00:04You went to Nagoya, Jody Santamaria was here, kaibigan Jody ay nagkwento nga na nagpunta kayo ng Nagoya and you
00:13had an immersion, parang nagtrabaho yata kayo dun sa isang umise, is that how you call it, umise, na walang
00:21kamuang-muang ang mga hapon, ang mga tao dun na kayo'y mga artista, what happened?
00:28Yun nga po, hindi kami nag-start ng, parang nagpakilala kami as artista, as in nag-start kami dun, pinangunahan
00:36siya ni Ate Jody, diba?
00:37Yes, yes.
00:37Pinangunahan siya ni Ate Jody, and then on second day, rinay na namin, ano gagawin na ba natin, nag-usap,
00:43ano gagawin na ba natin?
00:44Yung par na yun, yung talaga yung kakilala natin yung owner, pero yung mga customer nila, hindi nila alam na,
00:50na, artista.
00:51Yung artista, gumagawa kayo ng pelikula.
00:53Kala nila, mga bago kaming pasok.
00:55Bagong saltan.
00:56Oo, mga bagong saltan.
00:58Kanina may sinabi kayo na, parang, nung nag-ubisa tayo, sumayaw. Ano yun? Anong sayaw ang pinag-uusapan natin dito?
01:05Yung opening scene po kasi namin dito sa dance, nag-dance kami, with kaming tatlo ni Ate Jody.
01:11Kayo, Sanya, ikaw, at saka, si Loyce.
01:14Kasi mas nauna kami, tito boy, kay Loyce, ha.
01:16Okay.
01:16Kung baga, parang kami...
01:17Sa story.
01:18Sa story.
01:19Kung baga, si Ate Jody, si Jane, and ako.
01:22Anong klaseng sayaw?
01:23Yung sayaw na...
01:24Okay, Papa.
01:25Ano ba itong Midnight Girls? At sino si... Your character?
01:30Paris.
01:30Paris.
01:31Samantala, ikaw ay si...
01:33Saki.
01:34Tell us more about a movie.
01:37Okay.
01:38Yung Midnight Girls, Tito Boy, it's about sisterhood, kung saan lahat kaming apat na babae, nakipagsapalaran kami papunta sa Nagoya.
01:51At lahat ng mga pagsubok na pinagdaanan namin sa Nagoya, siyempre pagsubok sa sarili, sa pamilya, kaibigan, trabaho, sa lahat
02:01ng aspeto sa buhay.
02:03Ah, dun kami lumaban.
02:05Tsaka apat siyang perspective na pare-pareho naman sila ng trabaho, pero iba-iba sila ng...
02:11Koning effect nun sa buhay nila, sa sarili nila.
02:15And nakakatuwa makita yung...
02:17Kasi yung stories din po namin, inspired by yung mga nakilala namin dun.
02:22Stories nila to.
02:23Ano naman ang magiging epekto nitong pelikula sa aming manonood?
02:28If I see the movie today, palagay niyo ano ang take-away ko?
02:33Anong malalaman namin tungkol sa ating mga kababayan na nagtatrabaho sa mga omise, mga OFW sa Japan?
02:40Siguro, Tito Boy, lahat naman tayo may mga pagsubok at problema sa buhay na pinagdadaanan talaga.
02:48Kailangan mo lang na hindi sumuko.
02:51Kailangan mo lang na palaging lumaban sa buhay.
02:54Kasi hindi naman ito nag-stop lang yung life natin eh.
02:58Pagdadaanan mo lang yan, hindi mo alam kung yun yung bagay na makakatulong sa'yo para mas gumaling ka.
03:04Mas pagbutihan mo pa sa mga susunod na next time, pagdaanan mo yun, mas strong ka na.
03:10Naroon pa ba ang stigma ng mga nagtatrabaho sa Japan?
03:13Kasi di ba meron yan, yung stereotype na...
03:17I feel like yun din po yung makikita nila dito sa movie, yung updated na kamusta ba yung mga kababayan
03:22natin ngayon sa Japan?
03:23Ano ba yung mga nangyayari din sa routine nila, sa daily life nila?
03:27Kamusta ang lagay nila doon?
03:29And also, for the movie naman, I feel like importante rin yung inner circle.
03:35Kung sino yung mga kasama natin, kung sino yung mga...
03:37Yung nabibuild natin.
03:38Sport system natin.
03:39Yes, kasi lahat naman nga tayo may mga pinagdadaanan.
03:43Hindi natin alam yung pinagdadaanan ng isang tao.
03:45So, mahalaga na malawak din yung understanding natin sa isa't isa.
03:49You know, that's very important.
03:50Kasi sa abroad, dalawa lang yun eh.
03:52Either kayo, you form, you build a sisterhood na parang bagang may support system.
03:58Pero minsan naman, ang kaaway mo ay kapwa.
04:01Yes.
04:02Diba? I mean, do we see that in the movie?
04:05Meron din.
04:06Meron.
04:07Kaya kailangan yung dynamics yan, makita din natin para pag napapanood mo kasi, maiiwasan mo.
04:23The.
04:35Kaya.
Comments