soon, Damien.
00:15:07Je vais prendre vous et votre bâtard maintenant !
00:15:09Ah !
00:15:10Ah !
00:15:11Ah !
00:15:11Ah !
00:15:12Ah !
00:15:12Ah !
00:15:13Ah !
00:15:14Ah !
00:15:15Ah !
00:15:16Ah !
00:15:16Ah !
00:15:17Ah !
00:15:18Ah !
00:15:18Ah !
00:15:19Ah !
00:15:21Ah !
00:15:22Ah ! Ah ! Ah ! Vous avez fait ma bébé !
00:15:24Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah !
00:15:32Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah !
00:15:32Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Tain ! Ah ! Ah ! Ah !
00:15:32Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah !
00:15:35Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Oh !
00:15:37Oh ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah !
00:15:43Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah !
00:15:43Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah !
00:15:43Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah !
00:16:50I don't know. A crazy woman tried to attack me with that chainsaw. Look. She cut me and then she
00:16:56ran away.
00:16:58She ran away?
00:16:59Yeah. That lunatic attacked me and then escaped.
00:17:01I'm talking about the pregnant woman living here.
00:17:04Idiot, please. I swear I never saw a pregnant woman. If you don't believe me, just shoot me.
00:17:21What was that noise?
00:17:23The wind is really crazy today. The flowers must have fallen.
00:17:36What the fuck are you two doing here?
00:17:38Where's Nora?
00:17:40They're with me. I was afraid of your punishment, so I asked them to hide.
00:17:44But when Mary mentioned, Mussel ran away.
00:17:50Go to hell!
00:17:54Hey, wait. She's six months pregnant. She'd have gone.
00:17:58Don't be sad, Damien. Maybe she was just another gold digger.
00:18:02Now that she's bled you dry, she's taken off with her spoils.
00:18:05Even carrying my child, you still wanted to leave me.
00:18:21Help!
00:18:26Mr. Venzo! The blood!
00:18:37What the fuck is that? Tell me, where is she?
00:18:40I really haven't seen her.
00:18:45Search everywhere. Turn this place upside down.
00:18:48Find her right away.
00:18:51Emily, Vivian, go help them.
00:18:55Search outside. Search at every corner.
00:18:57Don't miss anything.
00:19:06My baby.
00:19:09My baby.
00:19:17What was that?
00:19:31Don't, it must have been the wind. The glass must have shattered because of the wind.
00:19:35Move.
00:19:37Claw, the window on the second floor just shattered.
00:19:40Probably the wind. Old glass couldn't take it.
00:19:42See, I told you. The wind's crazy today, Damien.
00:19:45It's dangerous. Don't go near the edge.
00:19:50Did you find anyone?
00:19:51No. We searched everywhere. Nothing. Not even, not even a dead rat.
00:19:57Nobody? How come?
00:19:59She should be splattered on the pavement right now.
00:20:15What is it?
00:20:16Damien, let's get out of here.
00:20:17We searched everywhere. No one.
00:20:22Max, grab a team.
00:20:24We'll search outside again.
00:20:25Go on, fall.
00:20:28No one is coming for you this time.
00:20:36Baby,
00:20:37mommy can't protect you anymore.
00:20:44Laura, don't give up.
00:20:51No, I can't die.
00:21:12What is that?
00:21:14Oh, Damien, don't look. It's my blood.
00:21:17Eva hurt her hand earlier. She must have rubbed it on the balcony.
00:21:21Look at it.
00:21:23That handprint, it's clearly coming from the other side.
00:21:26Get out of my way!
00:21:29No!
00:21:39No!
00:21:40No!
00:21:41No, Damien, calm down!
00:21:42Get out of my way!
00:21:43No!
00:21:47No!
00:21:49No!
00:21:49No!
00:21:49No!
00:21:52No!
00:21:53No!
00:21:54You okay?
00:21:54No!
00:21:55No!
00:21:55Doctor!
00:21:58No!
00:21:59Is she...
00:22:00Is she dead?
00:22:02Sir,
00:22:03she's in labor and heredging heavily.
00:22:05We have to move now or we'll lose them both.
00:22:07No!
00:22:08Hang in there!
00:22:10You okay?
00:22:12Okay.
00:22:14Okay.
00:22:15Okay.
00:22:17Okay.
00:22:18Okay.
00:22:19Okay.
00:22:23Where are those who hurt Nora?
00:22:27Damien!
00:22:28She jumped herself!
00:22:29She tried to commit suicide!
00:22:30I had nothing to do with it!
00:22:35You were dead to me!
00:22:40Damien!
00:22:41You bought me the wedding dress.
00:22:43You used to love me and want to marry me, right?
00:22:45God, you're so fucking delusional, aren't you?
00:22:48I think you were nothing but a stand-in for Nora.
00:22:51A literal human-thin mannequin to try on her wedding dresses.
00:22:54You better pray she survives.
00:22:57Otherwise, I'll kill you myself.
00:22:59No, no, no, no.
00:23:00I don't believe you.
00:23:01I'm like the stand-in Nora and she's the stand-in for me.
00:23:05Max, I'm tired of her bullshit.
00:23:07Whatever they did to Nora, I want to return tenfold.
00:23:12No, no, no.
00:23:13Damien, please.
00:23:14I apologize.
00:23:15I really thought Nora was lying.
00:23:18Damien, no, please.
00:23:20Please, I'm so sorry.
00:23:21No, please, don't.
00:23:23No, no.
00:23:24No!
00:23:27No!
00:23:35Sir, the lady's been delivered safely.
00:23:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:07Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:43Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:56It's all because of that bitch Nora
00:25:00Do you know what I valued most about you?
00:25:04Your face I sent you to Damien
00:25:07To keep his heart for me
00:25:11But now that that value is gone
00:25:16Catherine please
00:25:17Give me one more chance
00:25:19I can keep Damien's heart for you
00:25:21Please
00:25:22No
00:25:24Laura
00:25:26Seems like I'll have to take care of you myself
00:25:42I need to take her out of this prison
00:25:55Wanted to see me?
00:25:57That's a first
00:25:59I couldn't sleep
00:26:01Will you have a drink with me?
00:26:04You look like you want me dead earlier
00:26:07What are you up to, Nora?
00:26:10I just wanted to thank you
00:26:15Thank you
00:26:16For taking care of my mother
00:26:26I'm not interested in hearing about your gratitude
00:26:31I'd love your other taste
00:26:32I've missed it
00:26:41My lips have turned out
00:26:43It's like is it you're afraid of me?
00:26:46I guess you want something else
00:26:49Why don't you find out?
00:34:14Sous-titrage ST' 601
00:34:25Tu n'as pas fait que tu m'aiderais juste pour m'aiderais, c'est toi ?
00:34:28M'aiderais-tu serait pas trop mal de punition.
00:34:33Non.
00:34:35Le vrai punition que j'ai préparé pour toi...
00:34:39est ici.
00:34:41Qu'est-ce que ça ?
00:34:443 ans.
00:34:46Pour 3 ans, tu vas être ma femme.
00:34:49Tu vas bloquer toutes ces femmes incontrées pour moi.
00:34:54Je n'ai pas signé ça.
00:34:56Tu vas.
00:34:57C'est une dépense pour ta mère.
00:35:00Lyser dans l'ICU.
00:35:02Prendra 20 000 dollars par jour juste pour rester vivant.
00:35:06Signe ça, et elle obtient le meilleur de l'argent médicale que tu peux acheter.
00:35:11Mais si tu refuses, je t'envoie le fondement immédiatement.
00:35:16Damien...
00:35:17Tu es malheureux.
00:35:19Tu peux continuer me insultant.
00:35:21Ou tu peux signer,
00:35:23sauver ta mère,
00:35:25sauver ta mère,
00:35:26sauver ta bébé.
00:35:28Tu as 3 secondes pour choisir.
00:35:311...
00:35:352...
00:35:39Bonne fille.
00:35:42Et ne t'invite pas.
00:35:44Tu vas m'aider.
00:35:54Tu vas m'aider.
00:35:56Tu vas m'aider.
00:35:57Tu vas m'aider.
00:36:26Max.
00:36:30Tu vas m'aider.
00:36:37Tu vas m'aider.
00:36:57Tu vas m'aider.
00:37:11Tu vas m'aider.
00:37:13Tu vas m'aider.
00:37:14Tu vas m'aider.
00:37:16Tu vas m'aider.
00:37:19Tu vas m'aider.
00:37:23Ok, je vais attendre pour que tu viendras, Damien.
00:37:57C'est ce que je connais, Damien, après tout, nous devons le retourner.
00:38:04Vous êtes le plus grand-mère.
00:38:07Qu'est-ce qui cette chimie d'un chien entre eux ?
00:38:10Je peux être votre plus grand-mère, aussi.
00:38:14Le plus grand-mère est mort et s'il est temps pour un nouveau king et queen.
00:38:20Et ensemble, nous devons devenir une force un peu plus grand-mère.
00:38:27Je suis absolument d'accord.
00:38:31Le père a été un peu plus grand-mère entre nous.
00:38:35Vous n'avez toujours pas confiance à me donner votre share ?
00:38:41Marais-moi, et la plupart du monde sera tes.
00:38:54Qui est-ce là ?
00:39:03Damien.
00:39:07Pourquoi est-ce que tu t'es venu ?
00:39:09Wren't-je juste chercher pour moi ?
00:39:10Je ne veux pas vous et votre girlfriend.
00:39:13N'allez-moi, c'est ma mère.
00:39:16Mère, mère, mère, je sais ce que je vois.
00:39:20Est-ce que tu es jealous ?
00:39:23Je suis juste un bâtiment que vous gardez dans un gilded cage.
00:39:27Ce n'est pas le droit d'être jealous.
00:39:39Je ne veux pas le faire.
00:39:44Je ne veux pas le faire.
00:39:46Ne veux pas le faire.
00:39:47Il va toujours être un autre.
00:39:48Je ne veux pas le faire.
00:39:50Je n'ai pas le faire.
00:40:03Je n'ai pas le droit d'être dingue.
00:40:08Bien.
00:40:10Je n'ai pas le droit d'être venu.
00:40:13C'est bon.
00:40:44You are nothing but my shadows.
00:40:46Catherine,
00:40:48have you lost your damn mind?
00:40:52Damien,
00:40:53I was just trying to see my grandson.
00:40:55She threw herself at me like a mad woman.
00:41:01Did she hit you?
00:41:04That vicious woman,
00:41:05she tried to strangle our baby.
00:41:08Nora,
00:41:09I will never let anyone
00:41:11lay a finger on you or Emma
00:41:13ever again.
00:41:16Damien, you have
00:41:17to believe me. She's framing me.
00:41:24Damien,
00:41:25you would really hit me because of her?
00:41:27You are not to come within a mile
00:41:29of Nora or Emma ever again
00:41:31without my express permission.
00:41:33Remember, I'm only keeping
00:41:35you alive because you carry the Rovenzo name.
00:41:42Damien,
00:41:43you better think twice.
00:41:44You can't get rid of me that easily.
00:41:50From now on,
00:41:52no one touches you but me.
00:42:05excuse me?
00:42:06Could someone help with my dress?
00:42:18My bride shouldn't be handled by strangers.
00:42:25Can he hurry up?
00:42:27What's the rush?
00:42:31You're not perfect.
00:42:36Damien, it's too tight.
00:42:40The tighter, the better.
00:42:42That way you can only feel me.
00:42:45You depend on me.
00:42:49Damien,
00:42:50are you?
00:42:50Are you finished?
00:42:51Not quite.
00:43:10Wow, Damien, you're not in your mansion.
00:43:13Who cares?
00:43:15No one can see us.
00:43:17Why do I crave his touch so much?
00:43:20Why do I enjoy him taking me from behind
00:43:23without even asking?
00:43:25I must be losing my mind.
00:43:27Oh, Damien, you're crazy.
00:43:30Let me go.
00:43:31Your body is much more interesting.
00:43:35Don't lie to yourself.
00:43:41See?
00:43:46Ah, Damien.
00:43:50Oh, Damien.
00:43:51Oh, Damien.
00:43:51Tell me.
00:43:52Who am I?
00:43:54Damien, you're Damien.
00:43:57Girl, who am I?
00:44:00To you.
00:44:02Husband.
00:44:06You're my husband.
00:44:24Nora, je vais changer votre mariage à un funeral.
00:44:41Je veux qu'elle s'enlève.
00:45:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:45:38No other way.
00:45:49Mara!
00:45:53She's found here.
00:45:55The window's open. She must have jumped.
00:45:57No. She's afraid of heights. She would never do that.
00:46:05She's not dead. Just passed out. Good. Leave no traces. Take her to the brothel.
00:46:11I want Damien to see with his own eyes how his bride cries beneath other men.
00:46:25Don't you find it strange?
00:46:28The fire started in her dressing lounge.
00:46:31Watch your mouth.
00:46:36I saw Miss Nora. She was by the garden. She said she didn't want to be here anymore.
00:46:40Another room just started filling the smoke.
00:46:43It's impossible.
00:46:45I was stood. The tractor on Miss Nora. It's peeing here. The red light district.
00:46:52See? She used you and she went back where she belongs.
00:46:56You'd rather burn the house down, risking her daughter's life, than to be with me.
00:47:02Max, let's go. We're bringing my wife back home.
00:47:08Tonight's special attraction, a runaway ride. Highest bidder gets first access. Private rooms, if you require discretion.
00:47:34Oh, she's in such a mess. Let's clean her up.
00:47:42Woo! Why am I back here?
00:47:46Oh, beautiful thing. We can help you.
00:47:48Warm up.
00:47:51Woo!
00:47:53Woo!
00:47:55Woo!
00:47:56Woo!
00:48:01Damien!
00:48:01Will you be here to save me again?
00:48:14You've got some nerve trying to sell my wife.
00:48:29You're okay. You're okay.
00:48:33You're okay.
00:48:34Thanks.
00:48:35Sir, Catherine gave the arson evidence to the police. They're coming for her.
00:48:39You're okay.
00:48:40Tell me that.
00:48:42James.
00:48:55I'm sorry.
00:48:57I'm sorry.
00:48:58You're sorry.
00:49:00I'm sorry.
00:49:01I'm sorry.
00:49:01I'm sorry.
00:49:01You're safe now.
00:49:02I'm sorry.
00:49:02I'm sorry.
00:49:05I'm sorry.
00:49:06I'm sorry.
00:49:20I'm sorry.
00:49:22I'm sorry.
00:49:24Here we go.
00:49:26Mais avec moi, c'est qu'il va te faire plus.
00:49:29Si tu ne peux pas être tristé avec ta liberté,
00:49:32allow moi à prendre charge de toi.
00:49:54Oh mon dieu, c'est la perfecte planche.
00:50:09So much lighter than real chains, isn't it?
00:50:12Unless I untie it,
00:50:14I'll never leave me again.
00:50:16What?
00:50:18What are you going to do to me?
00:50:20I'm gonna strip you of your flight response.
00:50:23Once you realize you can't move,
00:50:25I'll understand you have no choice but to lean on me.
00:50:29Don't.
00:50:32Look into the mirror.
00:50:33And tell me, who do you belong to?
00:50:37Now, you can either be the whore that the whole world tramples on,
00:50:42or my most prized possession.
00:50:45You choose.
00:50:47I choose to belong to you.
00:50:52Good girl.
00:50:54Now it's time for your reward.
00:51:15Why did you bring me here?
00:51:17Catherine has the arson evidence.
00:51:19She wants to throw you in jail.
00:51:21You have to stay here until it's safe.
00:51:23I didn't start that fire.
00:51:26That may be true.
00:51:28But you did run away from me and put yourself in danger.
00:51:31You can't keep me prisoner forever.
00:51:35I see.
00:51:37Your heart is the coldest thing in this room.
00:51:50How long are you going to keep me here?
00:51:53Until the police stop searching for you.
00:51:58If you want to cage me, you'll find any excuse.
00:52:02Don't act like this is for my sake.
00:52:05I'd rather you hate me than be in danger.
00:52:09Where's Emma?
00:52:10Emma.
00:52:11I want to see my daughter.
00:52:15Emma's fine.
00:52:18The nannies are taking turns with her.
00:52:25Fine.
00:52:26You want to see Emma?
00:52:28Let's make a deal.
00:52:30Every time you sleep with me,
00:52:32you'll get to spend a full day with her.
00:52:41You're a freak.
00:52:43I am a freak.
00:52:45A freak who's madly in love with you.
00:52:49You don't understand.
00:52:51What don't I understand?
00:52:58You know nothing about love, Damien Revenzo.
00:53:08I know.
00:53:09Maybe.
00:53:11But I do know about your body.
00:53:14And I know how to make it respond.
00:53:36I'm so good for you.
00:53:43I'm so bad for you.
00:53:47I'm so bad for you.
00:53:49I'm so good for you.
00:53:54Deal's done.
00:53:55Time for you to keep your promise.
00:53:58Fine.
00:54:01I'll have Max bring Emma down.
00:54:05I'm so good for you.
00:54:07I'm so good for you.
00:54:30This is my chance.
00:54:43Come on.
00:54:44You're not still angry about me leaving you back then.
00:54:49You must have been lonely all these years without me.
00:54:53Drop the act.
00:54:54I'm not interested.
00:54:57I never blamed you for finding comfort elsewhere.
00:55:00Especially with women who look like me.
00:55:03But I am back now.
00:55:06You don't have to torture yourself with a substitute.
00:55:18You and I have some unfinished business.
00:55:21But if it weren't for my father's will, you won't still be alive.
00:55:28I will.
00:55:32You crawled into his bed and destroyed our home.
00:55:36You're a disgrace to the family name.
00:55:39I'd erase you in a heartbeat if I could.
00:55:41I am a disgrace.
00:55:43Don't flatter yourself, Damien.
00:55:45We're the same.
00:55:46Go-getters.
00:55:47We do whatever it takes to get what we want.
00:55:50If you dare lay a hand on Nora or my child even once, I'll make your life a living hell.
00:55:55Why do you care so much about that bitch?
00:55:57She's nothing but my replacement.
00:56:00I hate to break it to you, but three years ago, when she saved me, she became the love of
00:56:06my life.
00:56:07And you, you're nothing but a cockroach in a silk night gown.
00:56:13I don't fucking believe you.
00:56:16And what about Eva, huh?
00:56:17You kept her because she looked like me.
00:56:20I kept Eva because she looked like Nora.
00:56:23Nora's the only woman I've ever loved.
00:56:24And the only one I ever will.
00:56:37I'll kill her and her fucking bastard.
00:56:42Catherine's office.
00:56:43If the will exists, it has to be here.
00:56:55Come on.
00:56:57Come on.
00:56:58Come on.
00:57:00Come on.
00:57:06Come on.
00:57:11Let us go.
00:57:31C'est ça.
01:06:32Sous-titrage Société Radio-Canada
01:07:10Sous-titrage Société Radio-Canada
01:07:36Sous-titrage Société Radio-Canada
01:07:39Sous-titrage Société Radio-Canada
01:07:51Sous-titrage Société Radio-Canada
01:07:54Sous-titrage Société Radio-Canada
01:07:55No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:08:04no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:08:07no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:08:10no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:08:10no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:08:10no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
01:08:24Un monstre !
01:08:25Où est Emma ?
01:08:28Bien sûr que je n'aurai pas vouloir cette fille !
01:08:32Non !
01:08:33Quand tu es mort,
01:08:35je vais devenir sa mère !
01:08:36Ça va me faire la seule et seule
01:08:39Mrs. Revenso !
01:08:42Vous n'allez pas être la mère !
01:08:46Vous n'allez jamais être la mère de Emma !
01:08:50Je pense que vous devriez vous inquiéter de vous maintenant !
01:08:53Je n'ai pas l'intention de vous aller jusqu'à ce moment-là !
01:08:57C'est une tragédie !
01:09:00Catherine,
01:09:02c'est pas trop tard !
01:09:03Vous pouvez toujours arrêter maintenant !
01:09:06Si je m'en m'aise,
01:09:08Damien n'a jamais vouloir vous !
01:09:11Vous pensez Damien ne t'aime pas ?
01:09:13Non !
01:09:14Vous n'êtes rien mais un sexe-slave !
01:09:16Un trophée de conquérateur !
01:09:19Question 3
01:09:28Check the perimeter !
01:09:32How many people just cattle me out of here ?
01:09:35Approximators 15-20 !
01:09:37And most of them are very highly trained !
01:09:43If anyone gets in my way,
01:09:44Ils m'entraient.
01:09:50Une fois que vous êtes venu, Damien et toute la famille de Revenzel sera finalement mine !
01:10:09Vous êtes ok ?
01:10:11Damien, bébé, Emma...
01:10:14C'est vrai, elle s'est restée, elle s'est restée, je suis restée, je vous promets.
01:10:21You're ok ?
01:10:22Une phase de aide, maintenant !
01:10:25Yes, Sir !
01:10:26Damien ?
01:10:26Ok ?
01:10:33Give me that !
01:10:35Uh-huh.
01:10:42Damien Revenzo.
01:10:44It's been a long time.
01:10:46Didn't think we'd meet again like this.
01:10:54Damien!
01:10:56Damien!
01:10:57Damien!
01:10:57Damien, hang on!
01:10:58This is the Revenzo air.
01:11:01Not very impressive in the end.
01:11:05From this moment on, the Revenzo family is mine.
01:11:15And you, Damien Revenzo's bitch, you're mine too.
01:11:21Fuck off, scum.
01:11:25Oh, you'll see.
01:11:27I'll treat you way better than Damien ever did.
01:11:32Hold her down.
01:11:34Let's teach her a lesson.
01:11:36Damien.
01:11:37Damien?
01:11:47You know what he taught to soon?
01:11:50As long as I still breathe.
01:11:54Come on.
01:11:59Come on.
01:12:00Come on.
01:12:01Come on.
01:12:02Come on.
01:12:02Come on.
01:12:02Come on.
01:12:03Come on.
01:12:03You're saying it.
01:12:06It's not the matter.
01:12:14Damien.
01:12:15Damien, stay with me.
01:12:31The bullet Christ is hard.
01:12:35This massive internal hemorrhaging.
01:12:38Multiple organ failure.
01:12:39He's only holding on for one reason.
01:12:42to see you one last time.
01:12:48No.
01:12:50Monsters like that don't just die.
01:12:54Girl, now go.
01:12:57Taunt him for the last time.
01:13:12Damien.
01:13:16Damien.
01:13:17Damien.
01:13:19Are you stupid?
01:13:21Why did you take that bullet for me?
01:13:25Please get up.
01:13:26Get up and hate me.
01:13:27Torture me.
01:13:28Just don't leave me.
01:13:32I hate that you clipped my wings.
01:13:35But I hate myself the most.
01:13:38I hate that in the dead of night,
01:13:40I actually felt safe in your arms.
01:13:44And I hate that I actually fell for a devil like you.
01:13:50I promise if you wake up,
01:13:53I won't run.
01:13:54I'll stay with you forever.
01:13:55Just please,
01:13:57please don't leave me.
01:14:04Everywhere.
01:14:07I hurt everywhere.
01:14:12You lied.
01:14:14Max told me that you were dead.
01:14:16No.
01:14:17I need a max to sell the performance.
01:14:21Otherwise, I'd never heard the truth.
01:14:24But you said it now.
01:14:27Heart and soul.
01:14:29Yours.
01:14:30Friend.
01:14:32You bastard.
01:14:34You would weaponize your own death.
01:14:43Yes.
01:14:45I'm dragging you to hell with me.
01:14:48I've never gone alone.
01:14:51Don't you even think about running, baby.
01:14:54Well, it didn't take my life.
01:14:57They gave me a permanent claim to yours.
01:14:59You want to forgive and forget too late.
01:15:03You're going to owe me for your rest and for your life.
01:15:13You are a total demon.
01:15:17And you, demons.
01:15:21Why?
01:15:38You are a total demon.
01:15:39You are a total demon.
01:15:40You are a total demon.
01:15:40You are a total demon.
01:15:40You are a total demon.
01:15:40You are a total demon.
01:15:40You are a total demon.
Commentaires

Recommandations