Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago
EP 5 - Life-in-Smokey-Blue---Smoke-Blue-no-Ame-Nochi-Hare
Transcript
00:13I don't know how much money is going to go to the end of the day, but I don't want
00:20to go to the end of the day, but I don't want to go to the end of the day.
00:32Don't worry, I'm going to take care of you.
00:38I'm going to take care of you.
00:40I'm going to take care of you.
00:43It's amazing.
00:46I'm going to stop smoking.
00:49I'm going to stop smoking.
00:52It's important to me.
00:53It's important to me.
00:59The cost of smoking, the cost of smoking, the cost of smoking, and the cost of smoking.
01:08It's a lot of money.
01:13And at this time...
01:17Are you going to come back?
01:19It's spring, but it's already finished.
01:23It's already finished.
01:25I'm going to come back now.
01:31Yeah.
01:35Yeah.
02:12Yeah.
02:19Yeah.
02:22Yeah.
02:24It's fine.
02:32I'm going to take care of you.
02:36Weirdly there's anything that we have in the water.
02:41I see you.
02:43I can run it again.
02:45Oh
03:15Oh, I know.
03:18It was really good for you.
03:20If you were to say that, it was just for you.
03:24I remember that.
03:25I remember that when I was a kid,
03:26that was the monster.
03:30The monster.
03:31Yes, the monster.
03:31Oh, that's the幽霊.
03:42So, today?
03:44I have a story.
03:47At the beginning of the new journey,
03:50there is no way to come.
03:54There is a little different...
03:59Bright...
04:02Bralagana...
04:04Weep...
04:08Stardar...
04:09Oh...
04:11This is the song of春.
04:14Are you alive?
04:15I'm surprised.
04:18When did you come back?
04:19Now.
04:22Did you come back?
04:24How was it?
04:24No.
04:26No.
04:26It's the same.
04:27It's the same.
04:29This is a gift.
04:30What?
04:32I'm not sure if I'm a star.
04:35I'm not sure if I'm a star.
04:36I'll come back home.
04:38I thought I was going to walk around.
04:42I'm so kind of優しい.
04:43You're kind of優しい.
05:07I'm not sure if I'm not looking forward to taking another job.
05:16I was working for a school for my class.
05:22They came together for my class.
05:23I want to go to college.
05:24I thought that I was a teacher.
05:25That's the time I met with a professor at university.
05:32That's what you talked about when you were talking about school.
05:37That's what I was talking about.
05:40He was thinking about what I had before.
05:49And then, I thought I'd better take care of the first time, and I thought I'd better take care of
05:56the first time, and I thought I'd better take care of the first time.
06:00Yes, I did.
06:05Okay.
06:10I know that...
06:11If I had a hand on my hand, I'd better take care of the first time.
06:20I don't care about it.
06:29I know.
06:33I think it's going to be worth it for the year.
06:37Yes.
06:38I understand.
07:00It's so good.
07:13Sorry.
07:18I'm going to introduce you to the gym.
07:21My name is Shimana.
07:22My name is Shimana.
07:23My name is Shimana.
07:23My name is Shimana.
07:24My name is Shimana.
07:33My name is Shimana.
07:39My name is Shimana.
08:00Yes.
08:04It's finished.
08:12It's good.
08:13It's good.
08:19Well, I'm going to go soon.
08:23Yes.
08:26I'm going to go.
08:28I'm going to go.
08:43I'm going to go.
09:00I'm going to go.
09:06I'm going to go.
09:08I don't know how much data is going to be done, but I'm not going to be able to work
09:15today.
09:16By the way, it's the end of the year.
09:19Oh, it's amazing.
09:23I always have to have余裕.
09:27Oh, is it possible that this time of山梨?
09:30That's not related.
09:35No pass.
09:37No pass.
09:38No pass.
09:39If I'm sorry, I'll have to wait.
09:45I'm sorry.
09:46I'm sorry.
09:50I'm sorry.
09:57I'm sorry.
09:59I'm sorry.
10:02No pass.
10:02I've heard that the wind and the wind has strong energy.
10:09You can't do this.
10:12I'm not going to do this.
10:17I'm not going to do this.
10:19I'll do it.
10:19I'll do it.
10:19If you're hot, you might be hot.
10:21It's okay, then.
10:37How are you doing?
10:39You're doing it.
10:40You're doing it.
10:41You're doing it.
10:45That's right.
11:01You're doing it.
11:04You're doing it.
11:05Why did you choose a doctor?
11:11It's important.
11:12You're doing it?
11:18You're doing it.
11:19You're doing it.
11:20You're doing it.
11:21I'm going to want to be a person.
11:25I'm going to be a good person.
11:28I'm not sure.
11:28I'm sorry.
11:33Yeah.
11:35I don't think so.
11:38We've never heard of this part.
11:41We're here.
11:44Wow.
12:00That's it.
12:24俺が守る意味わかんねえじゃあもっと素直に残業代期待してます
12:52嫌味の元同僚と再会して3ヶ月刺激的で心地よくて穏やかな日々だった
13:09終わったお疲れ様
13:10お疲れ様
13:39お疲れ様は
13:43タバコ一本くれよえ?
13:45うん
13:46お疲れ様
14:08すぐに帰ったらさ9時が寂しいだろうから
14:36お疲れ様お疲れ様お疲れ様
14:47見てヘビースモーカーの男がさ禁煙するってんで最後の一本を主人公を撮っていうシーンがあって
15:03あのシーンなんかいいんだよなそれが最後の一本
15:22どうかな一通りの準備期間を終えて本格的に熟行のバイトが始まった
15:33ヒューマンスとアイチューサーブの前に実はこれダッツが隠れてるねで、このいけそう
15:44?うん、たぶんうわーうわー不慣れであった場所がいつもの場所になってなに
15:45?めっちゃホコリついてないけど
16:08いいえ、こうやってちょっと待って、待って、待ってたばっこすいて
16:18別の仕方ん
16:49It's a habit of a habit.
17:15Song of Spring
17:16King, what do you do?
17:57King, how am I?
18:01I don't want to play the same thing.
18:03What?
18:04It's not what I'm saying.
18:06I don't want to play the same thing.
18:09But I don't want to play the same thing.
18:15It's the story of the song of the song?
18:19It's not that it's not that it's not that it's because it's not that it's not.
18:40愛とか前はどう訳してもしっくりこなかったから、一人称を使わずに訳しただけ。自然だったか。
18:45いや。じゃあ、ブルーベルを青く小さな花にしたのは。
18:50誤調を整える方を優先させた。因文だったし。
19:00熟考ってそんな仕事もするのか。
19:09俺、翻訳の学校を通うことにしてさ。
19:13ええ。
19:21週一だけどな。やってみたいと思ったから、とりあえずやってみることにしたんだよ。
19:27そっか。
19:31なんでくじが嬉しそうなんだよ。
19:33え?いや。まあ。
19:41確かに。変だよな。変だよ。
19:50ええ。
19:51カレーうどん食うか。
19:53カレーうどん食うか。
20:11選んいけね。これにもちょうだい。
20:17You didn't want to go to jail?
20:21That's why you don't want to lose money.
20:29You're the one who's the biggest one.
20:33The school, and the new building.
20:37I've been looking for a lot of money, and I've been looking for a lot of money.
20:41Are you going to get out of your house?
20:44I'm going to come back to my brother's house.
20:48I'm going to get back to my brother's house.
20:59But I'm going to be honest with you.
21:02There's a lot of money.
21:03There's a lot of money, but I think it's too much money.
21:13So, I'll come here?
21:19What?
21:22What?
21:23Even if it's a long time, it's impossible.
21:26I don't know if I could.
21:28I'd like to use the next house, I'd like to use the next house.
21:36I'd like to use the next house.
21:37What?
21:40I don't know.
21:41I don't know if you're in the middle of it.
21:44If you want to learn the book, you can't read the book.
21:51Well, I'd like to say it's not good.
21:53I'm sorry, but...
22:09I have a good job.
22:12What a big deal.
22:17No, Kuzi-san, you?
22:25What?
22:27Karey Udo?
22:29What?
22:36Yes, yes.
22:41Let's go.
22:58雨も嵐もこの家にいると悪くない。
23:02この年になって夢を追いかけることになると。
23:03Thank you so much for being here.
23:05I told you that you were living here.
23:07I didn't hear anything about you.
23:08Come on, I'll go back.
23:10That house was good for you.
Comments