Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
مسلسل ورود وذنوب الحلقة 8 مترجمة الجزء الثاني
Transcript
00:00Sevim Hanım.
00:04Ne konuşuyor Serhatlar?
00:07Bana söylemediklerine göre çok kötü bir şey herhalde.
00:10Cihan'ı tutuklamışlar mı?
00:11İnanın bilmiyorum.
00:13Gerçekten.
00:15Ben size papatya getirdim.
00:18Toplayıp kurutmuştum.
00:20Demlersiniz.
00:22Sakinleştirir sizi.
00:23Sinirinizi alır.
00:24Boşuna şirinlik yapma bana.
00:27Yani ne yaptın bilmiyorum ama
00:29bu eve geldiğinden beri felaketler üstümüzden eksilmiyor.
00:35Haklısınız.
00:37Siz de bütün bu olanların sebebini arıyorsunuz.
00:40Bir suçla arıyorsunuz.
00:43Ama o kişi ben değilim.
00:46Kim peki?
00:47Kim?
00:51Beş dakika yeterli.
00:53Demlenmesi için.
00:59Dün aramıştım.
01:01Yurt dışına çıkmak için berrak ben.
01:03Sizin iş tamam.
01:05Bugün ikide hareket edecek bir araç var.
01:08Gürcistan'a götürecek sizi.
01:10Tamam.
01:12Ne istiyorsun?
01:13Bir milyon.
01:16Peki.
01:18Peki.
01:19Yalnız parayı toplamak için biraz zamana ihtiyacım var.
01:22Saat ikiye kadar vaktim var.
01:23Yoksa yurt dışını unut.
01:42Sedef Hanım.
01:44İstediğiniz evraklar hazır.
01:45Teşekkürler.
01:46Rica ederim.
01:49Bu kim şimdi?
01:53Alo.
01:54Benim berrak.
01:56Beni otelden attıramadın.
01:58Şimdi de bilinmeyen numaralardan arayıp rahatsız mı ediyorsun?
02:01Sedef.
02:02Bir sus dinle.
02:03Senden bir şey isteyeceğim.
02:05Pardon.
02:07Serhat'la ilgili bir şeyse anlaşma bitti.
02:09Ben artık sana çalışmıyorum.
02:11Son bir şey dedim Sedef.
02:14Eğer yapmazsan.
02:15Senden intikamımı çok feci alırım.
02:19Alırsın.
02:21Bilerim.
02:23Peki.
02:24Benim bu işteki ağrım ne olacak?
02:26Hayatından tamamen çıkıp gideceğim.
02:29Serhat da sana kalacak.
02:30Büyük ikrami ediyorsun yani.
02:34Sen.
02:35Serhat'ı bana bırakıp gideceksin ha?
02:38Yemedim berrak.
02:39Başka numara bu.
02:41Dinle beni aptal.
02:43Serhat kaderin babasının kim olduğunu öğrendi.
02:46Kızları alıp yurt dışına kaçacağım.
02:48Ama param yok.
02:51Para mı istiyorsun?
02:53Canım ben artık maaşlı çalışanım.
02:56Uzatma Sedef.
02:58Eve git mücevherlerimi al bana getir.
03:01Delirdin mi sen?
03:03Düpedüz hırsızlık mı yapacaksın berrak?
03:05Ne alakası var?
03:06Mücevherler benim.
03:07Hırsızlık değil bu.
03:08Bana yaptığın bunca kötülükten sonra bu kadarını borçlusun Sedef.
03:17Serhat evdeyken nasıl alacağım mücevherleri?
03:20Onu bana bırak.
03:22Serhat evde olmayacak.
03:34Zeynep Candan'la mı görüşüyorum?
03:37Evet buyurun benim.
03:38Okulumuza iş başvurusunda bulunmuşsunuz.
03:41Bugün görüşmek istiyoruz sizinle.
03:46Bugün mü?
03:47Evet.
03:50Bugün pek mümkün değil benim için.
03:53Yarın olur mu?
03:55Maalesef.
03:56Başka adaylarla görüşürüz o zaman.
03:58İyi günler.
03:59İyi günler.
04:08Teşekkürler.
04:10Ne oldu bulduk mu?
04:12Hayır.
04:13Bugün saat 2'deki Londra uçağına 3 bilet almış.
04:16E gidelim o zaman niye duruyoruz?
04:18Berrak aptal değil.
04:19Hesap hareketlerini kontrol ettiğimi biliyor.
04:22Niye mi atıyor bana?
04:24E şimdi nereye?
04:26Evden çıkmamı istiyor belli ki.
04:29Çıkalım o zaman.
04:40Bunun kocası hapiste değil mi?
04:42Niye arıyor bu beni?
04:45Efendim Azra Hanımcığım.
04:47Senden bir şey isteyecektim.
04:49Olur tabii ama yani.
04:52Kocanız hapiste iken Ebru ile arasını yapmak biraz zor olur.
04:55Yani size pahalı yapatlar.
04:57Konu o değil.
04:58Başka bir mesele.
05:02E bu da bana ait bir şey var.
05:04Onu alman lazım.
05:06Hay hay.
05:07Ne bu?
05:08Yani işin riskini öğreneyim de ona göre konuşup anlaşalım değil mi?
05:12Ya risk falan yok.
05:13Merak etme.
05:14Bir flaş bellek var.
05:17Onu bana getirmen lazım.
05:19Ne kadar istiyorsan vereceğim.
05:20Ne kadar istersen.
05:24İyi tamam.
05:26Bana uyar.
05:28Azra.
05:30Tamamdır görüşürüz.
05:40Avukatla mı görüşüyordun?
05:43Cihan'dan haber var mı?
05:45Şimdilik yok sevme anne.
05:48Berrak aradı mı?
05:53Hayır.
05:54Yani Berrak beni annesi bilirdi.
05:56Bir sorunu olsa Serhat'la hemen bana koşardı.
06:01Ne oldu bunlara böyle?
06:18Merhabalar.
06:19Merhaba.
06:19Hoş geldiniz Sedef Hanım.
06:20Serhat Bey beni bekliyordu.
06:22Serhat Bey evde yok yalnız.
06:24Bana da misafir beklediğini söylemedi.
06:26O unutmuştur.
06:27Kafası dalgın bu sıralar.
06:28Ben onu içeride bekleyeyim.
06:30Tabii buyurun.
06:32Beklerken bir şey alayım mıydın?
06:33Kahve alabilirim.
06:34Tamam ben hemen hazırlıyorum.
06:36Lavanızı kullanabilir miyim?
06:37Tabii buyurun.
06:38Ben yerini bilirim.
06:39Teşekkürler.
06:40Nasıl isterseniz.
07:08Giyisi dolabımın altında küçük bir kasa var.
07:11Mücevherlerimin hepsi orada.
07:24Şifre 0815.
07:26Şifre 0815.
08:02Benim acil bir işim çıktı.
08:04Kahveye iptal edelim.
08:06Serhat Bey yarar geldiğimi söylerim.
08:21Sedef'i kesin o çağırdı.
08:23Artık evden ne aldıracaksa.
08:28İşimden varız.
08:32Efendim Sedef.
08:33Ben senin evine geldim mi?
08:35Burada olursa sandım onu yoksun.
08:37Niye geldin?
08:41Berrak arayıp mücevherlerini ona götürmemi istedi.
08:46Ama ben artık ona değil sana çalışıyorum demiştim.
08:50Mücevherleri ne yapmamı istersin?
08:53Bekle geliyorum.
09:09Evimi gözetliyordunuz.
09:11Şahane.
09:13Berrak mücevherleri nereye götürmeni istedi?
09:15Yolda aradığını da söyleyecekmiş.
09:17Biz sana niye güvenelim?
09:20Berrak'ın arkadaşı.
09:22Serhat güveniyor.
09:28Ver bakalım sen şunu.
09:32Aç şunu.
09:39Aradığında hiçbir şey olmamış gibi davranacaksın.
09:42Konumu kesersen Berrak'a ulaşamazsam ondan alamadığım hıcımı senden çıkarırım bilgin olsun.
09:50Sana daha kendimi kaç kere kanıtlayacağım?
09:55Berrak arıyor.
09:57Mücevherleri aldım nereye getireyim?
10:09Geldim.
10:13Refika abla kabınızı getirdim.
10:16Benim kabım mı varmış sende?
10:18Haa Zeynep sağ olsun.
10:20Şey kader bizdeyken bir şeyler taşımıştı.
10:23Ah.
10:23İyi be.
10:27Temizlik mi yapıyorsun?
10:30Haa işte dip köşe girdim öyle.
10:32Seni çaya davet ederdim ama işte oturacak yer yok.
10:35Koltuklar ıslak filan.
10:36Aşk olsun ben yabancı mıyım?
10:38Ben şunu çeker şuraya ilişirim.
10:40Sen işine bak.
10:42İyi madem.
10:48Ay.
10:49Ay ay ay.
10:51Ne oldu?
10:51Tırnağım kırıldı yani çok kötü kırıldı.
10:53Ebru'nun bir torpisi bir şey var mı?
10:55Dur getireyim.
10:56Ayy.
10:57Sen işine bak zaten bak.
10:58Pistan bir sen bana söyle ben alırım.
11:00Ebru'nun odasında.
11:02Şurada şifo yerin üstünde olacak.
11:03Tamam.
11:04Tamam.
11:11Eee nereye koydu bu akıllı Ebru'nu?
11:15Eee.
11:41Tülay.
11:43Haa.
11:45Bulabildin mi?
11:46Buldum buldum.
11:48İyi hadi.
11:49Geç.
11:50Hadi.
11:55Ay.
11:56Şurada.
11:59Şurada.
12:24Nihayet.
12:25Nerede kaldın?
12:27Müşevelleri almak kolay olmadı canım.
12:31Hepsi içinde mi?
12:32Hı hı.
12:34Aptal takip edildiğini fark etmedin mi?
12:37Fark ettim canım.
12:38Kocana konumu ben attım.
12:41Kocana konumu ben attım.
12:42Berrak.
12:45Nereye gidiyorsun?
12:47Ha?
12:52Kızlarım nerede?
12:54Onlar benim de kızlarım.
12:56Kaçırmasaydım onları benden alacaktın.
12:58Berrak kızlarım nerede?
12:59Şurif benden intikam almak için onları bana göstermeyecektin.
13:02İntikam için çocukları kullanmak senin için.
13:04Ruh hastası.
13:04Söyle hayal yekim nerede?
13:06Bırak.
13:06Berrak.
13:07Berrak bak.
13:08Kiminle yattığın hangi ahlaksızlıkları yaptın?
13:11Benim umurumda bile değil.
13:12Çocukların yerini söyle.
13:13Sonra aşının yanına mı gidiyorsun?
13:15Cehennemin dibine mi gidiyorsun?
13:17Umurumda bile değil.
13:18İlkimli hayal.
13:19Asla bulamayacağım bir yerde.
13:20Öyle mi?
13:22Beni kızlarıma götürüyorsun.
13:26Yürü.
13:26Hayır.
13:29Kızlar insan kaçakçılarının elinde.
13:31Eğer paralarını götürmezsen bir daha asla bulamayacağım bir yere götürecekler.
13:37Sen ne yaptın manyak?
13:40Sana karşı çok suçluyum özür dilerim.
13:42Ama kızlarımı benden uzaklaştırmana izin veremezdim.
13:45Sen hasta mısın?
13:46Kızların senden uzak durmasın diye tehlikeyi mi attın onları?
13:50Nasıl bir manyaksın sen ya?
13:53Ya Berrak.
13:54Bak kızlarımın yerini söyle.
13:56Sana söz veriyorum.
13:57Onlara gerçeği söylemeyeceğim.
13:59Sana inanmıyorum.
14:01Ya şimdi gitmeme izin versin ya da kızları bir daha ikimiz de göremiyoruz.
14:04Ya Berrak delikli beni diyorum.
14:06Serhat Bey hayır tamam.
14:07Tamam.
14:09Berrak.
14:09Tamam.
14:09Berrak.
14:10Bırakın gitsin.
14:12Ne demek gitsin?
14:14Telefonunu mücevherlerin olduğu çantaya koydum.
14:22Kolum da açık.
14:23Takip edeceğiz.
14:26Seninle görüşeceğiz Berrak.
14:36Güvenin bana.
14:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:07Eve gidebilir miyim?
15:09İşlemler tamamlandıktan sonra evet.
15:21Annem nerede kaldı ya?
15:24Hayal.
15:24Bak ben gerçekten çok korkuyorum.
15:26Ben de korkuyorum ama.
15:28Baksana mafiye benziyor bunlar.
15:30Yapacağımız bir şey yok.
15:32Annem korkmayın geleceğim demişti ama.
15:36Yok işte nerede?
15:38Ya bir şey olduysa?
15:39Ya gelemezse?
16:02Nereye lan?
16:02No!
16:04No!
16:05No!
16:06No!
16:10Get in here!
16:12Get in here!
16:14No!
16:15What's going on Burak?
16:20I can't take you!
16:21You can't take me!
16:23You get in here!
16:27I get in here!
16:28There's a million of them.
16:30There's a million of people who are more.
16:31Please leave you!
16:34Hey!
16:37Don't worry, I'll be fine.
16:42There's a phone there!
16:43You bought me!
16:45I won't buy you!
16:47I bought my phone!
16:48I didn't buy you!
16:50What?
16:50What's going on?
16:51Hey!
16:57Come on, come on.
16:58Hello?
16:59I'm going to go to the house.
17:03I'm going to go!
17:05Come on, come on!
17:16To my son of a teacher, came to his phone.
17:18With my son of a school.
17:20Where are you from?
17:22Where are you from?
17:24I mean, I've been so much in here.
17:25I'm a head sir.
17:29I think a person of the son of a son of a son is what I have to say.
17:29I'm a head of a son of a strong son of a friend during a class.
17:31You're a head of a son.
17:32When I let you get a son of a son of a son.
17:33You're a head of a son of a son of a son of a son of a son.
17:37I'm a child.
17:39Yeah.
17:40Look when my sister loves him, I have to wait.
17:41Where, where?
17:44Where?
17:47When you give me my steps to get accommodation in terms of chance, didn't you?
17:50When I said, I was under информацию.
17:54When I tell you, I'm remaining time, I have to give you some help.
17:57Baby, I want you to know she doesn't just come.
18:00I can't wait.
18:01Let's rush it!
18:02держits section.
18:04Okay, okay, I'll show you that I'll show you later.
18:19I'll show you how I can tell you.
18:21I'll show you that you don't have to work.
18:22You don't have to do this, you don't have to help me!
18:31You ask me to speak the Lord.
18:31I'm sorry I had a right answer.
18:33I said to you.
18:33I'm sorry I was never going to cry with you.
18:42I'm sorry to talk to you later.
18:45I'm sorry.
18:46I'm sorry to talk to you later.
18:47I'm sorry.
18:53I'm sorry to talk to you later.
18:59You told me that you didn't have anything to do, didn't you have anything to do, didn't you have anything
19:02to do?
19:02No, I didn't have anything to do.
19:05He was just a piece of a piece of paper.
19:08But he was able to kill him.
19:11Then he was waiting for the night.
19:13He was waiting for the night.
19:17You didn't have anything to do.
19:19You didn't have anything to do.
19:23He was waiting for the night to do, you didn't have anything to do.
19:28But, you didn't have anything to do with it.
19:30Also, you didn't have anything, you're just saying they didn't have anything to do.
19:36My ex-wife, you didn't have anything to do.
19:44You didn't have anything to do.
19:46Venus is very evil, right?
19:52You would have done something.
19:53Annem nerede kalacak?
19:55Opis hotelde mi?
19:56Yok hayır, bizim otele gitmiş.
19:59Can amcan söyledi, güvende yani, merak etmeyin.
20:05Canlarım, hadi.
20:07İyi geceler.
20:08İyi geceler.
20:09Kızlar, yatıyor musunuz?
20:17Boşver.
20:18Yarın nasılsa her şey öğrenecekler.
20:28Psikologla konuştunuz mu?
20:30Konuştum.
20:31Yarın o da gelecek.
20:33Yanımda olacak bana yardımcı olmak için.
20:36Kızların tepkilerini anlayabilmem için.
20:39Hizmetçileri de gönderdim, yarın burada olmayacaklar.
20:42Yalnız olacağız.
20:45İyi düşünmüşsünüz.
20:49Peki Kader?
20:53Kader'in kardeşleri olduğunu söyleyecek misiniz?
20:59Söyleyeceğim.
21:07Söyleyeceğim.
21:11Annelerinden bir parça kaybedecekler, evet.
21:15Ama kardeş kazanacaklar.
21:19Gerçi siz,
21:21Kader'in kızlarımla bir ilgisi yok diyordunuz ama.
21:26Ben söyleyeceğim.
21:29Artık,
21:31gerisi kızlarım kalmış.
21:42Tipahit kendine gelmiş.
21:54Kader'i verecek misiniz o adama?
22:00İşe yaramaz biri diyordunuz.
22:03Karanlık dediniz.
22:09Böyle bir adama emanet edecek miyiz Kader'i?
22:23Zavallı Kader.
22:25Zavallı Kader.
22:28Ailesi yokken de zavallıydı.
22:32Şimdi anne babası varken de zavallı.
23:05Çeviri ve alayı mı veriyor?
23:05Oh, my dear.
23:07Eat it with you.
23:10Afiyet olsun.
23:13And...
23:13Let's do this, let's do it.
23:16Let's do it.
23:18Annem, can you do it again?
23:20Can you do it again?
23:21Can you do it again?
23:22Can you do it again?
23:35Ama benim sana çok güzel bir haberim var biliyor musun?
23:38Ne?
23:43Ablaların...
23:45...onların gerçek kardeşleri olduğunu öğrenecekler.
23:50Yani onlara gerçekten abla mı diyeceğim?
23:53Evet.
23:54Yaşasın.
24:00Bitti.
24:03Bitti, az kaldı.
24:20Hocam, buyurun.
24:28Anneleri de bize katılacak mı?
24:31Hayır, hayırlıcım.
24:33Anladım.
24:35Serhat Bey bakın.
24:37Yani siz bir eş olarak...
24:38...bu ihanet olayından sonra...
24:40...elbette tüm ilişkinizi kesebilirsiniz ama...
24:43...anne çocuk ilişkisi böyle bir bağ değil.
24:46Yani ilkinde, hayalde...
24:48...bir şekilde, bugün...
24:50...ya da yarın, ya da gelecek sene...
24:52...ama muhakkak anneleriyle konuşmak...
24:54...ondan da dinlemek isteyeceklerdir.
24:57Belki affederler, belki affetmezler.
24:59Hocam, bugünü bir atlatalım da...
25:02...şu şoku bir atlatalım...
25:04...sonrasına bakarız.
25:06Peki.
25:07Buyurun lütfen.
25:15Ablalarımın yanına ne zaman gideceğim?
25:18Neden?
25:19Önce Serhat Bey konuşsun.
25:21Güzelim, öyle.
25:24Onlar hep kavga ediyorlar.
25:26Ben hiç kavga etmem.
25:28Onları da bağıştırırım.
25:30Evet.
25:31Çünkü sen çok akıllı bir kızsın.
25:34Ablalarım çok şanslı.
25:38Gel bir resmimize.
25:40Odamıza devam edelim.
25:41Gel.
25:42Hadi.
25:43Al bakalım.
25:45Gel güzel.
25:54Bugünkü aile toplantınızda ben de sizinle olabilir miyim?
25:59Siz kimsiniz?
26:02Psikoloğum.
26:05Baba, psikolog mu getirdin?
26:07Ne oluyor ya?
26:09İlkim sakin olacağım.
26:12Deniz Hanım sizin için değil, bana yardım etmek için burada.
26:17Benim söylemek istediğim bazı şeyler var.
26:20Onları ifade ederken yanlış anlaşılmak istemem.
26:23O yüzden kendisi burada.
26:28Annemle boşanacağınızı öleceksin.
26:31Biliyorum.
26:33Nasıl ya?
26:34Siz çok mutlu bir çiftiniz.
26:36Ben büyüyünce sizin gibi aşık olmak istiyordum.
26:40Birden ne oldu, ne değişti?
26:49Aslında birden biri olmadı.
26:57Annenizin kaza geçirdiği gün, hatırlıyorsunuz.
27:02Kulabeye gitmiştik.
27:04Evet.
27:06Ben...
27:10Ben orada bir şey öğrendim.
27:23Bir kardeşiniz daha var.
27:36underfeden aslında.
27:44Nasıl ya?
27:47Baba ne diyorsun sen?
27:58Okay, I'll see you later.
28:00I'll see you later.
28:17Defol.
28:20Söyledin mi?
28:23Anne! Doğru mu? Babamın söyledikleri.
28:32Bizim bir kardeşimiz daha mı var?
28:38Anne niye susuyorsun?
28:43Evet var.
28:50Yani yakında olacak.
29:06Hamileyim.
29:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:00Altyazı M.K.
30:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Comments

Recommended