- 23 hours ago
From Scapegoat To Executioner I Judge You Now
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00.
00:00.
00:01.
00:02.
00:03.
00:04.
00:11I'm not a member of Ena.
00:13Did you kill him?
00:164月5日.
00:22I'm reborn.
00:26I'm so cold.
00:27I'm so cold.
00:37I'm so cold.
00:38I'm so cold.
00:38I'm so cold.
00:39I'm so cold.
00:40I'm so cold.
00:40This is the hospital at the end of the night.
00:42The hospital bed is closed.
00:43The hospital bed is closed.
00:45It's time for the hospital bed.
00:46It is.
00:57I can't wait to see the doctor's doctor's doctor's doctor's doctor.
01:19I wonder if they're going to kill him!
01:35I wonder if they're going to kill him!
01:38Come on!
01:38Come on!
01:39Come on!
01:39Come on!
01:43Come on!
01:45Come on!
01:47Come on!
01:48Come on!
01:49This is...
01:51I'm not going to die.
02:01Lina!
02:02What are you doing?
02:03Are you scared of me?
02:04I don't want to use my hand.
02:07Let's go!
02:08Let's go!
02:09Stop!
02:11What are you talking about?
02:13I'm going to go to the hospital.
02:15I'm going to go to the hospital.
02:16I'm going to go to the hospital.
02:17This is the hospital.
02:19My sister,
02:21the hospital is not a big deal.
02:23Please help me.
02:24Lina,
02:25you're too scared of me.
02:27You're right.
02:28That's right.
02:28That's right.
02:30That's right.
02:34I'm going to go to the hospital.
02:38I'm just going to go.
02:40I'm scared.
02:41My sister will be back.
02:45According to the hospital,
02:47the hospital is 8am.
02:48The hospital is 8am.
02:49Why is the hospital now?
03:00I'm scared of the hospital.
03:01I'm scared of my children.
03:13I'm tired.
03:15I hope you have to find a good point.
03:17To see what you have, you can see.
03:19The one who asks the question of the question,
03:20the two is about eight hours.
03:22That's the one who asks the question.
03:25You're using the same.
03:26My brother.
03:27My brother.
03:28You must be aware of the same mission.
03:29For you to understand,
03:30don't let me know what happened.
03:32The other thing is about the other way.
03:38The other thing is about the story of the story.
03:41You're not a good one.
03:42You're not a good one.
03:42The other thing is about it.
03:43Don't worry about it.
03:51Hello, I'm a lawyer. I have an obligation to help you.
03:55The money is not a problem.
03:57Oh my God!
04:00My son!
04:02My son!
04:06My son!
04:07My son!
04:08My son!
04:20My son!
04:21Who cares?
04:24I'm sorry.
04:25My son!
04:27I'm such a sad child!
04:30What are you doing?
04:31My son!
04:32I'm so sorry!
04:33I'm so scared!
04:36My son is sick!
04:37What is my son?
04:37My son!
04:38My son!
04:38I'm not a kid.
04:49I'm not a kid.
04:50I'm not a kid.
04:53I'm not a kid.
04:54I'm not a kid.
04:57I'm not a kid.
04:57I'm not a kid.
04:57It's him.
04:58I'm not a kid.
04:58He's been opposed to me.
04:59He's been a kid for 502.
05:01It's like the same thing.
05:04You thought you were all in trouble?
05:06The doctor has the same time.
05:09He's been arsihan.
05:11He's been damaged.
05:11It's you.
05:13How did you know the doctor is broken?
05:16The doctor hasn't received a call.
05:19Why did you know he?
05:20I have no idea.
05:22I'm not a kid.
05:23You're not a kid.
05:26I'm not a kid.
05:27I'm not a kid.
05:31My sister is a kid.
05:36I'm no one of my sisters.
05:37I'm no one of my sisters.
05:38I'm no one of my sisters.
05:39I'm no one of your sisters.
05:40Who are you?
05:41Of course, it's my sister.
05:48You're okay?
05:50I'm not too bad.
05:52No one else.
05:54It's my sister.
05:56Is that my sister?
05:58She's not a woman.
05:59You're okay.
06:00I'm fine.
06:02You're okay.
06:03I'm fine.
06:04I'm fine.
06:05I'm fine.
06:06You're fine.
06:08I'm fine.
06:08How's it going?
06:09You're fine.
06:12I'm fine.
06:14Oh
06:44What do you think?
06:46How much can I buy?
06:47How much can I buy you?
06:47You're not wondering what the body is dead?
06:51What?
06:52What are you doing?
06:59You're not kidding.
07:00You're not kidding.
07:01What are you doing?
07:06Look at the story of a young man who's been dead.
07:09Why are they so dead in the state?
07:11What's that?
07:11What do you mean?
07:12According to the situation of the dead body,
07:13the death of the dead body will be at least 5 hours.
07:16In this period,
07:17I will always be in the case of the dead body.
07:20I encourage you,
07:21if you want to check out the truth of the dead body,
07:23then go to the dead body.
07:25Then check out the dead body of the dead body.
07:30Do you have the same time?
07:34Everything is in my plan.
07:36Don't you?
07:39So,
07:40let's just a call from our master,李轩,
07:43to make the government
07:44. I told her.
07:47The
07:47dead body of the
07:48dead body, is the dead body.
07:50A dead body of the
07:50dead body. If the body is dead
07:52body, should be sure let her
07:53know. I am afraid of nobody
07:56We are all the best.
07:58To protect my home, or
07:59not to beat me back
08:00together. No problem. If you are
08:03dead body,
08:04why do I sue the dead
08:06body?
08:06He is going to ask his brother.
08:09You think you're who you are?
08:10You can ask him to ask him?
08:15We've arrived.
08:16I believe he will give us a chance.
08:20You're going to ask him?
08:28You're just in charge.
08:29We're just in charge.
08:34You were told to keep me in the past.
08:36You will give me a clear sign, right?
08:42I believe the truth.
08:47Then I will wait for you.
08:49After all, this is my last chance.
08:52You are the only one.
08:56I hope you don't let me do this.
08:58Well, you're welcome.
09:00I'll give you a benefit.
09:02Hey, you're going to get out of the test.
09:04I'm going to tell you.
09:06That's right.
09:07Your sister,
09:08you've been the most
09:08services for three years.
09:10I'll wait for you.
09:11You're my sister.
09:12You're my sister.
09:13You're my sister.
09:15And then?
09:16And then?
09:17We're together.
09:18We're together.
09:19You're right.
09:20Your sister,
09:21you're finally going to understand.
09:23So,
09:24why do you still don't recognize me?
09:26What are you talking about?
09:27What are you talking about?
09:27Why do you want me to recognize me?
09:29You're my sister.
09:30I'm so sorry for you.
09:31You're going to let her take you away.
09:32After you get out of the test,
09:34I'm going to ask you to get out of the test.
09:36Yes.
09:37I'm going to get out of the test.
09:38You're...
09:46How was the situation?
09:47The test was taken out of the test.
09:51Let's see if you can see the test.
09:57...
09:57You're all wrong.
09:59You're wrong.
10:03You're wrong.
10:07You're wrong.
10:12They're okay.
10:15I don't think we...
10:16I don't know.
10:16You're wrong.
10:19You're wrong.
10:23I am not a part of the one I have to reach you.
10:26You are the firm intention.
10:29According to the law, I will be in the law school as a law firm.
10:34I will be able to sign your risk against you.
10:35However, if you can take a step ahead,
10:41I was always the one that was being taken away from the end of the year.
10:44If you're like this, I won't be the girl and the cat.
10:47Don't let you know.
10:50I'll send you a message.
10:50委託啟動
11:20我沒甚麼事
11:20應該是真不知道
11:25有吴 跟我走李大法
11:34做偽訉的感覺怎麼樣什麼偽�екс我這是真相
11:47那我會有技跟我走他們出來你那麼好
11:48Let me go!
11:49I'm going to go!
11:49Come on!
11:55Come on!
11:56Come on!
11:58Come on!
12:01The truth is,
12:02it's just a mess.
12:05It's just a mess.
12:07It's just a mess.
12:08Come on!
12:09Come on!
12:10Come on!
12:11Come on!
12:13Come on!
12:14Come on!
12:16Come on!
12:17Come on!
12:21Peter,
12:22you can die.
12:25They've already had a plan.
12:27Come on!
12:28Come on!
12:30Come on!
12:32Come on!
12:39Let's take that洗劑.
12:42Thank you!
12:43tourists toute greater,
12:44they're beating them!
12:48Are you dead sure?
12:55Look!
12:56You're dead up!
12:57polic PROMCO
12:58Oh no!
12:59Yes!
13:01I won't do catch murder!
13:02Who's if he was killed?
13:02I'm dead sure.
13:03Oh I'd love you.
13:03yourorencet elsa
13:04love you just
13:19it's
13:30I
13:40It's not possible!
13:42It's true!
13:42It's true!
13:44Mr. Lee, I can't agree with you.
13:46I'm going to do this.
13:47I'm going to do this.
13:48Why are you asking me to do this?
13:51Are you going to do this?
13:53Are you going to do this?
13:54Are you going to do this?
13:58Who knows,
13:59you're going to ask me to do this.
14:01You're going to do this.
14:03Yes,
14:04Lee Hsien is a master of the world.
14:06She has been through many great stories.
14:08She's the death of the two of us.
14:21Lee Hsien,
14:23do you know what?
14:24Who's the name of the history of the報告?
14:26Who's the name?
14:29The name of the U.S.
14:46Am I the longest time?
14:51Our love is still working with us.
14:51Is somebody who asked us to say something not often?
14:54How are you?
14:57I'm going to invite you to 100 million.
14:59Please help me to take a look at the title of Joe Ray.
15:04What are you talking about?
15:06You can't tell me!
15:07The title of Joe Taito is all on the top.
15:09You can see it.
15:11It's not a lie.
15:13Once again,
15:15when I was at the age of 10,
15:17the case of a problem is very normal.
15:21Are you sure you're questioning yourself?
15:23I'm his nephew.
15:24What can I tell you to do?
15:26What can I tell you?
15:27When you ask me,
15:28I'm the only one in the deep end.
15:32I'm the only one in the middle.
15:33Joe Taito.
15:35Have you noticed this?
15:36It's your question.
15:38The name is Len Zun.
15:40He is a review of my own position.
15:42Well,
15:43you can't even ask me.
15:45You'll not make my own position.
15:46You're not alone in your place.
15:48If he's the only one in front,
15:51Oh, it's really a joke.
15:53So I'm still not even here for the
15:56Oh, uh,
15:57Yes, I was a hard person.
15:59You are a foolish fellow.
16:01He was a wise man.
16:02You can't tell me.
16:04I hate to say a big deal.
16:12Hey, I'm a philosopher.
16:14I'm the lawyer.
16:14Mr Imran.
16:15Mr Imran, tell my wife,
16:17come on.
16:17I'm going to make you feel the magic of the war.
16:19I'm going to be a little more than my hand.
16:22What's the matter?
16:23What's happening?
16:24You're not.
16:29I'm going to be left.
16:31How's that?
16:37What's so?
16:38I'm not.
16:41You're not.
16:43You're not.
17:12Oh, no.
17:43I've already found out.
17:43Don't let me get away!
17:46Don't let me get away!
17:48Don't let me know!
17:50You can't just tell me.
17:52I'll just tell you!
17:53Don't worry!
17:55Don't pay me!
17:56I'm not a cash!
17:59You have a cash!
18:00I'm not a cash!
18:02I have to pay you!
18:10You have a cash!
18:12It's a legal measure and it's a legal measure.
18:14If you didn't pay for money, I was going to pay for you.
18:17You don't have to be a paid for this girl.
18:19I'm going to be doing this before I'm planning to review the money.
18:22Do you have to do this before you're going to have a review of it?
18:25Otherwise, I'm going to be doing this before you're going to be doing this before.
18:29You know you should be doing this for the drug.
18:31But still, the reason you have been cutting the milk for the drug.
18:33Is there a chance to be in the future?
18:36Do you know if you're going to be a needless?
18:39You are going to have a needless.
18:41You're a liar!
18:42You're not a liar!
18:44You're a liar!
18:45You're so nervous, what are you doing?
18:47Who's nervous?
18:48It's just a lie!
18:50I understand, you're just because of what you're doing.
18:56You're not a liar, you're a liar.
18:59You're a liar.
19:00You're not a liar.
19:01The death of the murder and the death of the hospital are not the same.
19:05The truth is that you're not a liar.
19:06The truth is that you're really a liar.
19:10I'm going to take a look at you.
19:11I'm going to take a look at you.
19:12Let's go.
19:18I'm going to take a look at you.
19:23The truth is that the truth is not to let you do it.
19:25You have to say something.
19:32I'm afraid.
19:35I believe that the king is absolutely not a killman.
19:39The king is always a killman.
19:41But the king is always a killman.
19:42He is a killman.
19:43You are a killman.
19:46He is a killman.
19:48He is a killman.
19:50You are a killman.
19:52We are a family.
19:54Why can't you leave me alone?
19:57Why can't you leave me alone?
19:59Why?
20:02Why can't you leave me alone?
20:04If you leave me alone, you can't leave me alone.
20:07But the king is not a killman.
20:10You don't want to leave me alone.
20:12If you leave me alone, you can't leave me alone.
20:15You are a killman.
20:16You are a killman.
20:20The king is always a killman.
20:22But...
20:28The king is time to leave me alone.
20:30The king is low-factor.
20:31The king is a killman.
20:34He is no goodman.
20:37But...
20:37It is a killman.
20:37Yes!
20:38The king is stilling.
20:38You can take him to a killman.
20:39The king will keep his m Scene.
20:41The king will be no Cannon.
20:41The king will not leave me alone.
20:42This is a killman!
20:47This is a killman.
20:49The king is a killman.
20:49We can apply the killman with him.
20:51We're not sure if you're ready for the actual history.
20:57The situation is already set.
20:59Do you still have to go to check it out?
21:01We must check.
21:03The second part is to give my son's to the letter.
21:06Well, we'll do the letter number.
21:11I'm going to take a look at you.
21:41这上面的报告显示
21:45药瓶上残留的指纹就是黎染
21:50果然是凶手
21:54这个世界上不可能有两个相亲的指纹
21:57所以出作业太行
21:58就是他黎染
22:06果然和潜视一样
22:07一样的结果
22:08黎北 看来你也没救了
22:11然然 你就听哥哥一起劝
22:14承认错我们了
22:15我就说好我没关系吧
22:17你们 你们要打他 就打他好了
22:21精彩 真精彩
22:24你说什么
22:25我说你们演的这出戏 真精彩
22:28我很好奇
22:29身为我的亲哥哥
22:32道具新妹妹的几人来偷梁换柱的感觉
22:33如何
22:35我
22:37我不知道你在说什么
22:39我不知道你在说什么
22:39算了
22:41每次二选一的时候
22:42被牺牲的那个人总是我
22:44这样的哥哥
22:51你这样的妹妹我也不想要
22:52那正好
22:53你可以陪你的好妹妹陈青
22:55一起去冰监狱
22:56你说什么
22:57这上面的指纹丁丁是你的
22:59哥
23:00你跟他掰扯什么
23:01把他送进监狱
23:03抓什么抓
23:03既然正确摆在这儿
23:05你这老的赔钱
23:06长命
23:07劝你冷静一点
23:08不要被人当心死
23:10你会见到
23:11那什么话呢
23:12那什么话呢
23:13指纹确实是我
23:14既然你承认了
23:16那我就
23:17但
23:18那是我三天前的指纹
23:22你还在挑逼
23:23人的指纹
23:25根本就不会随着时间而发生改变
23:28指纹虽然不会变
23:30但谁说
23:31不会受伤呢
23:43怎么会受伤疤
23:44怎么会受伤疤
23:44这种伤疤
23:46这种伤疤
23:47如果是这样的话
23:48到国家上的指纹
23:49也应该一百分残队呀
23:51没错
23:52如果指纹是当时留下的
23:54那他一定是残缺的
23:56所以
23:56太远姬
23:59是陈青
24:08你们都看我干什么
24:10谁知道那个伤疤
24:11是不是他后华呢
24:12没错
24:13你说的话
24:14根本就没有人相信
24:15陈青
24:16你别忘了
24:17事发前一天
24:18你曾故意将我的手指割伤
24:20你说什么
24:21我根本就不知道
24:22不要说这种默许有的事情
24:24李北
24:25你还真是选取信息
24:26那我替你回忆一下
24:28当时
24:29全护士站的人
24:30都看在全新是故意
24:32只有你
24:33天智地认为
24:34是我小子大子
24:36还当众你骂我
24:39还当众你骂我
24:42这些不够都是你一面之体
24:44这些不够都是你一面之体
24:44你听什么消息
24:45李大法
24:47你别忘了
24:48医院是有监控
24:50所拥药记录的
24:51照理怎么说
24:52我们是女孩呢
24:54我只是
24:55你说这句话
24:56我儿子是五点死的
24:58被你们创改成八点
25:00而且
25:00药片上来指纹也是错的
25:03也就是说
25:09我们儿子秘密
25:10皇儿子秘密
25:11天晴
25:13天晴
25:14自作自秀的秘密
25:15怎么样
25:15天晴
25:18天晴
25:18我就知道
25:19我就知道是你老的鬼
25:21我心里干住院的时候
25:23就是那差点害死他
25:25你看你长得也不错啊
25:28没有钱也行
25:29给我生个儿子
25:31我可以打发准备
25:33让你做个小子
25:34Oh
26:04I will let our masks all over
26:06I will be completely wrong
26:07So
26:09What do you mean by yourself?
26:14If you are in a position, I can give you the last one
26:18Then you will ask for a question
26:22Where do you think you're going?
26:27My brother
26:28My brother
26:30You both are in a way
26:31I can't tell you what I do.
26:34I can't believe you're a good person.
26:36You should.
26:37They won't be afraid.
26:48I should have done my own legal training for the legal courts.
26:54You're a good person.
26:56You're doing so well?
26:59I'm still a good person.
27:00I'll never be able to kill the right person.
27:02I can't do that.
27:04It's a good thing.
27:05It's a good thing.
27:07I can't help you.
27:09It's hard for you.
27:10It's over.
27:12I've given you the chance.
27:14It's you.
27:15It's you.
27:16It's you.
27:17I'm going to let you see.
27:17You think I'm a good person.
27:30Oh
27:32Oh
27:34Oh
28:00Oh
28:00Oh
28:01Oh
28:15Oh
28:15Oh
28:15Oh
28:16Oh
28:16Oh
28:16Oh
28:30At that time, I knew he was dead.
28:33But his sister just didn't let me call him.
28:36After all...
28:37After all, he gave me all of my responsibilities.
28:40I'm losing my heart.
28:42I'm going to pay for all of my sins.
28:45But I hope you don't want to be a real person.
28:57Do you have the power to help me?
29:00Do it now?
29:02Do you ever have any features?
29:05Do you have any characters?
29:06When I do not mind, I am sorry.
29:06I am not going to.
29:06I can't do my problem.
29:10Oh, look, I still have the power of your partner.
29:14I'm still there.
29:14You still have the power of your partner.
29:15The power of your partner is you.
29:17It's you.
29:20I'm very curious.
29:21If you're doing this, it's worth it?
29:23If things are bad,
29:25it's not just your life.
29:27It's your life.
29:29You don't have to worry about this world.
29:31You have to go on the wrong path.
29:34If you're going to go on the wrong path,
29:35it will be perfect.
29:37I'm not wrong.
29:39As a girl, I just need to protect her.
29:41To protect her?
29:43I'm not your sister?
29:44I'm not the one who's dating.
29:47She is still the one who needs to protect me.
29:51I want to protect yourself.
29:53To protect yourself.
29:55You can see me here.
29:57You can see me.
29:59You can see me.
30:01You can see you.
30:03You can see me and you're a partying.
30:11I'll be the one who's grown up.
30:13You are a partying.
30:14To me,
30:14披露一切
30:16李伯
30:17你的爱
30:19争论一下
30:22李小姐
30:24跟我们回去接受调查吧
30:30那你们
30:32会给我一个公证吗
30:33上面针对这起案件
30:35已经成立了专门的调查
30:37我相信很快就会有结果的
30:39那他们呢
30:40他们虽然是举报发
30:42但是也要随时配合我们的行动
30:45好
30:48我们拭目以待
30:57对你的初步调查
30:58已经结束了
31:02那什么时候可以出监口
31:04还需要一段时间
31:05在这期间不许离开本市
31:08随时的不查话
31:12在这上面签个字
31:13你就可以走了
31:17赶紧配合
31:21李小姐
31:23等一下
31:23外面有记者等你
31:25你可以走后门
31:27我有罪吗
31:29从目前的证据来看
31:31并不能证明你有罪
31:33那我再学就是无罪的
31:35虽然无罪
31:36虽然无罪
31:37我为什么想后门
31:53虽然无罪
31:54Guys, this is Lillard.
31:57This is Lillard.
31:58This is the case of the man.
32:00He is the one who is going to force me to take this whole thing.
32:06Guys, you all have to ask me.
32:08I was a kid that I was a kid.
32:09I was a kid that I didn't have a kid in my life.
32:11I was a kid.
32:13My sister, these are all the big journalists.
32:16They're not talking to me.
32:18You don't want to talk to me.
32:19I'm going to give up.
32:21I'm going to give up.
32:22I'm going to give up.
32:24Maybe things are still going to happen.
32:32This is your method.
32:37Don't lie.
32:41Don't lie.
32:45Please tell me.
32:47Why do you want to kill yourself?
32:48It's not because of her.
32:50Many people say that you're going to kill someone.
32:52Is it really?
32:52Why do you want to kill anyone?
32:55Sorry.
32:56I'm sorry.
32:57What do you do?
32:58You're going to call for the war,
33:00but you're not going to do it again.
33:02What?
33:02You didn't see me?
33:04I didn't.
33:05You didn't see me.
33:05That's why you're not going to kill someone.
33:07No.
33:08You're not going to kill someone.
33:09Why do you do something to do this?
33:12Everybody's so pretty.
33:13All of you know that you're just one who is a fool.
33:16You're a fool.
33:18That's right.
33:19This is a man of history.
33:20You're a fool.
33:21What are you talking about?
33:23What are you talking about?
33:25I'm talking about you.
33:26You're talking about your money.
33:29What are you talking about?
33:31I don't know.
33:32I'm asking you to talk to your friends.
33:45What are you talking about?
33:47I'm not talking about you.
33:48Take a look!
33:50My money...
33:51We don't have to do it!
33:55Come on!
34:09Hey, you're going to have a knife over here.
34:11We're talking about your mother.
34:12We're going to have to die!
34:14You're going to lie.
34:15How many days?
34:16I have to leave the house.
34:17We need to eat meat.
34:20Hey, that's how it is.
34:22On the other hand, he ran away from the court.
34:25This time, we won't let him go again.
34:29Hey, I'm only with you.
34:32Don't worry.
34:33He will be able to protect you.
34:36It's not easy, but it's not easy.
34:39He thought that everything has fallen off.
34:42I can't think of it.
34:44It's a great fight.
34:46We need to take care of a lot of evidence.
34:48It's possible to heal my soul.
34:55If he really is a victim,
34:58what is it?
35:00What is it?
35:19What is it?
35:21What is it?
35:21It's the day of the day of the day of the day?
35:24What?
35:29It's been a long time.
35:30Let's go!
36:00He's sick.
36:04What's that?
36:06There's no one with cancer.
36:07He's just a muscle.
36:08He's trying to hit it.
36:10He's sick.
36:14This is my illness.
36:15You don't have to take care of this.
36:17Do you have to look at this?
36:18Yes.
36:19It's cancer.
36:20It's cancer.
36:20Let's go.
36:21What's it?
36:26You're sick.
36:37You're sick.
36:38He's sick.
36:39He's sick.
36:39Time to kill me.
36:40Your mental illness.
36:40If you hate me, this is what I'm trying to do.
36:43You can't kill me.
36:44I'm back.
36:45Leave me.
36:46Leave me.
36:47Leave me.
36:47Leave me.
36:48Leave me.
36:50Leave me.
36:51It's the same way.
36:53If I didn't know what to do,
36:55my husband would have done so much.
37:02I got it.
37:10How are you feeling?
37:11Are you feeling bad?
37:12No.
37:13Why are you asking me?
37:14he's lying to me.
37:15He's lying to me.
37:16He's lying to me.
37:18He's lying to me.
37:22How can he hear you?
37:22You don't have to be afraid.
37:23Do they want more advice.
37:26Why don't you.
37:27Why don't you do it?
37:27Do you want me to say that?
37:29Stop it.
37:30I'll kill you.
37:31He'll kill you.
37:32W訓練.
37:34Quote, you're wrong.
37:35This is medical.
37:36How big have you got into this world?
37:37Why do you care about the world?
37:40You're scared to hold you.
37:41I'm not in the world.
37:42I will be concerned.
37:44Do you know where you're going to take care of?
37:46You don't like to kill me.
37:47What matters?
37:48What do you want me to kill me?
37:50何有何错?
37:51人命关天大事, 岂能撑一幅烦?
37:54你那么有义德, 那你改天赔他一起死好了
38:00你这么有义德, 那你改天赔他一起死好了
38:04还真是一语成伤, 看来杀人动机已经有了
38:15喂,张律师
38:17Leigh小姐, the investigation has become a new progress.
38:19The information has been sent to you in your account.
38:21The information will be sent to you in your account.
38:26Thank you for your support.
38:27The following plan is based on the原理 plan.
38:47It was used to treat the 304-3
38:49and it was in the 502.
38:54You can't even see the fact that you have to be
38:56in a way that you can't get out of the case.
38:59The law is a legal law and not a law.
39:10What are you doing?
39:13You are right?
39:15You do not have to go to the hospital go to the hospital.
39:17I'm not going to go to the hospital.
39:22that tells you how to see a hospital.
39:26It's a very new hospital and related to the doctor's seeming.
39:29I have to wait.
39:30I need to wait for a while.
39:34This year, you are not good for a hospital.
39:36Why are you building on the火?
39:38That's what I'm going to do.
39:40Okay, I'll give you the money that I have to pay for.
39:42I'll pay for the money I paid for.
39:45Why did I pay for my money?
39:47The people who say it's your fault.
39:50I'm not going to.
39:51Okay.
39:53Remember what I said.
39:55What are you doing?
39:57I will pay for the real investigation.
39:59I will take you into the responsibility of your responsibility.
40:11Thank you very much.
40:38I can't get it.
40:38I can't get it.
40:41I can't get it.
40:45I'll be there for you.
40:55Don't go.
41:02You're a bitch.
41:03You're a bitch.
41:05It doesn't matter.
41:06You're a bitch.
41:08Don't work with your children.
41:09You're a bitch.
41:09Why don't you fight?
41:10You'll be telling me.
41:11You're a bitch.
41:12You're making a beschäft the game.
41:14Who told you?
41:15That's the problem.
41:16We told you.
41:22You don't have a bitch.
41:23You didn't cry.
41:24You told him.
41:25He didn't talk to you.
41:26He was a bitch.
41:27I kept your butt.
41:28No problem.
41:30I didn't find me.
41:33They're the best.
41:33You didn't remember me.
41:34You were a bitch.
41:35You're already going to get to your house.
41:37I'm not going to pay for you.
41:37This is not your money.
41:42It's clearly written that the money is supposed to be used to use this money.
41:46It's not worth the money.
41:55I'm not going to pay for you.
41:56This money is not worth the money.
41:59It's just a copy of the money.
42:01It's a copy of the money.
42:02Changes well.
42:02I fondo you!
42:07Drill.
42:08Of course, his true mother will be non- tamaish-na 라이븡.
42:10plays Hello.
42:11You aren't allowed to quarantine at the Olympics.
42:13About their Thank you.
42:14Do you feel APK scientists Whoa- своих dreams?
42:17You're a genuine friend, you're going to take her to win.
42:20His friend is our friend.
42:23Do you want an whichever nation salesman.
42:24I suported you.
42:26It seems we don't have any mental behavior.
42:26We don't have a nice family.
42:28We don't dare to direct that.
42:30想带回去生儿子就带回去生儿子
42:32李小姐 我们也不是不讲道理的人
42:35冤有头战有底
42:37谁犯的错 谁就得负责
42:39铁王老子都不行
42:41细皮嫩肉的 打坏了也怪可惜的
42:44要么你就赔钱
42:46要么就给我们撑个儿子
42:47钱我没有
42:48那你就想给我生儿子了
42:50儿子会生不了
42:51那是什么意思
42:52意思就是
42:55我有全心不意杀人的证据
43:03封屁的证据
43:04你们别疼得瞎说
43:05赶紧给我上啊
43:06这段的眼尖库已经被毁掉了
43:08机会难得呀
43:11当时明明第一次住院过敏
43:12差点死了
43:13就是这个姓黎的旧的阿巴桑
43:15要不咱们再姓他一次
43:18你真要陈清杀死明明的证据
43:20再次没骗我们吗
43:21你要是再敢骗我们
43:22那你一千万就挡不住了
43:24放心
43:25这次绝对没有意外
43:30你拿的是什么东西
43:31案发当圈的真实录像
43:33那是假的
43:35拿来给我
43:36怎么
43:37你们不想知道真相吗
43:39拿着放
43:40你们别听他瞎说啊
43:42那是假的
43:43倒是假的
43:44不放吧
43:45管我们一个真相
43:46我们保证 不会找你麻烦
43:54我该怎么办
43:56我真的只是想要教训一下王爷
43:58我该怎么办
44:00我真的只是想要教训一下王爷
44:02故意说做清明所
44:04我只是想给他一个教训
44:07你想他就那么一点精力就不让他死掉
44:10我不想被派行
44:12但我真的不想被派行
44:13你救救我
44:14你帮帮我好不好
44:15事到如今
44:17就只有一个办法了
44:19我听你的
44:20我都听你的哥
44:21我都听你的哥
44:22等下你就装作身体不舒服
44:24然后去找黎晨换乱
44:26我会让他同意和你换乱
44:27到时候
44:28你就可以把所有的事情
44:30全部推到他头上
44:32可是如果警察查起来该怎么办
44:35不用打算
44:36我可以伪造他的指寸
44:38而李轩是法医
44:40到时候
44:41可以帮你创开实践结果
44:44我不是帮我吗
44:45我当然会帮你啊
44:52接到你的电话
44:53我就马上问过来了
44:55别害怕
44:56我有好几个问题
45:00各位
45:01还有什么想说的吗
45:03哎呀
45:04我还是你们三个畜生搞的鬼
45:06我们耍到他们转
45:08不不不
45:09你不能听到了他们
45:11别跑
45:13咋别跑
45:13咋够
45:13咋够
45:14咋够
45:15你干什么
45:16你不要干什么
45:18我告诉你们
45:19这里可是有监控的
45:21你刚才不是说了吗
45:23这里的监控被你弄坏了
45:25那个是骗人的
45:27其实这里
45:28对
45:28我们根本就没看这里的监控
45:30各位大哥
45:31走势好痛
45:32好商量
45:33你杀了个屁
45:35杀了个屁
45:37杀了个屁
45:38杀了个屁
45:38那个屁
45:56你杀了个屁
Comments