Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago
Love Is In The Air CapíTulo 124 - La PresentacióN
Transcript
00:03Ayyyy
00:03Responda
00:09Hola Kemal
00:10¿Como estas Aidan?
00:13Yo estoy bien
00:14¿Y tu como estas?
00:15Estaria mejor si me dijeras que has hablado con Serkan
00:19Mira Kemal
00:20Anoche le estuve esperando hasta tarde
00:23Y cuando llego
00:24Resulta que estaba muy cansado
00:26Cuando se trata de el siempre tienes una excusa
00:28¿Verdad? No es eso
00:30Te aseguro que lo intenté
00:32Entiendo de todos modos
00:34Ya no importa
00:36¿Como que no?
00:38Yo mismo voy a hablar con Serkan
00:40Como tu no se lo dices voy a terminar yo
00:42Con esta historia
00:44No hombre que dices soy su madre
00:46No seria extraño si se lo contaras tu
00:48En lugar de su madre
00:49No pasara nada tu lo has querido Aidan
00:53Kemal donde estas
00:54Ven aqui
00:56Ven a verme y lo hablamos te parece
00:58Voy a verle
01:00Serkan esta en Chile
01:02Alli le veré y hablaré con el
01:03Así
01:05Terminará esto Aidan
01:06Que lo sepas
01:08Kemal por favor no vayas
01:09Kemal
01:11Me ha colgado
01:12¿Que ha dicho?
01:13Va a ver a Serkan
01:14Se lo va a contar todo
01:15Le va a contar nuestra historia
01:16Pues levántese ya
01:17Tenemos que ir
01:18Hay que impedir que se lo cuente
01:20Su hijo debe enterarse por usted
01:23Kemal
01:25Si no esta aqui
01:26No se con quien hablo
01:27Rápido
01:28Rápido
01:28Veras señora Denise
01:30He estudiado los planos
01:31Y podemos empezar la renovacion
01:34Desde el ultimo piso
01:35Podemos acometer el spa
01:37Y las salas de reuniones al mismo tiempo
01:39Bueno si le parece bien
01:42¿Puede pellizcarme?
01:45¿Puede pellizcarme?
01:46¿Perdone?
01:46Quiero que me pellizque
01:48Para saber si esto es real
01:50O es un sueño
01:52Serkan Bolat
01:53De verdad esta frente a mi
01:55Aqui sentado
01:59Disculpe
02:00¿Ha escuchado lo que le he dicho?
02:02Que va a haber
02:03Que rehacerlo
02:05Prácticamente casi todo de nuevo
02:07Claro
02:08Haga usted lo que quiera
02:09Llevo esperando
02:10Que inicie mi proyecto
02:11Tres años
02:12Ahora es mi turno
02:13De haberlo sabido
02:14Le habría pedido
02:15Que hiciera el paisaje
02:17No
02:18Creo que tomo la decisión correcta
02:20Respecto a eso
02:21Eda es
02:22La paisajista de mas talento
02:23En el sector
02:24Si es genial
02:25Es humilde
02:27Y tiene talento
02:32Si
02:34Tantos arquitectos
02:35Los han construido
02:35Demolido
02:36Y reconstruido
02:37Esto no puede seguir así
02:38No puedo ni invitar a mis amigos
02:40Ni tomarme unas vacaciones
02:42En mi propio hotel
02:44Eda
02:45No has tomado café esta mañana
02:46Te he traído uno cargado
02:47Gracias Burak
02:48De nada
02:49¿Te encuentras bien?
02:52Si
02:52Si estoy bien
02:54La Eda que yo conozco
02:57Nunca esta triste
02:58¿Eh?
02:59¿Que te pasa?
03:01Es mi exodio
03:03Nos hemos visto
03:04Y me he enfadado
03:05No importa
03:06Estoy bien
03:08El café te sentará bien
03:11Señor Serkan
03:13Señor Serkan
03:15Señor Serkan
03:21Ah, ah, ah
03:22Claro
03:25Lo siento
03:26Es que
03:27Pensaba
03:28En el paisaje
03:31Creo que nosotros
03:32Podríamos hacerlo así
03:35Eda también me gusta mucho
03:37La verdad
03:38Pero
03:39Mejor que lo hagan ustedes
03:43Tengo una buena idea
03:44Vamos
03:46Venga conmigo
03:46Si me acompaña
03:47Se lo enseñaré
03:53Eda
03:54¿Qué pasa, Keram?
03:56Es que
03:56Han llamado de la oficina
03:58Hay un tal Serkan Volat en el hotel
04:01Si, Serkan Volat está aquí
04:03Es el arquitecto que renovará el hotel
04:06Por lo que dicen
04:06Lo llevará personalmente
04:09¿El mismo
04:10Llevará el proyecto?
04:12Como tú estás haciendo el paisaje
04:14Tienes que hacerle una presentación
04:15Al señor Serkan dentro de media hora
04:17Y si le gusta
04:18Te quedarás
04:22Si le gusta
04:25Si a Serkan Volat le gusta
04:28Yo
04:28¿Dónde está?
04:29Dime dónde está
04:30Eda, ¿hay algún problema?
04:32Si quieres
04:32Es problema mío
04:33No interfieras
04:34Esto es problema mío
04:35¿Dónde está?
04:37Si a Serkan Volat le gusta
04:38¿Te ayudo?
04:40Vale
04:41Sí, recibí tu correo
04:43Lo discutiremos con más detalle
04:44La próxima semana
04:45Cuando llegues a esta zona
04:46Estaba casi a la mitad
04:47Sí, eso es lo que haremos
04:52Bien, de acuerdo
04:53Que tengas un buen día
04:55Serkan
04:59¿Qué le parece?
05:01Me parece bien
05:03Tráigame
05:04Claro, enseguida te lo traigo
05:15¿Tú otra vez?
05:19Kiras
05:19¿Qué está haciendo ahí la niña?
05:23Discúlpate
05:23Mira, por tu culpa
05:25Está todo mojado
05:27Discúlpate
05:28Es solo agua
05:29Y estamos en junio
05:30No estás congelado
05:34Esta pelota
05:35Ahora
05:36Es mía
05:39¿Te puedes ir?
05:40Devuélvemela
05:45Kiras, ¿va todo bien, cariño?
05:48Bubá
05:48Serkan Bolat
05:49No quiere darme mi pelota
05:52¿Recuerdas mi nombre?
05:53Ella nunca olvida nada
05:56Debería enseñar a su hija
05:58A ser más educada
05:59Eso haremos
06:01Pero quizá usted tampoco
06:02Debería crear un problema
06:03Por un vaso de agua
06:04Estamos en junio
06:07Es lo mismo que le he dicho yo
06:10Bien dicho, chócala
06:14Aquí tienes
06:18Venga, vamos
06:19Tú no me gustas ni un pelo, Serkan Bolat
06:25El sentimiento es mutuo, señorita
06:36Algunos no deberían tener hijos
06:39Venga, ha venido
06:40Eh, ¿qué está pasando?
06:42Nada
06:43No ha pasado nada
06:44¿Qué hacíais con ese hombre?
06:46¿De qué hablabais?
06:46Ah, un grosero
06:47Le quitó la pelota a Kiras
06:49No importa
06:50¿Por qué? ¿Qué pasa?
06:52No, nada
06:52Solo he preguntado
06:53Ya está
06:54La gente pregunta por qué esto
06:55Por qué lo otro
06:56No sé
06:58¿Qué dices?
06:59No sé, a ver
07:01Se acaban de conocer
07:02Le preguntaría algo a la niña
07:04Preguntaría por su madre
07:05Preguntaría por su padre
07:06Le diría quién es tu mamá
07:07Y quién es tu papá
07:08Esas cosas
07:09Creyó que yo era su hija
07:11¿Lo dices en serio?
07:13Me ha llamado Bubba
07:15Bueno, ¿y qué vais a hacer?
07:17¿Nos quedaréis aquí?
07:18No, ¿y si vamos a pescar?
07:20Ah, Melo, en el almacén faltan cosas
07:23Haz una lista antes de irte
07:24Por supuesto, claro
07:25No habrá ningún problema
07:27Vosotros podéis iros
07:28Y no volváis hasta que sea de noche
07:30Cariño, vamos a quitarte esto
07:32En el mar hay muchos tiburones
07:34Déjamelo
07:36Está bien, te lo dejo
07:39Venga, iros
07:41Vamos
07:42Hasta luego
07:43Hasta luego
07:53¿Qué vamos a hacer?
08:07¿Qué vamos a hacer?
08:11¿Sabes si ha terminado ya?
08:13Creo que sigue reunido con la señorita Denise
08:15Ah, entiendo
08:17¿Entonces esperaré aquí?
08:18Por supuesto, tenemos una cafetería
08:20Puedo esperar allí si quieres
08:21Muchas gracias
08:22De nada
08:32¿Qué estás haciendo, Keram?
08:34Plantó un cerezo
08:35Tú me lo dijiste
08:36Un cerezo no
08:37Te dije que plantaras lavanda
08:39Dame
08:40Dijiste un cerezo
08:41De hecho
08:43Dijiste a Alberta Magna
08:43Pero cambiaste de idea
08:47Tienes razón
08:49Vale
08:49Veamos
08:50Entra
08:51Yo me ocupo de esto
08:52Me vendrá bien
08:54Quizá tocar la tierra
08:55Me tranquilice los nervios
08:56Ese hombre te ha molestado, ¿verdad?
08:58Mi oferta sigue en pie
08:59Si quieres, le atizo
09:01Es muy tentadora
09:02Créeme
09:03Me tienta mucho
09:04Creo que algún día
09:05Te lo pediré
09:06Pero ahora mismo
09:07No es buena idea
09:08Olvídalo
09:10Vuelve al trabajo
09:11Vale
09:17Dada
09:18Melo, ¿dónde estabas?
09:19¿Dónde te has metido?
09:20Perdona, Edda
09:20La cafetería estaba a tope
09:22Bueno, dime
09:23¿Qué ha pasado?
09:24¿Qué ha pasado?
09:25Lo que me temía
09:26Que Serkan
09:27Se enfrenta a mí
09:28En el proyecto
09:29Ay
09:31Acabo de verla en el hotel
09:34No
09:35Desde lejos
09:36Él no me ha visto a mí
09:37¿Qué estaba haciendo?
09:40Ya sabes
09:41Lo de siempre
09:41Gruñendo y gruñendo
09:42Serkan, ¿qué otra cosa iba a hacer?
09:47Me ha pedido que haga una presentación
09:49¿Te lo puedes creer?
09:51¿En serio?
09:51
09:52Ah, y se cree que todavía eres una universitaria
09:55Ese tío no se entera de nada
09:57Pues si supiera que el mundo entero te aplaude
10:00Exageras, pero he entendido el mensaje
10:03¿Dónde están mi tía y Kiras?
10:05En casa, ¿verdad?
10:06Sí, están en casa
10:07Y tu tía está haciendo mucho estofado
10:10¿Y eso por qué, Melo?
10:12Es un poco complicado
10:17Olvídate de eso, ¿vale?
10:19Vamos, dime
10:21¿Qué has sentido cuando le has visto?
10:27Nada bueno, claro
10:29No ha sido agradable
10:31Pero...
10:32Es mi ex
10:33Como tú has dicho
10:35El pasado, pasado está, Melo
10:38Se arrepentirá de estar aquí
10:40Y se arrepentirá de haberme pedido una presentación
10:45Sí, señor
10:46Esa es mi dada
10:47Así se hace
10:49Tú puedes
10:50Yo creo en ti, Eda
10:52Vamos a trabajar
10:53Vale, y llámame si pasa algo, ¿eh?
10:55Sí, descuida
11:04Por fin
11:06¡Ay, qué maravilla!
11:08Este hotel es encantador
11:10Me reservan una habitación, ¿verdad?
11:12Porque la intimidad es muy importante para mí
11:15Vamos, hijo
11:16¿Eh?
11:18Vamos, Ian
11:19Venga, tira
11:21Camina, ven
11:22Ahora, le iba a preguntar por una persona
11:26¿Engin?
11:27Serkan
11:29¿Qué estáis haciendo aquí?
11:30Eh...
11:31Hemos venido a por ti
11:32A buscarte
11:33Para que Engin y tú
11:34Volváis a Estambul
11:35Y yo me quedo aquí para ocuparme de Córdoba
11:37No, por desgracia no puedo hacer eso
11:38Porque estoy esperando a que me hagan una presentación
11:40Y será pronto
11:41¿Qué presentación?
11:42La arquitecta paisajista del hotel
11:44Me hará una presentación
11:45Y yo decidiré si trabajamos juntos o no
11:48La paisajista, Eda
11:51Aquí estoy
11:52Ah
11:53Serkan Bolat duda de mi talento
11:55Parece que necesita pruebas
11:57No, no es eso
11:58Solo soy profesional
12:01¿Quién eres tú
12:02Para pedirme una presentación?
12:05Eda
12:07Tenemos que ser profesionales
12:09¿Por qué lo digas tú?
12:11
12:11Bueno, entonces ya veremos
12:15Llegáis todos justo a tiempo
12:18Nos vemos en la presentación
12:19Eh...
12:20Tienes cinco minutos
12:21Me sobran
12:25Bueno, eh...
12:26Yo...
12:27Tengo algunas cosas que resolver
12:29Luego nos vemos
12:29Adiós
12:30Creo que tenemos un gran problema aquí
12:32Porque estoy trabajando en otra presentación
12:35Señor Serkan
12:36¿Podría decirnos brevemente de qué se trata?
12:38Vaya lío
12:39¿Por qué lo has traído?
12:42Pues...
12:42Para que cuide de Jan
12:44Más bien será al revés
12:45Jan cuidará de él
12:50Te tratan como si fueras un niño, eh...
12:52No te preocupes
12:54¡Ch!
12:54Llévame en brazos
12:57Llévame en brazos
13:00Vale
13:07Muchas gracias
13:08De nada
13:09Vamos muy bien disfrazados
13:11Shhh...
13:12Calla
13:12Escucha
13:14Seifi
13:15Ahora
13:16Hay que encontrar a Kemal
13:17¿Vale?
13:18Antes de que encuentre a Serkan
13:19Eso es lo primero
13:20Y mientras le buscamos
13:21Tenemos que asegurarnos
13:22De que Serkan no nos vea
13:23¿Lo has entendido?
13:24Pero bueno
13:25Señora Idán
13:26¿Es que cree que no sé a quién estamos buscando
13:28Y de quién tenemos que escondernos?
13:29No seas arrogante
13:31Ya basta
13:31A veces hablas demasiado, Seifi
13:36Oye, oye
13:37Algo ha pasado
13:38De repente me han dado escalofríos en la espalda
13:40Eso es porque Kemal
13:41Seguro que le ha dicho algo a Serkan
13:43No, seguro que ha sido por otra razón
13:45¿Cuál?
13:46Está soplando viento del norte
13:48Va demasiado veraniega
13:50Sé que está ahí
13:52¿Pero lo ha visto?
13:53Una persona percibe a su amor a un kilómetro de distancia
13:56Tú sígueme
13:57Ah, sí, eso es cierto
14:01Aquí está, te lo he dicho
14:03Qué mal estás aquí, lo sabía
14:05Buenos días, Aidan
14:06Saifi
14:07Buenos días
14:10Veo que no te sorprende verme
14:12Qué mal
14:14Cuando se trata de Serkan
14:15Sé lo que vas a hacer
14:17Incluso antes de que lo hagas
14:19Tengo experiencia
14:20No se trata de que Serkan no lo sepa
14:23Sino de cómo se entera
14:24A ver, ¿no crees que debería ser su madre
14:26Quien se lo diga y no su socio?
14:28Sí, tienes razón
14:30Sería un error que se lo dijera yo
14:33Cuanto me alegro de que coincidamos
14:35Entonces volvamos juntos a Estambul
14:37Venga
14:37Sí, sí, levántese
14:38Este no es un lugar para que estén ustedes aquí
14:40Si quieres volver
14:41Yo no voy a retenerte
14:42Pero yo me voy a quedar
14:44¿Por qué motivo?
14:45¿Por qué?
14:46Si te acuerdas
14:47Cuando Serkan se iba a Nueva York
14:49Yo hice la maleta
14:50Y me mudé contigo
14:51Íbamos a vivir juntos
14:52Lo sé
14:53Y como ya has decidido no hacerlo
14:55Me alojaré aquí durante un tiempo
14:58No seas tonto
14:59¿Cómo vas a quedarte aquí?
15:00¿Cómo nos vamos a ver
15:01Si estás viviendo en este hotel
15:03Tan lejos de la ciudad?
15:05Quizá lo mejor sea que no nos veamos
15:07Al menos hasta que aclaremos
15:09Qué lugar ocupo en tu vida
15:11¿De verdad que no entiendo lo que quieres?
15:13¿Pretendes que me acerque
15:14Y te dé un beso en los labios
15:15Delante de todo el mundo?
15:16¿Eso es lo que te gustaría?
15:17No te lo recomiendo ahora mismo
15:20Oh, el señor Serkan
15:24¿Mamá?
15:24Oh, Serkan
15:26¿Qué estás haciendo aquí?
15:28Ay, Serkan
15:29Menuda pregunta
15:30Buscarte a ti
15:31¿Qué otra cosa voy a estar haciendo?
15:33Estaba buscándote
15:35Y he visto al señor Kemal
15:36Por casualidad
15:37Así que le he preguntado
15:39Si sabía dónde está mi hijo
15:42Buenas tardes, señor Kemal
15:44Serkan
15:45No me sorprende
15:46¿Y usted qué está haciendo por aquí?
15:48¿Una coincidencia?
15:49Ah, claro
15:52Yo también me hago esa pregunta, Serkan
15:54La verdad es que no lo sé
15:55Tenía una mudanza entre manos
15:57Y luego surgió una situación imprevista
15:59Y al final ha resultado
16:01Que ya no tengo a dónde mudarme
16:03Por eso he decidido pasar un tiempo aquí
16:05Así que si me disculpan
16:07Voy a reservar una habitación
16:09Que pase un buen día
16:10Espero que le vaya todo bien
16:16Bueno, mamá
16:18Estoy seguro de que encontrarás una razón, ¿verdad?
16:21Ahora
16:21Se te ocurrirá cualquier excusa
16:24Te he llamado
16:24Te he vuelto a llamar
16:26No he podido encontrarte
16:27Estaba preocupada
16:28Y todos esos rollos
16:28Pero
16:29Si quieres darme
16:30Una excusa más lógica
16:32Puedes pensar en ello
16:34Te daré unas horas
16:34Y luego vienes
16:36Y me lo cuentas
16:38¿De qué hablas, Serkan?
16:39Mira, si tuvieras un hijo
16:41Entenderías lo que estoy haciendo
16:42Engin tiene un hijo
16:44Engin, yo me preocupo por mi hijo
16:46Ayer se sentía un poco mal
16:48Por eso vengo a verle
16:49¿No es normal?
16:50Es muy normal, sí
16:50Ya, claro
16:51Anoche no cero nada
16:52De lo preocupada que estaba
16:55Así es
16:56Pero ya le he encontrado
16:57Estoy aliviada
16:58¿Me comparas con un niño de 5 años?
17:00Esto ya es demasiado
17:01¿Vale?
17:03Mira, mamá
17:03Estoy bien
17:04¿Ya me ves?
17:05¿De acuerdo?
17:05Todo está bien
17:06Tu hijo está bien
17:07Así que no te preocupes
17:08¿Eh?
17:09Gracias a Dios
17:10¿La reunión?
17:12
17:13Tenemos una reunión
17:14Vamos
17:15Serkan, ¿sabes lo que se me ha ocurrido?
17:18Mira, ya que estoy aquí
17:19Debería quedarme
17:20Es un jardín
17:20Hay césped
17:21Y se respira aire puro
17:23¿Podemos pasar al...?
17:24No
17:24¿Por qué no?
17:26No, no podemos
17:27¿Por qué?
17:29Porque saqué la carne del congelador
17:30Se está descongelando
17:32Y se estropeará
17:32Si no volvemos
17:34Me parece una buena razón
17:36¿No crees?
17:37Voy a hacer lonchas contigo
17:38Me pones de los nervios, Seifi
17:40Vale, vale
17:41Da lo mismo, mamá
17:42Si quieres quedarte, quédate
17:43Vale
17:43Si quieres irte, vete
17:45Haz lo que te dé la gana
17:46Yo tengo una reunión
17:48Venga, vámonos de una vez
17:49Sí, vamos
17:50Es una idea estupenda
17:52¿Cuánto quieres, su madre?
17:55Te he estado buscando por todas partes
17:58Pues mira, no puedo ir a ningún sitio
18:00¿Qué crees que hago?
18:01Revisar la presentación
18:03Que Serkan Bolat me ha pedido
18:04Me estoy preparando pedir
18:08Me siento muy mal con esto
18:10Me dijo que no volvería
18:11Me lo aseguró sin ninguna duda
18:13Y a la mañana siguiente se presentó
18:15¿Qué se le va a hacer?
18:16Ya ha pasado
18:18Pero si sigue viniendo a este hotel
18:20Renunciaré al proyecto
18:21No me importa nada
18:22Es mejor eso que vea, Kiras
18:26Tienes razón
18:31Tú termina esta presentación
18:33Y te prometo que me ocuparé de él
18:35Te lo prometo
18:37¿Qué quiere de mí?
18:44¿Qué es lo que quiere de mí?
18:45¿Acaso no hice todo lo que me pidió?
18:48Eda, cariño
18:52Tú eres la única que puede volverle loco
18:54O tranquilizarlo
18:56Te vio y se ha vuelto loco otra vez
18:58No sé
19:00Si aceptas un consejo
19:02Creo que deberías hablar con él con calma
19:05Como siempre has hecho
19:06Ya
19:07Y tal vez así te escuche
19:10Puede ser
19:12Hablaremos
19:14No quiero estar así
19:15Lo siento, Eda
19:17Ya pasó
19:17Lo importante es que lo mantengas alejado
19:19Por favor, que no se acerque a mí
19:22Claro
19:26Oye, Murat
19:27Te he enviado mis notas sobre la parte exterior
19:29Imprímelas y no olvides enviárselas al cliente
19:31¿De acuerdo?
19:32Y organiza una reunión para mañana
19:33¿Mañana?
19:35Sí, mañana
19:36Sí, muy bien
19:37Gracias, Murat
19:39Nos reuniremos mañana
19:42¿Por qué me miras de esa manera?
19:44¿Qué estamos haciendo aquí?
19:45¿Qué quieres decir?
19:46Estamos esperando la presentación
19:48Esto es una vergüenza
19:50Una vergüenza
19:51Solo porque esa chica no quiere hablar contigo
19:53Te pones en plan jefe con ella
19:55Es una diseñadora reconocida a nivel internacional
19:58No puedes hacer esto
19:59Porque es una vergüenza
20:00En Guina cualquiera le haría pasar por esa prueba
20:02Así es el trabajo
20:04¿El trabajo?
20:04
20:05También tenemos trabajo en Catar
20:06Y en Alemania
20:07Y en Rusia
20:08Dime qué estamos haciendo en un hotel en Chile
20:11Ida me está ocultando algo
20:12Y quiero saber qué es
20:13Mira, Serkan
20:14Tú no estás bien
20:15Le has destrozado la vida
20:16Has sufrido mucho por tu culpa
20:18Claro que quiere que te vayas
20:20Y lo antes posible
20:23No, no se trata de eso
20:25Tiene novio
20:25O tiene algo con alguien
20:28Es increíble
20:29Han pasado cinco años
20:31Tenía que pasar
20:31Ah, no, no, no, no
20:32¿Estoy saliendo yo con alguien?
20:34No, he estado con alguien
20:35No, eso no puede ser
20:36Por supuesto
20:37Pero escucha
20:37Estás olvidando que Eda
20:38Es una persona normal
20:39Y tú
20:41¿Yo?
20:42Tú estás loco
20:43Hay más mujeres corriendo detrás de ti
20:45Que habitantes tiene Burdur
20:46Elige una
20:47Cásate con ella
20:48Y listo
20:48¿Esto qué es?
20:49Ah, Pyril
20:50Di algo
20:51Cariño, no puedo soportar más todo esto
20:53Por favor, Pyril
20:54El hotel es mío
20:55Me hice cargo del proyecto
20:57Ahora Eda hará la presentación
20:59La veremos
21:00Y nos iremos de aquí
21:01¿De acuerdo?
21:01Y no volverás a venir aquí
21:02Serkan
21:03¿Entendido?
21:05Lo siento
21:05Pero hay...
21:06Hay algo que no entiendo
21:07¿De qué lado estáis?
21:09¿De mi lado o del de Eda?
21:11Del de Eda
21:21¿Querías una presentación?
21:23
21:23Pues hagámosla
21:23Por favor
21:28No llego tarde, ¿verdad?
21:32Yo...
21:32Yo...
21:32Me sentaré junto al señor Serkan
21:39En fin
21:42Bueno...
21:43Ya he escuchado esto antes
21:44Pero si lo vuelvo a escuchar
21:46Lo entenderé mejor
21:47Tiene mucha razón
21:48Cuantas más veces se lo explique
21:50Mejor
21:53Vamos a ver
21:55Vamos a ver
21:56He preparado una presentación sobre el terreno
21:58Tenéis todos los documentos delante
21:59Quizás sepáis que este es el hotel más antiguo de Sillet
22:03Oh...
22:04Yo no lo sabía
22:05Creí que lo había construido mi padre
22:10Ha sobrevivido a varios incendios
22:12Pero consiguió salvar la estructura y mantenerse en pie
22:16Bien...
22:16Pues he creado el proyecto diseñando los senderos en forma ovalada
22:20El islote en el medio del hotel simboliza el corazón del mismo
22:24Y las flores, no me olvides, que hemos plantado en los parterres
22:28Son adecuadas para el concepto y para la historia de este hotel
22:50Y eso es todo, este es el proyecto
22:53Podéis examinarlo todo lo que queráis
22:55Está en la documentación
22:56Puede leerlo usted mismo, señor Serkan
22:58No tengo los gráficos
23:00¿Piri?
23:03Gracias, Kirill
23:06Eda...
23:07Yo no sabía el significado de estos árboles, estas flores y los caminos del jardín
23:13¿Por qué no escuché nada de esto en la reunión anterior?
23:16Por las redes sociales
23:17Ahí es donde estuvo
23:19Sí, los seguidores son pesados
23:21Sí, claro
23:22Eda, quiero intervenir
23:24Quiero decirte que has hecho un gran trabajo
23:26Es increíble lo mucho que has logrado en tan poco tiempo
23:29Te doy la enhorabuena
23:30Gracias, Engin
23:31Sí, felicidades, Eda
23:32Es un proyecto precioso
23:33Gracias, Peril
23:34Señor Serkan
23:42No está mal
23:43No está mal
23:45No está mal
23:56Felicidades, una presentación muy buena
24:02Me alegra
24:03Me alegra que le haya gustado al famoso arquitecto Serkan Bolat
24:06Bueno, Eda, ahora eres una arquitecta tan famosa como yo
24:10Pero no puedo ser igual que tú
24:14Escúchame
24:17Siento mucho lo de ayer
24:21Sé que estuvo muy mal decir que fue un error
24:25Me equivoqué al decir eso
24:27Estaba enfadado y cuando me enfado puedo decir cosas así, perdona
24:32Lo sé
24:36Y yo
24:38Te dije que no sabías nada del amor, pero no es cierto
24:44Porque
24:45Sé que lo entendiste
24:47Bueno
24:51Entonces
24:52Sí que has decidido
24:53Te vas o te quedas
24:56Voy a ser sincero contigo
24:58Eh...
25:01No puedo irme
25:02No hasta que tú y yo hablemos de...
25:05Ciertas cosas
25:06No me iré
25:08Lo siento
25:09De verdad
25:10No puedo
25:11Así que vamos a tener que hablar
25:18Entonces hablemos
25:19¿Cenemos juntos?
25:21Pero hablaremos como dos adultos
25:23Que se amaron mucho en el pasado, ¿de acuerdo?
25:27Creo que seré capaz
25:30Yo también
25:32Quedamos para cenar
25:34¿Tu número es el mismo?
25:38Espera
25:41Te cambiaste el número para que no te llamara
25:49No te des tanta importancia
25:52Te enviaré la dirección
25:58Gildis
25:59¿Eda Gildis?
26:00
26:14No lo hagas, Eda
26:18No cometas esa estupidez
26:24¿Cuál es tu signo del Zodíaco?
26:26Yo soy Aries
26:26¡Ah!
26:27Aries
26:28Dime Aries, ¿puedo sentarme contigo un momento?
26:31Claro
26:32Sí que pareces un Aries
26:34Tienes el mismo físico
26:35Los Aries sois personas en las que se puede confiar
26:38Muy leales
26:39¿Cuál es tu signo del Zodíaco?
26:41Soy Pistis
26:43Soy Pistis y me sienta muy bien estar cerca del agua
26:46Nos entusiasma el agua, es nuestro elemento, nos encanta
26:49Sí, meternos en el agua y dar saltos
26:53¿Melo?
26:55Luego vuelvo, buen provecho
26:57¿Qué estás haciendo?
26:58Y deberías estar en casa
26:59¿De qué iba eso?
26:59Ya vale, Kiras no me hace caso
27:01Tú tampoco me vas a hacer caso ahora
27:03Madre mía, ¿pero por qué me montas este pollo?
27:05No entiendo nada
27:06Te tengo que pedir permiso para venir
27:08Hay algo que no quieres que vea, ¿verdad?
27:10Dime
27:12¿Eh?
27:13No sé de qué hablas, ya dices tonterías otra vez
27:15Mira, mira a tu alrededor
27:17No hay nada que no puedas ver
27:18¿Has visto?
27:19No hay nada, ya está
27:19Anda, vamos
27:24¿Conozco esa expresión?
27:26La he visto otras veces, ¿eh?
27:28¿Qué? ¿Qué le pasa a mi expresión? Dime
27:30Es la misma de antes
27:32Lo hacías cuando me mentías
27:34Cuando no querías que me enterara de algo
27:36Ponías la misma expresión que tienes ahora
27:39Sí, es la mismita
27:41Yo no
27:42Ay, Fer, cariño
27:43¿Qué tiene que ver esto con lo de ahora?
27:45Estaba ligando con un chico ahí en esa mesa
27:47Has venido y me lo has estropeado todo
27:49¿Qué haces ligando con los clientes?
27:51Ya te vale
27:52Es mono
27:52Voy a ver a Eva, tengo que hablar con ella y luego me iré
27:55¿Dónde está?
27:55No
27:56¿Qué?
27:56No está
27:57¿No?
27:58Se ha ido
27:58¿Y Kiras?
28:00Ha ido a pescar con Burak
28:02Teníamos que ir juntas al mercado
28:04¡Ah!
28:05Mira, cuando has dicho
28:06La palabra mercado me ha acordado de una cosa que Kiras me dijo
28:10¿Qué dijo?
28:10Me dijo que te pidiera que cuando fueras al mercado
28:13Le compraras un kilo de delicias turcas
28:16¿Mi niña quiere delicias turcas?
28:18
28:19Exacto, eso me dijo
28:20La voy a comprar
28:21Está bien, ya me voy
28:22Ya veo que aquí no soy bienvenida
28:23Pero cuando vuelvas a casa te voy a interrogar
28:26Que lo sepas
28:26Vale, te contaré cómo me ha ido con ese chico
28:28Bueno, ya veremos
28:34Bebe
28:35¿Por dónde íbamos?
28:37¡Ah!
28:38Pistis
28:39Eso decía
28:40¿Quieres que vayamos a nadar juntos?
28:42Tú ya casi vas vestido para ir a nadar
28:44Mira que bien
28:44Si quieres me pongo el bañador
28:46¡Ah!
28:47Que bien nos ha salido todo
28:49Yo también me quedo hoy aquí
28:50Pero mañana volvemos juntos a Estambul, ¿de acuerdo?
28:54Aidan, creo que no me estás tomando en serio
28:56Tengo muchas ganas de descansar aquí un poco, lejos de la ciudad
29:00Pues vayámonos juntos, ¿eh?
29:02A algún lugar lejano
29:04Y a Japón
29:06Hemos viajado mucho huyendo de cercano
29:08Incluso hemos ido a Nigeria
29:10Pero Nigeria es un país precioso
29:12¿Es que viajar por el mundo está mal?
29:14Ya estoy cansado de esto, Aidan
29:16No quiero volver a ser ese hombre al que te encuentras por casualidad
29:19Mira lo que haces para que Serkan no se dé cuenta
29:22Es que...
29:22Ni podemos estar solos
29:24Por favor, haga como si yo no estuviera aquí
29:32¿Qué le ocurre?
29:33Otra vez me están dando escalofríos
29:36¿Qué está pasando?
29:37Esta es la segunda vez y son muy fuertes
29:39Es que está pasando el ángel de la muerte por detrás de mí
29:43¿Qué ángel de la muerte?
29:45Que está en mitad de la corriente
29:46Mueva la silla hacia ese lado
29:48Ay, si hay corriente por todas partes
29:50¿Y si damos un paseo y nos deshacemos de las tres que nos provoca el señor Serkan?
29:54Buena idea
29:56Claro, lo adivinaré
29:58Vamos a pasear los tres juntos, ¿verdad?
30:00Claro, yo también voy
30:02Porque somos un buen equipo
30:05Genial
30:06Eh...
30:07Pues vamos entonces
30:08Todos arriba
30:10Antes lo hacíamos con la señora Eiffel
30:12Dabamos muchos paseos juntos
30:14¡Qué bien!
30:14No le compares con Eiffel
30:16Vamos a deshacernos de las tres
30:23A Kidas le encantará lo que he comprado
30:35¡Ay!
30:36¡Ay!
30:37¡Oh, señora Eiffel!
30:39¡Sefie, cómo le he extrañado!
30:42Yo también
30:42¿Cómo está?
30:43Yo bien
30:44Y usted ya veo que está genial
30:46Cada día más guapa
30:47¡Qué amable es usted!
30:49Aidan, ¿cómo estás?
30:50Hace mucho que no nos vemos
30:52Sí, es verdad
30:54It's been a long time since your sister left us traumatized
30:58To not see her, I've gone to Italy in all these years
31:02Really? How much I'm sorry
31:04It's a shame, all Italy is crying because of your absence
31:08So I'll tell you to go a little further, because Italy is close
31:11The more close it's closer, better
31:14Mr. Kemal, how are you?
31:16Very good, thanks
31:16And you?
31:17I felt very good until two minutes, I'm sure
31:21What do you do here?
31:23Paseando, estamos paseando, es una coincidencia
31:27¿Y usted qué? ¿Vive por la zona?
31:30Oh no, y ojalá, ojalá, he venido un par de días para descansar
31:35Serán unas vacaciones económicas
31:37Te encanta la pompa, Idan, a mí no
31:40En fin, ha sido agradable verles
31:42Nos vemos, Seifi, hasta otra
31:44Siempre tiene que decir la última palabra, siempre, nada ha cambiado
31:48Espero que Serkan no sepa nada
31:50Solo faltaba que esa florista volviera a entrar en su vida
31:55¿Le apetece ir a comer helado?
32:01Vamos los tres
32:06Precioso, pero no para hoy, es demasiado
32:11¿Demasiado?
32:11¿Demasiado?
32:12Demasiado
32:12Demasiado
32:13Vale
32:16¿Y este?
32:18Es que vas a ir de picnic, Edda, por favor
32:20Olvídalo, de ninguna manera
32:22Ese te lo pones otro día
32:24Ese no
32:27Serkan tiene que sufrir un poco cuando te vea
32:29Que sepa lo que ha perdido
32:31Eso
32:32Debe decir
32:33A ver
32:35No me importas, pero
32:37Soy muy elegante y sencilla
32:39
32:40Ponte algo que diga eso
32:44De acuerdo, vamos a ver este
32:47Ese es muy divertido
32:49Pero no es diversión lo que queremos
32:51Este no es el momento
32:58A ver
32:59La blanca
33:04Bueno
33:05Tranquila
33:06Edda, que esto no te baje el ánimo
33:08No permitas que te manipule
33:12Oye, olvida el pasado
33:13Le dices lo que quieras
33:15Te despides y te marchas
33:16Si habla del pasado
33:18No le sigas el tema
33:20Le dices lo que quieras
33:22Te despides
33:23Y te vas
33:25Otra cosa
33:26No dejes que se acerque demasiado a ti
33:28Por cierto
33:29Ni se te ocurra tocarla
33:31Sobre todo
33:32No te acerques a ella
33:33¿Y si se acerca a ella?
33:35¿Y si se acerca?
33:37Ya estamos aquí
33:38Ya
33:43¿Quién se va a acercar?
33:48Pues...
33:49Un...
33:50Un pago
33:52Los pagos
33:53Los pagos estos días
33:54Están presionando mucho
33:55¿Vas a alguna parte?
33:57Yo no
34:00Pues alguien va
34:01A una reunión de negocios
34:02Va de camino
34:03A una reunión de negocios
34:04Siempre es lo mismo
34:05Los proyectos
34:06Ya está
34:06Alguien te ha enviado una dirección
34:10¿Burak?
34:10¿Es Burak?
34:11Es él, ¿no?
34:12Claro
34:13Es Burak
34:13Ah, por cierto, tía
34:15Es que no te lo había dicho
34:16Se me olvidó
34:18Hay un proyecto
34:19Que no hemos terminado
34:20Y me han invitado a cenar
34:21Para comentarlo
34:22Lo había olvidado
34:23Por eso no te lo dije
34:26¿Y qué te vas a poner?
34:30Pues me pondré
34:31Lo que elija
34:31Mi querida hija
34:33Oh, vaya
34:34Qué rápido
34:35Qué rápida
34:36¿Te gusta este?
34:39Tienes vestidos mejores que ese
34:41Kiras lo ha elegido
34:42Es bonito
34:43Este vestido le quedará muy bien
34:45¿Verdad, cariño?
34:47Bueno, chicas
34:48Pues ya está
34:49Voy a vestirme
34:50Vale
34:50Venga
34:50Vamos, fuera
34:51Salgamos
34:52Vámonos
34:53Kiras me ayuda a prepararme
34:54¿Verdad, cariño?
35:20Toma
35:21Vamos
35:23Solo una
35:25No quiero
35:27No, tengo náuseas
35:30Tienes que comer algo
35:31Los medicamentos
35:32Me devuelven el estómago
35:35Estoy muy cansado
35:37No quiero ver la película
35:40Vale
35:41Túmbate
35:42Luego te la cuento yo
35:44Ven
35:46Túmbate aquí
36:11Mira
36:12Te traigo un poco de sopa
36:17Eda
36:18¿Cuántas veces tengo que decirte
36:19Que estoy enfermo
36:21Y no puedo comer?
36:22Por favor
36:22Deja de hacerme esto
36:23¿Vale?
36:25Serkan
36:25Necesitas comer un poco
36:26Porque mañana
36:27Vamos a ir al hospital
36:28Y tienes que comer
36:31Para los análisis
36:32Necesitas comer algo
36:34¿Y por qué no apagas ya el ordenador?
36:36Descansa un poco
36:36Túmbate
36:38Me da
36:40¿Qué es lo que no entiendes?
36:42Estoy enfermo
36:43No soy un niño
36:44No te comportes como si fueras mi madre
36:46No quiero
36:46Bueno, pero por favor
36:47Tranquilízate
36:47No quiero
36:48Te he dicho que no quiero comer
36:49No voy a comer
36:51Así que déjame
36:51¿Vale?
36:52Déjame en paz
36:53¿Entendido?
36:54No sé cómo decírtelo ya
36:55Lo único que quiero es tener paz
36:57Déjame en paz
36:58No sé cómo decírtelo ya
37:50No quiero perderte, Eda
37:52No quiero que te vayas, amor mío
38:00No quiero morir
38:01Tengo miedo
38:10Tengo miedo
38:13No lo tengas
38:16No lo tengas
38:19No vas a morir
38:20Vas a vivir
38:24Serkan
38:25Vas a vivir por nosotros, ¿vale?
38:28Por favor
38:30Por favor, no pienses eso
38:32Por favor
38:54Te quiero muchísimo
38:56Te quiero muchísimo
39:27¿Eda?
39:28Serkan
39:29Estás preciosa
39:31Tú estás muy guapo
39:41¿Tienes hambre?
39:43Mucha
39:44La verdad
39:45Entonces pediremos ya
39:57Sí, ¿aún te gustan las gambas?
40:00Queremos gambas, calamares y...
40:03Algo de pescado azul
40:07¿Ensalada?
40:08Claro
40:09¡Ensalada!
40:10¡Ensalada!

Recommended