Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Düğün Gününüzde Karma Dublajlı
Transcript
00:00:03The first time you are the most rich man, who is the most rich man?
00:00:11My husband Harper.
00:00:14My entire world.
00:00:15My parents have been married since we were only two.
00:00:19We are now five years old.
00:00:21So I'm sure I'm sure I'm sure I'm sure I'm sure I'm sure I'm sure I'm sure.
00:00:37It's there! Harper!
00:00:40Baba!
00:00:47Baba, I'm going to be a little bit!
00:00:48Oh, sorry! I'm so excited!
00:00:52Baba, it's been a year old. I've been so much for you.
00:00:56I've been so much for you, little girl.
00:00:58Lütfen bana öyle deme. Artık ben de bir anne olacağım.
00:01:01Biliyorum, biliyorum.
00:01:03Ama ne olursa olsun sen hep benim küçük kızım olarak kalacaksın.
00:01:11Bir dakika, şu karşıdaki kelenin nişanlısı Robert değil mi?
00:01:15Hadi bu minik adamı bana göster.
00:01:23Aman tanrım! Yanımda hamile kadınla ne işi var?
00:01:28Evleniyorum!
00:01:32Hop, onca uğraştan sonra.
00:01:36Nihayet bayan bin süre oluyorum.
00:01:37Henry, başardın kızım.
00:01:39Dünyanın en zengin adamıyla evleniyorsun.
00:01:42Bayan bin süre içinin.
00:01:44Yerler!
00:01:44Yerler!
00:01:45Yerler!
00:01:45Yerler!
00:01:46Yerler!
00:01:49Kelly, Robert sana ihanet ediyor.
00:01:52Yerler!
00:01:53Yok ya, bu imkansız.
00:01:55Robert asla yapmaz.
00:01:56Yanlış adamdan bahsediyorsun.
00:01:57Hoşçakal!
00:02:03Aman tanrım!
00:02:06Bir dakika!
00:02:07Bu Robert!
00:02:09O kaltak hamile mi?
00:02:12Kelly!
00:02:13Sonunda büyük balığı yakaladın!
00:02:15Bir stüğün emeğinle kazandığın her şeyi çalmasına izin veremezsin!
00:02:29Hey Kelly arıyor!
00:02:33Merhaba hayatım!
00:02:35Robert!
00:02:36Beni nasıl aldatırsın seni şerefsizleri?
00:02:41Bugün aslında bizim düğün günümüz olacaktı.
00:02:44O yüzden onunla ilişkini bitirmeni istiyorum.
00:02:46Hemen şimdi.
00:02:47Yoksa yemin ederim.
00:02:49Onu paramparça ederim.
00:02:51Hey sakin ol hayatım.
00:02:53Her şeyi tamamen yanlış anladım.
00:02:54Ben buradayım.
00:02:55Ah, özür dilerim.
00:02:56Gitmem gerekiyor.
00:02:58İyi misin?
00:03:02Robert!
00:03:05Senin yanet olması aldatan şerefsiz.
00:03:09Tamam.
00:03:11Demek bu sürtük adamımı çalmaya çalışıyor.
00:03:14O işini bitirdi.
00:03:18Hadi gidelim de şu kıtağa bir ders verelim.
00:03:22Evet iyiyim baba.
00:03:25Kelly ile aranızda her şey yolunda mı?
00:03:27Evet.
00:03:28Evet.
00:03:29Tabii ki.
00:03:30Sadece şey evlilik öncesi heyecanım.
00:03:33Bu gizlilik de neyin nesi?
00:03:34Kelly'i neden davet edemiyorum?
00:03:36Çünkü ona bir sürprizim var.
00:03:38Hadi ama.
00:03:45Tüm mağaza sadece siz ikiniz için açıldı.
00:03:48Clear Heart tacı mı?
00:03:50Eskiden en sevdiğin parçaydın.
00:03:52Ama şirketi kurtarmak için onu satmıştım.
00:03:55Biliyorsun çok fazla fedakarlık yaptın.
00:03:57Ve bugün buradaysa bunun sebebi sensin.
00:04:00Baba biz aileyiz.
00:04:01Bu şirketi birlikte kurduk.
00:04:03Kelly için onu geri almak adına 10 milyar dolar harcadım.
00:04:07Kazandan sonra eve dönemediğimde o seni gece gündüz hiç yalnız bırakmadan baktım.
00:04:13Bunu hak ediyor.
00:04:17Harper, teşekkür ederim.
00:04:23Annem de mutlu olmanı isterdi.
00:04:27Annenin evlilik yüzüğünü bunca zaman yanında mı taşıdın?
00:04:30Bana.
00:04:31Hala bizimle olduğunu hatırlatıyor.
00:04:37Biliyorum duygular konusunda pek iyi değilsin ama Kelly'e olan sevgini göstermeni gerçekten istiyorum.
00:04:44Sabırlı olun.
00:04:45Birbirinizle konuşun.
00:04:46Ve ona bundan bahsetme.
00:04:48Sürpriz olacak.
00:04:51Teşekkür ederim canım kızım.
00:04:58Sen git hadi baba.
00:05:00Ben üstümü değiştirip düğünde yanına gelirim.
00:05:03Tamam.
00:05:04Kelly'e yakında orada olacağını söylerim.
00:05:07Siz ikinizin çok iyi anlaşacağınızı hissediyorum.
00:05:16Kelly'in bunu beğenmesini gerçekten umuyorum.
00:05:36Demek benim adamımını elimden almaya çalışan sürtük sensin.
00:05:41Hayır hayır çekin üstümden.
00:05:44Sen kimsin?
00:05:46Ben onun nişanlısıyım.
00:05:50Sense kocamı çalmaya çalışan değersiz bir hoşbusun.
00:05:55Hey!
00:05:56Dur yeter!
00:05:57Ne oluyor burada?
00:05:59O bu faksiyi kocasıyla yakaladı.
00:06:03Defol git.
00:06:05Hayır.
00:06:06Hayır hayır yardım edin.
00:06:09Kospu olmanın tadını mı çıkarıyorsun ha?
00:06:12Bu ona dokunduğun için.
00:06:17Bu yuva yıktığın için.
00:06:19Ve bu da sıyrılabileceğini sandığın için.
00:06:24Bir sürü sürtük benim olanı elinden almaya çalıştı ama.
00:06:28Sonuncusu sen olacaksın.
00:06:30Hayır bekle.
00:06:31Yanlış kişiyi yakaladın.
00:06:33Bağlayın onu.
00:06:36Hayır hayır hayır hayır.
00:06:40Kimse bana ait olanı alamaz.
00:06:43Söyle bakalım Robert ile kaç kez yattın?
00:06:46Robert mı?
00:06:48Robert Winter mı?
00:06:50Belli ki listesinde bir sürü Robert var.
00:06:53Bana bir ders ver Kelly.
00:06:56Sen Kelly doldun musun?
00:07:01Demek benden bahsetmiş.
00:07:05Lütfen dur.
00:07:06Her şeyi yanlış anladınız.
00:07:08Ben Robert'ın kızıyım.
00:07:17Robert'ın kız olduğunu söyleyerek beni aptal sanıyor olmalısın.
00:07:23Yoksa yatakta ona böyle mi hitap ediyorsun?
00:07:25Babacığım.
00:07:27Kelly belki de Robert'ı arayıp kontrol etmeliyiz.
00:07:31Eğer gerçekten Harper ise fenal halde batırdı.
00:07:35Evet evet Robert'ı arayın.
00:07:37Kim olduğumu kanıtlayabilirim.
00:07:41Zengin sevgilini aramamı mı istiyorsun?
00:07:43Güzel denemeydi.
00:07:45Onu tutun.
00:07:49Yani gerçek baban senin kendi yaşındaki bir adam yerine onun yaşındaki biri için bacaklarını açtığını biliyor mu?
00:08:03Vay ne kadar darip.
00:08:06Sırf para koparmak için zengin bir ihtiyardan hamile kalmak.
00:08:09Onu bastırın.
00:08:10Hayır.
00:08:14Yani Robert'ı tuzağa düşürmeye mi çalışıyorsun?
00:08:16Bu paç bebek de.
00:08:18Lütfen bebeğime zarar vermeyin.
00:08:20Bu puça asla gününüzü görmeyecek.
00:08:22Lakin.
00:08:24Bebeğime zarar vermemem.
00:08:33Şu orospoyu bastınız.
00:08:38Ne kadar da tüstahsın.
00:08:40Ne?
00:08:41Zengin koca bulamayınca hemen hamile mi kalıyorsun?
00:08:44Bebeğinin babasının kim olduğunu biliyor musun bari?
00:08:48Ben sandığınız kişi değilim.
00:08:50Sadece Robert'ı arayın.
00:08:52Her şeyi o açıklayacak.
00:08:53Ah tatlı küçük bir mağduru mu oynuyorsun?
00:08:56Seni kurtarması için prensini mi bekliyorsun?
00:08:58Bence Robert prens olmak için biraz yaşlı.
00:09:00Sence de öyle değil mi?
00:09:01Vay canına gerçekten boyuna iyice yürürmüş.
00:09:04Ha?
00:09:05Harper-Winsor'un rolü yapan şu küçük çöp parçası mı?
00:09:09Harper bir iş imparatorluğu kurmuş bir dahidir.
00:09:12Hayır ben...
00:09:15Sen değersiz bir fişesin.
00:09:17Kendini Harper'la kıyaslamaya nasıl cübet edersin?
00:09:20Gerçekten bir bebeğim.
00:09:22Sana bir yüzük getireceğini mi sanıyorsun?
00:09:24Ben bayan Winsor olacağım.
00:09:32Hey bebeğim!
00:09:34Üzgünüm canım ofisten geç çıkıyorum.
00:09:35Harper yaklaşık.
00:09:36Bir saat içinde mekanda olur.
00:09:38Lütfen onunla iyi ilgilen benim için.
00:09:40Biliyordum.
00:09:41Bu orospu Harper olamaz.
00:09:44Elbette hayatım.
00:09:46Baba yardım et.
00:09:48O kimdi?
00:09:51Kalabalık var.
00:09:52Çok gürültülü.
00:09:53Hey canım ofisten geç çıkıyorum.
00:09:55Ama Harper yaklaşık.
00:09:56Bir saat içinde mekanda olur.
00:09:58Lütfen onunla iyi ilgilen benim için.
00:10:02Onla kendi kızım gibi davranırım.
00:10:11Arayan Robert'ı.
00:10:13Harper'ın bir saat içinde geleceğini söyledi.
00:10:17O zaman sen kimsin ulan yalancı kaltak?
00:10:22Berbat bir oyuncusun.
00:10:26Artık kitaptaki her numarayı biliyorum.
00:10:28Hatta o kitabı ben yazdım.
00:10:29Ve senin şu küçük oyununa kanmıyorum.
00:10:33Tamam.
00:10:34Tamam.
00:10:36Bunu düğün mekanına götürelim.
00:10:38Adamımı çalmaya.
00:10:41Kalkıştığında sonunun ne olduğunu.
00:10:44Duvak.
00:10:47Kalk ayağa kalk.
00:10:49Yürü.
00:10:56Jason bugün çok şık görünüyorsun.
00:11:00Bugün ablamın en önemli günü.
00:11:03Şimdi Robert birazdan kızı Harper ile burada olacak.
00:11:08Harper onun için her şey demek.
00:11:09O halde hepimiz en iyi şekilde davranalım.
00:11:13Tamam mı?
00:11:19Hayır.
00:11:20Hayır.
00:11:20Dur.
00:11:20Lütfen.
00:11:23Tüm misafirlerimiz günün gününü mahvetmeye çalışan o stüğü görsün.
00:11:32Ali bu kim lan?
00:11:34Nişanlımla yatan o oros bu işte.
00:11:37Hayır ben hastam.
00:11:39Ah.
00:11:43Seni pis sürtük.
00:11:45Gelecekleri eniştemimi ayartmaya çalışıyorsun.
00:11:50İhtiyarın senden neden hoşlanmadığını anlıyorum.
00:11:53Genç güzel.
00:11:55Bahse girelim yatakta da iyisindir.
00:11:58Ama biliyorsun artık ihtiyar için fazla kullanılmış bir sürtüksün.
00:12:02Ama umurumda değil.
00:12:04Ağırtıklarını ben alırım.
00:12:06Ah siktir.
00:12:13Senin hangör oros bu.
00:12:24Ucuz fahişeler bunu hak etmez.
00:12:36Keli.
00:12:37Aman tanrım.
00:12:40Bunu gör ben yine.
00:12:45Hayır.
00:12:46Onu geri ver.
00:12:52Aman tanrım.
00:12:54O taç inanılmaz pahalı görünüyor.
00:12:57Dur.
00:12:58Bunu daha önce görmüştüm.
00:13:00Bu clear heart hacı.
00:13:03Değeri on milyar dolardan fazla.
00:13:06On milyar mı?
00:13:08Bu odadaki herkesin toplamından daha fazla.
00:13:11Oros bu senin.
00:13:15Bana asla bu kadar harcama yapmadı.
00:13:17O benim.
00:13:19Senin mi?
00:13:21Sanki karşılayabilirmişsin gibi.
00:13:24Yalancı pislik.
00:13:26Robert onu senin için aldı değil mi?
00:13:28Çöp parçası.
00:13:30Tıplı butaç gibi.
00:13:31Biliyor musun neden?
00:13:33Hadi şunu mahvedelim.
00:13:34Dur o 10 milyar değerinde.
00:13:37Ee ne olmuş?
00:13:38Robert'la evlendiğinde ondan yüzlercesini alabilecek.
00:13:42Yanlış gelin.
00:13:43Ulaştığında ne olduğunu bu orospuya göster.
00:13:48Eğer ben sahip olamıyorsam kimse olamaz.
00:13:50Hayır.
00:13:52Yeni ver onu.
00:13:57Utanmaz altın avcısı.
00:13:59Gerçekten bunu hak ettiğini mi sanıyorsun?
00:14:06Hayır.
00:14:08Allah kahretsin.
00:14:10Artık zenginim.
00:14:17Geri çekinin.
00:14:18Bunlar benim.
00:14:22Keliğin babama iyi geleceğini sanmıştım ama.
00:14:25O tam bir kanavar.
00:14:27Bütün ailesi onlar akbaba gibi.
00:14:30Babam bunu nasıl göremedi?
00:14:36Yeter.
00:14:41O tacı asla hak etmeyeceksin.
00:14:44Winsur soyadını da.
00:14:48Düğünden sonra...
00:14:50Bayan Winsur olacağım.
00:14:54Bunda engel olabileceğin hiçbir şey yok.
00:14:58Seni buldu.
00:14:59Şu anda.
00:15:01Ortadan kaldırabilirim.
00:15:04Ve kimsenin umurunda...
00:15:06Olmaz.
00:15:08Gerçekten Bayan Winsur olacağını mı sanıyorsun?
00:15:13Sinsi sürtük.
00:15:15Hala nişanlı mı çalmaya mı çalışıyorsun?
00:15:21Hayır, hayır, hayır.
00:15:24Geri ver.
00:15:57Ben de hiç biri yaşanmamış gibi davranayım.
00:16:00Ahahahah.
00:16:01Ahahahah.
00:16:01A vardı ya.
00:16:01You think you think you're going to be able to do something?
00:16:06Actually, if you say something...
00:16:10I'm a concert.
00:16:13I say it three times, high voice.
00:16:16I say it again.
00:16:19I say it again.
00:16:25I say it, beautiful girl.
00:16:31I'm going to be the next time I'm going to be the next time.
00:16:39Is it okay? I'm going to put a hole in the hole.
00:16:41No, no, no!
00:16:44I'm going to tell you what I'm saying.
00:16:50I'm a man who is a man who is a man who is a man who is a man who
00:16:53is a man who is a man.
00:16:59Do you slow down yourself?
00:17:01I'm a man who is a man who is breakfast!
00:17:06Lütfen!
00:17:09Sadece bana geri ver.
00:17:13O kadar güzel yalvardın ki o yüzden...
00:17:25AAAAAH!
00:17:25AAAAAH!
00:17:33Aif oldun her şey benim!
00:17:37Benim oğlanı anmaya nasıl cüret edersin?
00:17:40Şimdi!
00:17:45İşte!
00:17:47Ait oldun yer burası.
00:17:49Bunun bedelini ödeyeceksin, yemin ederim kendin.
00:17:52Öyle ha...
00:17:53You put your blood to the lupus.
00:18:03You don't have to do this anymore.
00:18:06If you get your brother, I'll give you a break.
00:18:12No!
00:18:30You will never die.
00:18:31You will never die.
00:18:33Asla!
00:18:35Don't die!
00:18:44No, no, no, no, no!
00:18:53No, no, no, no, no!
00:18:55No!
00:19:28Are you going to move on?
00:19:30Are you going to move on?
00:19:31Oh my God, they really killed him?
00:19:37Everyone will be able to move on.
00:19:49You will be able to move on.
00:19:52You will be able to move on.
00:19:55You will be able to move on.
00:19:57You will be able to move on.
00:19:59Robert is only with his face.
00:20:02Young...
00:20:03...and hamile.
00:20:05Kel...
00:20:06...koz elinde.
00:20:08I believe that...
00:20:10...we will be able to move on.
00:20:15Düşükler...
00:20:16...her zaman olur...
00:20:19...hem de kalarak.
00:20:21...
00:20:22...
00:20:23...
00:20:25...
00:20:26...
00:20:56...
00:20:59...
00:21:01...
00:21:02...
00:21:02...
00:21:03...
00:21:04...
00:21:32...
00:21:32...
00:21:33...
00:21:33...
00:21:34...
00:21:35...
00:21:36...
00:21:36...
00:21:37...
00:21:38...
00:21:39...
00:21:39...
00:21:40...
00:21:41...
00:21:41...
00:21:46...
00:21:47...
00:21:47...
00:21:50...
00:21:52...
00:21:53...
00:22:01...
00:22:03...
00:22:05...
00:22:06...
00:22:06...
00:22:06...
00:22:07...
00:22:07...
00:22:09...
00:22:09...
00:22:10...
00:22:10...
00:22:11...
00:22:12...
00:22:13...
00:22:14...
00:22:14...
00:22:14...
00:22:14...
00:22:15...
00:22:15...
00:22:16...
00:22:16...
00:22:17...
00:22:17...
00:22:17...
00:22:18...
00:22:18...
00:22:19...
00:22:20...
00:22:20...
00:22:21...
00:22:22...
00:22:22...
00:22:22...
00:22:23...
00:22:23...
00:22:24...
00:22:24...
00:22:24...
00:22:24...
00:22:25...
00:22:27...
00:22:28...
00:22:29...
00:22:31...
00:22:31...
00:22:31...
00:22:31...
00:22:31I'll go back to the Holocaust.
00:22:36The solution will never be a friend and a bishop.
00:22:39You will have an account check.
00:22:46You will never be a friend.
00:22:52The rock will not be able to go back.
00:22:57I will go back here,
00:23:06Where is Robert Windsor?
00:23:18What is happening here?
00:23:24What is happening here?
00:23:28What is happening here?
00:23:40What is happening here?
00:23:46I know, I'm sorry, Mr. Windsor.
00:23:49I had a little red wine.
00:23:51I'll take it right away.
00:23:53I don't want to see this.
00:23:54Robert, I want you to thank Kelly.
00:23:56I can't wait for you.
00:23:57I can't wait for you.
00:23:58I can't wait for you.
00:24:00I can't wait for you.
00:24:06Kelly, you're so beautiful.
00:24:08I can't wait for you.
00:24:09I can't wait for you.
00:24:09I can't wait for you.
00:24:37I can't wait for you.
00:24:38I can't wait for you.
00:24:51I can't wait for you.
00:24:58I can't wait for you.
00:25:06I can't wait for you.
00:25:18I can't wait for you.
00:25:20I can't wait for you.
00:25:36I can't wait for you.
00:26:02I can't wait for you.
00:26:04That is my name.
00:26:06I know I can't wait for you.
00:26:07I can't wait for you.
00:26:09I can't wait for you.
00:26:10I will not tell you anything else.
00:26:12I will tell you anything else.
00:26:13I will tell you that little Harper's father's scandal.
00:26:17You can't tell me.
00:26:18You can tell me what you want.
00:26:20But if you can get a kid, you will be able to hear it.
00:26:23I can tell you what you want.
00:26:25Robert, you can only do something.
00:26:28You are stressed.
00:26:29You know what you want to do.
00:26:31You can only do something like that.
00:26:33You know what you want to do.
00:26:34You are a really rich man.
00:26:36Do you really feel like this kid?
00:26:38I set up little bit of this house for this woman.
00:26:40Hey look, that's why Kelly, he would call me España.
00:26:43You 얼마 of I don't get his name earlier.
00:26:48You cut out R Arin, don't, don't you get her
00:27:00You get to the show.
00:27:01So you get to the girlfriend of little Seth Vines way off?
00:27:04That's not what you want to do.
00:27:06You get to the situation you leave within.
00:27:08You get to the situation you want.
00:27:08This is a wrong statement.
00:27:09This is a false law.
00:27:11You get to the situation.
00:27:12This is just a court.
00:27:13So you shut your eyes on us.
00:27:15I have to find a mess with you.
00:27:17You handle this.
00:27:18This is not something you want to do with me.
00:27:21In the house, don't worry about Harper's coming before.
00:27:23You leave her man.
00:27:24You just promise me.
00:27:29I can't forget about her.
00:27:30Why don't you accept it? Why don't you accept it?
00:27:33What did I accept? What did I do?
00:27:36You can't do it! You're playing your role!
00:27:39I'll show you what I'm going to do.
00:27:41Can I get my phone?
00:27:43Kelly, you're going to get worse.
00:27:45Let's do it.
00:27:48Robert, you're going to kill me.
00:27:50Kelly, you're going to be compared to me.
00:27:52Okay, you're going to get better.
00:27:53But don't do it.
00:27:56Robert, Kelly loves you.
00:27:58Whoever can't die.
00:27:59Okay, you're going to kill me.
00:28:02I'll kill you.
00:28:04You should give me an example of your call.
00:28:06You should make my phone call.
00:28:07You don't want anything to stop me.
00:28:09You'll give me a phone call me.
00:28:13Where are you from?
00:28:14You want to be happy, then?
00:28:17Let's just say it.
00:28:19What do you want to do?
00:28:20You want to be happy.
00:28:22I don't want to explain it.
00:28:31This is what you do.
00:28:33You can't do this.
00:28:36You can't do this.
00:28:37You can't do this.
00:28:39Where did you find this?
00:28:39Where did you find this?
00:28:43You can't do this.
00:28:45What?
00:28:48You didn't do this.
00:28:49You didn't do this.
00:28:51You didn't do this.
00:28:53You didn't do this.
00:28:56Yes, Robert.
00:28:58Let me explain it.
00:29:00We're waiting.
00:29:01We don't do this.
00:29:03How do you do this?
00:29:05I didn't do this.
00:29:08Harper took this.
00:29:10Let's go.
00:29:14What?
00:29:20Do this.
00:29:23Do this.
00:29:24Do this.
00:29:25Do this.
00:29:27Do this.
00:29:36Do this.
00:29:39I have not done this.
00:29:42You are the only person who thinks about it.
00:29:44If you think about it, you think about it.
00:29:46You have to think about it.
00:29:48You are the only person who thinks about it.
00:29:50You have to be jealous of it.
00:29:52You are the only person who thinks about it.
00:29:54Let's get it.
00:30:03He did it, but Harper's not here.
00:30:07I don't know where to go.
00:30:08Anyway,
00:30:10Harper's coming when everything is open.
00:30:15Where is this sound from?
00:30:44I don't care.
00:30:47But I'm sure you don't care.
00:30:48Hey.
00:30:49Hey.
00:30:54Hey.
00:31:06Oh, no, no, no.
00:31:08Ah pardon, I'm not...
00:31:12ahh
00:31:14ha ha ha ha ha
00:31:23Harper's Babasının Düğünü'ne Gelme İşlemiyo mu Acaba Nedenini Merak Etiyom
00:31:28Belkide Milliarder Sion'un
00:31:31Gizli Sürtücü
00:31:34Günden saatler önce ortaya çıktı başlamı gördüğü içindir
00:31:39Harper's name, I don't know you, I don't understand what you do.
00:31:44You don't have to go for a while.
00:31:46You just feel that the end of the day.
00:31:48You don't have to convince yourself.
00:31:50You have to identify.
00:31:52You will get in the house.
00:31:55This little problem I didn't understand but,
00:31:59He's going to come back to the end.
00:32:03You can only be a little bit of a dream.
00:32:06You can only be a dream of B.A. Wincer.
00:32:08You can only be a dream of B.A. Wincer.
00:32:09Yes.
00:32:14Robert, I'm so sorry to you.
00:32:16I love you so much.
00:32:18Your mind is a dream of me.
00:32:20He's a dream of me.
00:32:24The phone is in the house of Harper's house.
00:32:29The phone is in the house of Harper's house.
00:32:32There is a lot of information.
00:32:38If you need to get the house of Harper's house, you can get the house of Harper's house.
00:32:41What is that?
00:32:45The phone is in the house.
00:32:47What did you say?
00:32:51I have nothing to say.
00:32:53I have nothing to say.
00:32:55I can talk to my friends.
00:32:57Where are you?
00:33:00Where are you?
00:33:00Where are you?
00:33:02I don't know.
00:33:03I don't know.
00:33:03I have nothing to say.
00:33:05I have nothing to say.
00:33:07I have nothing to say.
00:33:13Hey!
00:33:14Don't touch me!
00:33:21I have nothing to say.
00:33:21I am talking to my friend.
00:33:232 years.
00:33:24I gave you 2 years.
00:33:25Now, you have one for me.
00:33:29You are the last chance, child.
00:33:31Where did you go?
00:33:32Where is the woman?
00:33:46Where did you find this?
00:33:48It means that you have a little bit of a girl.
00:33:51If you look at this, Robert, you will have a couple of meters.
00:33:54There is a couple of love for you.
00:33:55It's the only one who is the first one.
00:33:56It's the only one who is the first one.
00:33:59It's the only one who is the first one.
00:34:10I don't know.
00:34:11Is it the first one?
00:34:15What is it?
00:34:16I have a little bit of a stroke.
00:34:17She's a child.
00:34:17I need a child.
00:34:17She says it's the only one who is.
00:34:18She says it's the same.
00:34:19You know what I do.
00:34:19You're a very worried.
00:34:21Like you're a baby.
00:34:31What? What? What?
00:34:37That is a baby's character.
00:34:40He didn't have any problem.
00:34:43He didn't have any mons.
00:34:45He wasn't a baby.
00:34:47He wasn't a baby.
00:34:47What? What?
00:34:49What?
00:34:49Do you see it?
00:34:52Yes.
00:34:54I also helped him.
00:34:55I told you to know.
00:34:57You see it, Robert.
00:34:59I brought everything better.
00:35:01We can do our wedding in the end.
00:35:04Harper's find it.
00:35:04Please, please.
00:35:05Please, please.
00:35:05Please, please.
00:35:06Please, please, please.
00:35:17This is your last chance.
00:35:18Please, please.
00:35:21Where are you?
00:35:24Where are you?
00:35:25I don't know.
00:35:25This is my last chance.
00:35:28This is my last chance.
00:35:31And Harper's find it.
00:35:32And Harper's find it every day.
00:35:35It's hard for you.
00:35:36No, no, no.
00:35:38Everything is wrong.
00:35:41Where are you?
00:35:42Where are you?
00:35:43Where are you?
00:35:43Where are you?
00:35:46Where are you?
00:35:48Baba!
00:35:49Yardım et!
00:35:50Bu Harper mı?
00:35:53Ha!
00:35:54Ha!
00:35:55Ha!
00:35:57Ha!
00:35:57Ha!
00:35:59Ha!
00:36:00Ha!
00:36:04Ha!
00:36:09Ha!
00:36:11Ha!
00:36:13Ha!
00:36:13Ha!
00:36:15Ha!
00:36:15Ha!
00:36:18Ha!
00:36:19Ha!
00:36:20Ha!
00:36:22Ha!
00:36:30Oh
00:37:03I love you.
00:37:05I love you.
00:37:09I love you.
00:37:10I love you.
00:37:11I love you.
00:37:12I love you.
00:37:12What are you doing?
00:37:12What?
00:37:16No!
00:37:17No!
00:37:18No!
00:37:18No!
00:37:20O Türk bir karbur maymış.
00:37:23Ne?
00:37:23Sana yardım etmelisin!
00:37:25Bebeğim çok üzgünüm, çok üzgünüm, geç kaldım.
00:37:27Yanında olamadım, sana yardım edemedim.
00:37:30Bebeğim!
00:37:33Baba!
00:37:34Bebeğim gitti!
00:37:37Birisi hemen doktor çağırsın!
00:37:40Çok üzgünüm bebeğim, çok üzgünüm.
00:37:43Hepsi benim suçum.
00:37:44Baba!
00:37:46Bebeğimi yaptıklarımın bedelini ödesinler istiyorum.
00:37:52Ödeyecekler.
00:37:58Sana söz veriyorum.
00:38:00Gel kızım, sana zarar veren.
00:38:02Her bir kişi bunun bedelini bin katıyla ödeyecek.
00:38:05Bu adamım, ateş...
00:38:11...
00:38:11...
00:38:18...
00:38:19...
00:38:21...
00:38:21...
00:38:22...
00:38:24You are already dead.
00:38:26You are already dead.
00:38:27You are already dead.
00:38:30If you don't have any information,
00:38:33I will not be able to give you this.
00:38:34I will not be able to give you this.
00:38:361
00:38:392
00:38:40I will talk about everything I will tell you.
00:38:45What do you do?
00:38:46What do you do?
00:38:47You are too late.
00:38:48Look Robert, I will tell you what I will tell you.
00:38:51You should say to me,
00:38:52you will tell me!
00:39:01You are too late.
00:39:10You will never kill me!
00:39:11We will kill you.
00:39:11We will be honest!
00:39:13My daughter's leaving this place
00:39:15of the responsible for the real life
00:39:18of the real life of this place
00:39:20Can you get away from here?
00:39:22Let's talk.
00:39:23Please, Robert. I didn't do that.
00:39:47Let's go.
00:39:49Please, let's leave.
00:39:50Everything will be created.
00:39:53That's right.
00:39:54That's what he did.
00:39:55That's what he did.
00:39:57Open your eyes, Jason.
00:40:01Did you do this to my little girl?
00:40:06No, Robert.
00:40:08Don't listen to him.
00:40:09He's trying to get me.
00:40:11If he's a villain, ask anyone here.
00:40:14He's seen all Kelly's
00:40:16Harper's house.
00:40:17That's right. Harper's baby.
00:40:19He's too many people.
00:40:19There is no question with us.
00:40:27Who does and that's right?
00:40:28He's a villain.
00:40:28I'm going to explain this.
00:40:33Have you seen him?
00:40:35Have you seen him?
00:40:35With that?
00:40:36With a real family member.
00:40:39With that man.
00:40:40With that man.
00:40:40With an install.
00:40:41With that man.
00:40:43With that man.
00:40:43With that man.
00:40:44With that man.
00:40:52Do you think it's a mistake?
00:40:55Do you think it's a mistake?
00:40:57Do you think it's a mistake?
00:40:58Robert!
00:40:59I love you!
00:41:01I don't care!
00:41:02Don't do that!
00:41:03You can take your hands over me!
00:41:06You can take your hands over me!
00:41:10You can take your hands over me!
00:41:16No! Robert!
00:41:18Lütfen!
00:41:19Baba, stop!
00:41:22Baba, stop!
00:41:37Harper, what are you doing here?
00:41:40You have to take your hands over me!
00:41:41Father, I want you to take your hands over me!
00:41:43Lütfen onu durdur!
00:41:45Malısı, çok üzgünüm!
00:41:48Lütfen onu durdur!
00:41:50Beni öldürecek!
00:41:51Bebeğimi öldürdün!
00:41:56Hayır, beni istiyorum!
00:41:58Ona zarar verdim seni lanet canavar!
00:42:00Baba, hayır dur!
00:42:02Sana ve bebeğine yaptıklarından sonra gerçekten durmamı mı istiyorsun?
00:42:07Onunla ben ilgireceğim!
00:42:08Beni affet!
00:42:11Çok üzgünüm!
00:42:13Çok üzgünüm!
00:42:13Ne istersen yaparım!
00:42:18Evet, bana vurabilirsin!
00:42:20Bunu hak ediyorum!
00:42:22Sadece lütfen onun beni öldürmesine izin verme!
00:42:25Şimdi...
00:42:29Bunu hatırlıyorsun değil mi?
00:42:34Bana ne yaptığını, bebeğimi benden aldın!
00:42:39Bu asla, ama asla affetmeyeceğim bir şey...
00:42:43Bunun bedelini ödeyeceksin!
00:42:45Hem de hayatıyla!
00:42:48Bekle, bekle, bekle!
00:42:50Bebeğini ben öldürmedim!
00:42:52E, Jason yaptın!
00:42:55Evet, seni o tekmeledi!
00:42:58Jason bebeğini öldürdü!
00:43:01Helen, ne yapıyorsun ya?
00:43:03Ben senin kardeşini!
00:43:04Beni nasıl böyle satarsın?
00:43:06Yaptığım her şeyi...
00:43:08Onun söylediği için yaptım!
00:43:10Yeter, sizin gözlüsün artık!
00:43:14Güvenlik kayıtlarını getirdin!
00:43:16Her şeyi görmek istiyorum!
00:43:18O kayıtları görmeden...
00:43:20Buradan kimse ayrılmayacak!
00:43:22Bay Vincent, bizi burada tutamazsın!
00:43:23Bu yasa dışı!
00:43:24Biz hiçbir şey yapmadık!
00:43:26Aynen öyle!
00:43:26Kelime Jason ve Nedimeler yaptık!
00:43:28Biz yapmadık!
00:43:30Ona evleri de karar verdik!
00:43:32Ama...
00:43:33Ona sessizliğiniz de karar verdik!
00:43:36Lüzum ve doğmamış...
00:43:38İşkence görürken...
00:43:40Hepimiz öyleçe duydunuz!
00:43:41İnsan bir hayvansın!
00:43:43Hepimiz suç ortasınız!
00:43:47Altyazı M.K.
00:43:48Altyazı M.K.
00:44:02Altyazı M.K.
00:44:13Altyazı M.K.
00:44:17Altyazı M.K.
00:44:19Altyazı M.K.
00:44:42Altyazı M.K.
00:44:42Altyazı M.K.
00:44:43Altyazı M.K.
00:44:44Ayb Jesiu Söyledi!
00:44:45Az önce söyledi!
00:44:47Hayır!
00:44:48Bu yıl işologique olmadesin.
00:44:50Yalancı!
00:44:51Herkese!
00:44:52Bu oradaki herkes seni kbuilt değil mi?
00:44:58Birgü var mı hepiniz duydunuz diye!
00:45:00Haydi ama, biri bir şey söylesin!
00:45:02Burada hiçbirşey duymadık kele!
00:45:03I don't know how to kill you.
00:45:06I don't know how to kill you.
00:45:08I don't know how to kill you.
00:45:12I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:45:16I'm a bitch.
00:45:19I'm a poor man.
00:45:20Please forgive me.
00:45:23I'm a clear heart attack.
00:45:28Do you know what you mean to me?
00:45:32You are a million dollars?
00:45:34Yes, I'm a million dollars.
00:45:39You are a gift.
00:45:47I was like this.
00:45:52Five million dollars!
00:45:54Five million dollars.
00:45:56Five million dollars!
00:45:58Six million dollars!
00:46:01What?
00:46:02Yes!
00:46:09That's my treasure.
00:46:12They are my treasure.
00:46:14You are my treasure.
00:46:16You must look for everything.
00:46:18You will never die!
00:46:19She will never stop them.
00:46:20It's 10 million dollars.
00:46:23The first one is worth it from my life.
00:46:31The
00:46:56You're my friend!
00:46:58No!
00:46:59No!
00:47:00I'll tell you, I'm your brother!
00:47:02I'm your brother!
00:47:03They're mine!
00:47:05They're mine!
00:47:05They're my brother!
00:47:06You're my brother!
00:47:07Stop!
00:47:10But you're just a little before...
00:47:13If I get it, it's a $10,000,000,000.
00:47:16We'll see how we'll see the new life we'll see.
00:47:22But you said to me a gift.
00:47:23You said to me a gift.
00:47:25Yes, it was a plan for me.
00:47:26So far, I'll show you the gift.
00:47:29The gift is a gift.
00:47:33He's my brother!
00:47:35You can't get it from me!
00:47:36You can't get it from me!
00:47:38Robert!
00:47:40Please, please, please...
00:47:42...and I'll tell you...
00:47:43...and I'll tell you...
00:47:44...and I'll tell you...
00:47:45...and I'll tell you...
00:47:47...and I'll tell you...
00:47:49...I'll tell you...
00:47:49...but...
00:47:50...bebeğini kaybetmesine sebep olduktan sonra...
00:47:53...bizlerinin üzerine çöküp...
00:47:55...merhameti için ona teşekkür edebilirsin.
00:47:57Because if you had a chance for me, it would have been the smallest of your sorrows.
00:48:02You would have given me to the hospital.
00:48:07You will be a cat. You will be able to pay you.
00:48:10You and I will be finished.
00:48:15You are now going to meet me.
00:48:17No, no, Robert, please don't miss you.
00:48:22Two years ago I was with you, I'm sorry to forgive you but I'm sorry to not only to forgive
00:48:29you but you don't want to forgive me.
00:48:32Look, this is a mistake, I'm sorry to forgive you.
00:48:36The only thing we can do is to fight for our lives.
00:48:39And then what would you like to do?
00:48:42Come on, don't let me know what you want to do.
00:48:45If your father's fingers will fall, you'll get to the streets.
00:48:51But you're right, Kelly.
00:48:54You're done.
00:48:56You're done.
00:48:57Be careful.
00:48:58Be careful.
00:49:00Be careful.
00:49:02Be careful.
00:49:02Be careful.
00:49:03Be careful.
00:49:03Be careful.
00:49:06No, Robert.
00:49:07If you were not, I was going to die.
00:49:09You're the only one I wanted to be.
00:49:11I was the only one I wanted to be.
00:49:13No, I didn't.
00:49:14I got my heart.
00:49:16I got you.
00:49:17I got my heart.
00:49:19If you were a kid, I could not have any.
00:49:26I got my heart.
00:49:33You're the only one I wanted to be.
00:49:34You're the only one I wanted to be.
00:49:37You saved me.
00:49:39Why did you say you did that?
00:49:40Why did you say you did that?
00:49:42Yes, you did that after the accident.
00:49:44I saw a car accident.
00:49:45I saw a car accident.
00:49:46And then a child did a hospital with something that happened.
00:49:48You said to me you do this after the accident.
00:49:53Well, you're the only one I wanted to be.
00:50:00Look at it!
00:50:02Look at it.
00:50:02Have you seen it?
00:50:04This is a car accident.
00:50:06You're the only one I wanted to be!
00:50:08You are only a nanker, you are also a foolish.
00:50:12You can use it to use it to be a corner.
00:50:14That's how cool.
00:50:16The inside is a bag of water.
00:50:19The inside is a good thing.
00:50:20The inside is a good thing.
00:50:22You are a good thing.
00:50:24You are a man of a man.
00:50:26You are a man of a man.
00:50:27Everyone will pay for this.
00:50:28Everyone will be a man of Robert Winter.
00:50:32Don't be afraid.
00:50:34Don't be afraid.
00:50:34You know what?
00:50:35It's not a good thing.
00:50:36Everyone here has a lot of money.
00:50:39If you really have a budget, why did you say it so many times?
00:50:42Why did you say it so much?
00:50:43Because I didn't have a chance to do it.
00:50:45I did it for our time.
00:50:47Our future.
00:50:49I thought it would be like this.
00:50:52I thought it would be like this.
00:50:52I know what I'm doing.
00:50:54I know what I'm doing.
00:50:57I don't know what I'm doing.
00:50:59I don't want to stop it.
00:51:01I don't know what I'm doing.
00:51:04I don't know what you're doing.
00:51:06I'm sorry, you can't do it.
00:51:10I am doing nothing.
00:51:12I'm just joking today.
00:51:15I want you to be happy to take care of me.
00:51:18I'm fine, I'm sorry.
00:51:19I'm not happy to stay here.
00:51:27But I was not going to be the one that was your hand.
00:51:32Maybe...
00:51:34Maybe we could have a chance to give a chance.
00:51:39After that, I would never give a chance to give a chance.
00:51:43Robert!
00:51:45If we really have a chance to have a chance to do this, we will not have a chance to
00:51:49do this.
00:51:49We will not have a chance to do this.
00:51:51Harper, look.
00:51:52If Kelly died like this, this is another problem.
00:51:57But we have only said that we have a chance to do this.
00:52:00What do you mean?
00:52:03We are not going to do this.
00:52:05We are going to get the doctor.
00:52:08We are going to get the doctor.
00:52:08We are going to learn the truth.
00:52:11Wait, wait, wait.
00:52:13You don't have a chance to do this.
00:52:15You don't have a chance to do this.
00:52:17What happened?
00:52:17Kelly.
00:52:18People don't have a chance to confess.
00:52:21You don't have a chance to have a chance to do this.
00:52:23Everyone has a chance to do this.
00:52:24No, I don't know.
00:52:33I am a chance to do this.
00:52:43How did you kill me?
00:52:45You killed me and you killed me and you killed me?
00:52:48What do you think about me?
00:52:50This was a bad mistake. I didn't know what happened.
00:52:54Oh, you're only a person who is suffering from a psikopat, right?
00:52:59That's what you're going to do.
00:53:00You're going to find yourself.
00:53:03The truth will be very close to you.
00:53:08Dr. Lewis.
00:53:13I got a man.
00:53:15I got a man.
00:53:16I got a man.
00:53:16What do you think about me?
00:53:19This is a very quickly.
00:53:21Dr. Lewis, we need to control the problem.
00:53:23We need to control the problem.
00:53:24We need to control the problem.
00:53:29If you really have a life, you can't go to the house.
00:53:33Yes.
00:53:34This is really bad.
00:53:35You're a billionaires.
00:53:39You're a billionaires.
00:53:40What does this mean,��?
00:53:42Was it a remake to the teoricky?
00:53:58What?
00:53:59Is it anywhere from us?
00:54:04Why is it like me?
00:54:06That's not what you do to see!
00:54:06Robert, take your hand.
00:54:08Let me take your hand.
00:54:10Robert!
00:54:11If you want something to find something, it will be better.
00:54:13Because if you find something, you will be able to find something.
00:54:17Dr. Lewis, please continue.
00:54:27I can't believe that, By Vinsuit...
00:54:30...it was really a victim.
00:54:38Ne dediniz siz?
00:54:40Bir böbrek nakli mi? Emin misiniz?
00:54:44Evet, By Vinsuit. Yara izi ve dikişler nakil prosedürüyle uyumlu.
00:54:49Gördün mü? Demiştim sana.
00:54:52Kardeşime yalancı dedin.
00:54:53O şık pantolonlu doktorun gerçeği doğruladı.
00:54:56Jason, kes şunu!
00:54:58Zitten mi? Onların sana yaptıklarından sonra mı?
00:55:01Jason yeter.
00:55:03Olanlardan sonra Robert'in beni sorgulaması çok normaldi.
00:55:07Ve Harper daha çocuk.
00:55:08Artık onunla kavga etmek istemiyorum.
00:55:10Her şeye rağmen.
00:55:12Her neyse.
00:55:14Ama Robert, sen ve kızın kardeşimi cehennemden geçirdiniz.
00:55:19Sence de sadece özür dilerimden fazlasını hak etmiyor mu?
00:55:21Biliyor musun Jason haklı?
00:55:23Kelly'e bunu yapıp sanki hiçbir şey olmamış gibi gidemezsin.
00:55:25O bir özürden fazlasını hak ediyor.
00:55:28Ayrıca onunla hiçbir şeymiş gibi konuşamazsın.
00:55:31Onun bu işte yalnız olduğunu mu sanıyorsun?
00:55:34Bunu düzeltmek zorundasın Robert.
00:55:36Yoksa her şeyi...
00:55:38İnternete yayarım.
00:55:40Yeter lütfen.
00:55:43Bunların hiçbirini istemiyorum.
00:55:44Ben sadece Robert'i istiyorum.
00:55:47Robert bunların hiçbirine ihtiyacım yok.
00:55:50Ne paraya, ne de özre.
00:55:54Lütfen bizden vazgeçme.
00:55:56Robert, lütfen bana daha iyisini yapabileceğimi gösterme şansı ver.
00:56:02Bu hiç mantıklı gelmiyor.
00:56:03Eğer gerçekten masum olsaydı bu kadar kolay boyun eğmezdi.
00:56:08Dr. Lewis, hastaneye gidin ve babamın kazasıyla ilgili tım tım bir kayıtları toplayın.
00:56:15Her şeyi görmek istiyorum.
00:56:18Ne oldu Harper? Hay abona inanmıyor musun?
00:56:21Bugün yaptıklarından sonra...
00:56:23...sence sözlerine bir daha güvenir miyiz?
00:56:26Robert, inanç görsün.
00:56:28Sırf param var diye insanlara bok gibi davranabileceğini mi sanıyorsun?
00:56:32Tüm kendinizler ve umursamadığını iddia bırak.
00:56:33Onu aşağılamayı bırak.
00:56:35Onu aşağılamak mı?
00:56:37Yaptıklarından sonra nefes alıyor olması bile mucize.
00:56:41Bayan Windsor o kayıtları almak en az 12 saat sürecek.
00:56:45Ne yapmamı istersiniz?
00:56:47O zaman bekleriz.
00:56:49Gerçeği öğrenmeden hiçbir yere gitmiyorum.
00:56:51Bu odadaki başka kimse de gitmiyor.
00:56:53Bu delilik.
00:56:56Bize bunu neden yapıyorsun tamam mı?
00:56:58Siz sadece paranoyak davranıyorsunuz.
00:57:00Evet bizi isteğimiz dışında burada tutamazsın bu yasal ışığı.
00:57:04Bunu sadece zengin ve güçlü olduğun için yapıyorsun.
00:57:07Ve istediğin herkesi ezebileceğini sanıyorsun.
00:57:10Zor balık mı?
00:57:12Peki ya kızıma işkence ederken sizin ahlakınız neredeydi?
00:57:15Onu bir balık tankına bir mahkum gibi kilitlediğinizde adalet neredeydi?
00:57:19Bak Kelly sen ve tım arkadaşların birer çöpsünüz.
00:57:23Hayır öyle demek istemediler.
00:57:25Robert lütfen.
00:57:27Tıbbi belgeler geldiğinde.
00:57:31Gerçeği söylediğimi göreceksin yani.
00:57:34Bugün bizim düğün günümüz.
00:57:37Bak her şey burada gözümün önünde.
00:57:40Neden evlenip?
00:57:42Bunları sonra düşünmüyoruz.
00:57:44Lütfen canım.
00:57:46Düğün mü?
00:57:47Aklını mı kaçırdın sen?
00:57:50Şaka yapıyorsun değil mi?
00:57:51Yaptıklarından sonra seninle evleneceğimi mi sanıyorsun?
00:57:55Hayır asla ama asla bir düğün olmayacak.
00:57:59Bekleyeceğiz.
00:58:00Sonuçları alacağız.
00:58:01Ve şu lanet düğünden bir daha asla bahsetmem.
00:58:04Ne söylediğimin hiçbir önemi yok değil mi?
00:58:07Bana hiç güvenmiyorsun.
00:58:14O zaman burada.
00:58:16Şu anda kendimi keserim.
00:58:18O zaman bana inanacak mısın?
00:58:19Kelly yeter.
00:58:20Ne halt ediyorsun?
00:58:21Hiçbir anlamı yok.
00:58:23Zaten hiçbir şeyin önemi yok.
00:58:25Şimdi mutlu musunuz?
00:58:27İstediğiniz bu muydu?
00:58:28Onu bu noktaya getirmek mi?
00:58:29Bırak beni Jason.
00:58:34Beni yalancı mı sanıyorsun?
00:58:36Peki o zaman bir iz mi görmek istiyorsun?
00:58:40Sana bir iz göstereceğim.
00:58:42Asla unutamayacaksın.
00:58:43Yeter.
00:58:46Baba hadi gidelim artık.
00:58:49Onunla kavga etmekten yoruldum.
00:58:51Tamam bebeğim.
00:58:52Seni buradan çıkaralım.
00:58:54Durun.
00:58:55Efendim.
00:58:56Güvenlik görüntüleri.
00:58:58Hepsi buradan.
00:59:01Efendim görüntüler açıkça.
00:59:03Kelly Dawson'un her şeyi filanladığını gösteriyor.
00:59:05Bu bayan Winster'a yönelik kasıtlı ve kişisel bir saldırıydı.
00:59:08Kelly.
00:59:10Yaptığın şeye hata deme cüretini mi gösteriyorsun?
00:59:14İğrenksin.
00:59:16Müebbet hapis bile yetmez.
00:59:18Bin yıl boyunca bir hücrede çürümen gerek.
00:59:22Kelly hariç hepsini götürün.
00:59:24Neyle suçlarsanız suçlayın umurunda değil.
00:59:26Onların hayatını cehenneme çevirmenizi istiyorum.
00:59:28Lütfen yapmayın.
00:59:30Bunu yapmayın.
00:59:31Hayır hayır hayır lütfen.
00:59:32Lütfen.
00:59:33O yaptı.
00:59:33Bize her şeyi Kelly yaptırdı.
00:59:36Robert yalan söylüyor.
00:59:37Ona inanma.
00:59:38Kime istersen sor.
00:59:40Bunu bize Kelly yaptırdı.
00:59:42Harper'ı boğanda oydu.
00:59:45Az kalsın öldürecekti.
00:59:47Sapa çenenin.
00:59:48Sherry her şey senin yüzünden.
00:59:49Bunu başlatan sendin.
00:59:50Sen ve o aptal videon.
00:59:52Bekle.
00:59:53Video mu çektin?
00:59:55Hangi video?
00:59:56Bilmiyordum.
00:59:57Kimsenin zarar görmesini istememiştim.
01:00:00Onu hemen buradan çıkarın.
01:00:01Boyan Winter beni dinleyin.
01:00:04İki yıl önceki o kaza.
01:00:06Yusuz haksız.
01:00:07Beklein.
01:00:10Onları hemen buradan çıkarın.
01:00:12Boyan Winter size babanızın geçirdiği araba kazasının bir kaza olmadığını kanıtlayabilirim.
01:00:17Neden bahsediyorsun?
01:00:19Hafize girmeyeceğine söz verin.
01:00:21O zaman her şeyi anlatırım.
01:00:23Kelly'in gerçekte kim olduğunu size göstereceğim.
01:00:27Sherry!
01:00:28Onu durdurun hemen.
01:00:30Sen de konuşmaya devam et.
01:00:31Az sonra söyleyeceklerimin hepsi doğru.
01:00:33Hayatın üzerine yemin ederim.
01:00:35İfade veririm.
01:00:36Mahkemede şahitlik ederim.
01:00:38Ne istiyorsan yaparım.
01:00:40Lütfen beni hapse göndermeyin.
01:00:43Bak serbest kalacağını çözveremem.
01:00:46Ama verdiğim bilgiler sağlam çıkarsa
01:00:50Senin için iyi bir söz söylerim.
01:00:52Tamam.
01:00:54Her şeyi anlatacağım.
01:00:56Sherry senin yalancı yılan.
01:00:58Çeneni kapat yoksa seni mahvederim.
01:01:00Mahvolan sensin.
01:01:03Emirleri sen verdin.
01:01:04Ona zarar vermemizi sen istedin.
01:01:07Yani neden senin yaptıkların yüzünden biz ceza çekelim ki?
01:01:12Yeter artık.
01:01:14Sherry araba kazanla ilgili bildiğin her şeyi şimdi anladım.
01:01:18O kazayı Kelly ayarladı.
01:01:19Bu bir kaza değildi.
01:01:21Senin paran için seni öldürmeye çalışıyordu.
01:01:24Her şey Kelly'in aracının ön kamerasında kayıplı.
01:01:25Babamını öldürmeye mi çalıştı?
01:01:28Senin hep kıskanç olduğunu biliyordum ama bu kadarını beklemiyordum.
01:01:31Alexa, ona halde ne değildir?
01:01:39Sherry, anlatmaya devam et. Başka ne biliyorsun?
01:01:41Sana asla böbreğini vermedi.
01:01:44Böbreklerin gayet sağlam. Sadece birine o izi sahte yapmak için para ödedi.
01:01:47Sen tam bir canavarsın.
01:01:50Bunların hepsi en başından beri onların planıydı.
01:01:52Windsor, servetini ele geçirmek için.
01:01:55Alex, bir kez daha.
01:01:59Hayır, hayır Robert. Bu doğru değil.
01:02:02Kıskanç olduğu için yalan söylüyorum.
01:02:06Hayır, doğru.
01:02:08Hepsi burada.
01:02:11İstersen kendin bak.
01:02:23Yani ufak bir tampon kazansı, iyi bir hayata giden biletimiz mi?
01:02:27Araştırmamı yaptım.
01:02:30Kız zaten pek ortada yok, para kesin garanti.
01:02:34Bir kere bayan Windsor olduğumda...
01:02:37Ömür boyu rahatım.
01:02:40Yani ömür boyu rahatız.
01:02:43Anne, baba.
01:02:45Benden tam olarak ne yapmamı istiyorsunuz?
01:02:47Ben sadece bir cerrahi saceriyim.
01:02:49Sakin ol tatlım.
01:02:50Bu basit bir operasyon.
01:02:51İkinize de iki küçük kesi atacaksınız.
01:02:54Sonra bam.
01:02:56Para sorunlarımız bitmiş olacak.
01:02:59Aynen öyle.
01:03:03Yani her şey yalan duydu.
01:03:06Her seferinde sana para verdiğimde onlar için miydi?
01:03:09Lanet olası aile mi ki miydi?
01:03:12Hayır!
01:03:14O video yapay zekayla yapılmış.
01:03:16Tamamen sahne.
01:03:18O sözleri ben hiç söylemedim.
01:03:21Baştan sona kadar uydurma.
01:03:23Bayan Windsor'u yemin ederim gerçeği söylüyorum.
01:03:25Sizi hemen onlara götürebilirim.
01:03:27Onları bulacağım.
01:03:29Ve eğer bu odadaki herhangi biri bana yalan söylediyse...
01:03:32...bunun bedelini hayatınızla öderseniz...
01:03:35...sizi mahvederim.
01:03:36Sizin değer verdiğiniz herkesi yok ederim.
01:03:39Kimse bu işten kolayca sıyrılamayacak.
01:03:42Anlaşıldı mı?
01:03:46Neden onların aile dramını biz de sürükleniyoruz?
01:03:50Bu delilik...
01:03:52...biz hiçbir şey yapmadık!
01:03:54Allah aşkına!
01:03:56Gerçekten korktun mu yoksa...
01:03:58...öyle mi?
01:03:58Bir eğlence şirketine sahip der mi?
01:04:02Mafya değil mi?
01:04:02Babamın blöf yaptığını mı sanıyorsun?
01:04:06Haydi!
01:04:07Deneyin bakalım!
01:04:08Alex! İşleri bitti!
01:04:10Bütün ağınızla iletişime geç!
01:04:12Onlara şunu ilet!
01:04:14Onlara yardım eden...
01:04:16...tüm Windsor ailesine savaş açmış sayılır...
01:04:18...ve ben savaşlarımı her zaman...
01:04:21...kazanırım!
01:04:22Demredersiniz hanımefendi!
01:04:23Bayan Windsor'dan emir var!
01:04:25Kelly Dawson'la bağlantılı!
01:04:26Herkesi kara listeye alın!
01:04:28Tüm ülkede istisna yok!
01:04:32Hadi ama!
01:04:33Bu da ne şimdi? Film mi bu?
01:04:34Lütfen! Tek bir telefonla!
01:04:36Hayatlarımızı mahvedemezsiniz!
01:04:40Hocam arıyor!
01:04:42Fortune 500 grubunun yönetim kurulu başkanı...
01:04:45Hala tek bir telefonun bizi batıracağını mı sanıyorsun?
01:04:50Hey aşkım!
01:04:51Ne oldu?
01:04:55Ne demek?
01:04:56Ne?
01:04:58Şirket gitti ne demek?
01:05:00Banka...
01:05:01Krediye el mi koymuş?
01:05:04Ya el?
01:05:05Aman sandım!
01:05:08Battık her şeyimizi kaybettik!
01:05:17Her şey gitti!
01:05:24Hey Windsor lütfen! Size yalvarıyorum!
01:05:27Her şey Kelly yüzündendi ben bilmiyordum!
01:05:29Lütfen ailemi bunun dışında tutun!
01:05:31Her şeyi o planladı!
01:05:32Gerçekten bir canavar!
01:05:34Lütfen! Keşke onu hiç dinlemeseydim!
01:05:36İyi dinleyin! Bu sizin son şansınız!
01:05:38Kelly ile tüm bağlarınızı sonsuz de...
01:05:41...koparırsanız buradan çıkmanıza izin veririm!
01:05:43Ama herhangi birinizin...
01:05:45...kızıma karşı yapılan bu vahşetlerle...
01:05:48...en ufak bir ilgisi olduğunu öğrenirsem...
01:05:50...hayatınızın...
01:05:51...sonuna kadar...
01:05:52...pişman olmanızı sağlarım!
01:05:54Şimdi gitmemiz lazım!
01:05:56Evet, evet!
01:05:58Siz dördünüz değil!
01:06:05Etrafına bir bak Kelly...
01:06:07...tek bir kişi bile kalmadı!
01:06:12Beni terk etmiyorlar!
01:06:14Sadece senden korkuyorlar!
01:06:15Senin ağzından çıkacak tek bir söz hayatlarını mahvedebilir!
01:06:18Lütfen Robert! Seni seviyorum!
01:06:20Bana inanmak zorundasın!
01:06:23Beni sevdiğini mi söylüyorsun?
01:06:25Bunu göstermenin çok tuhaf bir yolu var!
01:06:28Sherry! Doğruyu söyle...
01:06:29...yoksa tüm lanet ailenin sonu gelir!
01:06:31Ben... Ben şoförü tanıyorum!
01:06:33Ben... Ben seni ona götürebilirim!
01:06:36Alex!
01:06:37Hemen onu bana getir!
01:06:40Lanet ellerini üzerimden çek!
01:06:44Burada ne?
01:06:46Sherry!
01:06:48Bunlar bir kadar geçilmeme sebep olan adamlar!
01:06:51Evet, onlar!
01:06:53Bu, Sherry'in kocası Frank!
01:06:55Ve oğlu George!
01:06:59Hayır Robert! Onları tanımıyorum!
01:07:02Bana inanmak zorundasın!
01:07:04Öyle mi?
01:07:05Alex!
01:07:07Şu heriflerin vücudundaki bütün kemikleri tek tek kır!
01:07:10Acı çekmelerini sağla!
01:07:11Anne! Anne! Hayır yapma!
01:07:12Bana zarar vermelerine izin vermezsin!
01:07:14Ben senin oğlunum!
01:07:16Sadece babamdan koskoca bir aileyi saklamışsın!
01:07:20Robert!
01:07:22Göründüğü gibi değil!
01:07:24Yanlış anlıyorsun!
01:07:26Başından beri planın bu muydu?
01:07:27Gerçek bir ailen varken babamı tuzağa düşürme!
01:07:33Robert! Lütfen bana inanmalısın!
01:07:35Onları tanımıyorum!
01:07:38Sana arabayla çarpan adam bu!
01:07:41Beni de kendisiyle birlikte batırmaya çalışıyor!
01:07:44Lütfen Robert!
01:07:45Bana inanmak zorundasın!
01:07:47İnanmak mı?
01:07:49Eğer onu tanımıyorsan...
01:07:52...sürücünün o olduğunu nereden biliyorsun?
01:07:55Beni gerçekten bu kadar aptal mı sanıyorsun?
01:07:57Bey, Bey Windsor lütfen!
01:07:59George benim oğlum!
01:08:01Ama Kerry ile yıllar önce ayrıldık!
01:08:04Bak hata yaptım!
01:08:05Kabul ediyorum!
01:08:06Ama sırf gücün var diye bizi yerle bir edemezsin!
01:08:08Frank yalan söylüyor, Bey Windsor!
01:08:11Asla boşanmadılar!
01:08:15Sinsi Kaltak!
01:08:18Bunca zamandır bir ailen mi vardı?
01:08:21O kazada ölebilirdim!
01:08:23Hepsi ne için?
01:08:25Sadece bana bakıyormuş gibi yapmak için mi?
01:08:26Sahte bir böbrek nakli yapmak için mi?
01:08:28Senin sorunun ne lan gerçekten?
01:08:29Seni gerçekten ne olduğunu göremeyecek kadar kör olduğuma inanamıyorum!
01:08:33Sen lanet şeytanın tekisin!
01:08:35Hayır lütfen!
01:08:37Lütfen Robert yalvarıyorum!
01:08:39Özür dilerim, özür dilerim, özür dilerim!
01:08:42Ben, ben Frank'i terk ederim!
01:08:44Bir daha onu asla görmem!
01:08:45Bu bizim için yeni bir başlangıç olabilir!
01:08:48Lütfen o beni, o beni buna zorlamış olabilir!
01:08:51Beni tehdit etti!
01:08:53Ben sadece seni seviyorum!
01:08:57Dokunma bana!
01:08:59Psikopat!
01:09:00Seni kendi ellerimle öldürmem lazım aslında!
01:09:03Ama sen buna bile değmezsin!
01:09:05Bak! İşleri karıştırdım, kabul ediyorum!
01:09:08Hepsi, Kelly'in planıydı!
01:09:09Senin gibi bir milyarderi tuzağa düşürmeye çalışıyordu!
01:09:11Aslında bana bir teşekkür borçlusun!
01:09:13Eğer onun istediği gibi ondan boşansaydım,
01:09:16bu psikopatla sen evlenmiş olacaktın!
01:09:19Allah kahretsin Kelly!
01:09:20Bu lanet ailenin tamamını mahvettin!
01:09:22Bey Windsor, o benim annem!
01:09:25Benden ne yapmamı bekliyordunuz?
01:09:27Beni bunu yapmaya neredeyse zorladın!
01:09:33Efendim, doğruladık!
01:09:34George Dawson, kazadan sonra sizinle ilgilenen doktordu!
01:09:41Alex, çöpleri dışarı attın!
01:09:44Hayır Robert, lütfen bunu yapmayın!
01:09:52Hadi, hadi, hadi!
01:09:57Harper, çok üzgünüm canım!
01:09:59Bunların hiçbirini yaşamak zorunda kalmamalıydım!
01:10:02Bir de bebeğim!
01:10:05Arrım, çok üzgünüm!
01:10:07Bu kabusu hayatımıza soktuğum için çok üzgünüm!
01:10:10Birine güvendiğin için kendini suçlayamazsın!
01:10:14Bana olanlar korkunçlu ama,
01:10:18bu senin suçun değil!
01:10:20En azından artık gerçeği biliyorsun!
01:10:22Evet, belki de birini bulup,
01:10:24yeniden evlenmek,
01:10:26bana göre değildir!
01:10:27Yeni bir eşe ihtiyacım yok!
01:10:28Sadece kızımın,
01:10:30arada bir gelip yaşlı babasını ziyaret etmesine ihtiyacım var!
01:10:32Sadece mutlu olmanı istiyorum baba!
01:10:34Annem de bunu isterdi!
01:10:35Şöyle yapalım!
01:10:36Yarından itibaren,
01:10:37sana yeni bir eşe dayı bulmayı bizzat ben üstleniyorum!
01:10:41Bir süre flört etmeyi bırakıyorum sanırım!
01:10:43Önemli olan tek şey,
01:10:45burada olman ve güvende olman!
01:10:47Benim için en önemli şey bu!
01:10:48Her zaman senin yanında olacağım babam!
01:10:52Kendimi çok kötü hissediyorum!
01:10:54Kelly için bir hediye bulmak için o kadar uğraştım ki sana bir şey almayı unuttun!
01:10:59Hediye istemiyorum!
01:11:01Eve dönmüş olmanı isteyebileceğim en güzel hediye!
01:11:04Sana ait olan bir şey var!
01:11:13Söz veriyorum sana,
01:11:14bir daha asla kimse zarar vermeyecek!
01:11:17Teşekkür ederim baba!
01:11:19Seni seviyorum!
01:11:21Ben de seni seviyorum canım kızım!
01:11:38Hadi kızım!
01:11:41Seni eve götürelim!
01:11:43Hadi kızım!
Comments

Recommended