Skip to playerSkip to main content
#cdrama

Category

😹
Fun
Transcript
00:07To be continued...
00:58Transcription by CastingWords
01:11CastingWords
01:35CastingWords
01:40CastingWords
01:42CastingWords
02:05CastingWords
02:07Let's go.
02:20No, no, no.
02:22It's too soon.
02:24We're still talking about it.
02:27You still don't want to take care of yourself.
02:29I'll be able to take care of yourself.
02:31If we all know that,
02:33then we can do it.
02:35I'll be able to take care of yourself.
02:37I don't know.
02:40I'll be able to take care of yourself.
02:49I'll be able to take care of yourself.
02:51I'll be ready for you.
02:54Well,
03:02and we'll be able to take care of yourself.
03:05Let's go.
03:07I'll be able to take care of yourself.
03:08Let's go.
03:10I'll be facing your question.
03:39кам是有是是是是是是是我我你这个小丫头多多是送你去你这么寻看着走这是干什么呢我不能救我老实点
03:41This is good, I also want to help her.
03:44Why don't you give her to me?
03:47Mother!
03:50Mother!
03:53I've heard her say that she has hurt her.
03:57Lianci!娘!
03:59Why do
04:00you want to do this? I don't
04:03want to cry. Why did she
04:05kill me? Why did she
04:08kill me for her?
04:08What do you want to do?
04:10What do you want to do?
04:13That is her.
04:14It's my friend!
04:15But you're not telling me.
04:18She's going to take her to turn out for her.
04:20If she was a woman.
04:25She's going to take her to turn out for her.
04:28She's going to kill me.
04:31She's going to kill me.
04:32She'll kill me.
04:34She'll kill me.
04:35What's wrong?
04:37What do you want to do?
04:38She can protect our family's home,
04:42I'm just going to take my back.
04:45What is it?
04:46What is it?
04:49I don't know.
04:50I don't know.
04:51I don't know.
04:51I don't know.
04:53You're a liar.
04:56You're a liar.
04:57You're a liar.
04:59I'm a liar.
05:01You're a liar.
05:04Mother.
05:05老前,臉解这事做得确实鲁莽,那也不至于这么严重吧?
05:15我们最多私底下去配个不是也就算了。
05:17真要是挑明了,那陈彦云他自己脸上也无光啊。
05:22你知道什么?
05:27老二的仕途早晚会在你们手里。
05:45老太太,老太太,不好了,小汤没送走,让大小姐给领过来了。
05:53大姑娘来了。
05:57祖母,二伯母,连结也在啊,看来诸位都在,省得我一个个请。
06:10你不用夹枪带棒,我知道你受了委屈,谣言的事我也听说了。
06:17你二伯母追查了一天,现在知道了,都是这个小汤造的严。
06:27我正准备命人去拿小汤,咱们俩想到一块了。
06:29祖母,您真是英明。
06:36可是孙女觉得小汤不会无缘无故造我的药,定是受人指使。
06:39是不是啊,小汤。
06:42小汤,你可别胡说八道啊。
06:53小汤,若不是清蒲吉士赶到,怕是这会儿,你已经被送进庄子里了。
07:07是我们姑娘叫我做她。
07:08是她叫我去宝相寺。
07:10是她叫我去宝相寺。
07:10你们姑娘让你去宝相寺,是让你为她求一个开过光的手串。
07:15不是让你在这儿胡说八道,毁自己主子的名声。
07:19就是,我可没让你去造谣啊。
07:23姑娘,明明就是你教我去的。
07:25那些话若不是你教我,我哪里说得出来啊。
07:28你。
07:31你可别胡言乱语啊。
07:33母亲。
07:34苏妈妈。
07:35在。
07:35还不长嘴。
07:38是。
07:43大姑娘。
07:46这都是我们姑娘叫我说你和王公子的事的。
07:47还,还特意叫我去宝相寺,说那建乡的官卷多。
07:52让我下日堆里传。
07:53这都是我们姑娘让我做的。
07:55我没有,我没有,我没有。
07:57没有。
07:58祖母。
07:59好了好了好了。
08:01小唐,本是我留在莲姐身边的贴身丫鬟。
08:05既然你擅自穿妖,诬陷主子。
08:08这,这,帐子二十。
08:10再把她送到庄子上去。
08:12永世不得回京城。
08:14
08:15祖母。
08:16小唐作恶,怎么罚都是应当的。
08:20但您别忘了,这始作俑者是莲姐。
08:23您可别骗她。
08:26你招什么急啊。
08:28谁说我要偏袒莲姐。
08:29莲姐,管下下人不利,让主子受了委屈。
08:35也要罚。
08:37打十下手板。
08:39再到祠堂里,罚贵三日。
08:42祖母。
08:44
08:44
08:45
08:46
08:46
08:46
08:46
08:47
08:47
08:48
08:48
08:48
08:48
08:48
08:49Don't go!
08:50I guess I did wrong!
08:52Thank you, Mom.
08:53We'll go to the court.
08:54We'll go to the court.
08:56We'll go to the court!
08:57Shou mama!
08:58Let me pull out the pit.
09:00Let me pull out.
09:01Let me pull out!
09:02Let me pull out!
09:03Let me pull out my ass!
09:05Let me pull out my ass!
09:06Let me pull out my ass!
09:07Let me pull out my ass!
09:09All of them!
09:13Yes.
09:14Chian婆, you can go.
09:17Yes.
09:21I'm sorry.
09:23I'm sorry.
09:31I'm sorry.
09:32You're not looking for me.
09:35I know it's a mistake.
09:39It's a mistake.
09:44But the two things...
09:46So now, the girl is a woman who is a female.
09:50She's a woman who is a female.
09:54Your name is already a woman.
09:59But the girl is a woman who will be more than a woman.
10:02We will not be able to die.
10:04She's a woman.
10:07How will she be?
10:10How will she be?
10:13So now he's going to be a part of the house.
10:18He's not going to be a part of the house,
10:20but he's going to be a part of the house.
10:27It's not a part of the house.
10:27You don't want to think that night
10:30you were going to go to the house.
10:32It's not a part of the house.
10:35You wouldn't think you could marry me?
10:42You really want to be逃避.
10:46He's going to be a part of the house.
10:49He's going to let you go to the house.
10:51He's going to marry me.
10:52He's going to marry me.
10:55He's going to marry me.
10:57He's going to marry me.
10:58He's going to be a part of the house.
11:01I will.
11:02You're not going to care about our family.
11:05But we would be a part of the house.
11:07You can't do that to me.
11:10So now the only way
11:11is to marry me with王赞
11:13is to take care of me.
11:29He's got me and王赞 in the way.
11:31He's got me to marry me.
11:32He's got me to marry me.
11:35He's got me to marry me.
11:36He's got me to marry me.
11:43He's got me to marry me.婚姻大师自古以来都是奉顾母之力的
11:47.我现在不是在跟你商量
11:51.我也不是在跟你商量.我不会嫁给他的
11:54.你还是死了这条心吧
11:56.岂有此理.谁允许你这么跟长辈说话的.
12:13你和二伯说的那些话.我全都添加了
12:16.您就不怕.您这么逼我
12:19.我嫁到王家
12:20.把那些不该说的全都说出去
12:25.那可是大理寺清家.
12:29你是不是以为现在顾复上下.没人能奈何得了你
12:32.来人.在.把他关进柴房
12:37.没我的命令
12:38.不许出来
12:39.是.
12:39我看谁敢.我看谁敢.
13:32老太太.几家二少爷来了
13:34.还带了十几车的东西
13:37.说是来提亲的.
13:42想要求娶咱们家大姑娘.不就是来提亲吗
13:45.有什么打紧呢
13:47.难道有人来提亲
13:48.我就不能惩罚我的孙女
13:51.动手.老太太.几家可是陈家的门人
14:02.也罢
14:05.你让几公子在前厅等着.
14:06我这儿就去.我这儿就去
14:09.是.老二老四回来了吗
14:15.只有四爷下职方才回来
14:17.让他也去.是.
14:27快下去快下去.快下去快下去
14:31.几公子来是你叫的吧
14:32.不是.那是陈彦允叫他来的
14:36.当然不是.
14:42是.姑娘
14:46.二爷居然来向您提亲
14:47.我也不知道怎么回事.走.咱们绕到后面去敲敲
14:52.晚辈见过老太太
14:53.二太太
14:54.四老爷.
15:01鸡二公子.你想取招戒儿
15:04.是.这是晚辈祖母亲自拟定的聘礼
15:09.请老太太四老爷过目.
15:26请老太太一。金两千两
15:27.饮五万两
15:32.母亲.母亲.
15:42Let's go.
16:04冬暖夏凉
16:05冬暖夏凉
16:14季公子
16:15真是破费了
16:17远道而来
16:19也着实辛苦了
16:21来人
16:22老太太
16:24好生伺候季公子书喜
16:27随后到正庭用山
16:29
16:33多谢老太太
16:34季公子
16:36
16:47怎么
16:48二哥哥都敢过来提亲
16:50倒不敢来见我
16:53谁像你啊
16:55一点都不知道害羞
16:56也不知道护着自己
16:57闹出这么大动静
17:00害得祖母好几天都没睡好
17:02怎么
17:04是外祖母教你过来的
17:07不是
17:07祖母没提
17:09是我自己要来的
17:14我听到你的那些阿渣话了
17:16那些都是谣言
17:18我知道是谣言
17:20可人言可畏
17:22一个男人都顶不住
17:24更何况你一个姑娘家
17:28我就是看不惯那些人胡说八道地遭见你
17:29那你也用不着来提亲吧
17:31提亲是最好的解决方法
17:34我打听了
17:35那个王赞是有名的泼皮
17:40日后指不定还要生出什么事来
17:41与其防着旁人造谣
17:43倒不如我线下就向你提亲
17:46日后若是有人敢为难你
17:48我就能名正言顺地去找他算账
17:50表姑娘
17:54昆儿昨儿中午到的经历
17:55原是要见客的
17:58结果就听说您让人欺负了
18:00急得不得了
18:01客也不见了
18:02立马就回通州预备
18:05老太太说天不好让还起天
18:06也等不得
18:08硬是要今儿就赶过来
18:10就怕您受委屈
18:11水都没顾得上喝一口
18:13急得起了满嘴的撩泡
18:16行了
18:17就你话多
18:18去我院子里吧
18:20我跟你熬临死谈活
18:22那怎么行
18:23线下我已提了亲
18:25这样见面已经不像话了
18:28怎么还能去你院子里
18:30你呢 现在就回去
18:33什么也别操心 什么也别管
18:35剩下的一切都交给我
18:39你们先回去吧
18:40
18:46你怎么能那么任性的
18:47
18:48二哥哥
18:49你这么说
18:51我真的很感动
18:55可是你对我
18:56是真的喜欢吗
19:01
19:02自 自然是喜欢
19:08是哥哥对妹妹的那种喜欢
19:09还是窈窕淑女
19:11俊子好球的喜欢
19:19我若是要嫁一个人
19:21必然会嫁一个
19:22真心喜欢我
19:24我也真心喜欢的人
19:25而且
19:26一点点喜欢还不行
19:28还得是那种
19:29一想起来
19:31就一宿一宿的睡不着觉
19:33翻来覆去的也要想
19:35想起来
19:39脸都会发烫的那种喜欢才行
19:50二哥哥
19:53我们俩从小在一起长大
19:57我也希望你可以找到一个心心念念的女子
19:59一闷成亲
20:01给我做嗓子
20:07这天子也不早了
20:09你早先回去歇息吧
20:12我命人将莲子汤熬好了给你送过去
20:15先走了啊
20:27一宿一宿的睡不着
20:29翻来覆去的也要想
20:32想起来脸还要发烫
20:37他怎么那么明白
20:54三爷 大心仓出事了
20:57你看
20:58三爷 大心仓出事了
21:05三爷 大心仓出事了
21:08二爷 大心仓出事了
21:20千万旱花干也是
21:50Is原先存的都是大米半个月前改成了麩皮前一早说要送去平阳府赈灾下官心里也觉得有问题仓里明明有米为何用麩皮赈灾啊可下官见他们运输手续都全便没有追究管着这个仓的思雨主是谁回大人
21:51Yes, it's孫氏濤,孫大人.孫氏濤?
21:56Sir, this孫氏濤
21:57has been several days before. That the two days of梁氏禁出,
22:01are you all from who? Oh. Sir, let's go.
22:22Sir, let's go.
22:27Sir, let's go.
22:41Sir, let's go.
22:42Sir, let's go.
22:50Sir, let's go.
22:52Sir, let's go.
22:54You see most of my friend.
22:56Sir, let me tell you.
22:59Oh, what's next?
23:01Sir.
23:07Our squad members were desperate for him.
23:11I'll let the other side of the line.
23:12It won't be found there.
23:18Here.
23:20Let me take a sip.
23:22I'll give you a drink.
23:24But what happened?
23:25If you don't want me to come here.
23:28If you don't want to see me,
23:30I can't say that.
23:33I'll have to go to the end of the day.
23:35There's a difference between the two.
23:39You told me that you told me.
23:42I'm not going to give up.
23:51Yes.
23:55You sent me to the last time.
23:58I feel good.
23:59I'm going to find some.
24:01Here we go.
24:11Okay.
24:12What kind of taste is taste like?
24:14It looks good.
24:18It's good.
24:18Well, I'll give you a picture.
24:20Here is a doctor.
24:22He took care of the Pippo in the Gulf.
24:24He had a 20 billion.
24:26He was also a man who took care of him.
24:29He took care of the Pippo.
24:34He was a man who was responsible for it.
24:36He was just a man who was killed.
24:38It's very clear that you want me to take this place.
24:42But I'm afraid I don't like it.
24:46So I'm going to get you back.
24:49I'm sorry for you.
24:52Our brother is in the house.
24:56He's in the house.
24:57He's in the house.
24:58He's in the house.
25:00He's in the house.
25:04Who?
25:05Who?
25:06He's in the house.
25:08He was in the house.
25:10He's a man.
25:11He's in the house.
25:14But I'm not sure enough to meet him.
25:17He's in the house.
25:19For to go to the house.
25:23The town of the town of the city is a house.
25:26He's in the house.
25:28He's in the house.
25:29He's in the house.
25:30But because of the house,
25:33a good person.
25:35But, the case is a bad thing.
25:37She was unable to do this.
25:39And the other one was her husband.
25:41She was a wife,
25:42and she was a wife.
25:43She had a lot of gaspers.
25:46She was a woman.
25:48She was dead.
25:49She was dead.
25:50She took a job.
25:51She took a job then.
25:52She took her place.
26:01It's going to be a place where it's going.
26:03It's going to be very sad.
26:05If it was the one who was born,
26:10then it would be the one who was born?
26:13I'm sure.
26:15He might know.
26:16He might not know.
26:18He might not know.
26:21You already know what the hell is.
26:23You're not going to be born.
26:24You're not going to die.
26:25You're not going to die.
26:27When I'm going to die,
26:29If you're going to die,
26:30I'm going to die.
26:34I'm not going to die.
26:36You're not going to die.
26:39That's what I'm going to die.
26:40He's going to die.
26:41He's going to die.
26:42How can I die?
26:47How can I die?
26:49It's not enough.
26:51If they're so big,
26:52I'm not going to die.
26:53If you're not going to die,
26:55it's not going to die.
26:58How can I die?
26:59You don't have to worry.
27:01I've already finished the deal.
27:03From the city to the平阳,
27:06it's going to be seven days.
27:08And the city from the city to the city,
27:11the city to the city.
27:12It's going to be four days.
27:14You're not going to die.
27:17You are going to die.
27:27You're going to die.
27:31You're going to die.
27:42You've got nine days.
27:43You've got nine days left.
27:45I understand.
27:48But...
27:48If you're a servant,
27:50he will tell me
27:52he will not let himself
27:53into a danger.
27:55I am a马前卒.
27:59If you don't want to die,
28:01he will not be able to die.
28:03So you are doing this
28:04not only to救 you,
28:06but also to救 me.
28:09I am going to kill you.
28:10I am going to kill you.
28:12But I want to go to you.
28:22I am going to kill you.
28:23Little one time left my class.
28:28Except for a morning,
28:29I am going to kill you.
28:29See,
28:30Thank you so much.
28:31I am NOT wondering what others are going to.
28:34I don't think we have enough time for you.
28:39I will not.
28:40I need the baggage of the family.
28:41It's all of the根本.
28:43If you have any trouble,
28:45it will be you and you,
28:47or you,
28:48or you,
28:50or you,
28:50it will be worth a while.
28:52We're all in the city of the city.
28:57What about you?
29:00The woman took the money to buy the goods.
29:02The girl took the money to buy the goods.
29:04With the three hundred and fifty dollars.
29:06She told the lady to buy the goods.
29:17I think that's what I'm going to do.
29:22You have to go to the陝西,
29:23the河南,
29:24and the江南.
29:27Even if you have money,
29:28you can buy it.
29:29You can buy it.
29:32If you have a problem,
29:33we can help you with the family.
29:39We have to take care of the family.
29:39We have to take care of the family.
29:40We have to prepare it.
29:43What is it?
29:45What is it?
29:46How do you know that
29:47you have to do it?
29:48You don't ask.
29:49You should know
29:51that the family is a serious issue.
29:53You must not let the family of the family
29:54fight out.
29:57You can take care of the family
30:00and go to the city.
30:03Yes.
30:14The Lord,
30:15you have to go to where are you?
30:17From now to where?
30:19Right.
30:19.
30:20But it's a matter of time.
30:21You were hiding in the basement.
30:26Oh, please, it's clear.
30:28He listened to us.
30:30There's been a big matter of time.
30:34If he is on the Kasutaive, that's what?
30:38He wouldn't say he is命 of him to come into this estate.
30:44It's not time to do this.
30:45已查便知
30:48臣三
30:51此事你逃不了干系
30:52一旦出现明辩
30:55你万死莫辞
30:58范大人所言甚失
31:00此案干系重大
31:02总要交给三司会审
31:06届时下官还要接受问询
31:13这是下官的辞呈
31:14还反请何大人
31:17替我交给首府大人
31:19朱衡你
31:24好吧
31:25你 你早准备好了
31:30你还敢说你不知情
31:34这是刚写好的奏章
31:36也反请何大人
31:37帮我交给首府大人
31:43你 你要弹劾范大人
31:46什么
31:49你弹劾老夫什么
31:51下官弹劾范大人
31:53抄卓七弟
31:55山西部政使赵继昌
31:57为其不法之行
31:59开方便之门
32:01等共实事
32:05好你个臣三
32:07这是你们做的局
32:09是不是
32:09你们陷害赵继昌
32:12在弹劾老夫
32:13好借机让老夫
32:16请辞代罪退出内阁
32:17是不是
32:20此事傅海连知道吗
32:22他知道对不对
32:25所以今日故意告病
32:27是不是
32:30下官
32:32先行一步
32:34
32:36
32:36
32:45下官
32:46下官
32:48下官
33:11I think that I have so some cool things.
33:12Who is it?
33:13I think that Igor is pretty good.
33:14He had a big association.
33:16He did an almost everything over the last days.
33:19Yian Neu,
33:21I remember that you're going to marry this one of course.
33:24I don't know if you get interested in this little old road.
33:28Do you want to meet him?
33:33I'll tell you.
33:37No.
33:38He's in the night of the King.
33:41He's a man who's been in the night of the King.
33:42He was a man who died.
33:45He's been in trouble.
33:49He's been in the front of the King.
33:51I'm not sure you are going to ask?
34:30Let's go.
34:38Let's go.
35:07世子爷,您跟上头说说,此事与我督察愿何看啊?凭什么我也要被一同问罪?还坚持得我顾家何府难听啊?
35:30带走走世子爷世子爷走您不能这样世子爷舅舅舅舅舅舅为何要抓我
35:32?究竟发生什么了
35:34?戴姐姐快点救我
35:36,戴姐姐
35:49请找舅舅这衣上说的是积压带室说明案子并未被查清这件事情你们为心无愧进了牢里
35:51,该吃吃,该睡睡什么事情都别往心里放
35:57好保重好自己快来点
36:25让开让开怎么回事这次连贤哥容哥都要被抓纸上纸说周拿令孙是张灵的王八公报死仇
36:53知道了知道了牢里我已经关照过了放心吧你自己也是多加小心人带到了没有回仙户都带到了贤儿娘娘贤儿救救我走是娘贤儿叶贤
36:54,叶贤忘了仙哥
37:24她可是离亲外伤叶贤叶贤巫神娘叶贤世子爷也是奉旨行事突如双眼睛盯着你尽管放心只要有世子爷在贤哥儿不会吃苦的你说得对赵家之前祖母逼你是祖母错了你和陈大人说得上话你求求他救救我们祖母
37:51祖母不是我不愿去求三爷只是这次的事怕三爷也插不了手正在梁出了问题她管着户部自己都要说三思问询怕也是要坐牢的那如何是好那如何是好那如何是好我们和府的南丁都被带走了如何是好如何是好如何是好祖母
38:07也不是完全没有办法老爷的私印还有往来书信账策全部都照出来都不许辣仔细着点好姑娘您看看这个
38:33陈大人本官问你可知那二十万蛋赈灾粮因何会变成夫皮下官不知这粮食进仓开仓皆需户部层层审批你身为户部使郎
39:02长着户部怎会不知施下官一时疏忽不止粮食被换了一时疏忽这两份都是半个月之前经你批复过的文书其中这份换粮文书以陈粮堆积孔日久生变不利明师国讨为由要换新粮
39:31而换粮文书与剥粮文书相差不过三日对此你作何解释大姐姐这封信上提到这个孙世涛锦宁三十五年间阴谋求千转结果被老爷拦了就将茶水泼在老爷写完的奏章上
39:51看来是有救援这个有用留着好陈大人你说这户部到底谁有这么大的本事能摆平这么多的人和事
40:13而不被发现呢陈大人因何不语啊下官不话可说
40:26陈大人虽说你是朝廷重臣但此案感谢实在太大你又来个无话可说那本官只能请你去行道寺大牢里
40:41盘缓几日了姚大人只管赵章办事便是
41:23怎么样打听到了吗三爷他怎么样被关进行道寺大牢了
41:24I'm not sure.
41:26It's about to be done with a lot of work,
41:28but I will be done with a lot of work.
41:32This is the case.
41:34I'm a man.
41:35If this happened,
41:37I will not be able to have a lot of trouble.
41:40I'm not sure.
41:43I'm not sure.
41:46But I'm not sure.
41:48I'm not sure.
41:49Yes.
41:51And I'm not sure.
41:52I found out the letter of孫世涛.
41:55I was not surprised that
41:57the one who has a word for a word
41:59is that he was saying
42:00that he was all over.
42:04He was all over.
42:06He was not a fool.
42:08He was not a fool.
42:08He was not a fool.
42:10He was not a fool.
42:12He was a fool.
42:12He was a fool.
42:14He was a fool.
42:15He was a fool.
42:15He made the pact for me.
42:21He was the king.
42:22He is the king's father.
42:24He was a fool.
42:24I was a fool.
42:26He was not so smart.
42:30I'm interested in the same way.
42:30He was a fool.
42:30You know I wasn't aware of the handwriting.
42:33He was a fool.
42:35He was a fool.
42:37He was a fool with me.
42:39He was a fool.
42:39He was a fool.
42:40He can't judge me.
42:44He was a foolish fool.
42:45看似表面温厚 骨子极为高傲
42:50我是怕他不愿意 反而坏了事
42:52行了 行了 别说这件事了
42:55等他从狱中出来
42:57我再替你们两个人 说何说何吧
43:01梵川怎么样了
43:04病了 当天送回府就倒下了
43:08昨夜听说赵继昌被查出了贪默
43:10舞壁 倒卖库梁等数项大罪
43:12令旧地捉拿压 vicious回京
43:14and then he fell down.
43:16I think I can let Kahn
43:18and Kahn
43:19and Kahn
43:19and Kahn
43:19to get him
43:22and kill him.
43:24and kill him.
43:29He said
43:30I told him
43:31he told him
43:31he said
43:34he said
43:35he said
43:35he said
43:36he said
43:36he said
43:36that
43:36he said
43:37he said
43:38he said
43:39he said
43:40meglio
43:41did he go
43:46to
43:48which
43:49that
43:49is
43:49that
43:50the
43:51one
43:53first
43:53the
44:07I love you.
44:53I love you.
45:20I love you.
45:47I love you.
46:03I love you.
46:06I love you.
46:10I love you.
46:20I love you.
46:43I love you.
Comments

Recommended